Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:58-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 #, c-format
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 msgstr ""
33
34 #. %1$s:  data.borrowernumber 
35 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  END 
38 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
41 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s: ~ IF data.address 
44 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
45 #. %12$s:  END 
46 #. %13$s: ~ IF data.address2 
47 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
48 #. %15$s:  END 
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #. %17$s:  END 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid ""
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "%s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57
58 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 #, c-format
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.branchname |html 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.branchname |html 
71 #. %2$s:  data.category_description |html 
72 #. %3$s:  data.category_type |html 
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.category_description |html 
81 #. %2$s:  data.category_type |html 
82 #. %3$s:  data.branchname |html 
83 #. %4$s:  data.dateexpiry 
84 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 msgstr ""
91
92 #. %1$s:  data.category_description |html 
93 #. %2$s:  data.category_type |html 
94 #. %3$s:  data.branchname |html 
95 #. %4$s:  data.dateexpiry 
96 #. %5$s:  IF data.overdues 
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 msgstr ""
103
104 #. %1$s:  data.count 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 #, c-format
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
108 msgstr ""
109
110 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
111 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
112 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
113 #. %4$s:  ELSE 
114 #. %5$s:  END 
115 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
116 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
122 "\""
123 msgstr "Godkjende verdiar"
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
130 msgstr ""
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
133 #, c-format
134 msgid "# Bibs"
135 msgstr "# Postar"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
138 #, c-format
139 msgid "# Items"
140 msgstr "#"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "# Records"
145 msgstr "%s postar"
146
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #, c-format
149 msgid "# Subs"
150 msgstr "#"
151
152 #. SCRIPT
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
154 #, fuzzy
155 msgid "# of % selected"
156 msgstr "Felt sletta"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "# of Students"
161 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
164 #, c-format
165 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
166 msgstr ""
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
169 #, c-format
170 msgid "%% matches any number of characters"
171 msgstr ""
172
173 #. %1$s: - USE Branches -
174 #. %2$s: - USE Koha -
175 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
176 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
177 #. %5$s:  biblio.title |html 
178 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
179 #. %7$s:  END 
180 #. %8$s:  biblio.author |html 
181 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
182 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
183 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
184 #. %12$s:  item.barcode |html 
185 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
186 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
187 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
188 #. %16$s:  item.location |html 
189 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
190 #. %18$s:  item.status |html 
191 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
192 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
197 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
202 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
203 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
204 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
205 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
206 #. %7$s:  IF q.size 
207 #. %8$s:  size = q.size - 1 
208 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
209 #. %10$s:  IF i > 0 
210 #. %11$s:  j = i - 1 
211 #. %12$s:  params.c = c.$j 
212 #. %13$s:  END 
213 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
214 #. %15$s:  END 
215 #. %16$s:  ELSE 
216 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
217 #. %18$s:  END 
218 #. %19$s:  END 
219 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  END 
229 #. %3$s:  END 
230 #. %4$s:  END 
231 #. %5$s:  BLOCK language 
232 #. %6$s:  SWITCH lang 
233 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
234 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
235 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
236 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
237 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
238 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
239 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
240 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
241 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
242 #. %16$s:  CASE 
243 #. %17$s:  lang 
244 #. %18$s:  END 
245 #. %19$s:  END 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
252
253 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
254 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
255 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
256 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
257 #. %5$s:    CASE 'day'     
258 #. %6$s:    CASE 'week'    
259 #. %7$s:    CASE 'month'   
260 #. %8$s:    CASE 'year'    
261 #. %9$s:   END 
262 #. %10$s:  END 
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
267
268 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
269 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
270 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
271 #. %4$s:     SWITCH module 
272 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
273 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
274 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
275 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
276 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
277 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
278 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
279 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
280 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
281 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
282 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
283 #. %16$s:         CASE 
284 #. %17$s:  module 
285 #. %18$s:     END 
286 #. %19$s:  END 
287 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
288 #. %21$s:     SWITCH action 
289 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
290 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
291 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
292 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
293 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
294 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
295 #. %28$s:         CASE 
296 #. %29$s:  action 
297 #. %30$s:     END 
298 #. %31$s:  END 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
303 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
304 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
308 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
309 #. %3$s: - BLOCK area_name -
310 #. %4$s: - SWITCH area -
311 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
312 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
313 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
314 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
315 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
316 #. %10$s: - END -
317 #. %11$s: - END -
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
322 "%s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
326 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
327 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
328 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
329 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
330 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
331 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
332 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
333 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
334 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
335 #. %11$s:  ELSE 
336 #. %12$s:  END 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
341 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
345 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
346 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
347 #. %4$s:  basketgroup.name 
348 #. %5$s:  ELSE 
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
353
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  END 
356 #. %3$s:  END 
357 #. %4$s:  ELSE 
358 #. %5$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s %s %s None %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
363
364 #. %1$s:  END 
365 #. %2$s:  END 
366 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
367 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
368 #. %5$s:  END 
369 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
372 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
373 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
374 #. %11$s:  END 
375 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
376 #. %13$s:  END 
377 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
378 #. %15$s:  END 
379 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
380 #. %17$s:  END 
381 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
382 #. %19$s:  END 
383 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
384 #. %21$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
389 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
390 msgstr ""
391
392 #. %1$s:  USE KohaDates 
393 #. %2$s: - BLOCK area_name -
394 #. %3$s: - SWITCH area -
395 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
397 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
398 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
399 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
400 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
401 #. %10$s: - END -
402 #. %11$s: - END -
403 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
408 "%sSerials %s %s %s "
409 msgstr ""
410
411 #. %1$s:  INCLUDE actions 
412 #. %2$s:  INCLUDE fail 
413 #. %3$s:  END 
414 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
418 msgstr ""
419
420 #. %1$s:  INCLUDE actions 
421 #. %2$s:  INCLUDE fail 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
427 msgstr ""
428
429 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
430 #. %2$s:  resultsloo.author 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
434 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
437 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
438 #. %10$s:  END 
439 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
440 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
441 #. %13$s:  END 
442 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
443 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
444 #. %16$s:  END 
445 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
446 #. %18$s:  resultsloo.edition 
447 #. %19$s:  END 
448 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
449 #. %21$s:  resultsloo.place 
450 #. %22$s:  END 
451 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
452 #. %24$s:  resultsloo.pages 
453 #. %25$s:  END 
454 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
455 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
456 #. %28$s:  END 
457 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
462 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  END 
466 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
467 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
468 #. %4$s:  ELSE 
469 #. %5$s:  END 
470 #. %6$s:  END 
471 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
472 #. %8$s:  code |html 
473 #. %9$s:  END 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
478 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
479 "&quot;%s&quot; %s "
480 msgstr ""
481
482 #. %1$s:  END 
483 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
484 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
485 #. %4$s:  ELSE 
486 #. %5$s:  END 
487 #. %6$s:  END 
488 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
489 #. %8$s:  code 
490 #. %9$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
495 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
496 "&quot;%s&quot; %s "
497 msgstr ""
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
501 #. %2$s:  basketgroup.name 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  basketgroup.id 
504 #. %5$s:  END 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
510
511 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
512 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
513 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
514 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
515 #. %5$s:  END 
516 #. %6$s:  ELSE 
517 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
518 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
519 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
526 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
527 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
528 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
529 "%s "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  IF ccode_label 
533 #. %2$s:  ccode_label 
534 #. %3$s:  ELSE 
535 #. %4$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s %s %s Collection %s "
539 msgstr "Lånt ut (%s), "
540
541 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
542 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
543 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s Item waiting at "
547 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
548
549 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
550 #. %2$s:  FOR error IN errors 
551 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
555 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
556
557 #. %1$s:  IF basketbranchname 
558 #. %2$s:  basketbranchname 
559 #. %3$s:  ELSE 
560 #. %4$s:  END 
561 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "%s %s %s No library %s %s "
565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
566
567 #. For the first occurrence,
568 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
569 #. %2$s:  basket.basketname 
570 #. %3$s:  ELSE 
571 #. %4$s:  basket.basketno 
572 #. %5$s:  END 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
575 #, c-format
576 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
580 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
581 #. %3$s:  ELSE 
582 #. %4$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s %s %s No other items. %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
587
588 #. %1$s:  END 
589 #. %2$s:  END 
590 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
591 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
592 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
593 #. %6$s:  END 
594 #. %7$s:  END 
595 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
596 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
597 #. %10$s:  ELSE 
598 #. %11$s:  END 
599 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
604 "for "
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  END 
608 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
609 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
610 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
611 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
612 #. %6$s:    CASE 'MM' 
613 #. %7$s:    CASE 'CM' 
614 #. %8$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
619 "SI Centimeters %s "
620 msgstr ""
621
622 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
623 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
624 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
625 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
626 #. %5$s:  END 
627 #. %6$s:  END 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
632
633 #. %1$s:  END 
634 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
635 #. %3$s:  CASE 'surname' 
636 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
637 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
638 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
639 #. %7$s:  CASE 'city' 
640 #. %8$s:  CASE 'state' 
641 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
642 #. %10$s:  CASE 'country' 
643 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
644 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
645 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
646 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
647 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
648 #. %16$s:  END 
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
653 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
654 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
655 msgstr ""
656
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
659 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
660 #. %3$s:  ELSE 
661 #. %4$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s %s %s Unknown %s "
668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
669
670 #. %1$s:  END 
671 #. %2$s:  IF close_form 
672 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
677 "Please create a new active budget and retry. "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
681 #. %2$s:  savedreport.report_name 
682 #. %3$s:  ELSE 
683 #. %4$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
688
689 #. %1$s:  title 
690 #. %2$s:  firstname 
691 #. %3$s:  surname 
692 #. %4$s:  title 
693 #. %5$s:  surname 
694 #. %6$s:  END 
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid ""
698 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
699 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
700 msgstr ""
701 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
702 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
703
704 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
705 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
706 #. %3$s:  ELSE 
707 #. %4$s:  END 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s %s %s unknown %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
712
713 #. %1$s:  USE To 
714 #. %2$s:  USE Branches 
715 #. %3$s:  USE KohaDates 
716 #. %4$s:  sEcho 
717 #. %5$s:  iTotalRecords 
718 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
719 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
720 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
721 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
722 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
723 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
728 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
729 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
730 msgstr ""
731
732 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
733 #. %2$s:   SWITCH type 
734 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
735 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
736 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
737 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
738 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
739 #. %8$s:   END 
740 #. %9$s:  END 
741 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
746 "%s %s "
747 msgstr ""
748
749 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
750 #. %2$s:   SWITCH type 
751 #. %3$s:    CASE 'L' 
752 #. %4$s:    CASE 'C' 
753 #. %5$s:    CASE 'R' 
754 #. %6$s:   END 
755 #. %7$s:  END 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
760
761 #. %1$s:  END 
762 #. %2$s:  ELSE 
763 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
764 #. %4$s:  ELSE 
765 #. %5$s:  END 
766 #. %6$s:  END 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
771
772 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
773 #. %2$s: -  SWITCH element -
774 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
775 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
776 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
777 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
778 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
779 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
780 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
781 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
782 #. %11$s: -  END -
783 #. %12$s:  END 
784 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
789 "%sBatches %s %s %s "
790 msgstr ""
791
792 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
793 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
794 #. %3$s:  test_term 
795 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
796 #. %5$s:  test_term 
797 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
798 #. %7$s:  test_term 
799 #. %8$s:  END 
800 #. %9$s:  END 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
805 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
806 msgstr ""
807
808 #. %1$s:  item.biblio.title 
809 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
810 #. %3$s:  item.barcode 
811 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
815 msgstr "Du søkte etter %s"
816
817 #. %1$s:  item.biblio.title 
818 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
819 #. %3$s:  item.barcode 
820 #. %4$s:  borrower.firstname 
821 #. %5$s:  borrower.surname 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
823 #, c-format
824 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
828 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
829 #. %3$s:  item.barcode 
830 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
835 "before %s. "
836 msgstr "Du søkte etter %s"
837
838 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
839 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
840 #. %3$s:  item.barcode 
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
842 #, c-format
843 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
844 msgstr ""
845
846 #. For the first occurrence,
847 #. %1$s:  basket.total_items 
848 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
849 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
850 #. %4$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856
857 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
858 #. %2$s:  current_matcher_code 
859 #. %3$s:  current_matcher_description 
860 #. %4$s:  ELSE 
861 #. %5$s:  END 
862 #. %6$s:  END 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
866 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
867
868 #. %1$s:  ELSE 
869 #. %2$s:  basketgroup.name 
870 #. %3$s:  END 
871 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
872 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
873 #. %6$s:  basketgroup.name 
874 #. %7$s: - ELSE -
875 #. %8$s: - END -
876 #. %9$s:  ELSE 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881
882 #. %1$s:  SWITCH m.code 
883 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
884 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
885 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
886 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
887 #. %6$s:  CASE 
888 #. %7$s:  m.code 
889 #. %8$s:  END 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
894 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
895 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
896 "category deleted successfully. %s %s %s "
897 msgstr ""
898
899 #. %1$s:  SWITCH m.code 
900 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
901 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
902 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
903 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
904 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
905 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
906 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
907 #. %9$s:  CASE 
908 #. %10$s:  m.code 
909 #. %11$s:  END 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
914 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
915 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
916 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
917 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
918 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
919 "exists. %s %s %s "
920 msgstr ""
921
922 #. %1$s:  SWITCH m.code 
923 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
924 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
925 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
926 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
927 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
928 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
929 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
930 #. %9$s:  CASE 
931 #. %10$s:  m.code 
932 #. %11$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
937 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
938 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
939 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
940 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
944 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
945 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
946 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
947 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
948 #. %6$s:  CASE "Return From" -
949 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
950 #. %8$s:  CASE "Return To" -
951 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
952 #. %10$s:  CASE "Branch" -
953 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
954 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
955 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
956 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
957 #. %15$s:  loopfilte.filter 
958 #. %16$s:  CASE "Day" -
959 #. %17$s:  loopfilte.filter 
960 #. %18$s:  CASE "Month" -
961 #. %19$s:  loopfilte.filter 
962 #. %20$s:  CASE "Year" -
963 #. %21$s:  loopfilte.filter 
964 #. %22$s:  CASE # default case -
965 #. %23$s:  loopfilte.crit 
966 #. %24$s:  loopfilte.filter 
967 #. %25$s:  END -
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
972 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
973 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  END 
977 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
978 #. %3$s:  totalToAnonymize 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
982 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
983
984 #. %1$s:  END 
985 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s %s Data deleted "
989 msgstr "Data sletta "
990
991 #. %1$s:  END 
992 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s Data recorded "
996 msgstr "Data registrert "
997
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1000 #. %2$s:  CASE 'default' 
1001 #. %3$s:  CASE 'never' 
1002 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1003 #. %5$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1009
1010 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1011 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1012 #. %3$s:  END 
1013 #. %4$s:  ELSE 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1018 "%s %s "
1019 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1020
1021 #. For the first occurrence,
1022 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1023 #. %2$s:  CASE 'email' 
1024 #. %3$s:  CASE 'print' 
1025 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1026 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1027 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1028 #. %7$s:  CASE 
1029 #. %8$s:  mtt 
1030 #. %9$s:  END 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1036
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s %s Item being transferred to "
1042 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1043
1044 #. %1$s:  SWITCH cn 
1045 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1046 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1047 #. %4$s:  CASE 'location' 
1048 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1049 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1050 #. %7$s:  CASE 
1051 #. %8$s:  cn 
1052 #. %9$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1057 "Holding library %s %s %s "
1058 msgstr ""
1059
1060 #. SCRIPT
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1062 #, fuzzy
1063 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1064 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1065
1066 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1067 #. %2$s:    CASE "koha" 
1068 #. %3$s:    CASE "slip" 
1069 #. %4$s:    CASE "" 
1070 #. %5$s:    CASE 
1071 #. %6$s:  opac_new.lang 
1072 #. %7$s:  END 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  END 
1079 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1080 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s Lost (%s)"
1084 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1085
1086 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1087 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1088 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1089 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1090 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1096
1097 #. %1$s:  END 
1098 #. %2$s:  ELSE 
1099 #. %3$s:  END 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "%s %s No %s"
1103 msgstr "%s %s (%s)"
1104
1105 #. %1$s:  END 
1106 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1107 #. %3$s:  END 
1108 #. %4$s: # display the search results 
1109 #. %5$s:  IF ( total ) 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1113 msgstr "Ingen treff "
1114
1115 #. %1$s:  END 
1116 #. %2$s:  ELSE 
1117 #. %3$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s %s None defined %s "
1121 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1122
1123 #. %1$s:  END 
1124 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1125 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1130 msgstr "Ikkje reservert "
1131
1132 #. %1$s:  END 
1133 #. %2$s:  ELSE 
1134 #. %3$s:  END 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s Not on hold %s "
1138 msgstr "Ikkje reservert "
1139
1140 #. %1$s:  END 
1141 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1142 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s %s On order (%s)"
1146 msgstr "I bestilling (%s) "
1147
1148 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1149 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1150 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1151 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1152 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1153 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1154 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1155 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1156 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1157 #. %10$s:  ELSE 
1158 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1159 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1160 #. %13$s:  s.lib 
1161 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1162 #. %15$s:  END 
1163 #. %16$s:  END 
1164 #. %17$s:  END 
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1169 "%s %s %s "
1170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1171
1172 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1173 #. %2$s:  CASE '0' 
1174 #. %3$s:  CASE '1' 
1175 #. %4$s:  CASE '2' 
1176 #. %5$s:  CASE '3' 
1177 #. %6$s:  CASE '4' 
1178 #. %7$s:  CASE '5' 
1179 #. %8$s:  CASE '6' 
1180 #. %9$s:  CASE '7' 
1181 #. %10$s:  CASE '8' 
1182 #. %11$s:  CASE '9' 
1183 #. %12$s:  CASE '10' 
1184 #. %13$s:  CASE 
1185 #. %14$s:  END 
1186 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1191 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1192 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1193 msgstr ""
1194
1195 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1196 #. %2$s:  countSubscrip 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1200 #, c-format
1201 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1202 msgstr ""
1203
1204 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1205 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1206 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1212 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1213 "narrower/related terms. %s "
1214 msgstr ""
1215
1216 #. %1$s:  END 
1217 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1218 #. %3$s:  message.biblionumber 
1219 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1220 #. %5$s:  message.authid 
1221 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1222 #. %7$s:  message.biblionumber 
1223 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1224 #. %9$s:  message.biblionumber 
1225 #. %10$s:  message.reserve_id 
1226 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1227 #. %12$s:  message.biblionumber 
1228 #. %13$s:  message.itemnumber 
1229 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1230 #. %15$s:  message.biblionumber 
1231 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1232 #. %17$s:  message.authid 
1233 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1234 #. %19$s:  message.biblionumber 
1235 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1236 #. %21$s:  message.authid 
1237 #. %22$s:  END 
1238 #. %23$s:  IF message.error 
1239 #. %24$s:  message.error
1240 #. %25$s:  END 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1245 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1246 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1247 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1248 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1249 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1250 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1251 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1252 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1256 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1261 "already exists ("
1262 msgstr ""
1263
1264 #. %1$s:  END 
1265 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1271
1272 #. %1$s:  END 
1273 #. %2$s:  ELSE 
1274 #. %3$s:  END 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1278 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1279
1280 #. %1$s:  END 
1281 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1282 #. %3$s:  END 
1283 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1284 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1285 #. %6$s:  END 
1286 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1287 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1288 #. %9$s:  ELSE 
1289 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1290 #. %11$s:  ELSE 
1291 #. %12$s:  END 
1292 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1297 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s:  END 
1301 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1302 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1303 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1304 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1305 #. %6$s:  END 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1309 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1310
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1313 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1317 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1318
1319 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1320 #. %2$s:  selectall = 1 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1325 "END; END %%] "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s:  END 
1329 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1333 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1334 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1335 #. %8$s:  ELSE 
1336 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1337 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1338 #. %11$s:  END 
1339 #. %12$s:  END 
1340 #. %13$s:  END 
1341 #. %14$s:  END 
1342 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1347 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1348 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1349 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1353 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1354 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s %s before %s "
1358 msgstr "%s %s (%s) "
1359
1360 #. For the first occurrence,
1361 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1362 #. %2$s:  loo.branches.size 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  loo.branches.size 
1365 #. %5$s:  END 
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1368 #, c-format
1369 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1370 msgstr ""
1371
1372 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1373 #. %2$s:  loo.branches.size 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  loo.branches.size 
1376 #. %5$s:  END 
1377 #. %6$s:  ELSE 
1378 #. %7$s:  END 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1383 msgstr ""
1384
1385 #. %1$s:  title |html 
1386 #. %2$s:  IF ( author ) 
1387 #. %3$s:  author |html 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s %s by %s%s"
1392 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1393
1394 #. %1$s:  title |html 
1395 #. %2$s:  IF ( author ) 
1396 #. %3$s:  author 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #. %5$s:  biblionumber 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1402 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s %s for "
1409 msgstr "%s =%s "
1410
1411 #. %1$s:  holdsfirstname 
1412 #. %2$s:  holdssurname 
1413 #. %3$s:  waiting_holds 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1417 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1418
1419 #. %1$s:  borrower.firstname 
1420 #. %2$s:  borrower.surname 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1422 #, c-format
1423 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1424 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1425
1426 #. %1$s:  END 
1427 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s %s in "
1431 msgstr "%sx%s = %s "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( total ) 
1434 #. %2$s:  total 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1438 #, c-format
1439 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1440 msgstr ""
1441
1442 #. For the first occurrence,
1443 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1444 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1447 #. %5$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1453
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. %1$s:  END 
1456 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s %s on "
1465 msgstr "%s =%s "
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1470 #, c-format
1471 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1472 msgstr ""
1473
1474 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1475 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1476 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s %s to %s %s "
1481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1482
1483 #. %1$s:  END 
1484 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1485 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1486 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1487 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1488 #. %6$s:  END 
1489 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1494
1495 #. %1$s:  USE KohaDates 
1496 #. %2$s:  USE To 
1497 #. %3$s:  sEcho 
1498 #. %4$s:  iTotalRecords 
1499 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1500 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1501 #. %7$s:  data.type 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1506 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1507 msgstr ""
1508
1509 #. %1$s:  USE To 
1510 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1511 #. %3$s:  sEcho 
1512 #. %4$s:  iTotalRecords 
1513 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1514 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1515 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1520 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1521 msgstr ""
1522
1523 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1524 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1525 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1526 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1527 #. %5$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. %1$s:  END 
1534 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1535 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1540 msgstr "Ikkje i bruk "
1541
1542 #. %1$s:  ELSE 
1543 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1544 #. %3$s:  slip 
1545 #. %4$s:  ELSE 
1546 #. %5$s:  END 
1547 #. %6$s:  END 
1548 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1552 msgstr "Ingen treff "
1553
1554 #. %1$s:  SWITCH type 
1555 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1556 #. %3$s:  CASE 'later' 
1557 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1558 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1559 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1560 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1561 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1562 #. %9$s:  CASE 
1563 #. %10$s:  IF type 
1564 #. %11$s:  type | html 
1565 #. %12$s:  END 
1566 #. %13$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1571 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1572 "%s %s "
1573 msgstr ""
1574
1575 #. %1$s:  listprice 
1576 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #. %5$s:  ELSE 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1583 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1584
1585 #. %1$s:  error.barcode 
1586 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1589 #. %5$s:  END 
1590 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1591 #. %7$s:  END 
1592 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1593 #. %9$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1598 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1599 "%s "
1600 msgstr ""
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1605 #, c-format
1606 msgid "%s %s; ISBN:"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. %1$s:  END 
1610 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1611 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1612 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1613 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1614 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1615 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1616 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1617 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1618 #. %10$s:  ELSE 
1619 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1620 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1621 #. %13$s:  END 
1622 #. %14$s:  END 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1627 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1631 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1633 #, c-format
1634 msgid "%s %sERROR: "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1638 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1639 #. %3$s:  tagfield | html 
1640 #. %4$s:  authtypecode |html
1641 #. %5$s:  END 
1642 #. %6$s:  ELSE 
1643 #. %7$s:  action 
1644 #. %8$s:  END 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1648 msgstr ""
1649 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1650
1651 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1652 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1653 #. %3$s:  label_count 
1654 #. %4$s:  ELSE 
1655 #. %5$s:  label_count 
1656 #. %6$s:  END 
1657 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1658 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1659 #. %9$s:  item_count 
1660 #. %10$s:  ELSE 
1661 #. %11$s:  item_count 
1662 #. %12$s:  END 
1663 #. %13$s:  ELSE 
1664 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1665 #. %15$s:  multi_batch_count 
1666 #. %16$s:  ELSE 
1667 #. %17$s:  multi_batch_count 
1668 #. %18$s:  END 
1669 #. %19$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1674 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1675 msgstr ""
1676
1677 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1678 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1679 #. %3$s:  card_count 
1680 #. %4$s:  ELSE 
1681 #. %5$s:  card_count 
1682 #. %6$s:  END 
1683 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1684 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1685 #. %9$s:  borrower_count 
1686 #. %10$s:  ELSE 
1687 #. %11$s:  borrower_count 
1688 #. %12$s:  END 
1689 #. %13$s:  ELSE 
1690 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1691 #. %15$s:  multi_batch_count 
1692 #. %16$s:  ELSE 
1693 #. %17$s:  multi_batch_count 
1694 #. %18$s:  END 
1695 #. %19$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1700 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1701 "to export%s %s "
1702 msgstr ""
1703
1704 #. %1$s:  END 
1705 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s %sISBN: "
1709 msgstr "ISBN:"
1710
1711 #. %1$s:  nnoverdue 
1712 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #. %5$s:  todaysdate 
1716 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1720 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1721
1722 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1723 #. %2$s:  CASE 'new' 
1724 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1725 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1726 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1727 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1728 #. %7$s:  END 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1735 #. %2$s:  CASE 'new' 
1736 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1737 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1738 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1739 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1740 #. %7$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1742 #, c-format
1743 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1744 msgstr ""
1745
1746 #. %1$s:  selected=relationship 
1747 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s %sNone specified"
1751 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1752
1753 #. For the first occurrence,
1754 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1755 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1756 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1757 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1758 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1759 #. %6$s:  CASE 'N' 
1760 #. %7$s:  CASE 'F' 
1761 #. %8$s:  CASE 'A' 
1762 #. %9$s:  CASE 'M' 
1763 #. %10$s:  CASE 'L' 
1764 #. %11$s:  CASE 'W' 
1765 #. %12$s:  CASE 
1766 #. %13$s:  account.accounttype 
1767 #. %14$s: - END -
1768 #. %15$s: - IF account.description 
1769 #. %16$s:  account.description 
1770 #. %17$s:  END 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1776 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1777 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1781 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1782 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1783 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1784 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1785 #. %6$s:  CASE 'N' 
1786 #. %7$s:  CASE 'F' 
1787 #. %8$s:  CASE 'A' 
1788 #. %9$s:  CASE 'M' 
1789 #. %10$s:  CASE 'L' 
1790 #. %11$s:  CASE 'W' 
1791 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1792 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1793 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1794 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1795 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1796 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1797 #. %18$s:  CASE 'C' 
1798 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1799 #. %20$s:  CASE 
1800 #. %21$s:  line.accounttype 
1801 #. %22$s: - END -
1802 #. %23$s: - IF line.description 
1803 #. %24$s:  line.description 
1804 #. %25$s:  END 
1805 #. %26$s:  IF line.title 
1806 #. %27$s:  line.title 
1807 #. %28$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1812 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1813 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1814 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1815 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1819 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1820 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1821 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1822 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1823 #. %6$s:  CASE 'N' 
1824 #. %7$s:  CASE 'F' 
1825 #. %8$s:  CASE 'A' 
1826 #. %9$s:  CASE 'M' 
1827 #. %10$s:  CASE 'L' 
1828 #. %11$s:  CASE 'W' 
1829 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1830 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1831 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1832 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1833 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1834 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1835 #. %18$s:  CASE 'C' 
1836 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1837 #. %20$s:  CASE 
1838 #. %21$s:  account.accounttype 
1839 #. %22$s: - END -
1840 #. %23$s: - IF account.description 
1841 #. %24$s:  account.description 
1842 #. %25$s:  END 
1843 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1848 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1849 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1850 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1851 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1855 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1856 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1857 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1858 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1859 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1860 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1861 #. %8$s:  ELSE 
1862 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1863 #. %10$s:  END 
1864 #. %11$s:  ELSE 
1865 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1866 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1867 #. %14$s:  ELSE 
1868 #. %15$s:  END 
1869 #. %16$s:  END 
1870 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1875 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  END 
1879 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1883 msgstr ""
1884 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1885
1886 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1887 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1888 #. %3$s:  tagfield | html 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #. %5$s:  ELSE 
1891 #. %6$s:  action 
1892 #. %7$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1896 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1897
1898 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1899 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1901 #, c-format
1902 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1910 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1911 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1912 #. %8$s:  ELSE 
1913 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1914 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1915 #. %11$s:  END 
1916 #. %12$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1918 #, c-format
1919 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1923 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1924 #. %3$s:  ELSE 
1925 #. %4$s:  END 
1926 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1927 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1928 #. %7$s:  ELSE 
1929 #. %8$s:  END 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1931 #, c-format
1932 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. %1$s:  ELSE 
1936 #. %2$s:  END 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1940 msgstr "Beskriving: %s "
1941
1942 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1943 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1944 #. %3$s:  categorycode 
1945 #. %4$s:  ELSE 
1946 #. %5$s:  END 
1947 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1948 #. %7$s:  categorycode 
1949 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1950 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1951 #. %10$s:  ELSE 
1952 #. %11$s:  branchcode 
1953 #. %12$s:  END 
1954 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1955 #. %14$s:  branchcode 
1956 #. %15$s:  END 
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1961 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1962 "deletion of library '%s' %s "
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1966 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1967 #. %3$s:  ELSE 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #. %5$s:  END 
1970 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1971 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1972 #. %8$s:  ELSE 
1973 #. %9$s:  END 
1974 #. %10$s:  END 
1975 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1980 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1981 "deletion of classification source "
1982 msgstr ""
1983
1984 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1985 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1989 #. %6$s:  frameworktext 
1990 #. %7$s:  frameworkcode 
1991 #. %8$s:  END 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid ""
1995 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1996 "framework for %s (%s)? %s "
1997 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
1998
1999 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2000 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2001 #. %3$s:  ELSE 
2002 #. %4$s:  END 
2003 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2004 #. %6$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2009 "authority type %s "
2010 msgstr ""
2011 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2012
2013 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2014 #. %2$s:  IF city.cityid 
2015 #. %3$s:  ELSE 
2016 #. %4$s:  END 
2017 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2018 #. %6$s:  END 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid ""
2022 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2023 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2024
2025 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2026 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2027 #. %3$s:  ELSE 
2028 #. %4$s:  END 
2029 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2030 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2031 #. %7$s:  searchfield 
2032 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2033 #. %9$s:  END 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2035 #, c-format
2036 msgid ""
2037 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2038 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2039 msgstr ""
2040
2041 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2045 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2046
2047 #. %1$s:  END 
2048 #. %2$s:  ELSE 
2049 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2050 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2054 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
2055
2056 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2060 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
2061
2062 #. %1$s:  END 
2063 #. %2$s:  ELSE 
2064 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2065 #. %4$s:  authtypecode 
2066 #. %5$s:  ELSE 
2067 #. %6$s:  END 
2068 #. %7$s:  END 
2069 #. %8$s:  END 
2070 #. %9$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2075 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
2076
2077 #. %1$s:  END 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2080 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2084 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
2085
2086 #. %1$s:  END 
2087 #. %2$s:  END 
2088 #. %3$s:  ELSE 
2089 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2093 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
2094
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2097 #. %2$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2102 msgstr "&rsaquo; Resultat"
2103
2104 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2105 #. %2$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2109 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2110
2111 #. %1$s:  IF location 
2112 #. %2$s:  location 
2113 #. %3$s:  END 
2114 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2115 #. %5$s:  callnumber 
2116 #. %6$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2120 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2121
2122 #. %1$s:  IF location 
2123 #. %2$s:  location 
2124 #. %3$s:  END 
2125 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2126 #. %5$s:  callnumber 
2127 #. %6$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2131 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2132
2133 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2134 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s (%s days)"
2138 msgstr "%s (%s dagar) "
2139
2140 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2141 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2142 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s (%s). Due on %s"
2146 msgstr "%s =%s "
2147
2148 #. %1$s:  rrp 
2149 #. %2$s:  cur_active 
2150 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2151 #. %4$s:  ELSE 
2152 #. %5$s:  END 
2153 #. %6$s:  ELSE 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2157 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2158
2159 #. For the first occurrence,
2160 #. %1$s:  basketgroup.name 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%s (closed)"
2165 msgstr "første forfall"
2166
2167 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2168 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s (id=%s)"
2172 msgstr "%s (%s dagar) "
2173
2174 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2175 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2176 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2177 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2178 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2179 #. %6$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2181 #, c-format
2182 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. For the first occurrence,
2186 #. %1$s:  loo.isurl 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2191 msgstr ""
2192 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2193 "klikkast på)"
2194
2195 #. %1$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid ""
2199 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2200 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2201 "item) "
2202 msgstr ""
2203 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2204 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2205 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2206
2207 #. For the first occurrence,
2208 #. %1$s:  budget.b_txt 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s (inactive)"
2215 msgstr "Ikkje i bruk"
2216
2217 #. %1$s:  ELSE 
2218 #. %2$s:  END 
2219 #. %3$s:  END 
2220 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2224 msgstr "Ikkje i bruk "
2225
2226 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2227 #. %2$s:  ELSE 
2228 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2229 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2230 #. %5$s:  END 
2231 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2235 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2236
2237 #. %1$s:  riloo.duedate 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "%s (overdue)"
2241 msgstr "første forfall"
2242
2243 #. %1$s:  port 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s (probably OK if blank)"
2247 msgstr ""
2248 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2249 "tomt)"
2250
2251 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2252 #. %2$s:  END 
2253 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2257 msgstr "(rcvd) "
2258
2259 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2260 #. %2$s:  END 
2261 #. %3$s:  IF (order.title) 
2262 #. %4$s:  order.title |html 
2263 #. %5$s:  IF order.author 
2264 #. %6$s:  order.author 
2265 #. %7$s:  END 
2266 #. %8$s:  ELSE 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2270 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2271
2272 #. %1$s:  booksellerphone 
2273 #. %2$s:  booksellerfax 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "%s / Fax: %s"
2277 msgstr "%s / %s"
2278
2279 #. %1$s:  ELSE 
2280 #. %2$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%s 0 %s "
2284 msgstr "%s / %s "
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  item.datedue 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s : due %s "
2291 msgstr ": forfallsdato %s "
2292
2293 #. %1$s:  IF ( active ) 
2294 #. %2$s:  ELSE 
2295 #. %3$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2299 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2300
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s:  END 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s Add incoming record"
2307 msgstr "Legg til post"
2308
2309 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2310 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2311 #. %3$s:  ELSE 
2312 #. %4$s:  nomatch_action 
2313 #. %5$s:  END 
2314 #. %6$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid ""
2318 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2319 "processed) %s %s %s %s "
2320 msgstr ""
2321 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2322
2323 #. %1$s:  END 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2327 msgstr ""
2328 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2329 "post"
2330
2331 #. %1$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2335 msgstr ""
2336 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2337 "bibliografisk post"
2338
2339 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2343 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2344
2345 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2346 #. %2$s:  ELSE 
2347 #. %3$s:  END 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2349 #, c-format
2350 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2351 msgstr ""
2352
2353 #. For the first occurrence,
2354 #. %1$s:  END 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s Address 2:"
2359 msgstr "Adresse 2:"
2360
2361 #. For the first occurrence,
2362 #. %1$s:  END 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s Address 2: "
2369 msgstr "Adresse 2: "
2370
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%s Address:"
2377 msgstr "Adresse:"
2378
2379 #. For the first occurrence,
2380 #. %1$s:  END 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "%s Address: "
2387 msgstr "Adresse: "
2388
2389 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2390 #. %2$s:  ELSE 
2391 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2392 #. %4$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2396 msgstr "Lånt ut (%s), "
2397
2398 #. %1$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%s Always add items"
2402 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2403
2404 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2405 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2406 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2407 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2408 #. %5$s:  ELSE 
2409 #. %6$s:  item_action 
2410 #. %7$s:  END 
2411 #. %8$s:  END 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2416 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2417 msgstr ""
2418
2419 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2420 #. %2$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid ""
2424 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2425 "administrator to resolve this problem. %s "
2426 msgstr ""
2427 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2428 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2429
2430 #. For the first occurrence,
2431 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%s An unknown error has occurred."
2436 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2437
2438 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2439 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2440 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2441 #. %4$s:  ELSE 
2442 #. %5$s:  op 
2443 #. %6$s:  END 
2444 #. %7$s:  op_count 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2449 msgstr ""
2450
2451 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2452 #. %2$s:  ELSE 
2453 #. %3$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2458 "not be deleted. %s "
2459 msgstr ""
2460
2461 #. %1$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "%s Card number: "
2465 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
2466
2467 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2468 #. %2$s:  categorycode |html 
2469 #. %3$s:  ELSE 
2470 #. %4$s:  categorycode |html 
2471 #. %5$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid ""
2475 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2476 "category %s %s "
2477 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2478
2479 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2480 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2481 #. %3$s:  ELSE 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2485 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2486
2487 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2488 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s Checked out (%s),"
2492 msgstr "Lånt ut (%s),"
2493
2494 #. %1$s:  END 
2495 #. %2$s:  firstname 
2496 #. %3$s:  surname 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s Checked out to %s %s "
2500 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2501
2502 #. For the first occurrence,
2503 #. %1$s:  issuecount 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2506 #, c-format
2507 msgid "%s Checkout(s)"
2508 msgstr "%s Utlån"
2509
2510 #. %1$s:  END 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s Circulation note: "
2514 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2515
2516 #. For the first occurrence,
2517 #. %1$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "%s City:"
2522 msgstr "Poststad:"
2523
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. %1$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "%s City: "
2532 msgstr "Poststad: "
2533
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2536 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2537 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2538 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2539 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2540 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2541 #. %7$s:  ELSE 
2542 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2543 #. %9$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2550 "%s "
2551 msgstr ""
2552
2553 #. %1$s:  IF data.closed 
2554 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2555 #. %3$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2559 msgstr "Lukka: %s "
2560
2561 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2562 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2563 #. %3$s:  ELSE 
2564 #. %4$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2568 msgstr "Lukka: %s "
2569
2570 #. %1$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s Confirm password: "
2574 msgstr "Passord "
2575
2576 #. For the first occurrence,
2577 #. %1$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "%s Contact note: "
2582 msgstr "Kontaktmelding: "
2583
2584 #. For the first occurrence,
2585 #. %1$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%s Country:"
2590 msgstr "Tel"
2591
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s Country: "
2600 msgstr "Country music "
2601
2602 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2603 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2604 #. %3$s:  END 
2605 #. %4$s:  tablename 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2609 msgstr "Valuta"
2610
2611 #. %1$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s Date of birth: "
2615 msgstr "Fødselsdato: "
2616
2617 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2618 #. %2$s:  humanbranch 
2619 #. %3$s:  ELSE 
2620 #. %4$s:  END 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2625 "and fine rules for all libraries %s "
2626 msgstr ""
2627
2628 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2629 #. %2$s:  END 
2630 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2631 #. %4$s:  END 
2632 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2633 #. %6$s:  END 
2634 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2635 #. %8$s:  END 
2636 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2637 #. %10$s:  END 
2638 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2639 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2640 #. %13$s:  END 
2641 #. %14$s:  END 
2642 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2643 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2644 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2645 #. %18$s:  END 
2646 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid ""
2650 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2651 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2652 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2653
2654 #. %1$s:  ELSE 
2655 #. %2$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s Disabled %s "
2659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2660
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. %1$s:  END 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s Email: "
2667 msgstr "E-post: "
2668
2669 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "%s Enabled "
2673 msgstr "Fable"
2674
2675 #. %1$s:  IF ( error ) 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s Error: "
2679 msgstr "Feil: "
2680
2681 #. %1$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2683 #, c-format
2684 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2685 msgstr ""
2686
2687 #. %1$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s Fax: "
2691 msgstr "%s: "
2692
2693 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Filter by area "
2697 msgstr "Filtrer på område "
2698
2699 #. For the first occurrence,
2700 #. %1$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "%s First name:"
2705 msgstr "Førenamn:"
2706
2707 #. %1$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s First name: "
2711 msgstr "Førenamn: "
2712
2713 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2714 #. %2$s:  END 
2715 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2716 #. %4$s:  END 
2717 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2718 #. %6$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2720 #, c-format
2721 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2722 msgstr ""
2723
2724 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2725 #. %2$s:  END 
2726 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2727 #. %4$s:  END 
2728 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2729 #. %6$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2731 #, c-format
2732 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s:  authtypecode 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2739 #, c-format
2740 msgid "%s Framework"
2741 msgstr "%s Rammeverk"
2742
2743 #. %1$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "%s From any library "
2747 msgstr "Alle bibliotek "
2748
2749 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2750 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2751 #. %3$s:  ELSE 
2752 #. %4$s:  END 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2754 #, c-format
2755 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2756 msgstr ""
2757
2758 #. %1$s:  END 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "%s From home library "
2762 msgstr "Eige bibliotek: "
2763
2764 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2765 #. %2$s:  budget_period_description 
2766 #. %3$s:  ELSE 
2767 #. %4$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2771 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
2772
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s:  holds_count 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "%s Hold(s)"
2779 msgstr "%s Reservering(ar)"
2780
2781 #. %1$s:  overcount 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s Hold(s) over"
2785 msgstr "%s Reservering(ar)"
2786
2787 #. %1$s:  reservecount 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s Hold(s) waiting"
2791 msgstr "Ventande reserveringar:"
2792
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2799 msgstr ""
2800 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2801
2802 #. %1$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s Ignore items"
2806 msgstr "Ignorer dokument"
2807
2808 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2809 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2810 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2811 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2812 #. %5$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2816 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2817
2818 #. %1$s:  END 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "%s Initials: "
2822 msgstr "Initialar: "
2823
2824 #. %1$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "%s Item floats "
2828 msgstr "Eksemplara er tapt "
2829
2830 #. %1$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s Item returns home "
2834 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2835
2836 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2837 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2838 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2839 #. %4$s:  ELSE 
2840 #. %5$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2845 "Error - unknown option %s "
2846 msgstr ""
2847
2848 #. %1$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s Item returns to issuing library "
2852 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2853
2854 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2855 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2856 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2857 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2858 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2859 #. %6$s:  END 
2860 #. %7$s:  END 
2861 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2862 #. %9$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2867 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2868 msgstr ""
2869
2870 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2871 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2872 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2873 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2874 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2875 #. %6$s:  END 
2876 #. %7$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2878 #, c-format
2879 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2880 msgstr ""
2881
2882 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2883 #. %2$s:  ELSE 
2884 #. %3$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2886 #, c-format
2887 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2888 msgstr ""
2889
2890 #. %1$s:  ELSE 
2891 #. %2$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2895 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2896
2897 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2898 #. %2$s:  ELSE 
2899 #. %3$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2903 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2904
2905 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2906 #. %2$s:  ELSE 
2907 #. %3$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2909 #, c-format
2910 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2914 #. %2$s:  ELSE 
2915 #. %3$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2919 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2920
2921 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2922 #. %2$s:  ELSE 
2923 #. %3$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2927 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2928
2929 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2930 #. %2$s:  ELSE 
2931 #. %3$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2935 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
2936
2937 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s Modify subscription for "
2941 msgstr "Endre abonnementet på "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2944 #. %2$s:  ELSE 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2949
2950 #. %1$s:  ELSE 
2951 #. %2$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s New course %s"
2955 msgstr "Strekkode %s"
2956
2957 #. %1$s:  ELSE 
2958 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2959 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2960 #. %4$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2962 #, c-format
2963 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2964 msgstr ""
2965
2966 #. %1$s:  ELSE 
2967 #. %2$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2971 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2972
2973 #. %1$s:  ELSE 
2974 #. %2$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "%s No active budgets %s "
2978 msgstr "Strekkode %s "
2979
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s:  ELSE 
2982 #. %2$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s No barcode %s "
2987 msgstr "Strekkode %s "
2988
2989 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2990 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2991 #. %3$s:  ELSE 
2992 #. %4$s:  failureMessage 
2993 #. %5$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2995 #, c-format
2996 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2997 msgstr ""
2998
2999 #. %1$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s No holds allowed "
3003 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3004
3005 #. %1$s:  ELSE 
3006 #. %2$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s No inactive budgets %s "
3010 msgstr "Ikkje i bruk "
3011
3012 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3013 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3014 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3015 #. %4$s:  ELSE 
3016 #. %5$s:  failureMessage 
3017 #. %6$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3022 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3023 msgstr ""
3024
3025 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3026 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3027 #. %3$s:  ELSE 
3028 #. %4$s:  failureMessage 
3029 #. %5$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3034 "%s %s "
3035 msgstr ""
3036
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s:  ELSE 
3039 #. %2$s:  END 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "%s No limitation %s "
3044 msgstr "Ingen treff "
3045
3046 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3047 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3048 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3049 #. %4$s:  ELSE 
3050 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3051 #. %6$s:  END 
3052 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3053 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3054 #. %9$s:  biblio.match_score 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3059 "(score = %s): "
3060 msgstr ""
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  ELSE 
3064 #. %2$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "%s No results found %s "
3069 msgstr "Ingen treff "
3070
3071 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3072 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3073 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3074 #. %4$s:  ELSE 
3075 #. %5$s:  failureMessage 
3076 #. %6$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3081 "%s %s "
3082 msgstr ""
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s None "
3088 msgstr "%s - %s "
3089
3090 #. %1$s:  ELSE 
3091 #. %2$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s Not defined yet %s "
3095 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3096
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3099 #. %2$s:  error.value 
3100 #. %3$s:  ELSE 
3101 #. %4$s:  error 
3102 #. %5$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3108 "be merged at a time. %s %s %s "
3109 msgstr ""
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s OPAC note: "
3115 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3116
3117 #. %1$s:  ELSE 
3118 #. %2$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s OR %s "
3122 msgstr "%s - %s "
3123
3124 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3125 #. %2$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3130 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3131 msgstr ""
3132
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s Other name: "
3137 msgstr "Andre namn: "
3138
3139 #. %1$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s Other phone: "
3143 msgstr "Andre namn: "
3144
3145 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3146 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3148 #, c-format
3149 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3150 msgstr ""
3151
3152 #. %1$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "%s Owner "
3156 msgstr "Eigar: "
3157
3158 #. %1$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3160 #, c-format
3161 msgid "%s Owner and users "
3162 msgstr ""
3163
3164 #. %1$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s Owner, users and library "
3168 msgstr "Alle bibliotek "
3169
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s:  END 
3172 #. %2$s:  current_page 
3173 #. %3$s:  total_pages 
3174 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s Page %s / %s %s "
3180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3181
3182 #. %1$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Password: "
3186 msgstr "Passord "
3187
3188 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3189 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3190 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3191 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3192 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3193 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3194 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3195 #. %8$s:  END 
3196 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3198 #, c-format
3199 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3200 msgstr ""
3201
3202 #. For the first occurrence,
3203 #. %1$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s Phone:"
3208 msgstr "Telefon:"
3209
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. %1$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Phone: "
3216 msgstr "Telefon: "
3217
3218 #. %1$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s Primary email: "
3222 msgstr "b- Primær "
3223
3224 #. %1$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s Primary phone: "
3228 msgstr "Telefon: "
3229
3230 #. %1$s:  ELSE 
3231 #. %2$s:  END 
3232 #. %3$s:  END 
3233 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3237 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
3238
3239 #. %1$s:  ELSE 
3240 #. %2$s:  END 
3241 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3242 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3246 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3247
3248 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s Receipt summary for "
3252 msgstr "Oversikt over %s. "
3253
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. %1$s:  ELSE 
3256 #. %2$s:  name 
3257 #. %3$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3262 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3263
3264 #. %1$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s Registration date: "
3268 msgstr "Registreringsdato: "
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3274 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3275
3276 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3277 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3278 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3279 #. %4$s:  ELSE 
3280 #. %5$s:  overlay_action 
3281 #. %6$s:  END 
3282 #. %7$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3287 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. %1$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3294 msgstr ""
3295 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3296 "post"
3297
3298 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3299 #. %2$s:  name 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s Reserve found for %s ("
3303 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3304
3305 #. For the first occurrence,
3306 #. %1$s:  debarments.size 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s Restrictions"
3311 msgstr "skjønnlitteratur"
3312
3313 #. %1$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s Salutation: "
3317 msgstr "Tiltaleform: "
3318
3319 #. %1$s:  IF searchfield 
3320 #. %2$s:  searchfield 
3321 #. %3$s:  END 
3322 #. %4$s:  IF cities 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3326 msgstr "Søkjer: %s "
3327
3328 #. %1$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s Secondary email: "
3332 msgstr "00 Materialkategori "
3333
3334 #. %1$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s Secondary phone: "
3338 msgstr "Telefon: "
3339
3340 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3341 #. %2$s:  ELSE 
3342 #. %3$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3347 "is kept when an irregularity is found. %s "
3348 msgstr ""
3349
3350 #. %1$s:  batche.label_count 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%s Single Cards "
3354 msgstr "s- Enkeltdato "
3355
3356 #. %1$s:  batche.card_count 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "%s Single Patron Cards"
3360 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3361
3362 #. %1$s:  batche.label_count 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s Single cards "
3366 msgstr "s- Enkeltdato "
3367
3368 #. %1$s:  batche.card_count 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "%s Single patron cards"
3372 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3373
3374 #. %1$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "%s Sort 1: "
3378 msgstr "Sortering 1: "
3379
3380 #. %1$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s Sort 2: "
3384 msgstr "Sortering 2: "
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3388 #. %2$s:  matches.join("") 
3389 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3390 #. %4$s:  matches.join("") 
3391 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3392 #. %6$s:  matches.join("") 
3393 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3394 #. %8$s:  matches.join("") 
3395 #. %9$s:  ELSE 
3396 #. %10$s:  serial.serialseq 
3397 #. %11$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3403
3404 #. For the first occurrence,
3405 #. %1$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s State:"
3410 msgstr "Poststad:"
3411
3412 #. For the first occurrence,
3413 #. %1$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s State: "
3420 msgstr "Poststad: "
3421
3422 #. For the first occurrence,
3423 #. %1$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s Street number: "
3428 msgstr "Gatenummer: "
3429
3430 #. For the first occurrence,
3431 #. %1$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s Street type: "
3436 msgstr "Gatetype: "
3437
3438 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s Subscription renewed. "
3442 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3443
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s Surname:"
3450 msgstr "Etternamn:"
3451
3452 #. %1$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "%s Surname: "
3456 msgstr "Etternamn: "
3457
3458 #. %1$s:  ELSE 
3459 #. %2$s:  loo.tab 
3460 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3461 #. %4$s:  loo.kohafield 
3462 #. %5$s:  END 
3463 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3464 #. %7$s:  ELSE 
3465 #. %8$s:  END 
3466 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3467 #. %10$s:  ELSE 
3468 #. %11$s:  END 
3469 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3470 #. %13$s:  loo.seealso 
3471 #. %14$s:  END 
3472 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3473 #. %16$s:  END 
3474 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3475 #. %18$s:  END 
3476 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3477 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3478 #. %21$s:  END 
3479 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3480 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3481 #. %24$s:  END 
3482 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3483 #. %26$s:  loo.value_builder 
3484 #. %27$s:  END 
3485 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3486 #. %29$s:  loo.link 
3487 #. %30$s:  END 
3488 #. %31$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3493 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3494 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3495 "%s %s "
3496 msgstr ""
3497
3498 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3499 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3500 #. %3$s:  card_element 
3501 #. %4$s:  element_id 
3502 #. %5$s:  ELSE 
3503 #. %6$s:  END 
3504 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3505 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3506 #. %9$s:  card_element 
3507 #. %10$s:  element_id 
3508 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3509 #. %12$s:  image_ids 
3510 #. %13$s:  ELSE 
3511 #. %14$s:  END 
3512 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3513 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3514 #. %17$s:  card_element 
3515 #. %18$s:  element_id 
3516 #. %19$s:  END 
3517 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3518 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3520 #, c-format
3521 msgid ""
3522 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3523 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3524 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3525 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3526 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3527 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3528 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3529 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3530 "code was supplied. Please "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3534 #. %2$s:  error.value 
3535 #. %3$s:  ELSE 
3536 #. %4$s:  error 
3537 #. %5$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid ""
3541 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3542 "one: %s %s %s %s "
3543 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3544
3545 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3546 #. %2$s:  error.value 
3547 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3548 #. %4$s:  ELSE 
3549 #. %5$s:  error 
3550 #. %6$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid ""
3554 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3555 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3556 "merging. %s %s %s "
3557 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3558
3559 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3560 #. %2$s:  message.mmtid
3561 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3562 #. %4$s:  message.biblionumber 
3563 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3564 #. %6$s:  message.authid 
3565 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3567 #, c-format
3568 msgid ""
3569 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3570 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3571 "does not exist in the database. %s The biblio "
3572 msgstr ""
3573
3574 #. %1$s:  ELSE 
3575 #. %2$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3579 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3580
3581 #. %1$s:  ELSE 
3582 #. %2$s:  END 
3583 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3584 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3585 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3586 #. %6$s:  ELSE 
3587 #. %7$s:  report.total_success 
3588 #. %8$s:  report.total_records 
3589 #. %9$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3594 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3595 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3596 msgstr ""
3597
3598 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3602 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3603
3604 #. %1$s:  ELSE 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s There is no city defined. "
3608 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3609
3610 #. %1$s:  ELSE 
3611 #. %2$s:  END 
3612 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3613 #. %4$s:  IF field 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3617 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3618
3619 #. %1$s:  ELSE 
3620 #. %2$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3624 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3625
3626 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3627 #. %2$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3631 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3632
3633 #. %1$s:  ELSE 
3634 #. %2$s:  END 
3635 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3636 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3637 #. %5$s:  ELSE 
3638 #. %6$s:  report.total_success 
3639 #. %7$s:  report.total_records 
3640 #. %8$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3645 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3646 "errors occurred. %s "
3647 msgstr ""
3648
3649 #. %1$s:  ELSE 
3650 #. %2$s:  END 
3651 #. %3$s:  END 
3652 #. %4$s:  ELSE 
3653 #. %5$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3655 #, c-format
3656 msgid ""
3657 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3658 "using the table configuration in this module. %s "
3659 msgstr ""
3660
3661 #. %1$s:  ELSE 
3662 #. %2$s:  field.name 
3663 #. %3$s:  END 
3664 #. %4$s:  END 
3665 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3669 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3670
3671 #. %1$s:  ELSE 
3672 #. %2$s:  END 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3676 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3677
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3680 #. %2$s:  ELSE 
3681 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3682 #. %4$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3689 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Username: "
3695 msgstr "Brukarnamn: "
3696
3697 #. %1$s:  ELSE 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s Waiting to be pulled "
3701 msgstr "Ventar på henting "
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3705 #. %2$s:  ELSE 
3706 #. %3$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s Yes %s No %s "
3711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3712
3713 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3714 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s Yes%s, "
3718 msgstr "%s =%s "
3719
3720 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3721 #. %2$s:  searchfield 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "%s You Searched for %s"
3725 msgstr "Du søkte etter %s"
3726
3727 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3728 #. %2$s:  searchfield 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s You searched for %s"
3732 msgstr "Du søkte etter %s"
3733
3734 #. %1$s:  IF id 
3735 #. %2$s:  id 
3736 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3737 #. %4$s:  searchfield 
3738 #. %5$s:  END 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3742 msgstr "Du søkte etter %s"
3743
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. %1$s:  ELSE 
3746 #. %2$s:  END 
3747 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3748 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3752 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s Zip/Postal code:"
3760 msgstr "Postnummer:"
3761
3762 #. For the first occurrence,
3763 #. %1$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s Zip/Postal code: "
3770 msgstr "Postnummer: "
3771
3772 #. %1$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3774 #, c-format
3775 msgid ""
3776 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3777 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3778 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3779 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3780 msgstr ""
3781
3782 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3783 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3784 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3785 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3786 #. %5$s:  SWITCH type 
3787 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3792 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3793 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3794 msgstr ""
3795
3796 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3797 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3798 #. %3$s:  IF avs 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3800 #, c-format
3801 msgid ""
3802 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3803 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3804 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3805 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3806 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3810 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s after %s "
3814 msgstr "%s %s (%s) "
3815
3816 #. SCRIPT
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3818 #, fuzzy
3819 msgid "%s already in your cart"
3820 msgstr "Vindauget er delt i to"
3821
3822 #. %1$s:  item.countanalytics 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s analytics"
3826 msgstr "Cor anglais"
3827
3828 #. %1$s:  multi_batch_count 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s batch(es) to export."
3832 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3833
3834 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s by "
3838 msgstr "%s - %s "
3839
3840 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3841 #. %2$s:  loopro.author 
3842 #. %3$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s by %s%s"
3846 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3850 #. %2$s:  reserveloo.author 
3851 #. %3$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s by %s%s "
3856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3857
3858 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3859 #. %2$s:  books_loo.author 
3860 #. %3$s:  END 
3861 #. %4$s:  ELSE 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s by %s%s %s "
3865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3866
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3869 #. %2$s:  ordersloo.author 
3870 #. %3$s:  END 
3871 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3872 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3873 #. %6$s:  END 
3874 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3879 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3880
3881 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3882 #. %2$s:  END 
3883 #. %3$s:  biblio.author |html 
3884 #. %4$s: ~ END 
3885 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3886 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3887 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3888 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3893
3894 #. %1$s:  branchname 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s calendar"
3898 msgstr "Kalender"
3899
3900 #. %1$s:  errorfile 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3902 #, c-format
3903 msgid "%s can't be opened"
3904 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3905
3906 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3907 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3908 #. %3$s:  missing_critical.key 
3909 #. %4$s:  missing_critical.value 
3910 #. %5$s:  ELSE 
3911 #. %6$s:  missing_critical.key 
3912 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3913 #. %8$s:  missing_critical.value 
3914 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3915 #. %10$s:  missing_critical.value 
3916 #. %11$s:  ELSE 
3917 #. %12$s:  END 
3918 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3919 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3920 #. %15$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3925 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3926 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3927 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3928 msgstr ""
3929
3930 #. %1$s:  lis.level 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3932 #, c-format
3933 msgid "%s data added"
3934 msgstr "%s data lagt til"
3935
3936 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3937 #. %2$s:  END 
3938 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3939 #. %4$s:  END 
3940 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3941 #. %6$s:  END 
3942 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3943 #. %8$s:  END 
3944 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3945 #. %10$s:  END 
3946 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3947 #. %12$s:  END 
3948 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3949 #. %14$s:  END 
3950 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3951 #. %16$s:  END 
3952 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3953 #. %18$s:  END 
3954 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3955 #. %20$s:  END 
3956 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3957 #. %22$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3962 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3963 msgstr ""
3964
3965 #. %1$s:  deliverytime 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "%s days"
3969 msgstr "%s (%s dagar)"
3970
3971 #. SCRIPT
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3973 #, fuzzy
3974 msgid ""
3975 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3976 "this record?"
3977 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3978
3979 #. SCRIPT
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3981 #, fuzzy
3982 msgid ""
3983 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3984 "permissions to delete this record."
3985 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3986
3987 #. %1$s:  HANDLED 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s directories processed."
3991 msgstr "%s mapper er handsama"
3992
3993 #. %1$s:  TOTAL 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s directories scanned."
3997 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3998
3999 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4000 #. %2$s:  ELSE 
4001 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s disabled %s %s "
4005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4006
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  duplicate_count 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s duplicate item(s) found"
4013 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4014
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4019 #, c-format
4020 msgid "%s failed to unpack."
4021 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4022
4023 #. %1$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s for "
4027 msgstr "%s - %s "
4028
4029 #. %1$s:  IF searchmember 
4030 #. %2$s:  searchmember 
4031 #. %3$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "%s for '%s'%s"
4035 msgstr "%s - %s "
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s:  authtypecode |html
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s framework"
4045 msgstr "%s Rammeverk"
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  books_loo.holds 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s hold(s) left"
4053 msgstr "%s Reservering(ar)"
4054
4055 #. SCRIPT
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4057 msgid ""
4058 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4059 "items."
4060 msgstr ""
4061
4062 #. %1$s:  LoginBranchname 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s holdings"
4066 msgstr "Bestand"
4067
4068 #. SCRIPT
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4070 #, fuzzy
4071 msgid ""
4072 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4073 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4074
4075 #. %1$s:  END 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s image file"
4079 msgstr "biletfil"
4080
4081 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4083 #, c-format
4084 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4085 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4086
4087 #. %1$s:  total 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s images found"
4091 msgstr "fann %s linjer."
4092
4093 #. %1$s:  imported 
4094 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4095 #. %3$s:  lastimported 
4096 #. %4$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4100 msgstr "%s importerte postar"
4101
4102 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4103 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s in %s"
4107 msgstr "%s - %s "
4108
4109 #. SCRIPT
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4111 #, fuzzy
4112 msgid "%s in tab %s"
4113 msgstr " i ei fane "
4114
4115 #. SCRIPT
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4117 #, fuzzy
4118 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4119 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
4120
4121 #. SCRIPT
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4123 #, fuzzy
4124 msgid "%s is permitted!"
4125 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4129 #, fuzzy
4130 msgid "%s is prohibited!"
4131 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4132
4133 #. %1$s:  irregular_issues 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s issues "
4137 msgstr "%s nummer "
4138
4139 #. %1$s:  END 
4140 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4141 #. %3$s:  IF st == subtype 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s issues %s %s "
4145 msgstr "%s nummer "
4146
4147 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4148 #. SCRIPT
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4150 #, fuzzy
4151 msgid "%s item mandatory fields empty"
4152 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4153
4154 #. %1$s:  num_items 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4156 #, c-format
4157 msgid "%s item records found and staged"
4158 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4162 #, fuzzy
4163 msgid "%s item(s) added to your cart"
4164 msgstr "Vindauget er delt i to"
4165
4166 #. SCRIPT
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4168 #, fuzzy
4169 msgid ""
4170 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4171 "deleting this record."
4172 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4173
4174 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "%s item(s) attached."
4178 msgstr "%S eksemplar"
4179
4180 #. %1$s:  not_deleted_items 
4181 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4182 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4183 #. %4$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4185 #, c-format
4186 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. %1$s:  deleted_items 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s item(s) deleted."
4193 msgstr "%S eksemplar"
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  books_loo.items 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s item(s) left"
4201 msgstr "%S eksemplar"
4202
4203 #. %1$s:  modified_items 
4204 #. %2$s:  modified_fields 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4206 #, c-format
4207 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4208 msgstr ""
4209
4210 #. %1$s:  total 
4211 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4212 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4213 #. %4$s:  ELSE 
4214 #. %5$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4218 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4219
4220 #. %1$s:  moddatecount 
4221 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4223 #, c-format
4224 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4225 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4226
4227 #. %1$s:  total 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4229 #, c-format
4230 msgid "%s lines found."
4231 msgstr "fann %s linjer."
4232
4233 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. SCRIPT
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4239 #, fuzzy
4240 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4241 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4242
4243 #. %1$s:  END 
4244 #. %2$s:  CASE 
4245 #. %3$s:  st 
4246 #. %4$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "%s months %s%s %s "
4250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4251
4252 #. %1$s:  alreadyindb 
4253 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4254 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4255 #. %4$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid ""
4259 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4260 "%s(last was %s)%s"
4261 msgstr ""
4262 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4263 "skrudd av"
4264
4265 #. %1$s:  invalid 
4266 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4267 #. %3$s:  lastinvalid 
4268 #. %4$s:  END 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid ""
4272 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4273 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4274
4275 #. %1$s:  endat 
4276 #. %2$s:  numrecords 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s of %s"
4280 msgstr "%s - %s"
4281
4282 #. SCRIPT
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4284 msgid "%s of %s renewals remaining"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s on "
4294 msgstr "%s - %s "
4295
4296 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4297 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s on %s "
4301 msgstr "%s - %s "
4302
4303 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4304 #. %2$s:  ELSE 
4305 #. %3$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s on %s until %s"
4309 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4310
4311 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s on loan:"
4315 msgstr "utlånt:"
4316
4317 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4318 #. %2$s:  ELSE 
4319 #. %3$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4323 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4327 #, fuzzy
4328 msgid ""
4329 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4330 "delete this record."
4331 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4332
4333 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s order(s) attached."
4337 msgstr "%s Reservering(ar)"
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s order(s) left"
4345 msgstr "%s Reservering(ar)"
4346
4347 #. %1$s:  overwritten 
4348 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4349 #. %3$s:  lastoverwritten 
4350 #. %4$s:  END 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4354 msgstr "%s overskrive"
4355
4356 #. %1$s:  TotalDel 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4358 #, c-format
4359 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4360 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4361
4362 #. %1$s:  TotalDel 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4366 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4367
4368 #. %1$s:  TotalDel 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4372 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4373
4374 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s pending"
4378 msgstr "ventande"
4379
4380 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4382 #, c-format
4383 msgid "%s preferences"
4384 msgstr "%s innstillingar"
4385
4386 #. SCRIPT
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4388 msgid ""
4389 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4390 "check the server log for more details."
4391 msgstr ""
4392
4393 #. SCRIPT
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4395 #, fuzzy
4396 msgid "%s quotes saved."
4397 msgstr "Bruk lagra"
4398
4399 #. %1$s:  errcon.server 
4400 #. %2$s:  errcon.seq 
4401 #. %3$s:  errcon.error 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s record %s: %s"
4405 msgstr "%s post(ar)"
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  count 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s record(s)"
4413 msgstr "%s post(ar)"
4414
4415 #. %1$s:  deleted_records 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s record(s) deleted."
4419 msgstr "%S eksemplar"
4420
4421 #. %1$s:  total 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4423 #, c-format
4424 msgid "%s records in file"
4425 msgstr "%s postar i fila"
4426
4427 #. %1$s:  import_errors 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4429 #, c-format
4430 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4431 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4432
4433 #. %1$s:  total 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4435 #, c-format
4436 msgid "%s records parsed"
4437 msgstr "%s postar er handsama"
4438
4439 #. %1$s:  staged 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4441 #, c-format
4442 msgid "%s records staged"
4443 msgstr "%s postar er lagra"
4444
4445 #. %1$s:  matched 
4446 #. %2$s:  matcher_code 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid ""
4450 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4451 "%s&quot;"
4452 msgstr ""
4453 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
4454 "%s&quot;"
4455
4456 #. %1$s:  resul.used 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s records(s)"
4460 msgstr "%s post(ar)"
4461
4462 #. %1$s:  total 
4463 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "%s result(s) found %sfor "
4467 msgstr "fann %s resultat "
4468
4469 #. %1$s:  total 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4473 msgstr "fann %s resultat "
4474
4475 #. %1$s:  breeding_count 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4479 msgstr "fann %s resultat"
4480
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s:  count 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s results found"
4487 msgstr "fann %s resultat"
4488
4489 #. %1$s:  total 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s results found "
4493 msgstr "fann %s resultat "
4494
4495 #. %1$s:  count 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s shipments"
4499 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4500
4501 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s subscription(s) attached."
4505 msgstr "Abonnement"
4506
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s subscription(s) left"
4513 msgstr "Abonnement"
4514
4515 #. %1$s:  suggestions_count 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s suggestions waiting. "
4519 msgstr "Ingen forslag ventar "
4520
4521 #. %1$s:  resul.used 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4523 #, c-format
4524 msgid "%s times"
4525 msgstr "%s gongar"
4526
4527 #. %1$s:  ELSE 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s to "
4531 msgstr "%s - %s "
4532
4533 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4535 #, c-format
4536 msgid "%s to order"
4537 msgstr "%s å bestillag"
4538
4539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s unavailable:"
4543 msgstr "utilgjengeleg:"
4544
4545 #. %1$s:  END 
4546 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4547 #. %3$s:  IF st == subtype 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%s weeks %s %s "
4551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4552
4553 #. %1$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s will expire before "
4557 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4565 #, c-format
4566 msgid "%s years"
4567 msgstr "%s år"
4568
4569 #. %1$s: - USE CGI -
4570 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4571 #. %3$s:  total_rows 
4572 #. %4$s:  total_rows 
4573 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4574 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4575 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4576 #. %8$s:  END -
4577 #. %9$s: - END -
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4579 #, c-format
4580 msgid ""
4581 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4582 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4583 msgstr ""
4584
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s:  USE To 
4587 #. %2$s:  sEcho 
4588 #. %3$s:  iTotalRecords 
4589 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4590 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4591 #. %6$s:  data.cardnumber 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4598 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4599 msgstr ""
4600
4601 #. %1$s:  ELSE 
4602 #. %2$s:  riloo.duedate 
4603 #. %3$s:  END 
4604 #. %4$s:  ELSE 
4605 #. %5$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4609 msgstr "Ikkje lånt ut "
4610
4611 #. %1$s:  END 
4612 #. %2$s:  END 
4613 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4614 #. %4$s:  searchfield 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4618 msgstr "Du søkte etter %s"
4619
4620 #. %1$s:  USE KohaDates 
4621 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4622 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4623 #. %4$s:  o.orderdate 
4624 #. %5$s:  o.latesince 
4625 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4626 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4627 #. %8$s:  o.title 
4628 #. %9$s:  IF o.author 
4629 #. %10$s:  o.author 
4630 #. %11$s:  END 
4631 #. %12$s:  IF o.publisher 
4632 #. %13$s:  o.publisher 
4633 #. %14$s:  END 
4634 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4635 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4636 #. %17$s:  o.subtotal 
4637 #. %18$s:  o.budget 
4638 #. %19$s:  o.basketname 
4639 #. %20$s:  o.basketno 
4640 #. %21$s:  o.claims_count 
4641 #. %22$s:  o.claimed_date 
4642 #. %23$s:  END 
4643 #. %24$s:  orders.size 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4645 #, c-format
4646 msgid ""
4647 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4648 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4649 "late, %s "
4650 msgstr ""
4651
4652 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4653 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4654 #. %3$s:  ELSE 
4655 #. %4$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4659 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4660
4661 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4662 #. %2$s:  totalToDelete 
4663 #. %3$s:  ELSE 
4664 #. %4$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4668 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4669
4670 #. %1$s:  END 
4671 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4672 #. %3$s:  END 
4673 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4677 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
4678
4679 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4680 #. %2$s:  frameworktext 
4681 #. %3$s:  frameworkcode 
4682 #. %4$s:  ELSE 
4683 #. %5$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4687 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4688
4689 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4690 #. %2$s:  Supplier 
4691 #. %3$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s%s : %sLate orders"
4695 msgstr "Seine bestillingar"
4696
4697 #. %1$s:  END 
4698 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "%s%s in "
4702 msgstr "%sx%s = %s "
4703
4704 #. %1$s:  END 
4705 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4706 #. %3$s:  LibraryName 
4707 #. %4$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4711 msgstr "i %s katalogen"
4712
4713 #. %1$s:  END 
4714 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4715 #. %3$s:  LibraryName 
4716 #. %4$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4720 msgstr "i %s katalogen "
4721
4722 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4723 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4724 #. %3$s:  END 
4725 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4726 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4727 #. %6$s:  END 
4728 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4729 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4730 #. %9$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4732 #, c-format
4733 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4734 msgstr ""
4735
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4738 #. %2$s:  batche.label_count 
4739 #. %3$s:  ELSE 
4740 #. %4$s:  batche.label_count 
4741 #. %5$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4744 #, c-format
4745 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4749 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4750 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4751 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4752 #. %5$s:  loopro.object 
4753 #. %6$s:  ELSE 
4754 #. %7$s:  loopro.object 
4755 #. %8$s:  END 
4756 #. %9$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4761
4762 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4763 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4764 #. %3$s:  END 
4765 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4766 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4767 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4768 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4769 #. %8$s:  END 
4770 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4771 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4772 #. %11$s:  END 
4773 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4774 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4775 #. %14$s:  END 
4776 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4777 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4778 #. %17$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4782 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4783
4784 #. %1$s:  ELSE 
4785 #. %2$s:  data.overdues 
4786 #. %3$s:  END 
4787 #. %4$s:  data.issues 
4788 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4790 #, c-format
4791 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4795 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4796 #. %3$s:  memberfirstname 
4797 #. %4$s:  END 
4798 #. %5$s:  membersurname 
4799 #. %6$s:  ELSE 
4800 #. %7$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4804 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4805
4806 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4807 #. %2$s:  letter.content.length 
4808 #. %3$s:  ELSE 
4809 #. %4$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4813 msgstr "x- Manglande teikn"
4814
4815 #. For the first occurrence,
4816 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4817 #. %2$s:  lette.branchname 
4818 #. %3$s:  ELSE 
4819 #. %4$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4824 msgstr "Alle bibliotek"
4825
4826 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4827 #. %2$s:  phone 
4828 #. %3$s:  ELSE 
4829 #. %4$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4833 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4834
4835 #. %1$s:  IF ( email ) 
4836 #. %2$s:  email 
4837 #. %3$s:  ELSE 
4838 #. %4$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4842 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4843
4844 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4845 #. %2$s:  comments 
4846 #. %3$s:  ELSE 
4847 #. %4$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s%s%s(none)%s"
4851 msgstr "%s %s (%s)"
4852
4853 #. %1$s:  searchfield 
4854 #. %2$s:  END 
4855 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4856 #. %4$s:  END 
4857 #. %5$s:  ELSE 
4858 #. %6$s:  action 
4859 #. %7$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4863 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4864
4865 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4866 #. %2$s:  frameworkcode 
4867 #. %3$s:  ELSE 
4868 #. %4$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4872 msgstr "%s Rammeverk"
4873
4874 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4875 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4876 #. %3$s:  ELSE 
4877 #. %4$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4881 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4882
4883 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4884 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4885 #. %3$s:  ELSE 
4886 #. %4$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4890 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4891
4892 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4893 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4894 #. %3$s:  ELSE 
4895 #. %4$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4899 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
4900
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4903 #. %2$s:  template_id 
4904 #. %3$s:  ELSE 
4905 #. %4$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "%s%s%sN/A%s "
4910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4911
4912 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4913 #. %2$s:  loopro.title 
4914 #. %3$s:  ELSE 
4915 #. %4$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4919 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4920
4921 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4922 #. %2$s:  loopro.barcode 
4923 #. %3$s:  ELSE 
4924 #. %4$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4928 msgstr "Strekkode %s"
4929
4930 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4931 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4932 #. %3$s:  ELSE 
4933 #. %4$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4937 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
4938
4939 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4940 #. %2$s:  slip 
4941 #. %3$s:  ELSE 
4942 #. %4$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4946 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4947
4948 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4949 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4950 #. %3$s:  ELSE 
4951 #. %4$s:  END 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4953 #, c-format
4954 msgid "%s%s%sNo title%s"
4955 msgstr ""
4956
4957 #. For the first occurrence,
4958 #. %1$s:  END 
4959 #. %2$s:  IF limit_desc  
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4964 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
4965
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4968 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4969 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4970 #. %4$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s%s, by %s%s"
4975 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4976
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4979 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4980 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4981 #. %4$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s%s, %s%s ("
4986 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4987
4988 #. %1$s:  END 
4989 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4990 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4991 #. %4$s:  END 
4992 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4996 msgstr "; Utgjeve av %s "
4997
4998 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4999 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s%sModify tag "
5003 msgstr "Endre felt "
5004
5005 #. %1$s:  END 
5006 #. %2$s:  ELSE 
5007 #. %3$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5011 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5012
5013 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5014 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5015 #. %3$s:  END 
5016 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5018 #, c-format
5019 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5023 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5024 #. %3$s:  END 
5025 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5029 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5030
5031 #. %1$s:  count 
5032 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5033 #. %3$s:  showncount 
5034 #. %4$s:  hiddencount 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5036 #, c-format
5037 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5038 msgstr ""
5039
5040 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5041 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5042 #. %3$s:  server.servername 
5043 #. %4$s:  END 
5044 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5045 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5046 #. %7$s:  END 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5050 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
5051
5052 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5053 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5054 #. %3$s:  ELSE 
5055 #. %4$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5057 #, c-format
5058 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5059 msgstr ""
5060
5061 #. %1$s:  ELSE 
5062 #. %2$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s(deleted patron)%s "
5066 msgstr "Vel ein lånar: "
5067
5068 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5069 #. %2$s:  ELSE 
5070 #. %3$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5074 msgstr "Ikkje i bruk "
5075
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5078 #. %2$s:  ELSE 
5079 #. %3$s:  END 
5080 #. %4$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5086 msgstr "Ikkje i bruk "
5087
5088 #. %1$s:  loo.kohafield 
5089 #. %2$s:  END 
5090 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5091 #. %4$s:  ELSE 
5092 #. %5$s:  END 
5093 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5094 #. %7$s:  ELSE 
5095 #. %8$s:  END 
5096 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5097 #. %10$s:  END 
5098 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5099 #. %12$s:  END 
5100 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5102 #, c-format
5103 msgid ""
5104 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5105 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5106 msgstr ""
5107
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5110 #. %2$s:  item_loo.author 
5111 #. %3$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s, by %s%s"
5116 msgstr ", av %s"
5117
5118 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5119 #. %2$s:  overdueloo.author 
5120 #. %3$s:  END 
5121 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5122 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5123 #. %6$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5127 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5128
5129 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5130 #. %2$s:  item.author 
5131 #. %3$s:  END 
5132 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s, by %s%s%s- "
5136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5137
5138 #. %1$s:  i 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5140 #, c-format
5141 msgid "%s00s"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. %1$s:  errcon.server 
5145 #. %2$s:  errcon.seq 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5147 #, c-format
5148 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5152 #. %2$s:  ELSE 
5153 #. %3$s:  END 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%sActive%sInactive%s"
5157 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5158
5159 #. %1$s:  ELSE 
5160 #. %2$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5164 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5165
5166 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5167 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5168 #. %3$s:  ELSE 
5169 #. %4$s:  END 
5170 #. %5$s:  IF (firstname) 
5171 #. %6$s:  firstname 
5172 #. %7$s:  END 
5173 #. %8$s:  IF (surname) 
5174 #. %9$s:  surname 
5175 #. %10$s:  END 
5176 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5177 #. %12$s:  categoryname 
5178 #. %13$s:  ELSE 
5179 #. %14$s:  IF ( I ) 
5180 #. %15$s:  END 
5181 #. %16$s:  IF ( A ) 
5182 #. %17$s:  END 
5183 #. %18$s:  IF ( C ) 
5184 #. %19$s:  END 
5185 #. %20$s:  IF ( P ) 
5186 #. %21$s:  END 
5187 #. %22$s:  IF ( S ) 
5188 #. %23$s:  END 
5189 #. %24$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5194 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5198 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5199 #. %3$s:  ELSE 
5200 #. %4$s:  END 
5201 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5202 #. %6$s:  categoryname 
5203 #. %7$s:  ELSE 
5204 #. %8$s:  IF ( I ) 
5205 #. %9$s:  END 
5206 #. %10$s:  IF ( A ) 
5207 #. %11$s:  END 
5208 #. %12$s:  IF ( C ) 
5209 #. %13$s:  END 
5210 #. %14$s:  IF ( P ) 
5211 #. %15$s:  END 
5212 #. %16$s:  IF ( S ) 
5213 #. %17$s:  END 
5214 #. %18$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5216 #, c-format
5217 msgid ""
5218 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5219 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5223 #. %2$s:  END 
5224 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5225 #. %4$s:  END 
5226 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5227 #. %6$s:  END 
5228 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5229 #. %8$s:  END 
5230 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5231 #. %10$s:  END 
5232 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5233 #. %12$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5235 #, c-format
5236 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5237 msgstr ""
5238
5239 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5240 #. %2$s:  ELSE 
5241 #. %3$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5245 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5246
5247 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5248 #. %2$s:  ELSE 
5249 #. %3$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5253 msgstr "Bibliografiar"
5254
5255 #. %1$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%sCancel"
5259 msgstr "Avbryt"
5260
5261 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5262 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "%sChecked out to %s "
5266 msgstr "Lånt ut den "
5267
5268 #. %1$s:  IF humanbranch 
5269 #. %2$s:  humanbranch 
5270 #. %3$s:  ELSE 
5271 #. %4$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid ""
5275 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5276 "category%s"
5277 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5278
5279 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5281 #, c-format
5282 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5283 msgstr ""
5284
5285 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5286 #. %2$s:  ELSE 
5287 #. %3$s:  value.display_value |html 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%sDefault%s%s%s"
5292 msgstr "Standard"
5293
5294 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5296 #, c-format
5297 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5301 #. %2$s:  END 
5302 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5303 #. %4$s:  END 
5304 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5305 #. %6$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5307 #, c-format
5308 msgid ""
5309 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5310 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5311 "from this barcode.%s "
5312 msgstr ""
5313
5314 #. %1$s:  IF course_id 
5315 #. %2$s:  ELSE 
5316 #. %3$s:  END 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5318 #, c-format
5319 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5323 #. %2$s:  categorycode 
5324 #. %3$s:  ELSE 
5325 #. %4$s:  END 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5329 msgstr "Endre gruppa %s"
5330
5331 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5332 #. %2$s:  ELSE 
5333 #. %3$s:  END 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5337 msgstr "Lag oppsett"
5338
5339 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5340 #. %2$s:  ELSE 
5341 #. %3$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5345 msgstr "Lag oppsett"
5346
5347 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5348 #. %2$s:  ELSE 
5349 #. %3$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5353 msgstr "Lag oppsett"
5354
5355 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%sEditing "
5359 msgstr "Utgåver "
5360
5361 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5362 #. %2$s:  END 
5363 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5364 #. %4$s:  END 
5365 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5366 #. %6$s:  END 
5367 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5368 #. %8$s:  END 
5369 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5370 #. %10$s:  END 
5371 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5372 #. %12$s:  END 
5373 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5374 #. %14$s:  END 
5375 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5376 #. %16$s:  END 
5377 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5378 #. %18$s:  END 
5379 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5380 #. %20$s:  END 
5381 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5382 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5383 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5384 #. %24$s:  END 
5385 #. %25$s:  END 
5386 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5387 #. %27$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid ""
5391 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5392 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5393 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5395
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5398 #. %2$s:  END 
5399 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5402 #. %6$s:  END 
5403 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5404 #. %8$s:  END 
5405 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5406 #. %10$s:  END 
5407 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5408 #. %12$s:  END 
5409 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5410 #. %14$s:  END 
5411 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5412 #. %16$s:  END 
5413 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5414 #. %18$s:  END 
5415 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5416 #. %20$s:  END 
5417 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5418 #. %22$s:  END 
5419 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5420 #. %24$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid ""
5426 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5427 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5428 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5429 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5430
5431 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5432 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5433 #. %3$s:  ELSE 
5434 #. %4$s:  sex 
5435 #. %5$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5439 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5440
5441 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5442 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5443 #. %3$s:  ELSE 
5444 #. %4$s:  sex 
5445 #. %5$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5449 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5450
5451 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5452 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5453 #. %3$s:  ELSE 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5456 #, c-format
5457 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5461 #. %2$s:  END 
5462 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5463 #. %4$s:  END 
5464 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5465 #. %6$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5467 #, c-format
5468 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5469 msgstr ""
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5473 #. %2$s:  ELSE 
5474 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5475 #. %4$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5480 msgstr "Relie avec:"
5481
5482 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5483 #. %2$s:  END 
5484 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5485 #. %4$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5487 #, c-format
5488 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5489 msgstr ""
5490
5491 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5495 #, c-format
5496 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5500 #. %2$s:  ELSE 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5503 #, c-format
5504 msgid "%sHidden%sShown%s"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  BLOCK subject 
5508 #. %2$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%sHold:%s "
5512 msgstr "%s Reservering(ar)"
5513
5514 #. %1$s:  IF humanbranch 
5515 #. %2$s:  humanbranch 
5516 #. %3$s:  ELSE 
5517 #. %4$s:  END 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5519 #, c-format
5520 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5524 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5525 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5526 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5527 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5528 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5529 #. %7$s:  ELSE 
5530 #. %8$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5535 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5539 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5540 #. %3$s:  END 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5544 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5545
5546 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5547 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5548 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5549 #. %4$s:  ELSE 
5550 #. %5$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5552 #, c-format
5553 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5554 msgstr ""
5555
5556 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5557 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5561 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
5562
5563 #. %1$s:  ELSE 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "%sLimit to "
5567 msgstr "Avgrens til: "
5568
5569 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5570 #. %2$s:  ELSE 
5571 #. %3$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5575 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5576
5577 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5578 #. %2$s:  END 
5579 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5580 #. %4$s:  END 
5581 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5582 #. %6$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5584 #, c-format
5585 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5586 msgstr ""
5587
5588 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5589 #. %2$s:  ELSE 
5590 #. %3$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5594 msgstr "Endre rammeverktekst"
5595
5596 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5597 #. %2$s:  ELSE 
5598 #. %3$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5602 msgstr "Endre melding"
5603
5604 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5605 #. %2$s:  END 
5606 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5607 #. %4$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5611 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
5612
5613 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5614 #. %2$s:  ELSE 
5615 #. %3$s:  END 
5616 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5617 #. %5$s:  budget_name 
5618 #. %6$s:  budget_period_description 
5619 #. %7$s:  END 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5621 #, c-format
5622 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5623 msgstr ""
5624
5625 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5626 #. %2$s:  END 
5627 #. %3$s:  basketname|html 
5628 #. %4$s:  basketno 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5632 msgstr "Korg "
5633
5634 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5635 #. %2$s:  ELSE 
5636 #. %3$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5640 msgstr "Endre biblioteket %s"
5641
5642 #. %1$s:  IF record.permanent 
5643 #. %2$s:  ELSE 
5644 #. %3$s:  END 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "%sNo%sYes%s"
5648 msgstr "%s =%s "
5649
5650 #. %1$s:  ELSE 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "%sNone"
5654 msgstr "Ingen"
5655
5656 #. %1$s:  ELSE 
5657 #. %2$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "%sNot checked out%s"
5661 msgstr "Ikkje lånt ut"
5662
5663 #. %1$s:  IF ( I ) 
5664 #. %2$s:  ELSE 
5665 #. %3$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5669 msgstr "Institusjon"
5670
5671 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5672 #. %2$s:  ELSE 
5673 #. %3$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5675 #, c-format
5676 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. %1$s: - BLOCK subject -
5680 #. %2$s: - END -
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "%sOverdue:%s "
5684 msgstr "Forfalte"
5685
5686 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sParsing upload file "
5690 msgstr "Last opp fil "
5691
5692 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5693 #. %2$s:  END 
5694 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5697 #. %6$s:  END 
5698 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5699 #. %8$s:  END 
5700 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5701 #. %10$s:  END 
5702 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5703 #. %12$s:  END 
5704 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5705 #. %14$s:  s.reason 
5706 #. %15$s:  END 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5708 #, c-format
5709 msgid ""
5710 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5711 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5712 "library%s %s(%s)%s "
5713 msgstr ""
5714
5715 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5716 #. %2$s:  branchname 
5717 #. %3$s:  END 
5718 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5719 #. %5$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid ""
5723 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5724 "and then attempt transfer: %s "
5725 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5726
5727 #. %1$s:  IF ( available ) 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%sShowing only "
5731 msgstr "Viser kun "
5732
5733 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5734 #. %2$s:  END 
5735 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5736 #. %4$s:  END 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5741 "select a file to upload.%s "
5742 msgstr ""
5743
5744 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5745 #. %2$s:  END 
5746 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5749 #. %6$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5754 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5755 msgstr ""
5756
5757 #. %1$s:  ELSE 
5758 #. %2$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5762 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5763
5764 #. %1$s:  ELSE 
5765 #. %2$s:  END 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5769 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5770
5771 #. %1$s:  ELSE 
5772 #. %2$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%sThis record has no items.%s "
5776 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5777
5778 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5779 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5780 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5781 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5782 #. %5$s:  ELSE 
5783 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5784 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5785 #. %8$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5787 #, c-format
5788 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5789 msgstr ""
5790
5791 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5792 #. %2$s:  ELSE 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5797 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5798
5799 #. For the first occurrence,
5800 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5801 #. %2$s:  ELSE 
5802 #. %3$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "%sYes%sNo%s"
5820 msgstr "Ja/Nei"
5821
5822 #. %1$s:  IF field.searchable 
5823 #. %2$s:  ELSE 
5824 #. %3$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%sYes%sNo%s "
5828 msgstr "Ja/Nei"
5829
5830 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5831 #. %2$s:  ELSE 
5832 #. %3$s:  END 
5833 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5838
5839 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%sa - Earlier heading"
5843 msgstr "a- Etablert innførsel"
5844
5845 #. %1$s:  ELSE 
5846 #. %2$s:  END 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "%sa list:%s"
5850 msgstr "%s: %s"
5851
5852 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5853 #. %2$s:  END 
5854 #. %3$s:  END 
5855 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5859 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5860
5861 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5862 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5863 #. %3$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%sat %s%s "
5867 msgstr "%s %s (%s) "
5868
5869 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5871 #, c-format
5872 msgid "%sb - Later heading"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5876 #. %2$s:  reser.author 
5877 #. %3$s:  END 
5878 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%sby %s%s %s ("
5882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5883
5884 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5885 #. %2$s:  result_se.author 
5886 #. %3$s:  END 
5887 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5888 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5889 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5890 #. %7$s:  END 
5891 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5892 #. %9$s:  result_se.place 
5893 #. %10$s:  END 
5894 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5895 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5896 #. %13$s:  END 
5897 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5898 #. %15$s:  result_se.pages 
5899 #. %16$s:  END 
5900 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
5902 #, c-format
5903 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5904 msgstr ""
5905
5906 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5907 #. %2$s:  ELSE 
5908 #. %3$s:  END 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5912 msgstr "c- Samling"
5913
5914 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5916 #, c-format
5917 msgid "%sd - Acronym"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. %1$s:  ELSE 
5921 #. %2$s:  END 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "%sdefault%s framework"
5925 msgstr "standard rammeverk"
5926
5927 #. %1$s:  ELSE 
5928 #. %2$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "%sdefault%s framework. "
5932 msgstr "standard rammeverk "
5933
5934 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5935 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5936 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5937 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5938 #. %5$s:  ELSE 
5939 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5940 #. %7$s:  END 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5944 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5945
5946 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5948 #, c-format
5949 msgid "%sf - Musical composition"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5954 #, c-format
5955 msgid "%sg - Broader term"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%sh - Narrower term"
5962 msgstr "Underordna termar"
5963
5964 #. %1$s:  ELSE 
5965 #. %2$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid ""
5969 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5970 "page"
5971 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5972
5973 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5975 #, c-format
5976 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%sn - Not applicable"
5983 msgstr "n- Passar ikkje"
5984
5985 #. For the first occurrence,
5986 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%sor "
5991 msgstr "%s =%s "
5992
5993 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5995 #, c-format
5996 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6000 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6001 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6002 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6003 #. %5$s:  ELSE 
6004 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6005 #. %7$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6007 #, c-format
6008 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6009 msgstr ""
6010
6011 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6013 #, c-format
6014 msgid "%st - Immediate parent body"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6018 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6019 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "%sx%s = %s "
6023 msgstr "%sx%s = %s "
6024
6025 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6026 #. %2$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%s✓%s"
6030 msgstr "%s.%s"
6031
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid ""
6035 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6036 "Radoslav Kolev"
6037 msgstr "Bulgarsk"
6038
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid ""
6042 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6043 "and Serhij Dubyk"
6044 msgstr "Russisk"
6045
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid ""
6049 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6050 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6051 msgstr "Ukrainsk"
6052
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6054 #, c-format
6055 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6056 msgstr "Hebraisk"
6057
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6061 msgstr "Urdu"
6062
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6064 #, c-format
6065 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6066 msgstr "Persisk"
6067
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6069 #, c-format
6070 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6071 msgstr "Kinesisk"
6072
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6074 #, c-format
6075 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6076 msgstr "Hindi"
6077
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid ""
6081 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6082 msgstr "Bengali"
6083
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6085 #, c-format
6086 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6087 msgstr "Japansk"
6088
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6090 #, c-format
6091 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6092 msgstr "Oriya"
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6095 #, c-format
6096 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6097 msgstr "Kannada"
6098
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6100 #, c-format
6101 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6102 msgstr "Malayalam"
6103
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6105 #, c-format
6106 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6107 msgstr "Thai"
6108
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid ""
6112 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6113 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6114 msgstr ""
6115 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6116 "Abiyot Bayou)"
6117
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6119 #, c-format
6120 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6121 msgstr "Koreansk"
6122
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid ""
6126 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6127 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6128 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6129
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6131 #, c-format
6132 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6133 msgstr "Tsjekkisk"
6134
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6138 msgstr "Søk i forslag"
6139
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6146 #, c-format
6147 msgid "&lt;&lt; Previous"
6148 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6149
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6153 msgstr ""
6154 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6155 "under tittelen"
6156
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6159 #, c-format
6160 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "&nbsp; Sub report:"
6166 msgstr "Delrapport:"
6167
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6171 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6172
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6177 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
6178
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6182 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
6183
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6187 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
6188
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6192 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
6193
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6197 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
6198
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6200 #, c-format
6201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6202 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6203
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6205 #, c-format
6206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6207 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6208
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
6213
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6217 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
6218
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6222 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
6223
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
6228
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6232 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6233
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6237 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6238
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6247 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
6248
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6252 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
6253
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6255 #, c-format
6256 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6257 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6262 msgstr "Vis alle budsjett"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6269 msgstr "Ikkje i bruk"
6270
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6272 #, c-format
6273 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. %1$s:  END 
6277 #. %2$s:  IF ( else ) 
6278 #. %3$s:  tagfield | html 
6279 #. %4$s:  ELSE 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6283 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6284
6285 #. %1$s:  END 
6286 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6287 #. %3$s:  tagsubfield 
6288 #. %4$s:  END 
6289 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6290 #. %6$s:  END 
6291 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6292 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6293 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6294 #. %10$s:  END 
6295 #. %11$s:  ELSE 
6296 #. %12$s:  action 
6297 #. %13$s:  END 
6298 #. %14$s:  END 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6303 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6304 msgstr ""
6305
6306 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6307 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6308 #. %3$s:  basketname 
6309 #. %4$s:  ELSE 
6310 #. %5$s:  booksellername 
6311 #. %6$s:  END 
6312 #. %7$s:  END 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6314 #, c-format
6315 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6316 msgstr ""
6317
6318 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6319 #. %2$s:  ELSE 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6323 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
6324
6325 #. %1$s:  IF course_name 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6329 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6330
6331 #. %1$s:  IF ( id ) 
6332 #. %2$s:  ELSE 
6333 #. %3$s:  END 
6334 #. %4$s:  ELSE 
6335 #. %5$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6339 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6340
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s:  IF batch_id 
6343 #. %2$s:  batch_id 
6344 #. %3$s:  ELSE 
6345 #. %4$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "&rsaquo; %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6350 msgstr "&rsaquo; Køyring %s "
6351
6352 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6356 msgstr "Oversikt over %s. "
6357
6358 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6359 #. %2$s:  ELSE 
6360 #. %3$s:  authid 
6361 #. %4$s:  authtypetext 
6362 #. %5$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid ""
6366 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6367 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6368
6369 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6370 #. %2$s:  ELSE 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6372 #, c-format
6373 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6374 msgstr ""
6375
6376 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6377 #. %2$s:  ELSE 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6381 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
6382
6383 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6384 #. %2$s:  ELSE 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6388 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6389
6390 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6391 #. %2$s:  ELSE 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6395 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
6396
6397 #. %1$s:  branchname 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6401 msgstr "&rsaquo; %s"
6402
6403 #. %1$s:  END 
6404 #. %2$s:  IF step == 2 
6405 #. %3$s:  END 
6406 #. %4$s:  IF step == 3 
6407 #. %5$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6411 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
6412
6413 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6414 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6415 #. %3$s:  budget_period_description 
6416 #. %4$s:  ELSE 
6417 #. %5$s:  END 
6418 #. %6$s:  END 
6419 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6423 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6424
6425 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6426 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6427 #. %3$s:  searchfield 
6428 #. %4$s:  ELSE 
6429 #. %5$s:  END 
6430 #. %6$s:  END 
6431 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid ""
6435 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6436 "currency '"
6437 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
6438
6439 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6440 #. %2$s:  categorycode |html 
6441 #. %3$s:  ELSE 
6442 #. %4$s:  categorycode |html 
6443 #. %5$s:  END 
6444 #. %6$s:  END 
6445 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid ""
6449 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6450 "'%s'%s%s %s "
6451 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6452
6453 #. %1$s:  IF step == 1 
6454 #. %2$s:  ELSE 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6458 msgstr "Vask lånarregisteret"
6459
6460 #. %1$s:  IF ( op ) 
6461 #. %2$s:  ELSE 
6462 #. %3$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6466 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
6467
6468 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6474 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6475
6476 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6477 #. %2$s:  ELSE 
6478 #. %3$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6482 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
6483
6484 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6488 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
6489
6490 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6491 #. %2$s:  authid 
6492 #. %3$s:  authtypetext 
6493 #. %4$s:  ELSE 
6494 #. %5$s:  authtypetext 
6495 #. %6$s:  END 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6497 #, c-format
6498 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6499 msgstr ""
6500
6501 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6502 #. %2$s:  END 
6503 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6504 #. %4$s:  END 
6505 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6506 #. %6$s:  END 
6507 #. %7$s:  END 
6508 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6509 #. %9$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid ""
6513 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6514 "%s%s %sAuthorized values%s"
6515 msgstr ""
6516 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
6517 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
6518
6519 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6520 #. %2$s:  categorycode |html 
6521 #. %3$s:  ELSE 
6522 #. %4$s:  END 
6523 #. %5$s:  END 
6524 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6526 #, c-format
6527 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6528 msgstr ""
6529
6530 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6531 #. %2$s:  contractname 
6532 #. %3$s:  ELSE 
6533 #. %4$s:  END 
6534 #. %5$s:  END 
6535 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6537 #, c-format
6538 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6539 msgstr ""
6540
6541 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6542 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6543 #. %3$s:  budget_name 
6544 #. %4$s:  END 
6545 #. %5$s:  ELSE 
6546 #. %6$s:  END 
6547 #. %7$s:  END 
6548 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6552 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
6553
6554 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6555 #. %2$s:  ordernumber 
6556 #. %3$s:  ELSE 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6561 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6562
6563 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6564 #. %2$s:  searchfield 
6565 #. %3$s:  ELSE 
6566 #. %4$s:  END 
6567 #. %5$s:  END 
6568 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6570 #, c-format
6571 msgid ""
6572 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6573 msgstr ""
6574
6575 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6576 #. %2$s:  END 
6577 #. %3$s:  basketname|html 
6578 #. %4$s:  basketno 
6579 #. %5$s:  name|html 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6583 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
6584
6585 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6586 #. %2$s:  ELSE 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6590 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6591
6592 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6593 #. %2$s:  ELSE 
6594 #. %3$s:  END 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6598 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6599
6600 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6601 #. %2$s:  ELSE 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6605 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
6606
6607 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #. %3$s:  firstname 
6610 #. %4$s:  surname 
6611 #. %5$s:  cardnumber 
6612 #. %6$s:  END 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6616 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6617
6618 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6619 #. %2$s:  ELSE 
6620 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6621 #. %4$s:  END 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6625 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6626
6627 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6628 #. %2$s:  ELSE 
6629 #. %3$s:  firstname 
6630 #. %4$s:  surname 
6631 #. %5$s:  cardnumber 
6632 #. %6$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6636 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6637
6638 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6639 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6640 #. %3$s:  ELSE 
6641 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6642 #. %5$s:  ELSE 
6643 #. %6$s:  END 
6644 #. %7$s:  END 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6646 #, c-format
6647 msgid ""
6648 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6649 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6653 #. %2$s:  ELSE 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6657 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6658
6659 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6660 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6661 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6665 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "&rsaquo; About Koha"
6670 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
6671
6672 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6676 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
6677
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6681 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
6682
6683 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6687 msgstr "&rsaquo; %s"
6688
6689 #. %1$s:  booksellername |html 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6693 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
6694
6695 #. %1$s:  END 
6696 #. %2$s:  END 
6697 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6698 #. %4$s:  IF ( total ) 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6702 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6703
6704 #. %1$s:  END 
6705 #. %2$s:  ELSE 
6706 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6710 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6711
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6715 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
6716
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6720 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6721
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6725 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
6726
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6730 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6731
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6735 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6736
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6740 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
6741
6742 #. %1$s:  END 
6743 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6747 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
6748
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Administration"
6752 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
6753
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6757 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
6758
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6762 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
6763
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "&rsaquo; All holds"
6767 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
6768
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6772 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
6773
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Authorities"
6777 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
6778
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6782 msgstr "Søkeresultat"
6783
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6787 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6788
6789 #. %1$s:  import_batch_id 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6795 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6800 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6805 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
6806
6807 #. %1$s:  itemtype 
6808 #. %2$s:  ELSE 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6812 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6813
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6817 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6818
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6822 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
6823
6824 #. %1$s:  END 
6825 #. %2$s:  IF ( else ) 
6826 #. %3$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6830 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
6831
6832 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6833 #. %2$s:  ELSE 
6834 #. %3$s:  END 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6838 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6843 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6844
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Check in"
6848 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6849
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6853 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6854
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Circulation"
6858 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
6859
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6863 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6864
6865 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6869 msgstr "Utlånshistorikk"
6870
6871 #. %1$s:  title |html 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6875 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Claims"
6880 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6881
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6885 msgstr "&rsaquo; Legg til sorteringsregel"
6886
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6890 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6891
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6895 msgstr "Lånehistorikk"
6896
6897 #. %1$s:  contractnumber 
6898 #. %2$s:  END 
6899 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6903 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6904
6905 #. %1$s:  searchfield 
6906 #. %2$s:  END 
6907 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6911 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6912
6913 #. %1$s:  searchfield 
6914 #. %2$s:  END 
6915 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6919 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6920
6921 #. %1$s:  tagsubfield 
6922 #. %2$s:  END 
6923 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6927 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6928
6929 #. %1$s:  searchfield 
6930 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6934 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
6935
6936 #. %1$s:  ELSE 
6937 #. %2$s:  END 
6938 #. %3$s:  END 
6939 #. %4$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6943 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6948 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
6949
6950 #. %1$s:  tablename 
6951 #. %2$s:  kohafield 
6952 #. %3$s:  END 
6953 #. %4$s:  IF ( else ) 
6954 #. %5$s:  tagfield 
6955 #. %6$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6959 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6960
6961 #. %1$s:  END 
6962 #. %2$s:  IF ( else ) 
6963 #. %3$s:  END 
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6967 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
6968
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "&rsaquo; Course details for "
6972 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
6973
6974 #. %1$s:  END 
6975 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6979 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6980
6981 #. %1$s:  END 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6985 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
6986
6987 #. %1$s:  END 
6988 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6992 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
6993
6994 #. %1$s:  END 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6998 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
6999
7000 #. %1$s:  itemtype 
7001 #. %2$s:  END 
7002 #. %3$s:  END 
7003 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7007 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7008
7009 #. %1$s:  subscriptionid 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7013 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7018 msgstr "Meinte du:"
7019
7020 #. %1$s:  END 
7021 #. %2$s:  IF close_form 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7025 msgstr "Mistanke om dublett"
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7030 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Edit "
7035 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7036
7037 #. %1$s:  END -
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7041 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7042
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7046 msgstr "Endre skrivarprofil "
7047
7048 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7052 msgstr "&rsaquo; %s"
7053
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7057 msgstr "Endre etikettmal "
7058
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7062 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7063
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7067 msgstr "Endre skrivarprofil "
7068
7069 #. %1$s:  END 
7070 #. %2$s:  ELSE 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7074 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7075
7076 #. %1$s:  suggestionid 
7077 #. %2$s:  ELSE 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7081 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Error 400"
7086 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7087
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Error 401"
7091 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Error 402"
7096 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Error 403"
7101 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Error 404"
7106 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Error 405"
7111 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
7112
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Error 500"
7116 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Files"
7121 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7122
7123 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7127 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7128
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7132 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7133
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7137 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Images for "
7142 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7143
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Invoices"
7147 msgstr "Lag manuell faktura"
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7152 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
7153
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Item details for "
7157 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7158
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Item search "
7162 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7167 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7168
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7172 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7173
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7177 msgstr "MARC-lenker"
7178
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Label creator "
7182 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7183
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7187 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7188
7189 #. %1$s:  IF ( total ) 
7190 #. %2$s:  total 
7191 #. %3$s:  ELSE 
7192 #. %4$s:  END 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7196 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "&rsaquo; MARC export"
7201 msgstr "MARC-eksport"
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7206 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7207
7208 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7212 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7213
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Manage images "
7217 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7218
7219 #. %1$s:  label_element_title 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7223 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar "
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7228 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7233 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7238 msgstr "Lag manuell faktura"
7239
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Merging records"
7244 msgstr "Lånehistorikk"
7245
7246 #. %1$s:  spec 
7247 #. %2$s:  ELSE 
7248 #. %3$s:  END 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7252 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7253
7254 #. %1$s:  itemtype 
7255 #. %2$s:  ELSE 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7259 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7260
7261 #. %1$s:  ELSE 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7265 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
7266
7267 #. %1$s:  searchfield 
7268 #. %2$s:  ELSE 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7272 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
7273
7274 #. %1$s:  ELSE 
7275 #. %2$s:  END 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7279 msgstr "Endre abonnement på %s"
7280
7281 #. %1$s:  END 
7282 #. %2$s:  END 
7283 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7287 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
7288
7289 #. %1$s:  ELSE 
7290 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7294 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7299 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til"
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7304 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7305
7306 #. %1$s:  fund_code 
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7310 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7311
7312 #. %1$s:  todaysdate 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7316 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7317
7318 #. %1$s:  LoginBranchname 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7322 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7323
7324 #. %1$s:  END 
7325 #. %2$s:  IF ( else ) 
7326 #. %3$s:  END 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7330 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7335 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7340 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7345 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7346
7347 #. %1$s:  borrower.firstname 
7348 #. %2$s:  borrower.surname 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7352 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7357 msgstr "&rsaquo; %s "
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7362 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
7363
7364 #. %1$s:  title |html 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7368 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Plugins "
7373 msgstr "&rsaquo; %s "
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7378 msgstr "&rsaquo; %s "
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7383 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7384
7385 #. %1$s:  END 
7386 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7390 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
7391
7392 #. %1$s:  END 
7393 #. %2$s:  IF ( else ) 
7394 #. %3$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7398 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
7399
7400 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7404 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7405
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7407 #, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7414 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7419 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7420
7421 #. %1$s:  name 
7422 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7423 #. %3$s:  invoice 
7424 #. %4$s:  END 
7425 #. %5$s:  ordernumber 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7429 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7430
7431 #. %1$s:  name 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7435 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Renew"
7440 msgstr "&rsaquo; "
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Reports"
7445 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Reserve "
7450 msgstr "&rsaquo; %s "
7451
7452 #. %1$s:  ELSE 
7453 #. %2$s:  END 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7457 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7458
7459 #. %1$s:  ELSE 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7464 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
7465
7466 #. %1$s:  ELSE 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7471 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7472
7473 #. %1$s:  ELSE 
7474 #. %2$s:  END 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7478 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7483 msgstr "&rsaquo; Resultat "
7484
7485 #. %1$s:  ELSE 
7486 #. %2$s:  END 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7490 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
7491
7492 #. %1$s:  ELSE 
7493 #. %2$s:  END 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7497 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
7498
7499 #. %1$s:  ELSE 
7500 #. %2$s:  END 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7504 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7505
7506 #. %1$s:  ELSE 
7507 #. %2$s:  END 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7511 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
7512
7513 #. %1$s:  ELSE 
7514 #. %2$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7518 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
7519
7520 #. %1$s:  ELSE 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7525 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
7526
7527 #. %1$s:  ELSE 
7528 #. %2$s:  END 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7532 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
7533
7534 #. %1$s:  ELSE 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7539 msgstr "&rsaquo; Resultat"
7540
7541 #. %1$s:  ELSE 
7542 #. %2$s:  END 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7546 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
7547
7548 #. %1$s:  ELSE 
7549 #. %2$s:  END 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7553 msgstr "Last opp lånarbilete "
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7558 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7559
7560 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7564 msgstr "&rsaquo; %s"
7565
7566 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7567 #. %2$s:  query_desc |html 
7568 #. %3$s:  END 
7569 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7570 #. %5$s:  limit_desc | html 
7571 #. %6$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7575 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7580 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7585 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Search history "
7590 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7591
7592 #. %1$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7596 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7597
7598 #. %1$s:  ELSE 
7599 #. %2$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7603 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7604
7605 #. %1$s:  ELSE 
7606 #. %2$s:  END 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7610 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7611
7612 #. %1$s:  ELSE 
7613 #. %2$s:  END 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7617 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7622 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7627 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
7628
7629 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7633 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7638 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7639
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7643 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Serials "
7649 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7654 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7659 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7660
7661 #. %1$s:  surname 
7662 #. %2$s:  firstname 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7666 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7667
7668 #. %1$s:  suggestionid 
7669 #. %2$s:  ELSE 
7670 #. %3$s:  END 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7674 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
7675
7676 #. %1$s:  fund_code 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7680 msgstr "&rsaquo; %s"
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Statistics"
7685 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
7686
7687 #. %1$s:  buildx 
7688 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7689 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7690 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7691 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7692 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7693 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7694 #. %8$s:  END 
7695 #. %9$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7697 #, c-format
7698 msgid ""
7699 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7700 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7701 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7702 msgstr ""
7703
7704 #. %1$s:  END 
7705 #. %2$s:  IF ( else ) 
7706 #. %3$s:  tagfield | html 
7707 #. %4$s:  END 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7711 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7716 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
7717
7718 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7722 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7727 msgstr "Abonnementshistorikk"
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7732 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7733
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; System preferences"
7737 msgstr "Systeminnstillingar"
7738
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Tags"
7742 msgstr "&rsaquo; %s"
7743
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7747 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Tools"
7752 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7757 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Transfers"
7762 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7767 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7772 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7773
7774 #. %1$s:  booksellername 
7775 #. %2$s:  ELSE 
7776 #. %3$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7780 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7785 msgstr "Lånehistorikk"
7786
7787 #. %1$s:  name 
7788 #. %2$s:  ELSE 
7789 #. %3$s:  END 
7790 #. %4$s:  ELSE 
7791 #. %5$s:  name 
7792 #. %6$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7801 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
7802
7803 #. %1$s:  ELSE 
7804 #. %2$s:  END 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7808 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7809
7810 #. %1$s:  ELSE 
7811 #. %2$s:  END 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7815 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
7816
7817 #. %1$s:  IF ( status ) 
7818 #. %2$s:  ELSE 
7819 #. %3$s:  END 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7823 msgstr ""
7824 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
7825 "godkjening"
7826
7827 #. %1$s:  END 
7828 #. %2$s:  IF ( else ) 
7829 #. %3$s:  END 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7833 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7834
7835 #. %1$s: ~ END ~
7836 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7838 #, c-format
7839 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. For the first occurrence,
7843 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7847 #, c-format
7848 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7860 #, c-format
7861 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. %1$s:  END 
7865 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7866 #. %3$s:  END 
7867 #. %4$s:  IF ( else ) 
7868 #. %5$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7870 #, c-format
7871 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7872 msgstr ""
7873
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid ""
7877 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7878 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7879 "administrator about options)."
7880 msgstr ""
7881 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7882 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7885 #, c-format
7886 msgid "'s "
7887 msgstr ""
7888
7889 #. %1$s:  borrower_branchname 
7890 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "'s home library (%s / %s )"
7894 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7895
7896 #. For the first occurrence,
7897 #. %1$s:  rescardnumber 
7898 #. %2$s:  resbranchname 
7899 #. %3$s:  reswaitingdate 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "(%s) at %s since %s"
7904 msgstr "frå %s sidan %s"
7905
7906 #. %1$s:  message.barcode 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "(%s) for "
7910 msgstr "(%s) "
7911
7912 #. %1$s:  message.barcode 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
7914 #, c-format
7915 msgid "(%s) from "
7916 msgstr ""
7917
7918 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7920 #, c-format
7921 msgid "(%s) has been on hold for "
7922 msgstr ""
7923
7924 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7926 #, c-format
7927 msgid "(%s) has been waiting for "
7928 msgstr ""
7929
7930 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "(%s) is checked out to "
7934 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7935
7936 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7940 msgstr ""
7941 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7942
7943 #. %1$s:  message.barcode 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "(%s) to "
7947 msgstr "%s - %s "
7948
7949 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
7950 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
7951 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
7952 #. %4$s:  END 
7953 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
7954 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
7955 #. %7$s:  END 
7956 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
7960 msgstr "Reservert %s. "
7961
7962 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7963 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7964 #. %3$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7968 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
7971 #, c-format
7972 msgid "(3.14)"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
7976 #, c-format
7977 msgid "(3.16)"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
7981 #, c-format
7982 msgid "(3.18)"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
7986 #, c-format
7987 msgid "(3.20)"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
7993 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
7994
7995 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
7996 #. %2$s:  ELSE 
7997 #. %3$s:  IF field.marcfield 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8001 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "(Create label batch)"
8006 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8007
8008 #. %1$s:  budget_period_description 
8009 #. %2$s:  bookfund 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "(Current: %s - %s)"
8013 msgstr "Valuta"
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "(Database) Documentation manager:"
8018 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8019
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8023 #, c-format
8024 msgid "(Error)"
8025 msgstr "(Feil)"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "(Filtered. "
8030 msgstr "Filtrert på "
8031
8032 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8033 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8034 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8035 #. %4$s:  ELSE 
8036 #. %5$s:  END 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid ""
8040 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8041 "date ranges as needed. )"
8042 msgstr ""
8043 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8044 "når det trengst.)"
8045
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "(Indonesian)"
8049 msgstr "Indonesisk"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "(None)"
8055 msgstr "Ingen"
8056
8057 #. %1$s:  biblionumber 
8058 #. %2$s:  ELSE 
8059 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8063 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8064
8065 #. %1$s:  biblionumber 
8066 #. %2$s:  ELSE 
8067 #. %3$s:  END 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8071 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "(Tax exc.)"
8076 msgstr "Betalt i alt: %s"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "(Tax inc.)"
8081 msgstr "Betalt i alt: %s"
8082
8083 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8087 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8088
8089 #. For the first occurrence,
8090 #. SCRIPT
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8092 #, fuzzy
8093 msgid "(Unknown)"
8094 msgstr "Ukjend"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8099 msgstr ""
8100 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8101 "tekstområde)"
8102
8103 #. %1$s:  cur_active 
8104 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8105 #. %3$s:  ELSE 
8106 #. %4$s:  END 
8107 #. %5$s:  END 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8111 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8116 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "(checking)"
8123 msgstr "Innlevering"
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8126 #, c-format
8127 msgid "(default if none is defined)"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8132 #, c-format
8133 msgid "(deprecated). It will default to "
8134 msgstr ""
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "(e.g., 5338644143)"
8139 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8144 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "(enter amount in numerals) "
8149 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "(exclusive) "
8155 msgstr "(til og med) "
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "(fast cataloging)"
8161 msgstr "Katalogisering"
8162
8163 #. For the first occurrence,
8164 #. SCRIPT
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8167 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8172 #, c-format
8173 msgid "(full reindex required). "
8174 msgstr ""
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8179 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid ""
8184 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8185 "authorized value list)"
8186 msgstr ""
8187 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8188 "godkjende verdilista)"
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid ""
8193 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8194 "authorized value list) "
8195 msgstr ""
8196 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8197 "godkjende verdilista)"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8203 msgstr ""
8204 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8205 "katalogisering)"
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "(inclusive)"
8211 msgstr "(til og med) "
8212
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "(inclusive) "
8216 msgstr "(til og med) "
8217
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "(inclusive) to "
8222 msgstr "(til og med) "
8223
8224 #. For the first occurrence,
8225 #. %1$s:  innerloop1 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8229 #, c-format
8230 msgid "(is %s)"
8231 msgstr "(er %s)"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "(items.itemcallnumber) "
8236 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8237
8238 #. For the first occurrence,
8239 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8242 #, c-format
8243 msgid "(modified on %s)"
8244 msgstr "(endra den %s)"
8245
8246 #. For the first occurrence,
8247 #. SCRIPT
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8249 msgid "(must be a number greater than 0)"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. SCRIPT
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8254 #, fuzzy
8255 msgid "(never)"
8256 msgstr "Bokmeldingar"
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "(no library)"
8261 msgstr "Alle bibliotek"
8262
8263 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8264 #. %2$s:  relate.related_search 
8265 #. %3$s:  END 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8269 msgstr "(liknande søk:"
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "(see online help)"
8274 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "(select a library) "
8279 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8284 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8287 #, c-format
8288 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8289 msgstr ""
8290
8291 #. For the first occurrence,
8292 #. %1$s:  ELSE 
8293 #. %2$s:  END 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid ") %s No basket group %s "
8298 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8299
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid ") is currently restricted."
8303 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid ") is not checked out to a patron."
8308 msgstr ""
8309 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8310
8311 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid ") now due on %s "
8315 msgstr ": forfallsdato %s "
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid ") on "
8321 msgstr "%s - %s "
8322
8323 #. %1$s:  borrower.firstname 
8324 #. %2$s:  borrower.surname 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid ") renewed for %s %s ( "
8328 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid ") you selected does not exist. "
8334 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8335
8336 #. %1$s:  END 
8337 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8338 #. %3$s:  branchname 
8339 #. %4$s:  name 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8343 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8348 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8349
8350 #. %1$s:  END 
8351 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8352 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8353 #. %4$s:  END 
8354 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8355 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8356 #. %7$s:  ELSE 
8357 #. %8$s:  END 
8358 #. %9$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid ""
8362 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8363 msgstr "Ikkje lånt ut"
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8366 #, c-format
8367 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8371 #, c-format
8372 msgid ", Cyprus"
8373 msgstr ", Kypros"
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8376 #, c-format
8377 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8378 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8381 #, c-format
8382 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8383 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid ""
8388 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8389 "sponsorship)"
8390 msgstr ""
8391 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8392 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8395 #, c-format
8396 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8397 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8402 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8407 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8410 #, c-format
8411 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8412 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8417 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid ", Please transfer this item. "
8422 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8426 #, c-format
8427 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8428 msgstr ""
8429
8430 #. SCRIPT
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8432 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. SCRIPT
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8437 msgid "- Budget code cannot be blank"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. SCRIPT
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8442 msgid "- Budget name cannot be blank"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8447 msgid "- Budget parent is current budget"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. SCRIPT
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8452 #, fuzzy
8453 msgid "- End date missing or invalid."
8454 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8455
8456 #. For the first occurrence,
8457 #. SCRIPT
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8460 #, fuzzy
8461 msgid "- First publication date is not defined"
8462 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8463
8464 #. For the first occurrence,
8465 #. SCRIPT
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8468 #, fuzzy
8469 msgid "- Frequency is not defined"
8470 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8473 #, c-format
8474 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8475 msgstr ""
8476
8477 #. SCRIPT
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8479 #, fuzzy
8480 msgid "- Name missing"
8481 msgstr "verdi manglar"
8482
8483 #. SCRIPT
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8485 #, fuzzy
8486 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8487 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "- None -"
8492 msgstr "%s - %s "
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8496 #, fuzzy
8497 msgid "- Please select an item to place a hold"
8498 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8499
8500 #. SCRIPT
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8502 #, fuzzy
8503 msgid "- Start date missing or invalid."
8504 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8508 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. SCRIPT
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8513 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. SCRIPT
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8518 msgid ""
8519 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8520 "- and _"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. SCRIPT
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8525 #, fuzzy
8526 msgid "- category type missing"
8527 msgstr "Manglar materialtype"
8528
8529 #. SCRIPT
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8531 #, fuzzy
8532 msgid "- categorycode missing"
8533 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8534
8535 #. SCRIPT
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8537 #, fuzzy
8538 msgid "- description missing"
8539 msgstr "Beskriving manglar"
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8543 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. SCRIPT
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8548 #, fuzzy
8549 msgid "- upperagelimit is not a number"
8550 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "-- All --"
8556 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "-- Choose -- "
8561 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "-- Choose One --"
8566 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "-- Choose a reason -- "
8571 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "-- Choose a status --"
8576 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "-- Choose format --"
8582 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "-- none -- "
8587 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8591 #, c-format
8592 msgid "-- please choose --"
8593 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
8594
8595 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid ". %s Checkouts are "
8599 msgstr "%s Utlån "
8600
8601 #. For the first occurrence,
8602 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8607 #, c-format
8608 msgid ". %sPlease "
8609 msgstr ""
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8613 #, c-format
8614 msgid ". Deletion is not possible."
8615 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8618 #, c-format
8619 msgid ". Deletion not possible"
8620 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8623 #, c-format
8624 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8625 msgstr ""
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8628 #, c-format
8629 msgid ""
8630 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8631 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8632 msgstr ""
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8635 #, c-format
8636 msgid ""
8637 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8638 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8639 msgstr ""
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8642 #, c-format
8643 msgid ""
8644 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8645 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8646 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8647 msgstr ""
8648
8649 #. %1$s:  minPasswordLength 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8651 #, c-format
8652 msgid ". Password must be at least %s characters."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid ". Please re-enter the new password."
8658 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8662 #, c-format
8663 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8664 msgstr ""
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid ". See highlighted items "
8669 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid ". Some database servers require "
8674 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8677 #, c-format
8678 msgid ". That will modify "
8679 msgstr ""
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8682 #, c-format
8683 msgid ""
8684 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8685 "like a date string. "
8686 msgstr ""
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid ". User "
8691 msgstr ". Brukar "
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid ". You can try a different search or "
8696 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8697
8698 #. For the first occurrence,
8699 #. %1$s:  ELSE 
8700 #. %2$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8705 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8706
8707 #. %1$s:  ELSE 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8711 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8712
8713 #. %1$s:  ELSE 
8714 #. %2$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8718 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "... or..."
8723 msgstr "... eller ..."
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "...and: "
8728 msgstr "... og: "
8729
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8731 #, c-format
8732 msgid "...to "
8733 msgstr ""
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "0 Checkouts"
8738 msgstr "0 Utlån"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8742 #, c-format
8743 msgid "0 Holds"
8744 msgstr "0 Reserveringar"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8748 #, c-format
8749 msgid "0 to disable"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8753 #, c-format
8754 msgid "0%%"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8758 #, c-format
8759 msgid "000 "
8760 msgstr ""
8761
8762 #. SPAN
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8776 msgid "0000-00-00"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. META http-equiv=Refresh
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8781 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. META http-equiv=Refresh
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8786 msgid "0; url=booksellers.pl"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "1/2"
8792 msgstr "1/8"
8793
8794 #. META http-equiv=refresh
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8796 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8797 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "127.0.0.1"
8802 msgstr "127.0.0.1"
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "1st"
8807 msgstr "Est"
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8812 #, c-format
8813 msgid "5"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. SPAN
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8818 msgid "9999-99-99"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. %1$s:  ELSE 
8822 #. %2$s:  END 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid ": %sa list:%s"
8826 msgstr "til ei liste"
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8831 #, c-format
8832 msgid ": Barcode must be unique."
8833 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8836 #, c-format
8837 msgid ": The items do not belong to your library."
8838 msgstr ""
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8846 "inserted."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8852 #, c-format
8853 msgid ": item has a waiting hold."
8854 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid ": item has linked "
8859 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8864 #, c-format
8865 msgid ": item is checked out."
8866 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8867
8868 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8869 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8870 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8871 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8872 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8873 #. %6$s:  END 
8874 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
8876 #, c-format
8877 msgid ""
8878 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8879 "by your browser.] "
8880 msgstr ""
8881
8882 #. INPUT type=button name=back
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8887 #, fuzzy
8888 msgid "<< Back"
8889 msgstr "Tilbake"
8890
8891 #. INPUT type=button name=delete
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8893 #, fuzzy
8894 msgid "<< Delete"
8895 msgstr "Slett"
8896
8897 #. INPUT type=button
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8900 #, fuzzy
8901 msgid "<< Previous"
8902 msgstr "Førre"
8903
8904 #. %1$s:  paramsloo.already 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
8906 #, c-format
8907 msgid "A List named %s already exists!"
8908 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8909
8910 #. SCRIPT
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8912 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8913 msgstr ""
8914
8915 #. SCRIPT
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8917 #, fuzzy
8918 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8919 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8923 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8924 msgstr ""
8925
8926 #. SCRIPT
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8928 #, fuzzy
8929 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8930 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8931
8932 #. SCRIPT
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8934 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "A pattern with this name already exists."
8940 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "A record matching barcode "
8945 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
8948 #, c-format
8949 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
8953 #, c-format
8954 msgid "A. Sassmannshausen"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8959 #, fuzzy
8960 msgid "AJAX error (%s alert)"
8961 msgstr "Datafeil"
8962
8963 #. SCRIPT
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8965 #, fuzzy
8966 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8967 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8968
8969 #. SCRIPT
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8971 #, fuzzy
8972 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8973 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8976 #, c-format
8977 msgid "ALL items fields MUST :"
8978 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8982 msgid "AM"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8987 #, c-format
8988 msgid "AND"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8992 #, c-format
8993 msgid "AUSMARC"
8994 msgstr "AUSMARC"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Aaron Wells"
8999 msgstr "Lånardetaljar"
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9002 #, c-format
9003 msgid "Abby Robertson"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9009 #, c-format
9010 msgid "About Koha"
9011 msgstr "Om Koha"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Abstracts / Summaries"
9016 msgstr "Referat/samandrag"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9024 #, c-format
9025 msgid "Accepted"
9026 msgstr "Godteke"
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9031 #, c-format
9032 msgid "Accepted by"
9033 msgstr "Godteke av"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Accepted by:"
9038 msgstr "Godteke av"
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Accepted date from:"
9043 msgstr "Godteke"
9044
9045 #. %1$s:  message.amount 
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9047 #, c-format
9048 msgid "Accepted payment (%s) from "
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Access this report from the: "
9054 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9057 #, c-format
9058 msgid "Access to all librarian functions"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Accession date (inclusive): "
9064 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Accession date:"
9069 msgstr "Dato for innlemming:"
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Account"
9078 msgstr "Konto"
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Account fines and payments"
9083 msgstr "Kontodetaljer"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Account management fee"
9088 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9091 #, c-format
9092 msgid ""
9093 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9094 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9095 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9096 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9097 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9098 msgstr ""
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Account number: "
9104 msgstr "Kontaktnamn: "
9105
9106 #. %1$s:  firstname 
9107 #. %2$s:  surname 
9108 #. %3$s:  cardnumber 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9112 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Account type"
9119 msgstr "Kontotype"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9124 #, c-format
9125 msgid "Accounting details"
9126 msgstr "Kontodetaljer"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Acquisition"
9135 msgstr "Innkjøp"
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9140 msgstr "Handsaming av forslag"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Acquisition date"
9146 msgstr "Innkjøpsdato"
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9151 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9157 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9163 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Acquisition details"
9169 msgstr "Innkjøpsdato"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Acquisition information"
9176 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Acquisition parameters"
9182 msgstr "Ekstra parameter"
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Acquisition tables"
9187 msgstr "Innkjøpsdato"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Acquisitions"
9223 msgstr "Innkjøp"
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9227 #, c-format
9228 msgid "Acquisitions statistics"
9229 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Acquisitions statistics "
9234 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Action"
9248 msgstr "Handling"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Action if matching record found:"
9254 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Action if matching record found: "
9259 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Action if no match found:"
9265 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Action if no match is found: "
9270 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Actions"
9291 msgstr "Handlingar"
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Actions "
9302 msgstr "Handlingar "
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Actions for this template"
9307 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Actions:"
9312 msgstr "Handlingar"
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Activate filters"
9318 msgstr "Tøm feltet"
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Activate sync: "
9324 msgstr "I bruk: "
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Active"
9333 msgstr "I bruk"
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Active budgets"
9338 msgstr "Budsjett"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Active: "
9343 msgstr "I bruk: "
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9346 #, c-format
9347 msgid "Actual cost"
9348 msgstr "Faktisk kostnad"
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Actual cost tax exc."
9353 msgstr "Betalt i alt: %s"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Actual cost tax inc."
9358 msgstr "Betalt i alt: %s"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9361 #, c-format
9362 msgid "Actual cost:"
9363 msgstr "Faktisk kostnad:"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Actual cost: "
9369 msgstr "Faktisk kostnad: "
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9372 #, c-format
9373 msgid "Adam Thick"
9374 msgstr "Adam Thick"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9388 #, c-format
9389 msgid "Add"
9390 msgstr "Legg til"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Add "
9395 msgstr "Legg til eit felt "
9396
9397 #. %1$s:  total 
9398 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Add %s items to %s"
9402 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9403
9404 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Add & duplicate"
9408 msgstr "Dublett"
9409
9410 #. %1$s:  booksellername 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Add a basket to %s"
9414 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Add a contract"
9419 msgstr "Kontaktinformasjon"
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Add a mapping"
9424 msgstr "Legg til"
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9427 #, c-format
9428 msgid "Add a message for:"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Add a new OAI set"
9434 msgstr "Legg til ei melding"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Add a new action"
9439 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Add a new field"
9444 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Add a new group"
9449 msgstr "Legg til"
9450
9451 #. For the first occurrence,
9452 #. SCRIPT
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Add a new message"
9457 msgstr "Legg til ei melding"
9458
9459 #. SCRIPT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Add a new upload"
9463 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9464
9465 #. INPUT type=submit
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Add action"
9469 msgstr "Vaksen lånar"
9470
9471 #. A
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Add an attribute"
9475 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Add an item"
9480 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9483 #, c-format
9484 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. INPUT type=button
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Add another condition"
9491 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Add another contact"
9496 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9497
9498 #. A
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9500 msgid "Add another field"
9501 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Add basket group for "
9506 msgstr "Korg "
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Add biblio"
9511 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9515 #, c-format
9516 msgid "Add budget"
9517 msgstr "Legg til eit budsjett"
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9520 #, c-format
9521 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9522 msgstr ""
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9527 msgstr "Registreringsnummer: "
9528
9529 #. INPUT type=button
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9531 msgid "Add checked"
9532 msgstr "Legg til"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9535 #, c-format
9536 msgid "Add child"
9537 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Add child fund"
9542 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Add classification source"
9547 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Add course reserves"
9552 msgstr "%s importerte postar"
9553
9554 #. INPUT type=submit name=add
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Add credit"
9558 msgstr "Legg til kreditt"
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Add description"
9563 msgstr "Beskriving"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Add field"
9568 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Add filing rule"
9573 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Add fund"
9578 msgstr "Legg til"
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Add internal note"
9584 msgstr "Intranett:"
9585
9586 #. For the first occurrence,
9587 #. SCRIPT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9590 msgid "Add item"
9591 msgstr "Legg til eksemplar"
9592
9593 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Add item %s"
9597 msgstr "Legg til eksemplar"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Add item type"
9602 msgstr "Legg til ein materialtype"
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Add item(s)"
9608 msgstr "Legg til eksemplar"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9611 #, c-format
9612 msgid ""
9613 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9614 "via patron search."
9615 msgstr ""
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9618 #, c-format
9619 msgid ""
9620 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Add items: scan barcode"
9626 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9627
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Add manual restriction"
9634 msgstr "Beskriving"
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Add match check"
9642 msgstr "Legg til"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Add match point"
9650 msgstr "Legg til ein autoritet"
9651
9652 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Add multiple items"
9656 msgstr "m- Fleire datoar"
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Add new collection"
9661 msgstr "Samling: "
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "Add new definition"
9670 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Add new group"
9675 msgstr "Legg til"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9678 #, c-format
9679 msgid "Add new holiday"
9680 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Add offline circulations to queue"
9685 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Add or modify patrons"
9690 msgstr "Vaksen lånar"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Add or remove items"
9696 msgstr "Legg til eksemplar"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9699 #, c-format
9700 msgid "Add order"
9701 msgstr "Legg til ei bestilling"
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Add order to basket"
9706 msgstr "Bestillingssum"
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Add order to basket %s"
9712 msgstr "Bestillingssum"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Add orders"
9717 msgstr "Legg til ei bestilling"
9718
9719 #. %1$s:  comments 
9720 #. %2$s:  file_name 
9721 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9723 #, c-format
9724 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9728 #, c-format
9729 msgid "Add patron attribute type"
9730 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Add patrons"
9736 msgstr "Vaksen lånar"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Add patrons "
9741 msgstr "Vaksen lånar "
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Add quote"
9746 msgstr "Legg til eksemplar"
9747
9748 #. INPUT type=button
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Add recipients"
9752 msgstr "Mottakarar"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9755 #, c-format
9756 msgid "Add record matching rule"
9757 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Add reserves"
9762 msgstr "Legg til ei bestilling"
9763
9764 #. INPUT type=submit
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Add restriction"
9768 msgstr "Beskriving"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Add selected patrons to:"
9773 msgstr "Vel ein lånar:"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Add subscription fields"
9778 msgstr "Abonnement:"
9779
9780 #. INPUT type=submit
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Add this field"
9784 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Add to "
9789 msgstr "Legg til eit felt "
9790
9791 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Add to %s"
9795 msgstr "Legg i liste"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9799 #, c-format
9800 msgid "Add to a list"
9801 msgstr "Legg i ei lista"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Add to a new list:"
9806 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Add to basket"
9812 msgstr "Bestillingssum"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Add to cart"
9817 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Add to list"
9822 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9823
9824 #. INPUT type=submit
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Add to offline circulation queue"
9828 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
9829
9830 #. For the first occurrence,
9831 #. SCRIPT
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Add to:"
9836 msgstr "Legg til eit felt"
9837
9838 #. INPUT type=button
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Add user"
9843 msgstr "Legg til ei bestilling"
9844
9845 #. INPUT type=button
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Add users"
9849 msgstr "Legg til ei bestilling"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9852 #, c-format
9853 msgid "Add vendor"
9854 msgstr "Legg til leverandør"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Add vendor note"
9860 msgstr "Legg til leverandør"
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9863 #, c-format
9864 msgid "Add, edit and delete courses"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9868 #, c-format
9869 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Add/Edit items"
9875 msgstr "Endre eksemplar"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Add/Update"
9880 msgstr "Oppdater"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Added "
9885 msgstr "Legg til"
9886
9887 #. %1$s:  added_source 
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9889 #, c-format
9890 msgid "Added classification source %s"
9891 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9892
9893 #. %1$s:  added_rule 
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9895 #, c-format
9896 msgid "Added filing rule %s"
9897 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9900 #, c-format
9901 msgid "Added on or after date: "
9902 msgstr ""
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9905 #, c-format
9906 msgid "Added on or before date: "
9907 msgstr ""
9908
9909 #. %1$s:  added_attribute_type 
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9911 #, c-format
9912 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9913 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
9914
9915 #. %1$s:  added_matching_rule 
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9917 #, c-format
9918 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9919 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
9920
9921 #. SCRIPT
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Added."
9925 msgstr "Legg til"
9926
9927 #. %1$s:  authtypetext 
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9929 #, c-format
9930 msgid "Adding authority %s"
9931 msgstr "Legg til autoritet %s"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Additional SRU options: "
9936 msgstr "Medforfattarar:"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Additional attributes and identifiers"
9942 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Additional authors:"
9947 msgstr "Medforfattarar:"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9950 #, c-format
9951 msgid "Additional content types"
9952 msgstr "Andre innhaldstypar"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Additional fields"
9957 msgstr "Endre"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Additional fields for subscriptions"
9962 msgstr "abonnementsdetaljar"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Additional fields:"
9967 msgstr "Endre"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9971 #, c-format
9972 msgid "Additional parameters"
9973 msgstr "Ekstra parameter"
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Additional subfields (XML)"
9978 msgstr "Endre"
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Additional thanks to..."
9983 msgstr "I tillegg takk til"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Additional tools"
9989 msgstr "Medforfattarar:"
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Additional values for manual invoice types"
9994 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10003 #, c-format
10004 msgid "Address"
10005 msgstr "Adresse"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Address 2"
10011 msgstr "Adresse 2: "
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Address 2: "
10017 msgstr "Adresse 2: "
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10021 #, c-format
10022 msgid "Address in question"
10023 msgstr "Gjeldande adresse"
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Address line 1: "
10028 msgstr "Adresse, line 1: "
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Address line 2: "
10033 msgstr "Adresse, line 2 "
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Address line 3: "
10038 msgstr "Adresse, line 3: "
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10041 #, c-format
10042 msgid "Address:"
10043 msgstr "Adresse:"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Address: "
10050 msgstr "Adresse: "
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10092 #, c-format
10093 msgid "Administration"
10094 msgstr "Administrasjon"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10099 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Administration tables"
10104 msgstr "Administrasjon"
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10107 #, c-format
10108 msgid "Adolescent"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10112 #, c-format
10113 msgid "Adrien Saurat"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10119 #, c-format
10120 msgid "Adult"
10121 msgstr "Vaksen"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Advanced constraints"
10126 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10129 #, c-format
10130 msgid "Advanced constraints:"
10131 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Advanced prediction pattern"
10136 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Advanced search"
10145 msgstr "Avansert søk"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "After"
10151 msgstr "filter"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Age required"
10156 msgstr "Aldersgrense"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Age required: "
10162 msgstr "Aldersgrense "
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Age restricted"
10167 msgstr "Avgrensa:"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Age restriction"
10172 msgstr "skjønnlitteratur"
10173
10174 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Age restriction %s."
10178 msgstr "skjønnlitteratur"
10179
10180 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10181 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10182 #. %3$s:  END 
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10186 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10189 #, c-format
10190 msgid "Al Banks"
10191 msgstr "Al Banks"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10194 #, c-format
10195 msgid "Alan Millar"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10199 #, c-format
10200 msgid "Albany Senior High School"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10204 #, c-format
10205 msgid "Albert Oller"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10209 #, c-format
10210 msgid "Aleisha Amohia"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10214 #, c-format
10215 msgid "Aleksa Vujicic"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10220 #, c-format
10221 msgid "Alert"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Alert subscribers for "
10227 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10230 #, c-format
10231 msgid "Alex Arnaud"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10235 #, c-format
10236 msgid "Alexandra Horsman"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10281 #, c-format
10282 msgid "All"
10283 msgstr "Alle"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "All authority types"
10290 msgstr "Autoritetstypar"
10291
10292 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10293 #. %2$s:  branchname 
10294 #. %3$s:  END 
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "All available funds%s for %s%s"
10298 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "All branches"
10305 msgstr "Alle bibliotek"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "All budgets"
10310 msgstr "Legg til eit budsjett"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "All collection codes"
10315 msgstr "c- Samling"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "All dates"
10320 msgstr "%pAlle datoar"
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "All dependencies installed."
10325 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "All done!"
10330 msgstr "Tillate"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "All funds"
10336 msgstr "Legg til"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10339 #, c-format
10340 msgid "All images come from "
10341 msgstr ""
10342
10343 #. SCRIPT
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10345 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10349 #, c-format
10350 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10351 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10355 #, c-format
10356 msgid "All item types"
10357 msgstr "Alle medietypar"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10371 #, c-format
10372 msgid "All libraries"
10373 msgstr "Alle bibliotek"
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "All locations"
10378 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10384 msgstr ""
10385
10386 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10388 #, c-format
10389 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10390 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10393 #, c-format
10394 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10395 msgstr ""
10396
10397 #. SCRIPT
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10399 #, fuzzy
10400 msgid "All selected"
10401 msgstr "Felt sletta"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "All shelving locations"
10406 msgstr "Hylleplassering"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "All statuses"
10411 msgstr "%pAlle datoar"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "All tags"
10416 msgstr "%pAlle datoar"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "All vendors"
10421 msgstr "Legg til leverandør"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10424 #, c-format
10425 msgid "Allen Reinmeyer"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Allow"
10436 msgstr "Alle"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Allow access to the reports module"
10441 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Allow password: "
10446 msgstr "Tillat passord: "
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10449 #, c-format
10450 msgid "Allow public downloads:"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10454 #, c-format
10455 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Allow transfer?"
10461 msgstr "Overføringsdato"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10464 #, c-format
10465 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Already received"
10471 msgstr "Mottaksdato"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Already validated discharges"
10476 msgstr "g- Generelt"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10481 #, c-format
10482 msgid "Alternate address"
10483 msgstr "Alternativ adresse"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Alternate address: Address"
10489 msgstr "Alternativ adresse"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Alternate address: Address 2"
10495 msgstr "Alternativ adresse"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Alternate address: City"
10501 msgstr "Alternativ adresse"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Alternate address: Contact note"
10506 msgstr "Alternativ adresse"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Alternate address: Country"
10511 msgstr "Alternativ adresse"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Alternate address: Email"
10517 msgstr "Alternativ adresse"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Alternate address: Phone"
10523 msgstr "Alternativ adresse"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Alternate address: State"
10529 msgstr "Alternativ adresse"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Alternate address: Street number"
10535 msgstr "Alternativ adresse"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Alternate address: Street type"
10541 msgstr "Alternativ adresse"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10547 msgstr "Alternativ adresse"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Alternate contact"
10553 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Alternate contact: Address"
10559 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Alternate contact: Address 2"
10565 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Alternate contact: City"
10571 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Alternate contact: Country"
10577 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Alternate contact: First name"
10583 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Alternate contact: Note"
10588 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Alternate contact: Phone"
10594 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Alternate contact: State"
10600 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Alternate contact: Surname"
10606 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Alternate contact: Title"
10611 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Alternate contact: Zip code"
10616 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10621 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Alternative contact"
10626 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Alternative phone: "
10632 msgstr "Alternativ telefon: "
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10635 #, c-format
10636 msgid "Always show checkouts immediately"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10640 #, c-format
10641 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10642 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10646 #, c-format
10647 msgid "Amit Gupta"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10662 #, c-format
10663 msgid "Amount"
10664 msgstr "Beløp"
10665
10666 #. SCRIPT
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10668 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Amount outstanding"
10677 msgstr "Uteståande beløp"
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Amount: "
10684 msgstr "Beløp: "
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid ""
10690 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10691 "purposes"
10692 msgstr ""
10693 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10694 "statistikk."
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid ""
10700 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10701 msgstr ""
10702 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10703 "statistikk."
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "An error has occurred!"
10714 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10715
10716 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "An error has occurred. %s "
10720 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10725 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10729 msgid "An error occurred on deleting this image"
10730 msgstr ""
10731
10732 #. %1$s:  errstr 
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10737 "the error log for details. "
10738 msgstr ""
10739
10740 #. %1$s:  op 
10741 #. %2$s:  label_element 
10742 #. %3$s:  element_id 
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10744 #, c-format
10745 msgid ""
10746 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10747 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10748 msgstr ""
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10753 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "An unknown error has occurred."
10758 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Analytics"
10763 msgstr "Cor anglais"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Analyze items"
10768 msgstr "Alle eksemplartypar"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10771 #, c-format
10772 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10776 #, c-format
10777 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10778 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Andrew Chilton"
10783 msgstr "Andrew Hooper"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Andrew Elwell"
10788 msgstr "Andrew Hooper"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Andrew Hooper"
10793 msgstr "Andrew Hooper"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Andrew Moore"
10798 msgstr "Andrew Hooper"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Anonymize checkout history"
10803 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Another pattern with this name already exists."
10808 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10811 #, c-format
10812 msgid "Antoine Farnault"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10835 #, c-format
10836 msgid "Any"
10837 msgstr "Alle"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Any Category code"
10843 msgstr "Alle kategorikodar"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10846 #, c-format
10847 msgid "Any audience"
10848 msgstr "Alle målgrupper"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Any category code"
10854 msgstr "Alle kategorikodar"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Any content"
10859 msgstr "Alle typar innhald"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10862 #, c-format
10863 msgid "Any format"
10864 msgstr "Alle format"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10869 #, c-format
10870 msgid "Any item type"
10871 msgstr "Alle eksemplartypar"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Any library"
10879 msgstr "Alle bibliotek"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
10882 #, c-format
10883 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Any phrase"
10890 msgstr "Alle fraser"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10893 #, c-format
10894 msgid "Any status except cancelled"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Any vendor"
10900 msgstr "Leverandør"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10903 #, c-format
10904 msgid "Any word"
10905 msgstr "Alle ord"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10908 #, c-format
10909 msgid "Any: "
10910 msgstr ""
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Anywhere: "
10915 msgstr "Kvar som helst "
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10918 #, c-format
10919 msgid "Apache License v2.0"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Apache version: "
10925 msgstr "Versjon av Apache: "
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Appear in position: "
10930 msgstr "Er plassert ved: "
10931
10932 #. %1$s:  num_with_matches 
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10936 msgstr ""
10937 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10938
10939 #. INPUT type=submit
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Apply different matching rules"
10943 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10944
10945 #. INPUT type=submit
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Apply directly"
10949 msgstr "Bruk filter"
10950
10951 #. INPUT type=submit
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Apply filter"
10956 msgstr "Bruk filter"
10957
10958 #. INPUT type=submit
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Apply filter(s)"
10962 msgstr "Bruk filter"
10963
10964 #. For the first occurrence,
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10972 #, c-format
10973 msgid "Approve"
10974 msgstr "Godkjenn"
10975
10976 #. For the first occurrence,
10977 #. SCRIPT
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10981 #, c-format
10982 msgid "Approved"
10983 msgstr "Godkjend"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Approved comments"
10988 msgstr "Godkjend"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Approved tags"
10993 msgstr "Godkjend"
10994
10995 #. SCRIPT
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Apr"
10999 msgstr "April"
11000
11001 #. For the first occurrence,
11002 #. SCRIPT
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11005 #, c-format
11006 msgid "April"
11007 msgstr "April"
11008
11009 #. SCRIPT
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11013 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11014
11015 #. SCRIPT
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11019 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11020
11021 #. %1$s:  ordernumber 
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11025 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11026
11027 #. SCRIPT
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11031 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11032
11033 #. %1$s:  basketname|html 
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11037 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11043 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11044
11045 #. SCRIPT
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11049 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11050
11051 #. SCRIPT
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11055 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11056
11057 #. SCRIPT
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11061 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11062
11063 #. SCRIPT
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11067 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11068
11069 #. SCRIPT
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11073 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11074
11075 #. SCRIPT
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11079 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11085 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11091 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11092
11093 #. SCRIPT
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11097 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11098
11099 #. SCRIPT
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11103 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11104
11105 #. For the first occurrence,
11106 #. SCRIPT
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11111 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11117 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11123 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11124
11125 #. SCRIPT
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11129 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11135 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11141 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11147 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11148
11149 #. SCRIPT
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11153 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11154
11155 #. SCRIPT
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11157 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11158 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11159
11160 #. SCRIPT
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11164 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11165
11166 #. SCRIPT
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11168 #, fuzzy
11169 msgid ""
11170 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11171 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11172 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11173
11174 #. SCRIPT
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11176 #, fuzzy
11177 msgid ""
11178 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11179 "patron database? This cannot be undone."
11180 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11181
11182 #. SCRIPT
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11184 #, fuzzy
11185 msgid ""
11186 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11187 "cannot be undone."
11188 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11192 #, fuzzy
11193 msgid ""
11194 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11195 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11201 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11207 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11208
11209 #. SCRIPT
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11213 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11214
11215 #. SCRIPT
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11219 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11220
11221 #. SCRIPT
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11223 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11224 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11225
11226 #. For the first occurrence,
11227 #. SCRIPT
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11232 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11233
11234 #. SCRIPT
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11238 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11239
11240 #. For the first occurrence,
11241 #. SCRIPT
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11246 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11247
11248 #. SCRIPT
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Are you sure you want to do this?"
11252 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11253
11254 #. SCRIPT
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11258 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11259
11260 #. SCRIPT
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11262 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11263 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11264
11265 #. SCRIPT
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11269 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11273 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11274 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11280 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11286 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11287
11288 #. SCRIPT
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11292 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11293
11294 #. SCRIPT
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11298 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11299
11300 #. SCRIPT
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11304 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11305
11306 #. SCRIPT
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11311
11312 #. SCRIPT
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11316 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11317
11318 #. For the first occurrence,
11319 #. SCRIPT
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11324 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11325
11326 #. SCRIPT
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11328 #, fuzzy
11329 msgid ""
11330 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11331 "undone."
11332 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11333
11334 #. SCRIPT
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11336 msgid ""
11337 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11338 "be undone."
11339 msgstr ""
11340
11341 #. SCRIPT
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11343 #, fuzzy
11344 msgid ""
11345 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11346 "undone!"
11347 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11348
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. SCRIPT
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11355 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11356
11357 #. SCRIPT
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11361 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Area"
11366 msgstr "Område"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11369 #, c-format
11370 msgid "Area:"
11371 msgstr "Område:"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11376 msgstr "Tigran Zargaryan"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11379 #, c-format
11380 msgid "Arnaud Laurin"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11387 #, c-format
11388 msgid "Arrived"
11389 msgstr "Motteke"
11390
11391 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11395 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Asked "
11400 msgstr "Brukt "
11401
11402 #. For the first occurrence,
11403 #. %1$s:  subscription.branchname 
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "At library: %s"
11408 msgstr "Oppgje bibliotek"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11411 #, c-format
11412 msgid ""
11413 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11414 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11415 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11416 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11417 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11418 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11419 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11420 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11421 "corner of every page."
11422 msgstr ""
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "Athens County Public Libraries"
11427 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11428
11429 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Attach an item to %s"
11433 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11434
11435 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11437 #, c-format
11438 msgid "Attach an item%s to "
11439 msgstr ""
11440
11441 #. INPUT type=submit
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Attach another item"
11445 msgstr "Legg til eksemplar"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Attach item"
11450 msgstr "Legg til eksemplar"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11453 #, c-format
11454 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Attention:"
11460 msgstr "Handling"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11463 #, c-format
11464 msgid "Attila Kinali"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Attribute: "
11470 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11471
11472 #. SCRIPT
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Aug"
11476 msgstr "August"
11477
11478 #. For the first occurrence,
11479 #. SCRIPT
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11482 #, c-format
11483 msgid "August"
11484 msgstr "August"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Auth"
11490 msgstr "Forf."
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11493 #, c-format
11494 msgid "Auth field copied"
11495 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11498 #, c-format
11499 msgid "Auth value"
11500 msgstr "Aut. verdi"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Auth value:"
11505 msgstr "Aut. verdi:"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Authid"
11511 msgstr "Forf."
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11536 #, c-format
11537 msgid "Author"
11538 msgstr "Forfattar"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11542 #, c-format
11543 msgid "Author (A-Z)"
11544 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11548 #, c-format
11549 msgid "Author (Z-A)"
11550 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Author (any): "
11555 msgstr "Forfattar: "
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Author (corporate): "
11560 msgstr "Forfattar: "
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11563 #, c-format
11564 msgid "Author (meeting/conference): "
11565 msgstr ""
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Author (personal): "
11570 msgstr "Forfattar: "
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Author(s)"
11575 msgstr "Forfattarar"
11576
11577 #. For the first occurrence,
11578 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11579 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11580 #. %3$s:  END 
11581 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11582 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11583 #. %6$s:  END 
11584 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11585 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11586 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11587 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11588 #. %11$s:  END 
11589 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11590 #. %13$s:  END 
11591 #. %14$s:  END 
11592 #. %15$s:  END 
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Author:"
11608 msgstr "Forfattar:"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Author: "
11621 msgstr "Forfattar: "
11622
11623 #. %1$s:  author 
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Author: %s"
11627 msgstr "Forfattar:"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Authorised value category"
11632 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Authorised value category: "
11637 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Authorised values category"
11643 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Authorities"
11655 msgstr "Autoritetar"
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Authorities tables"
11660 msgstr "Autoritetar"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Authorities: "
11666 msgstr "Autoritetar"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Authority"
11674 msgstr "Autoritet:"
11675
11676 #. %1$s:  authid 
11677 #. %2$s:  authtypetext 
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11679 #, c-format
11680 msgid "Authority #%s (%s)"
11681 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11682
11683 #. %1$s:  loopro.object 
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Authority %s"
11687 msgstr "Autoritet:"
11688
11689 #. A
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11691 msgid "Authority Control"
11692 msgstr "Autoritetskontroll"
11693
11694 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11695 #. %2$s:  authtypecode 
11696 #. %3$s:  ELSE 
11697 #. %4$s:  END 
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11701 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11702
11703 #. %1$s:  tagfield | html 
11704 #. %2$s:  authtypecode | html
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11706 #, c-format
11707 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11708 msgstr ""
11709 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11710
11711 #. %1$s:  tagfield | html 
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11715 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Authority Type"
11720 msgstr "Autoritetstypar"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Authority field to copy: "
11725 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Authority record"
11731 msgstr "Resultat av autoritet"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11734 #, c-format
11735 msgid "Authority search"
11736 msgstr "Autoritetssøk"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11740 #, c-format
11741 msgid "Authority search results"
11742 msgstr "Søkeresultat"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11745 #, c-format
11746 msgid "Authority type"
11747 msgstr "Autoritetstype"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Authority type: "
11754 msgstr "Autoritetstype: "
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11762 #, c-format
11763 msgid "Authority types"
11764 msgstr "Autoritetstypar"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11767 #, c-format
11768 msgid "Authority:"
11769 msgstr "Autoritet:"
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Authorized"
11774 msgstr "Godkjend"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11777 #, c-format
11778 msgid "Authorized value"
11779 msgstr "Godkjend verdi"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Authorized value category: "
11784 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid ""
11789 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11790 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11791 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11792 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Authorized value:"
11798 msgstr "Godkjend verdi:"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Authorized value: "
11805 msgstr "Godkjend verdi: "
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11811 #, c-format
11812 msgid "Authorized values"
11813 msgstr "Godkjende verdiar"
11814
11815 #. %1$s:  category 
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Authorized values for category %s:"
11819 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Authors"
11824 msgstr "Forfattar"
11825
11826 #. INPUT type=button
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Auto-fill row"
11830 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "Automatic renewal"
11837 msgstr "Forfalne lån totalt"
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11840 #, c-format
11841 msgid "Availability"
11842 msgstr "Tilgang"
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Available call numbers"
11847 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11848
11849 #. INPUT type=text
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Available copy"
11853 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Available copy numbers"
11858 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Available enumeration"
11864 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Available itypes"
11869 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Available locations"
11874 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11878 #, c-format
11879 msgid "Available since"
11880 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Average checkout period"
11886 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11889 #, c-format
11890 msgid "Average checkout period statistics"
11891 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11895 #, c-format
11896 msgid "Average loan time"
11897 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
11900 #, c-format
11901 msgid "BIBTEX"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
11905 #, c-format
11906 msgid "BLOCKED"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
11910 #, c-format
11911 msgid "BSD License"
11912 msgstr "BSD-lisens"
11913
11914 #. %1$s:  heading | html 
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "BT: %s"
11918 msgstr "Felt: %s"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
11926 #, c-format
11927 msgid "Back"
11928 msgstr "Tilbake"
11929
11930 #. For the first occurrence,
11931 #. %1$s:  ELSE 
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Back %s "
11936 msgstr "Tilbake "
11937
11938 #. INPUT type=submit
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
11940 msgid "Back to System Preferences"
11941 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Back to Tools"
11946 msgstr "Tilbake til toppen"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11950 #, c-format
11951 msgid "Back to biblio"
11952 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11988 #, c-format
11989 msgid "Barcode"
11990 msgstr "Strekkode"
11991
11992 #. %1$s:  barcode 
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
11994 #, c-format
11995 msgid "Barcode %s"
11996 msgstr "Strekkode %s"
11997
11998 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11999 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12000 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12001 #. %4$s:  END 
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12005 msgstr "Strekkode: %s"
12006
12007 #. For the first occurrence,
12008 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Barcode : %s "
12013 msgstr "Strekkode: %s "
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Barcode file: "
12019 msgstr "Strekkodefil: "
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12022 #, c-format
12023 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12024 msgstr ""
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Barcode submitted"
12029 msgstr "Strekkode %s"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Barcode type"
12034 msgstr "Strekkodetype "
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Barcode type: "
12039 msgstr "Strekkodetype "
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12043 #, c-format
12044 msgid "Barcode:"
12045 msgstr "Strekkode:"
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Barcode: "
12054 msgstr "Strekkode: "
12055
12056 #. For the first occurrence,
12057 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Barcode: %s"
12063 msgstr "Strekkode: %s"
12064
12065 #. For the first occurrence,
12066 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Barcode: %s "
12072 msgstr "Strekkode: %s "
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Barcodes not found"
12077 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12080 #, c-format
12081 msgid "Barry Cannon"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Bart Jorgensen"
12087 msgstr "Original"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12090 #, c-format
12091 msgid "Barton Chittenden"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Base-level allocated"
12097 msgstr "Tillate"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Base-level available"
12102 msgstr "Neste tilgjengelege"
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Base-level ordered"
12107 msgstr "Slett post"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12110 #, c-format
12111 msgid "Base-level spent"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Basic constraints"
12117 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12121 #, c-format
12122 msgid "Basic parameters"
12123 msgstr "Grunninnstillingar"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "Basket"
12135 msgstr "Korg"
12136
12137 #. For the first occurrence,
12138 #. %1$s:  basketno 
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Basket %s"
12147 msgstr "Korg"
12148
12149 #. %1$s:  basketname|html 
12150 #. %2$s:  basketno 
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Basket %s (%s)"
12154 msgstr "Korg"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Basket (#)"
12159 msgstr "Korg"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Basket :"
12164 msgstr "Korg"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Basket created by: "
12169 msgstr "Laga av "
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Basket creator"
12174 msgstr "Laboratorium"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "Basket deleted"
12179 msgstr "Budsjettet er sletta"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Basket details"
12184 msgstr "Informasjon om korga"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Basket group"
12194 msgstr "Korg"
12195
12196 #. %1$s:  name 
12197 #. %2$s:  basketgroupid 
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Basket group %s (%s) for "
12201 msgstr "Korg "
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "Basket group billing place:"
12206 msgstr "Korg nummer: %s"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Basket group delivery placename:"
12211 msgstr "Korg nummer: %s"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Basket group name :"
12216 msgstr "Korg nummer: %s"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Basket group name:"
12221 msgstr "Korg nummer: %s"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Basket group search"
12226 msgstr "Korga er tom"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Basket group:"
12232 msgstr "Korg nummer: %s"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Basket grouping"
12237 msgstr "Korg"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Basket grouping for "
12242 msgstr "Korg "
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Basket groups"
12247 msgstr "Korga er tom"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Basket name: "
12252 msgstr "Korg nummer: %s "
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Basket search"
12257 msgstr "Korg"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Basket: "
12263 msgstr "Korg "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Basketgroup: "
12268 msgstr "Korg "
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Baskets"
12273 msgstr "Korg"
12274
12275 #. %1$s:  booksellertoname 
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Baskets for %s"
12279 msgstr "Korg"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Baskets in this group:"
12284 msgstr "Korg nummer: %s"
12285
12286 #. %1$s:  batchid 
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Batch %s"
12290 msgstr "Køyring"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Batch ID"
12295 msgstr "Køyring"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Batch delete"
12301 msgstr "Budsjettet er sletta"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12306 msgstr "Utlånshistorikk"
12307
12308 #. %1$s:  IF ( del ) 
12309 #. %2$s:  ELSE 
12310 #. %3$s:  END 
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12312 #, c-format
12313 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12321 #, c-format
12322 msgid "Batch item deletion"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12326 #, c-format
12327 msgid "Batch item deletion results"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Batch item modification"
12337 msgstr "Avbryt melding"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12340 #, c-format
12341 msgid "Batch item modification results"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12349 msgstr "Avbryt melding"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Batch patron modification"
12357 msgstr "Avbryt melding"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Batch patrons modification"
12362 msgstr "Avbryt melding"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Batch patrons results"
12367 msgstr "Søk etter lånarar"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Batch record deletion"
12375 msgstr "Lånarutval"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Batch record modification"
12383 msgstr "Avbryt melding"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid ""
12388 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12389 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12390 msgstr ""
12391 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12392 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12393 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12394
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid ""
12398 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12399 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12400 msgstr ""
12401 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12402 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12403 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Before"
12409 msgstr "før"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid ""
12414 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12415 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12416 "administrator and located in your "
12417 msgstr ""
12418 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12419 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12420 "ligg i di "
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Beginning date:"
12425 msgstr "Startdato:"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Begins with"
12431 msgstr "Startar med"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12434 #, c-format
12435 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12436 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12439 #, c-format
12440 msgid "Benjamin Rokseth"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12444 #, c-format
12445 msgid "Bernardo González Kriegel"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid ""
12451 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12452 "Maintainer)"
12453 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "BibLibre, France"
12458 msgstr ", Frankrike"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "BibTex"
12466 msgstr "Tekst"
12467
12468 #. %1$s:  loopro.object 
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Biblio %s"
12472 msgstr "posten %s"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12476 #, c-format
12477 msgid "Biblio count"
12478 msgstr "Opptelling av postar"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Biblio number"
12483 msgstr "Postnummer:"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Biblio number (internal)"
12488 msgstr "Postnummer:"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Biblio-level item type"
12493 msgstr "Legg til ein materialtype"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12496 #, c-format
12497 msgid "Biblio:"
12498 msgstr "Bibliografisk post:"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Bibliographic"
12505 msgstr "Bibliografiar"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Bibliographic data to print"
12510 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Bibliographic information"
12517 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Bibliographic record"
12523 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12524
12525 #. %1$s:  object 
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Bibliographic record %s"
12529 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Bibliographic: "
12534 msgstr "Bibliografiar"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Bibliographies"
12539 msgstr "Bibliografiar"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Biblioitem number"
12544 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Biblioitem number (internal)"
12549 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Biblionumber"
12555 msgstr "Postnummer:"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12558 #, c-format
12559 msgid "Biblionumber:"
12560 msgstr "Postnummer:"
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12563 #, c-format
12564 msgid "Biblios in reservoir"
12565 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Biblios: "
12570 msgstr "Bibliografisk post:"
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12573 #, c-format
12574 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. %1$s:  firstname 
12578 #. %2$s:  surname 
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Bill to: %s %s "
12582 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12583
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Billing date"
12589 msgstr "Sorteringsregel:"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Billing date:"
12595 msgstr "Sorteringsregel:"
12596
12597 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12598 #. %2$s:  billingdatefrom 
12599 #. %3$s:  billingdateto 
12600 #. %4$s:  ELSE 
12601 #. %5$s:  billingdatefrom 
12602 #. %6$s:  END 
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12604 #, c-format
12605 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12606 msgstr ""
12607
12608 #. %1$s:  billingdateto 
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12610 #, c-format
12611 msgid "Billing date: All until %s "
12612 msgstr ""
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Billing place"
12618 msgstr "Sorteringsregel:"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Billing place:"
12626 msgstr "Sorteringsregel:"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12629 #, c-format
12630 msgid "Biography"
12631 msgstr "Biografi"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid ""
12636 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12637 msgstr ""
12638 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12639 "«famfamfam Silk»."
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12643 #, c-format
12644 msgid "Block "
12645 msgstr ""
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Block expired patrons"
12650 msgstr "Vel ein lånar:"
12651
12652 #. SCRIPT
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12654 msgid "Blocked!"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Book drop mode"
12660 msgstr "Dropbox-modus"
12661
12662 #. %1$s:  dropboxdate 
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12666 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Book fund:"
12671 msgstr "Fann ingen logg"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12674 #, c-format
12675 msgid "Bookseller invoice no: "
12676 msgstr ""
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12680 #, c-format
12681 msgid "Bootstrap"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12685 #, c-format
12686 msgid "Borrower"
12687 msgstr "Lånar"
12688
12689 #. SCRIPT
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Borrower '%s' added."
12693 msgstr "Vindauget er delt i to"
12694
12695 #. SCRIPT
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12699 msgstr "Vindauget er delt i to"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12702 #, c-format
12703 msgid ""
12704 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12705 msgstr ""
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Borrower number"
12715 msgstr "Registreringsnummer:"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Borrowernumber: "
12721 msgstr "Registreringsnummer: "
12722
12723 #. SCRIPT
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12725 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12729 #, c-format
12730 msgid ""
12731 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12732 "to be saved."
12733 msgstr ""
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12736 #, c-format
12737 msgid "Braille"
12738 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Branch"
12744 msgstr "Bibliotekeining"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Branches limitation"
12749 msgstr "Restauree, imitation"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Branches limitation: "
12755 msgstr "Restauree, imitation "
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "Branches limitations"
12761 msgstr "Omsetjingar"
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12764 #, c-format
12765 msgid "Brandon Haveman"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12771 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12774 #, c-format
12775 msgid "Brendan Gallagher"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12779 #, c-format
12780 msgid "Brendon Ford"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12784 #, c-format
12785 msgid "Brett Wilkins"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "Brian Engard"
12791 msgstr "To gongar i året"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12794 #, c-format
12795 msgid "Brian Harrington"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12799 #, c-format
12800 msgid "Brian Norris"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Brice Sanchez"
12806 msgstr "Bibliotekeining"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12811 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Brief display"
12816 msgstr "Kort vising"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12819 #, c-format
12820 msgid "Brig C. McCoy"
12821 msgstr "Brig C. McCoy"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Brooke Johnson"
12826 msgstr "Mike Johnson"
12827
12828 #. For the first occurrence,
12829 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Browse by last name: %s "
12834 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12837 #, c-format
12838 msgid "Browse system logs"
12839 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12843 #, c-format
12844 msgid "Browse the system logs"
12845 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12848 #, c-format
12849 msgid "Bruno Toumi"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Budget "
12855 msgstr "Budsjett"
12856
12857 #. For the first occurrence,
12858 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12859 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12860 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12861 #. %4$s:  END 
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12864 #, c-format
12865 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. SCRIPT
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Budget description missing"
12872 msgstr "Beskriving manglar"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Budget id"
12877 msgstr "Budsjett"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Budget name"
12883 msgstr "Budsjettdato:"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Budget period description"
12889 msgstr "Beskriving"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Budget:"
12894 msgstr "Budsjett "
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Budgeted cost: "
12900 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12912 #, c-format
12913 msgid "Budgets"
12914 msgstr "Budsjett"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Budgets administration"
12920 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
12923 #, c-format
12924 msgid "Bug wranglers:"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. INPUT type=submit
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Build a new report"
12931 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Build a new report?"
12936 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Build a report"
12947 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12950 #, c-format
12951 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Build and run reports"
12957 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12958
12959 #. INPUT type=submit name=submit
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12962 #, c-format
12963 msgid "Build new"
12964 msgstr "Lag ny"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Built-in offline circulation interface"
12969 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "By"
12976 msgstr "Etter:"
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "By "
12981 msgstr "Etter: "
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "By: "
12989 msgstr "Etter: "
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12992 #, c-format
12993 msgid "ByWater Solutions, USA"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12997 #, c-format
12998 msgid "Bytes"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13002 #, c-format
13003 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. %1$s:  cookie 
13007 #. %2$s:  interface 
13008 #. %3$s:  interface 
13009 #. %4$s:  interface 
13010 #. %5$s:  interface 
13011 #. %6$s:  interface 
13012 #. %7$s:  interface 
13013 #. %8$s:  interface 
13014 #. %9$s:  interface 
13015 #. %10$s:  interface 
13016 #. %11$s:  interface 
13017 #. %12$s:  interface 
13018 #. %13$s:  interface 
13019 #. %14$s:  themelang 
13020 #. %15$s:  themelang 
13021 #. %16$s:  themelang 
13022 #. %17$s:  themelang 
13023 #. %18$s:  themelang 
13024 #. %19$s:  interface 
13025 #. %20$s:  themelang 
13026 #. %21$s:  themelang 
13027 #. %22$s:  interface 
13028 #. %23$s:  interface 
13029 #. %24$s:  interface 
13030 #. %25$s:  interface 
13031 #. %26$s:  interface 
13032 #. %27$s:  interface 
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13034 #, c-format
13035 msgid ""
13036 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13037 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13038 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13039 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13040 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13041 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13042 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13043 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13044 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13045 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13046 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13047 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13048 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13049 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13050 "FALLBACK: "
13051 msgstr ""
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13054 #, c-format
13055 msgid "CANMARC"
13056 msgstr "CANMARC"
13057
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13059 #, c-format
13060 msgid "CATMARC"
13061 msgstr "CATMARC"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13064 #, c-format
13065 msgid "CCF"
13066 msgstr "CCF"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13069 #, c-format
13070 msgid "CD audio"
13071 msgstr "Lyd-CD"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "CD software"
13076 msgstr "Programvare-CD"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13082 #, c-format
13083 msgid "CSV"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. For the first occurrence,
13087 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "CSV - %s"
13094 msgstr "%s - %s"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "CSV profile: "
13099 msgstr "Etikettprofilar"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "CSV profiles"
13105 msgstr "Etikettprofilar"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13109 #, c-format
13110 msgid "CSV separator: "
13111 msgstr ""
13112
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13114 #, c-format
13115 msgid "Cache expiry (seconds)"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Cache expiry:"
13123 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13124
13125 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13126 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13127 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13129 #, c-format
13130 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13131 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13135 #, c-format
13136 msgid "Calendar"
13137 msgstr "Kalender"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13140 #, c-format
13141 msgid "Calendar information"
13142 msgstr "Kalenderinformasjon"
13143
13144 #. OPTGROUP
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13147 #, c-format
13148 msgid "Call Number"
13149 msgstr "Hyllesignatur:"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13154 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13162 #, c-format
13163 msgid "Call no"
13164 msgstr "Hyllesignatur"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Call no."
13171 msgstr "Hyllesignatur"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "Call number"
13206 msgstr "Hyllesignatur"
13207
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13211 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13217 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Call number range"
13222 msgstr "Hyllesignatur:"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Call number:"
13229 msgstr "Hyllesignatur"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Call numbers"
13234 msgstr "Hyllesignatur:"
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Call numbers browser"
13239 msgstr "Hyllesignatur:"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Callnumber"
13244 msgstr "Hyllesignatur"
13245
13246 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Callnumber: %s "
13250 msgstr "Hyllesignatur: "
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Calyx, Australia"
13255 msgstr "Sydney (Australie)"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13258 #, c-format
13259 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13260 msgstr ""
13261 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13266 msgstr ""
13267 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13268
13269 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13270 #. %2$s:  error.cardnumber 
13271 #. %3$s:  END 
13272 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13276 msgstr "Registreringsnummer:"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13279 #, c-format
13280 msgid "Can't cancel receipt "
13281 msgstr ""
13282
13283 #. B
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13286 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. B
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13291 msgid ""
13292 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13293 "hold(s)"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. B
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13298 msgid ""
13299 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13300 "item(s)"
13301 msgstr ""
13302
13303 #. B
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13306 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. B
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13312 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. SPAN
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13318 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Can't delete order"
13325 msgstr "Kan ikkje sletta"
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13329 #, c-format
13330 msgid "Can't delete order and catalog record"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. SPAN
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13335 msgid ""
13336 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13337 "this order cancel holds first"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. SPAN
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13342 msgid ""
13343 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13344 "this order cancel holds first"
13345 msgstr ""
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13351 msgstr ""
13352 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13353
13354 #. SCRIPT
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13358 msgstr ""
13359 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13501 #, c-format
13502 msgid "Cancel"
13503 msgstr "Avbryt"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Cancel Upload"
13508 msgstr "Avbryt reservering"
13509
13510 #. INPUT type=submit
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13512 msgid ""
13513 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Cancel and return to order"
13519 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13520
13521 #. INPUT type=submit
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Cancel filter"
13525 msgstr "Avbryt reservering"
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13533 #, c-format
13534 msgid "Cancel hold"
13535 msgstr "Avbryt reservering"
13536
13537 #. INPUT type=submit
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13541 msgstr ""
13542 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13543
13544 #. INPUT type=submit
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13548 msgstr ""
13549 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13550
13551 #. INPUT type=submit name=submit
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Cancel marked holds"
13556 msgstr "Avbryt reservering"
13557
13558 #. SCRIPT
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Cancel merge"
13562 msgstr "Avbryt reservering"
13563
13564 #. INPUT type=button
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Cancel modifications"
13568 msgstr "Avbryt melding"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13571 #, c-format
13572 msgid "Cancel notification"
13573 msgstr "Avbryt melding"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Cancel receipt"
13578 msgstr "Referanse"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13581 #, c-format
13582 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13583 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Cancel transfer"
13589 msgstr "Overføring"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Cancellation Date"
13594 msgstr "Utgjevingsdato"
13595
13596 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13597 #. %2$s:  END 
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13601 msgstr "Utgjevingsdato"
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Cancelled"
13607 msgstr "Avbryt "
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Cancelled "
13612 msgstr "Avbryt "
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Cancelled orders"
13617 msgstr "Avbryt"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13623 #, c-format
13624 msgid "Cannot Delete"
13625 msgstr "Kan ikkje sletta"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Cannot add patron"
13631 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Cannot be ordered"
13636 msgstr "Mottaksdato"
13637
13638 #. IMG
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Cannot be put on hold"
13642 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Cannot be toggled"
13647 msgstr "Mottaksdato"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13650 #, c-format
13651 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "Cannot check in"
13658 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13661 #, fuzzy, c-format
13662 msgid "Cannot check out"
13663 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13664
13665 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Cannot check out! %s "
13669 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Cannot delete"
13677 msgstr "Kan ikkje sletta"
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Cannot delete budget"
13682 msgstr "Kan ikkje sletta"
13683
13684 #. %1$s:  budget_period_description 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13688 msgstr "Kan ikkje sletta"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Cannot delete currency "
13693 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Cannot delete filing rule "
13698 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Cannot delete item type"
13703 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Cannot delete patron"
13708 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Cannot edit"
13714 msgstr "Kan ikkje sletta"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13717 #, c-format
13718 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13719 msgstr ""
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13722 #, c-format
13723 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. For the first occurrence,
13727 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13730 #, c-format
13731 msgid "Cannot open %s to read."
13732 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13735 #, c-format
13736 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13737 msgstr ""
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Cannot place hold"
13742 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Cannot place hold on some items"
13747 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Cannot place hold:"
13753 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13756 #, c-format
13757 msgid "Cannot process file as an image."
13758 msgstr ""
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Cannot renew:"
13763 msgstr "Kan ikkje sletta"
13764
13765 #. SCRIPT
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13769 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13770
13771 #. SCRIPT
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13775 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13778 #, c-format
13779 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13780 msgstr ""
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Card"
13795 msgstr "Kort"
13796
13797 #. %1$s:  batche.batch_id 
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Card batch number %s"
13801 msgstr "Lånarnummer"
13802
13803 #. %1$s:  batche.batch_id 
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Card batch number %s "
13807 msgstr "Lånarnummer "
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid "Card height:"
13812 msgstr "Sidehøgd:"
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Card number"
13821 msgstr "Lånarnummer"
13822
13823 #. %1$s:  cardnumber 
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Card number : %s"
13827 msgstr "Lånarnummer"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13832 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Card number: "
13838 msgstr "Lånarnummer: "
13839
13840 #. %1$s:  cardnumber 
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Card number: %s"
13844 msgstr "Lånarnummer"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Card width:"
13849 msgstr "Sidebreidd:"
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13854 #, c-format
13855 msgid "Cardnumber"
13856 msgstr "Lånarnummer"
13857
13858 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13859 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13860 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13861 #. %4$s:  END 
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid ""
13865 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13866 "%s)%s "
13867 msgstr "Registreringsnummer:"
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
13870 #, c-format
13871 msgid "Cardnumber already in use."
13872 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13877 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Cardnumbers not found"
13882 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Cart"
13890 msgstr "Carte"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Cas login"
13895 msgstr "Innlogging:"
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Cassette recording"
13900 msgstr "Kassettopptak"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Catalog"
13927 msgstr "Katalogar"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Catalog by Item Type"
13932 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Catalog by item type"
13938 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Catalog details"
13943 msgstr "Katalogdetaljar"
13944
13945 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Catalog details %s "
13949 msgstr "Katalogdetaljar "
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Catalog search"
13954 msgstr "Søk i katalogen"
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Catalog statistics"
13961 msgstr "Katalogstatistikk"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Cataloging"
13974 msgstr "Katalogisering"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Cataloging search"
13979 msgstr "Søk i katalogen"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13982 #, c-format
13983 msgid "Catalogs"
13984 msgstr "Katalogar"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Catalogue tables"
13989 msgstr "Katalogdetaljar"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Cataloguing tables"
13994 msgstr "Katalogdetaljar"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13999 msgstr "Ny leverandør"
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14009 #, c-format
14010 msgid "Category"
14011 msgstr "Kategori"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14014 #, c-format
14015 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14022 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14025 #, c-format
14026 msgid "Category code"
14027 msgstr "Kategorikode:"
14028
14029 #. SCRIPT
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Category code unknown."
14033 msgstr "Kategorikode:"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14036 #, c-format
14037 msgid "Category code:"
14038 msgstr "Kategorikode:"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Category code: "
14046 msgstr "Kategorikode: "
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Category name"
14051 msgstr "Namn på kategori"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Category type: "
14057 msgstr "Kategoritype: "
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14062 #, c-format
14063 msgid "Category:"
14064 msgstr "Kategori:"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Category: "
14077 msgstr "Kategori: "
14078
14079 #. For the first occurrence,
14080 #. SCRIPT
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Category: %s"
14085 msgstr "Kategori: "
14086
14087 #. %1$s:  categoryname 
14088 #. %2$s:  categorycode 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14090 #, c-format
14091 msgid "Category: %s (%s)"
14092 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14095 #, c-format
14096 msgid "Categorycode"
14097 msgstr "Kategorikode"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Cell value "
14104 msgstr "Celleverdi "
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14108 #, c-format
14109 msgid "Cells contain estimated values only."
14110 msgstr ""
14111
14112 #. For the first occurrence,
14113 #. SCRIPT
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14117 msgid "Change"
14118 msgstr "Bytt ut"
14119
14120 #. INPUT type=submit
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Change basket group"
14124 msgstr "Endre status"
14125
14126 #. INPUT type=submit
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14128 #, fuzzy
14129 msgid "Change basketgroup"
14130 msgstr "Endre status"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Change framework: "
14135 msgstr "Endre rammeverk: "
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "Change internal note"
14141 msgstr "Bytt ut"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Change item status"
14146 msgstr "Eksemplarstatus"
14147
14148 #. SCRIPT
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14150 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Change order"
14156 msgstr "Handsama bestillingar"
14157
14158 #. %1$s:  ordernumber 
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14160 #, c-format
14161 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. %1$s:  ordernumber 
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14166 #, c-format
14167 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Change password"
14173 msgstr "Endre passord"
14174
14175 #. %1$s:  firstname 
14176 #. %2$s:  surname 
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14180 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Change vendor note"
14185 msgstr "Bytt ut"
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14188 #, c-format
14189 msgid "Changed action if matching record found"
14190 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14193 #, c-format
14194 msgid "Changed action if no match found"
14195 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Changed item processing option"
14200 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Changed. "
14208 msgstr "Bytt ut "
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14211 #, c-format
14212 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14213 msgstr ""
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Character encoding: "
14218 msgstr "Koding av teikn: "
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Charge"
14229 msgstr "Leige"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Charge type"
14236 msgstr "Type leige"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14239 #, c-format
14240 msgid "Charles Farmer"
14241 msgstr ""
14242
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Check All"
14247 msgstr "Lever inn"
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14250 #, c-format
14251 msgid "Check In"
14252 msgstr "Lever inn"
14253
14254 #. INPUT type=submit
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14256 msgid "Check Out"
14257 msgstr "Lån ut"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Check all"
14267 msgstr "Lever inn"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Check expiration"
14273 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14276 #, c-format
14277 msgid "Check for embedded item record data?"
14278 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14288 #, c-format
14289 msgid "Check in"
14290 msgstr "Lever inn"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Check in "
14295 msgstr "Lever inn "
14296
14297 #. For the first occurrence,
14298 #. SCRIPT
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Check in message"
14303 msgstr "Lever inn"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Check lists"
14308 msgstr "Lever inn"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Check logs for more details."
14315 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Check out"
14343 msgstr "Utlån"
14344
14345 #. INPUT type=submit name=x
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14347 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Check out and check in items"
14353 msgstr "Innleverte eksemplar"
14354
14355 #. For the first occurrence,
14356 #. SCRIPT
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Check out message"
14360 msgstr "Lån ut"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Check out to this patron"
14365 msgstr ""
14366 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14369 #, c-format
14370 msgid "Check that your database is running."
14371 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14376 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Check the expiration of a serial"
14381 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Check the hostname setting in "
14386 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14387
14388 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14390 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Check to delete this field"
14397 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14400 #, c-format
14401 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14402 msgstr ""
14403 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14404 "publikumskatalogen."
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14407 #, c-format
14408 msgid ""
14409 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14410 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14411 msgstr ""
14412 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14413 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14416 #, c-format
14417 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14418 msgstr ""
14419 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14422 #, c-format
14423 msgid ""
14424 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14425 msgstr ""
14426 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14427 "biblioteksystemet."
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14432 msgstr ""
14433 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14434 "publikumskatalogen."
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Check your database settings in "
14439 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Check-in"
14445 msgstr "Innlevering"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Check-in date from"
14450 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14453 #, c-format
14454 msgid "Check-in date from:"
14455 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14463 #, c-format
14464 msgid "Checked"
14465 msgstr "Standardval"
14466
14467 #. SCRIPT
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Checked in"
14471 msgstr "Lever inn "
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Checked in "
14476 msgstr "Lever inn "
14477
14478 #. SCRIPT
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Checked in item."
14482 msgstr "Innleverte eksemplar"
14483
14484 #. SPAN
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Checked out"
14490 msgstr "Utlånt"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Checked out "
14495 msgstr "Utlånt "
14496
14497 #. %1$s:  END 
14498 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14499 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Checked out %s %s %s by "
14503 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14504
14505 #. %1$s:  total 
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Checked out %s times"
14509 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Checked out from"
14520 msgstr "Lånt ut den"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Checked out on"
14530 msgstr "Lånt ut den"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Checked out today"
14535 msgstr "Utlånt"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14538 #, fuzzy, c-format
14539 msgid "Checked out: "
14540 msgstr "Utlånt "
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Checked-in items"
14546 msgstr "Innleverte eksemplar"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14549 #, c-format
14550 msgid "Checkin"
14551 msgstr "Innlevering"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Checkin message"
14556 msgstr "Lever inn"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "Checkin message type: "
14561 msgstr "Lever inn "
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Checkin message: "
14566 msgstr "Lever inn "
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Checkin on"
14571 msgstr "Innlevering"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Checking out to "
14576 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14577
14578 #. For the first occurrence,
14579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Checking out to %s"
14584 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14587 #, c-format
14588 msgid ""
14589 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14590 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14591 "change."
14592 msgstr ""
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14595 #, c-format
14596 msgid ""
14597 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14598 "the values of that field on all selected patrons"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14604 #, c-format
14605 msgid "Checkout"
14606 msgstr "Utlån"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Checkout count"
14611 msgstr "Lånt ut den"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Checkout count:"
14616 msgstr "Lånt ut den"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Checkout date"
14621 msgstr "Lånt frå dato:"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Checkout date from:"
14626 msgstr "Lånt frå dato:"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Checkout date from: "
14631 msgstr "Lånt frå dato: "
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14634 #, c-format
14635 msgid "Checkout history"
14636 msgstr "Utlånshistorikk"
14637
14638 #. %1$s:  title |html 
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14640 #, c-format
14641 msgid "Checkout history for %s"
14642 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Checkout on"
14647 msgstr "Lånt ut den"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Checkout status:"
14652 msgstr "Lån ut til:"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14660 #, c-format
14661 msgid "Checkouts"
14662 msgstr "Utlån"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14665 #, c-format
14666 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14667 msgstr ""
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14671 #, c-format
14672 msgid "Checkouts by patron category"
14673 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14674
14675 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14676 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14677 #. %3$s:  END 
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14681 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14684 #, c-format
14685 msgid ""
14686 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14687 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14688 "definition."
14689 msgstr ""
14690 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14691 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14692 "det er feil i definisjonane dine."
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14696 #, c-format
14697 msgid "Child"
14698 msgstr "Barn"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14702 #, c-format
14703 msgid "Choice"
14704 msgstr "Val"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14714 #, c-format
14715 msgid "Choose"
14716 msgstr "Vel"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Choose .koc file: "
14721 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Choose Adult category "
14726 msgstr "Vel vaksenkategori "
14727
14728 #. SCRIPT
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14730 msgid "Choose Hemisphere:"
14731 msgstr "Vel halvkule"
14732
14733 #. SCRIPT
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14737 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14742 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Choose a file "
14748 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14751 #, c-format
14752 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14753 msgstr ""
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14758 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14763 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Choose an icon:"
14769 msgstr "Vel:"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14774 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14779 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Choose layout type: "
14784 msgstr "Vel oppsettstype "
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14787 #, c-format
14788 msgid "Choose library:"
14789 msgstr "Vel bibliotek:"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14792 #, c-format
14793 msgid "Choose list"
14794 msgstr "Vel liste"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Choose one"
14799 msgstr "Vel:"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14802 #, c-format
14803 msgid ""
14804 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14805 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14806 msgstr ""
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Choose order of text fields to print"
14811 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Choose the file to add to the basket"
14816 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14817
14818 #. A
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Choose this record"
14822 msgstr "Lukk korga"
14823
14824 #. SCRIPT
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Choose time"
14828 msgstr "Vel:"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14831 #, c-format
14832 msgid ""
14833 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14834 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14835 msgstr ""
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14838 #, c-format
14839 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14840 msgstr ""
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Choose your library:"
14845 msgstr "Vel bibliotek:"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Choose: "
14853 msgstr "Vel: "
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14856 #, c-format
14857 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14858 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14861 #, c-format
14862 msgid "Chris Cormack"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid ""
14868 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
14869 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14870 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14875 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
14878 #, c-format
14879 msgid "Christophe Croullebois"
14880 msgstr ""
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
14885 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14890 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
14893 #, c-format
14894 msgid "Christopher Hyde"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14898 #, c-format
14899 msgid "Cindy Murdock Ames"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Circ note"
14905 msgstr "Offentleg merknad:"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Circ notes"
14910 msgstr "Offentleg merknad:"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Circulation"
14941 msgstr "Utlån"
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14944 #, c-format
14945 msgid ""
14946 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14947 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14948 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14949 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14950 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14951 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14952 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14953 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14954 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14955 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14956 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14957 "symbol by National Park Service "
14958 msgstr ""
14959
14960 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Circulation History for %s"
14964 msgstr "Utlånshistorikk"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14967 #, c-format
14968 msgid "Circulation Reports"
14969 msgstr "Utlånsrapportar"
14970
14971 #. %1$s:  branch_name 
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Circulation alerts for %s"
14975 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14979 #, c-format
14980 msgid "Circulation and fines rules"
14981 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Circulation history"
14988 msgstr "Utlånshistorikk"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Circulation note"
14993 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Circulation note: "
14998 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Circulation records were last synced on: "
15003 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Circulation statistics"
15010 msgstr "Utlånsstatus:"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Circulation tables"
15015 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15016
15017 #. %1$s:  LoginBranchname 
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15019 #, c-format
15020 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15021 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15024 #, c-format
15025 msgid "Citation"
15026 msgstr "Sitering"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15030 #, c-format
15031 msgid "Cities"
15032 msgstr "Poststader"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15036 #, c-format
15037 msgid "Cities and towns"
15038 msgstr "Poststader"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "City"
15047 msgstr "Poststad:"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "City ID"
15052 msgstr "Løpenummer"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "City ID: "
15057 msgstr "Løpenummer: "
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15060 #, c-format
15061 msgid "City id"
15062 msgstr "Løpenummer"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "City search:"
15067 msgstr "Søk etter poststad:"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "City: "
15075 msgstr "Poststad: "
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Claim acquisition"
15081 msgstr "Purring på innkjøp"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Claim date"
15086 msgstr "Purra"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Claim missing serials"
15091 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15092
15093 #. INPUT type=submit
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Claim order"
15097 msgstr "Purring på ordre"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Claim serial issue"
15103 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Claim using notice: "
15108 msgstr "Skriftleg purring: "
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15115 #, c-format
15116 msgid "Claimed"
15117 msgstr "Purra"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Claimed date"
15122 msgstr "Purra"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15126 #, c-format
15127 msgid "Claims"
15128 msgstr "Purringar"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Claims count"
15134 msgstr "Rabatt"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15137 #, c-format
15138 msgid "Claire Hernandez"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15142 #, c-format
15143 msgid "Class"
15144 msgstr "Klasse"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Class: "
15149 msgstr "Klasse "
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15153 #, c-format
15154 msgid "ClassSources"
15155 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15159 #, c-format
15160 msgid "Classification"
15161 msgstr "Klassifikasjon"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Classification filing rules"
15166 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15167
15168 #. SCRIPT
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15170 msgid "Classification source code missing"
15171 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Classification source code: "
15177 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15183 #, c-format
15184 msgid "Classification sources"
15185 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15188 #, c-format
15189 msgid "Classification:"
15190 msgstr "Klassifikasjon:"
15191
15192 #. For the first occurrence,
15193 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Classification: %s "
15198 msgstr "Klassifikasjon: "
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15201 #, c-format
15202 msgid "Claudia Forsman"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Clay Fouts"
15208 msgstr "Utforming"
15209
15210 #. INPUT type=submit
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15212 #, fuzzy
15213 msgid "Clean"
15214 msgstr "Nullstill"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Clean patron records"
15219 msgstr "Vask lånarregisteret"
15220
15221 #. %1$s:  import_batch_id 
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15223 #, c-format
15224 msgid "Cleaned import batch #%s"
15225 msgstr ""
15226
15227 #. For the first occurrence,
15228 #. SCRIPT
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "Clear"
15242 msgstr "Nullstill"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Clear all"
15271 msgstr "Nullstill alle"
15272
15273 #. SCRIPT
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15275 #, fuzzy
15276 msgid ""
15277 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15278 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Clear date"
15287 msgstr "Bestillingsdato"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Clear field"
15292 msgstr "Tøm feltet"
15293
15294 #. INPUT type=reset
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15296 #, fuzzy
15297 msgid "Clear filters"
15298 msgstr "Tøm feltet"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Clear on loan"
15303 msgstr "utlånt:"
15304
15305 #. A
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Clear screen"
15310 msgstr "Til vindauget"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Clear search form"
15317 msgstr "Skriv søkeord"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Clear used authorities"
15322 msgstr "Lag ny liste"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Click 'Next' to continue "
15331 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15332
15333 #. For the first occurrence,
15334 #. SCRIPT
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15337 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Click Save to finish."
15343 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Click here to define a printer profile."
15349 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15354 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15358 #, c-format
15359 msgid "Click here to see the merged record."
15360 msgstr ""
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15365 msgstr ""
15366 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15369 #, c-format
15370 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15375 #, c-format
15376 msgid ""
15377 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15378 "edit."
15379 msgstr ""
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15382 #, c-format
15383 msgid "Click on individual cells to edit."
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15387 #, c-format
15388 msgid ""
15389 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15390 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15391 msgstr ""
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15394 #, c-format
15395 msgid ""
15396 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15397 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15398 msgstr ""
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15401 #, c-format
15402 msgid ""
15403 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15404 "Enter&gt; key to save the quote. "
15405 msgstr ""
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15409 #, c-format
15410 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15411 msgstr ""
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15414 #, c-format
15415 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15416 msgstr ""
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15419 #, c-format
15420 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15421 msgstr ""
15422
15423 #. SCRIPT
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15425 msgid ""
15426 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15427 "be selected."
15428 msgstr ""
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15431 #, c-format
15432 msgid ""
15433 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15434 msgstr ""
15435
15436 #. %1$s:  ELSE 
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15440 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15443 #, c-format
15444 msgid ""
15445 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15446 "quotes."
15447 msgstr ""
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid ""
15452 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15453 "quotes."
15454 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15459 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15460
15461 #. INPUT type=submit
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15463 #, fuzzy
15464 msgid "Click to \"Unmap\""
15465 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Click to Edit"
15470 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15471
15472 #. A
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15475 #, fuzzy
15476 msgid "Click to Expand this Tag"
15477 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15481 #, c-format
15482 msgid "Click to add item"
15483 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15484
15485 #. SCRIPT
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15487 msgid "Click to collapse this section"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Click to edit"
15493 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15494
15495 #. SCRIPT
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Click to expand this section"
15499 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15500
15501 #. SCRIPT
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15503 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15504 msgstr ""
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15507 #, c-format
15508 msgid "Click to recheck dependencies "
15509 msgstr ""
15510
15511 #. IMG
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Clone"
15521 msgstr "Lukk"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15524 #, c-format
15525 msgid "Clone these rules to:"
15526 msgstr ""
15527
15528 #. IMG
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15535 #, fuzzy
15536 msgid "Clone this subfield"
15537 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15538
15539 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15540 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15541 #. %3$s:  frombranchname 
15542 #. %4$s:  END 
15543 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15544 #. %6$s:  tobranchname 
15545 #. %7$s:  END 
15546 #. %8$s:  END 
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15548 #, c-format
15549 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15550 msgstr ""
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15555 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Close"
15572 msgstr "Lukk"
15573
15574 #. INPUT type=button
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Close and print"
15578 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Close basket group"
15583 msgstr "Endre status"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Close budget "
15588 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
15589
15590 #. INPUT type=button
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Close help window"
15594 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15597 #, c-format
15598 msgid "Close this basket"
15599 msgstr "Lukk korga"
15600
15601 #. A
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Close this menu"
15607 msgstr "Lukk korga"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Close this window."
15612 msgstr "Lukk vindauge"
15613
15614 #. INPUT type=button
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15618 #, c-format
15619 msgid "Close window"
15620 msgstr "Lukk vindauget"
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "Close: "
15625 msgstr "Lukk "
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Closed"
15632 msgstr "Lukk"
15633
15634 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Closed (%s)"
15638 msgstr "Lukk"
15639
15640 #. SCRIPT
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Closed on %s"
15644 msgstr "Lukka: %s"
15645
15646 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Closed on %s."
15650 msgstr "Lukka: %s"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Closed on:"
15656 msgstr "Lukka: %s"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Code"
15676 msgstr "Kode"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15680 #, c-format
15681 msgid "Code:"
15682 msgstr "Kode"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15687 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Collapse all"
15693 msgstr "collage"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Collapsed"
15698 msgstr "collage"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Collect from patron: "
15704 msgstr "Vel ein lånar: "
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15715 #, c-format
15716 msgid "Collection"
15717 msgstr "Samling"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Collection "
15729 msgstr "Samling: "
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Collection code"
15738 msgstr "c- Samling"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Collection code:"
15743 msgstr "c- Samling"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Collection deleted successfully"
15748 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Collection failed to be deleted"
15753 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Collection title:"
15760 msgstr "Samling:"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Collection transferred successfully"
15765 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Collection:"
15770 msgstr "Samling:"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Collection: "
15775 msgstr "Samling: "
15776
15777 #. For the first occurrence,
15778 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Collection: %s "
15783 msgstr "Samling: "
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "Colon (:)"
15793 msgstr "Samling:"
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Color"
15798 msgstr "Colore"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15806 #, fuzzy, c-format
15807 msgid "Column"
15808 msgstr "Kolonne"
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Column name"
15813 msgstr "Kolonne "
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Column: "
15818 msgstr "Kolonne "
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15821 #, c-format
15822 msgid "Columns"
15823 msgstr "Kolonner"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid ""
15828 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15829 "columns will be ignored. "
15830 msgstr ""
15831 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15832 "tom, vert dei andre ignorert. "
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Columns settings"
15838 msgstr "Profiloppsett"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Coming from"
15843 msgstr "kjem frå"
15844
15845 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15847 #, c-format
15848 msgid "Coming from %s"
15849 msgstr "Kjem frå %s"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15860 #, c-format
15861 msgid "Comma (,)"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Comma separated text"
15867 msgstr "Kommaseparert tekst"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Comment"
15874 msgstr "Kommentar "
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Comment "
15879 msgstr "Kommentar "
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15884 #, c-format
15885 msgid "Comment:"
15886 msgstr "Kommentar:"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Comment: "
15891 msgstr "Kommentar"
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Commenter "
15896 msgstr "Kommentator "
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15904 #, c-format
15905 msgid "Comments"
15906 msgstr "Kommentarar"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Comments about this file: "
15911 msgstr "Merknader til denne fila: "
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Comments awaiting moderation"
15916 msgstr ""
15917 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
15918 "godkjening"
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15921 #, c-format
15922 msgid "Comments pending approval"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Comments:"
15928 msgstr "Kommentarar"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15931 #, c-format
15932 msgid "Compact view"
15933 msgstr "Kompakt vising"
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15936 #, c-format
15937 msgid "Company details"
15938 msgstr "Firmainformasjon"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Company name: "
15943 msgstr "Firmanamn: "
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15946 #, c-format
15947 msgid "Compare barcodes list to results: "
15948 msgstr ""
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Complete view"
15953 msgstr "Kompakt vising"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15956 #, c-format
15957 msgid "Completed import of records"
15958 msgstr "Postane er ferdig importert"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15963 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "Configure"
15969 msgstr "oppsettfil."
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Configure columns"
15974 msgstr "oppsettfil."
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Configure plugins"
15979 msgstr "oppsettfil."
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15982 #, c-format
15983 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15984 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Configuring "
15989 msgstr "oppsettfil. "
15990
15991 #. INPUT type=submit
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15997 msgid "Confirm"
15998 msgstr "Stadfest"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Confirm custom report"
16003 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Confirm delete: "
16008 msgstr "Stadfest sletting "
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Confirm deletion"
16014 msgstr "Stadfest sletting"
16015
16016 #. %1$s:  branchname 
16017 #. %2$s:  branchcode 
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16019 #, c-format
16020 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16021 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16022
16023 #. %1$s:  searchfield 
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Confirm deletion of %s?"
16027 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16032 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Confirm deletion of classification source "
16037 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16038
16039 #. %1$s:  contractnumber 
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16043 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Confirm deletion of currency "
16048 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16053 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16058 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Confirm deletion of printer "
16063 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16068 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16069
16070 #. %1$s:  tagsubfield 
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16074 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Confirm deletion of tag "
16079 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16080
16081 #. SCRIPT
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16085 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16086
16087 #. INPUT type=submit
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16089 msgid "Confirm hold"
16090 msgstr "Stadfest reserveringa"
16091
16092 #. INPUT type=submit
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16094 #, fuzzy
16095 msgid "Confirm hold and transfer"
16096 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Confirm holds"
16101 msgstr "Stadfest reserveringa"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Confirm new password:"
16106 msgstr "Tillat passord:"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Congratulations, installation complete"
16111 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16112
16113 #. %1$s:  tablename 
16114 #. %2$s:  kohafield 
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16116 #, c-format
16117 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16118 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16121 #, c-format
16122 msgid "Connection established."
16123 msgstr "Kontakten er opprettet"
16124
16125 #. For the first occurrence,
16126 #. %1$s:  errcon.server 
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Connection failed to %s"
16132 msgstr "Kontakten er opprettet"
16133
16134 #. For the first occurrence,
16135 #. %1$s:  errcon.server 
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Connection timeout to %s"
16140 msgstr "Kontakten er opprettet"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16143 #, c-format
16144 msgid "Connor Dewar"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16148 #, c-format
16149 msgid "Connor Fraser"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16153 #, c-format
16154 msgid "Considered lost"
16155 msgstr "Truleg tapt"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16159 #, c-format
16160 msgid "Constraints"
16161 msgstr "Avgrensingar"
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16165 #, c-format
16166 msgid "Contact"
16167 msgstr "Kontaktinformasjon"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "Contact about late issues?"
16172 msgstr "Startdato for historikk"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Contact about late orders?"
16177 msgstr "Startdato for historikk"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16181 #, c-format
16182 msgid "Contact details"
16183 msgstr "Kontaktinformasjon"
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Contact information"
16188 msgstr "Kalenderinformasjon"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Contact name: "
16193 msgstr "Kontaktnamn: "
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Contact note: "
16198 msgstr "Kontaktmelding: "
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Contact: "
16203 msgstr "Kontaktinformasjon "
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Contact: First name"
16208 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Contact: Last name"
16213 msgstr "Kontaktnamn: "
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Contact: Relationship"
16218 msgstr "Slektskap: "
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid "Contact: Title"
16223 msgstr "Kontaktinformasjon "
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Contacts"
16228 msgstr "Kontaktinformasjon"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Contains"
16236 msgstr "inneheld"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16239 #, c-format
16240 msgid "Contents"
16241 msgstr "Innhald"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Contents of "
16246 msgstr "Content "
16247
16248 #. INPUT type=submit
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Continue"
16257 msgstr "Bass"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16260 #, c-format
16261 msgid "Continue to log in to Koha"
16262 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16263
16264 #. INPUT type=submit
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16266 #, fuzzy
16267 msgid "Continue without marking >>"
16268 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Contract"
16273 msgstr "Kontaktinformasjon"
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16276 #, fuzzy, c-format
16277 msgid "Contract deleted"
16278 msgstr "Data sletta"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Contract description:"
16283 msgstr "project description"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Contract end date:"
16288 msgstr "Kontaktnamn:"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16291 #, c-format
16292 msgid ""
16293 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16294 msgstr ""
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Contract id "
16299 msgstr "Kontaktinformasjon "
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16302 #, c-format
16303 msgid ""
16304 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16305 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16306 "Billing place "
16307 msgstr ""
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Contract name:"
16314 msgstr "Kontaktnamn:"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "Contract number:"
16319 msgstr "Kontaktnamn:"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "Contract number: "
16324 msgstr "Kontaktnamn: "
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "Contract start date:"
16329 msgstr "Startdato for historikk"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Contract(s)"
16334 msgstr "Kontaktinformasjon"
16335
16336 #. %1$s:  booksellername 
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Contract(s) of %s"
16340 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Contract: "
16345 msgstr "Kontaktinformasjon "
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Contracts"
16354 msgstr "Kontaktinformasjon"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16357 #, c-format
16358 msgid "Contributing companies and institutions"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "Control no.: "
16365 msgstr "Kontaktmelding: "
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Control no: "
16372 msgstr "Kontaktmelding: "
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16375 #, c-format
16376 msgid ""
16377 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16378 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16379 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16380 "of history kept is controlled by the cronjob "
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16386 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Copies:"
16392 msgstr "Copie"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Copy"
16400 msgstr "Eksemplarnummer"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16403 #, c-format
16404 msgid "Copy and replace"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Copy holidays to:"
16410 msgstr "Nummer/årgang"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Copy notice"
16415 msgstr "Melding"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Copy number"
16428 msgstr "Hyllesignatur:"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Copy number:"
16433 msgstr "Hyllesignatur:"
16434
16435 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Copy to %s"
16439 msgstr "Eksemplarnummer"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Copy to all libraries"
16444 msgstr "Bibliotekgrupper"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16448 #, c-format
16449 msgid "Copyright"
16450 msgstr "Opphavsrett"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16455 msgstr "År: "
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16460 msgstr "År: "
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16465 #, c-format
16466 msgid "Copyright date:"
16467 msgstr "År:"
16468
16469 #. For the first occurrence,
16470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Copyright year: %s "
16475 msgstr "År: "
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Copyright:"
16480 msgstr "År:"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Copyright: "
16485 msgstr "År: "
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Copyrightdate"
16492 msgstr "År:"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16495 #, c-format
16496 msgid "Corey Fuimaono"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16500 #, c-format
16501 msgid "Cory Jaeger"
16502 msgstr ""
16503
16504 #. SCRIPT
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16506 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16510 #, c-format
16511 msgid ""
16512 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16513 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16514 msgstr ""
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Could not add a new patron."
16519 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16520
16521 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid ""
16525 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16526 "code already exists. "
16527 msgstr ""
16528 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
16529 "allereide. "
16530
16531 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16532 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16534 #, c-format
16535 msgid ""
16536 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16537 "by %s patron records"
16538 msgstr ""
16539 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
16540 "%s lånarpostar"
16541
16542 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16544 #, c-format
16545 msgid ""
16546 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16547 "absent from the database."
16548 msgstr ""
16549 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
16550 "databasen."
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Could not find a system preference named "
16555 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16558 #, c-format
16559 msgid ""
16560 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16561 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16566 #, c-format
16567 msgid "Count"
16568 msgstr "Tel"
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Count holds"
16573 msgstr "Stadfest reserveringa"
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16576 #, c-format
16577 msgid "Count items"
16578 msgstr "Tel eksemplar"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Count of checkouts"
16583 msgstr "Talet på utlån"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16586 #, c-format
16587 msgid "Count total items"
16588 msgstr "Tel alle eksemplar"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Count unique biblios"
16594 msgstr "Tel eksemplar"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Count unique borrowers"
16599 msgstr "Tel eksemplar"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16603 #, c-format
16604 msgid "Count unique items"
16605 msgstr "Tel eksemplar"
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Country"
16614 msgstr "Tel"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Country: "
16622 msgstr "Country music "
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Course #"
16627 msgstr "inneheld"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16630 #, c-format
16631 msgid "Course Reserves"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Course name"
16637 msgstr "Namn på kategori"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16640 #, fuzzy, c-format
16641 msgid "Course name:"
16642 msgstr "Kontaktnamn:"
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Course number"
16647 msgstr "Lånarnummer"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Course number:"
16652 msgstr "Lånarnummer:"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Course reserves"
16665 msgstr "%s importerte postar"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Courses"
16670 msgstr "inneheld"
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Crawford County Federated Library System"
16675 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16676
16677 #. INPUT type=submit
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Create New"
16681 msgstr "Lag"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Create SQL reports"
16686 msgstr "Ny skrivarprofil"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Create a new category"
16691 msgstr "Lag ny liste"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Create a new city"
16696 msgstr "Lag ny liste"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Create a new list"
16701 msgstr "Lag ny liste"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16704 #, c-format
16705 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16706 msgstr ""
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Create a new subscription"
16711 msgstr "Nytt abonnement"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Create a new template"
16716 msgstr "Lag ny liste"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Create analytics"
16721 msgstr "Lag manuell faktura"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16724 #, c-format
16725 msgid ""
16726 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16727 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16728 msgstr ""
16729 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16730 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16733 #, c-format
16734 msgid ""
16735 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16736 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16737 "for the MARC editor."
16738 msgstr ""
16739 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16740 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16741 "redigeringa."
16742
16743 #. %1$s:  authtypecode 
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Create authority framework for %s using "
16747 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16748
16749 #. %1$s:  frameworkcode 
16750 #. %2$s:  frameworktext 
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16754 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16757 #, c-format
16758 msgid "Create from SQL"
16759 msgstr "Lag frå SQL"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16766 #, c-format
16767 msgid "Create manual credit"
16768 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16775 #, c-format
16776 msgid "Create manual invoice"
16777 msgstr "Opprett manuell faktura"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Create new authority"
16782 msgstr "Lag ny liste"
16783
16784 #. INPUT type=submit
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Create new invoice anyway"
16788 msgstr "Opprett manuell faktura"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Create new record"
16793 msgstr "Lag ny køyring"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16798 msgstr ""
16799 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16800 "informasjonen om lånaren"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16805 msgstr ""
16806 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16807 "informasjonen om lånaren"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Create printable patron cards"
16812 msgstr "Vask lånarregisteret"
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Create record"
16817 msgstr "Lag ny køyring"
16818
16819 #. INPUT type=submit name=submit
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16822 #, c-format
16823 msgid "Create report from SQL"
16824 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Create routing list"
16830 msgstr "Opprett mottakarliste"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Create routing list for "
16835 msgstr "Opprett mottakarliste "
16836
16837 #. INPUT type=submit
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
16839 #, fuzzy
16840 msgid "Create template"
16841 msgstr "Ny etikettmal"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Created by"
16847 msgstr "Laga av"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Created by:"
16852 msgstr "Laga av "
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Created by: "
16857 msgstr "Laga av "
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Creation date"
16865 msgstr "Forfallsdato:"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
16868 #, c-format
16869 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16870 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16875 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16878 #, c-format
16879 msgid "Credit"
16880 msgstr "Kreditt"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Credit type: "
16885 msgstr "Kredittype: "
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16888 #, c-format
16889 msgid "Credits"
16890 msgstr "Kreditt"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
16893 #, c-format
16894 msgid "Credits:"
16895 msgstr "Kreditt:"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16899 #, c-format
16900 msgid "Creep:"
16901 msgstr "Utfallande:"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16904 #, fuzzy, c-format
16905 msgid "Currencies"
16906 msgstr "Valuta"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16911 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16916 #, c-format
16917 msgid "Currencies and exchange rates"
16918 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Currencies search:"
16923 msgstr "Valutasøk:"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16927 #, c-format
16928 msgid "Currency"
16929 msgstr "Valuta"
16930
16931 #. For the first occurrence,
16932 #. %1$s:  currency 
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Currency = %s"
16937 msgstr "Valuta"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Currency deleted"
16942 msgstr "Valutaen er sletta"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
16948 #, c-format
16949 msgid "Currency:"
16950 msgstr "Valuta:"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Currency: "
16957 msgstr "Valuta: "
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Current checkouts allowed"
16963 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Current library"
16970 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16971
16972 #. For the first occurrence,
16973 #. %1$s:  LoginBranchname 
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Current library: %s"
16980 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Current location"
16988 msgstr "Gjeldande plassering:"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Current location:"
16993 msgstr "Gjeldande plassering:"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Current on-site checkouts allowed"
16998 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Current renewals:"
17003 msgstr "Fornyingar:"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17006 #, c-format
17007 msgid "Current server time is:"
17008 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Current session"
17014 msgstr "Gjeldande termar"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Current terms"
17019 msgstr "Gjeldande termar"
17020
17021 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Currently Available %s"
17025 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Currently available batches"
17030 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Currently available layouts"
17035 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Currently available profiles"
17040 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Currently available templates"
17045 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17046
17047 #. %1$s:  ELSE 
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Currently in local use %s "
17051 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17054 #, c-format
17055 msgid ""
17056 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17057 "effects: "
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17061 #, c-format
17062 msgid "Curriculum"
17063 msgstr ""
17064
17065 #. OPTGROUP
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17067 #, fuzzy
17068 msgid "Custom search fields"
17069 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17072 #, c-format
17073 msgid "Customize patron card layouts"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17079 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17084 msgstr "Dansk"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17087 #, c-format
17088 msgid "DANMARC"
17089 msgstr "DANMARC"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17092 #, c-format
17093 msgid "DOIT"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "DVD video / Videodisc"
17099 msgstr "DVD-video/videodisk"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17104 #, c-format
17105 msgid "Damaged"
17106 msgstr "Skada"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Damaged status"
17111 msgstr "Skadestatus:"
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Damaged status:"
17116 msgstr "Skadestatus:"
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17119 #, c-format
17120 msgid "Dan Scott"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Daniel Banzli"
17126 msgstr "Daniel Holth"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Daniel Barker"
17131 msgstr "Daniel Holth"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Daniel Grobani"
17136 msgstr "Daniel Holth"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "Daniel Holth"
17141 msgstr "Daniel Holth"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17144 #, c-format
17145 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17149 #, c-format
17150 msgid "Daniel Sweeney"
17151 msgstr ""
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17154 #, c-format
17155 msgid "Danny Bouman"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17159 #, c-format
17160 msgid "Darrell Ulm"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17168 #, c-format
17169 msgid "Data deleted"
17170 msgstr "Data sletta"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17173 #, c-format
17174 msgid "Data error"
17175 msgstr "Datafeil"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Data fields"
17180 msgstr "Datafelt"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17185 #, c-format
17186 msgid "Data recorded"
17187 msgstr "Data registrert"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Data:"
17192 msgstr "Dato:"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17195 #, c-format
17196 msgid "Database"
17197 msgstr "Database"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Database "
17202 msgstr "Database "
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17205 #, c-format
17206 msgid "Database settings:"
17207 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17210 #, c-format
17211 msgid "Database tables created"
17212 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Database: "
17217 msgstr "Database "
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17243 #, c-format
17244 msgid "Date"
17245 msgstr "Dato"
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Date "
17250 msgstr "Dato "
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Date acquired"
17255 msgstr "Mottaksdato"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Date added"
17260 msgstr "Dato lagt til"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Date arrived"
17266 msgstr "Mottaksdato"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Date due"
17275 msgstr "Forfallsdato"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Date due:"
17280 msgstr "Forfallsdato"
17281
17282 #. For the first occurrence,
17283 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17287 #, fuzzy, c-format
17288 msgid "Date due: %s"
17289 msgstr ") forfallsdato: %s"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17292 #, c-format
17293 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17294 msgstr ""
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Date from"
17299 msgstr "Lag frå SQL"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Date last checked out"
17304 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17308 #, c-format
17309 msgid "Date last seen"
17310 msgstr "Sist sett (dato)"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17320 #, c-format
17321 msgid "Date of birth"
17322 msgstr "Fødselsdato"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17325 #, c-format
17326 msgid "Date of birth is invalid."
17327 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17331 #, c-format
17332 msgid "Date of birth:"
17333 msgstr "Fødselsdato:"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17336 #, c-format
17337 msgid "Date of enrollment is invalid."
17338 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17341 #, c-format
17342 msgid "Date of expiration is invalid."
17343 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17346 #, c-format
17347 msgid "Date of transfer"
17348 msgstr "Overføringsdato"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Date ordered "
17354 msgstr "Mottaksdato "
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Date published"
17359 msgstr "Publiseringsdato"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Date published "
17364 msgstr "Publiseringsdato "
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Date range"
17369 msgstr "%pDatospenn"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17372 #, c-format
17373 msgid "Date received"
17374 msgstr "Dato for mottak"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Date received "
17380 msgstr "Mottaksdato "
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Date received: "
17385 msgstr "Mottaksdato: "
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Date to"
17390 msgstr "Dato"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17393 #, c-format
17394 msgid "Date/Time"
17395 msgstr "Dato/klokkeslett"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17401 #, c-format
17402 msgid "Date/time"
17403 msgstr "Dato/klokkeslett"
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17406 #, c-format
17407 msgid "Date:"
17408 msgstr "Dato:"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Date: "
17413 msgstr "Dato: "
17414
17415 #. %1$s:  pulldate 
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17417 #, c-format
17418 msgid "Date: %s"
17419 msgstr "Dato: %s"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Date: from "
17424 msgstr "Lag frå SQL "
17425
17426 #. OPTGROUP
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Dates"
17430 msgstr "Dato"
17431
17432 #. SCRIPT
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17434 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17435 msgstr ""
17436
17437 #. SCRIPT
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17439 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17440 msgstr ""
17441
17442 #. SCRIPT
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17444 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "David Birmingham"
17450 msgstr "David Strainchamps"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17453 #, c-format
17454 msgid "David Cook"
17455 msgstr ""
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17458 #, c-format
17459 msgid "David Goldfein"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "David Strainchamps"
17465 msgstr "David Strainchamps"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17471 #, c-format
17472 msgid "Day"
17473 msgstr "Dag"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Day of week"
17481 msgstr "Vekedag"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Day/month"
17486 msgstr "1/månad"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Day: "
17491 msgstr "Dag: "
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Days"
17499 msgstr "Dag"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Days in advance"
17504 msgstr "# dagar på førehand"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17507 #, c-format
17508 msgid "DeAndre Carroll"
17509 msgstr ""
17510
17511 #. SCRIPT
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17513 #, fuzzy
17514 msgid "Deactivate filters"
17515 msgstr "Søk etter skrivarar"
17516
17517 #. SCRIPT
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17519 msgid "Dec"
17520 msgstr ""
17521
17522 #. For the first occurrence,
17523 #. SCRIPT
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17526 #, c-format
17527 msgid "December"
17528 msgstr "Desember"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17548 #, c-format
17549 msgid "Default"
17550 msgstr "Standard"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Default accounting details"
17555 msgstr "Kontodetaljer"
17556
17557 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17558 #. %2$s:  humanbranch 
17559 #. %3$s:  END 
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17563 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17577 #, c-format
17578 msgid "Default framework"
17579 msgstr "Standard rammeverk"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17582 #, c-format
17583 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Default privacy"
17589 msgstr "Standardverdi:"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Default privacy: "
17595 msgstr "Standardverdi:"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17599 #, c-format
17600 msgid "Default value:"
17601 msgstr "Standardverdi:"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Default values"
17606 msgstr "Standardverdi:"
17607
17608 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17609 #. %2$s:  END 
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17611 #, c-format
17612 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17616 #, c-format
17617 msgid ""
17618 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17619 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17620 "through plugins"
17621 msgstr ""
17622 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17623 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17624 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Define categories and authorized values for them."
17629 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid ""
17634 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17635 "categories, and item types"
17636 msgstr ""
17637 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17638 "lånarkategoriar og materialtypar"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17641 #, c-format
17642 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17643 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17646 #, c-format
17647 msgid ""
17648 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17649 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17650 msgstr ""
17651 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17652 "hyllesignaturar skal sorterast."
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17655 #, c-format
17656 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17657 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17661 #, c-format
17662 msgid "Define days when the library is closed"
17663 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17666 #, c-format
17667 msgid ""
17668 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17669 "patron records"
17670 msgstr ""
17671 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17672 "lånarpostar"
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17675 #, c-format
17676 msgid "Define funds within your budgets"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Define item types used for circulation rules."
17682 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Define libraries and groups."
17687 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17690 #, c-format
17691 msgid "Define mappings"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Define notices"
17697 msgstr "Oppgje eit oppsett"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17700 #, c-format
17701 msgid ""
17702 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17703 msgstr ""
17704 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17707 #, c-format
17708 msgid "Define patron categories."
17709 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid ""
17714 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17715 "libraries, patron categories, and item types"
17716 msgstr ""
17717 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17718 "lånarkategoriar og materialtypar"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Define the holidays for:"
17723 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17726 #, c-format
17727 msgid ""
17728 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17729 "to find some datas independently of the framework."
17730 msgstr ""
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17733 #, c-format
17734 msgid ""
17735 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17736 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17737 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17738 "linkage."
17739 msgstr ""
17740 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17741 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17742 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17743 "raskare."
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17746 #, c-format
17747 msgid "Define transport costs between branches"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17753 msgstr ""
17754 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17755 "klienten."
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Define your budgets"
17760 msgstr "Omformuler søket"
17761
17762 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17763 #. %2$s:  branch 
17764 #. %3$s:  ELSE 
17765 #. %4$s:  END 
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17767 #, c-format
17768 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17772 #, c-format
17773 msgid "Defining transport costs between libraries "
17774 msgstr ""
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17777 #, c-format
17778 msgid "Definition"
17779 msgstr "Definisjon"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Definition description:"
17784 msgstr "Definisjon, omtale:"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Definition name:"
17789 msgstr "Definisjonsnamn:"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Delay"
17794 msgstr "Forseinking"
17795
17796 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17797 #. %2$s:  BORERR 
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid ""
17801 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17802 "be only numerical characters. "
17803 msgstr ""
17804 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17805 "bruka tal. "
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid ""
17810 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17811 "triggered. "
17812 msgstr ""
17813 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17814 "purra. "
17815
17816 #. For the first occurrence,
17817 #. SCRIPT
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17913 #, c-format
17914 msgid "Delete"
17915 msgstr "Slett"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Delete "
17920 msgstr "Slett "
17921
17922 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17924 msgid "Delete ALL submitted items"
17925 msgstr ""
17926
17927 #. %1$s:  city.city_name 
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
17929 #, c-format
17930 msgid "Delete City \"%s?\""
17931 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17932
17933 #. INPUT type=submit name=submit
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17935 msgid "Delete Definition"
17936 msgstr "Slett definisjon"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Delete Images"
17941 msgstr "Slett liste"
17942
17943 #. INPUT type=submit
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17945 msgid "Delete Library"
17946 msgstr "Slett bibliotek"
17947
17948 #. A
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17950 msgid "Delete [% field.name %] field"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Delete a batch of items"
17956 msgstr "Slett denne skrivaren"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17959 #, c-format
17960 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Delete all"
17966 msgstr "Vel alt"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Delete all items"
17972 msgstr "Slett denne materialtypen"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Delete all items at once"
17977 msgstr "Slett denne materialtypen"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Delete an existing subscription"
17982 msgstr "Nytt abonnement"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Delete basket"
17987 msgstr "Slett liste"
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Delete basket and orders"
17992 msgstr "Slett post"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Delete basket group"
17997 msgstr "Slett liste"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18000 #, c-format
18001 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Delete batch"
18007 msgstr "Slett liste"
18008
18009 #. For the first occurrence,
18010 #. %1$s:  budget_period_description 
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Delete budget '%s'?"
18015 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18016
18017 #. INPUT type=submit
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18019 msgid "Delete classification source"
18020 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Delete contact"
18025 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Delete course"
18030 msgstr "Slett post"
18031
18032 #. INPUT type=submit
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18034 msgid "Delete filing rule"
18035 msgstr "Slett sorteringsregel"
18036
18037 #. %1$s:  frameworktext 
18038 #. %2$s:  frameworkcode 
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18040 #, c-format
18041 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18042 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18043
18044 #. %1$s:  budget_name 
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Delete fund %s?"
18048 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Delete image"
18053 msgstr "Slett liste"
18054
18055 #. %1$s:  itemtype 
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Delete item type '%s'?"
18059 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Delete items in a batch"
18065 msgstr "Slett liste"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Delete list"
18071 msgstr "Slett liste"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Delete local"
18076 msgstr "Vel alt"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Delete local and remote"
18081 msgstr "Slett post"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Delete notice?"
18086 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18089 #, c-format
18090 msgid ""
18091 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18092 "reading history)"
18093 msgstr ""
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Delete order"
18099 msgstr "Slett post"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Delete order and catalog record"
18105 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18106
18107 #. INPUT type=submit
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18109 msgid "Delete patron attribute type"
18110 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Delete patrons"
18115 msgstr "Vel ein lånar:"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18118 #, c-format
18119 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Delete public lists"
18125 msgstr "Slett liste"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Delete quote(s)"
18131 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18135 #, fuzzy, c-format
18136 msgid "Delete record"
18137 msgstr "Slett post"
18138
18139 #. INPUT type=submit
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18141 msgid "Delete record matching rule"
18142 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Delete records if no items remain."
18147 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Delete remote"
18152 msgstr "Slett liste"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18157 #, c-format
18158 msgid "Delete selected"
18159 msgstr "Slett den/dei valde"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Delete selected items"
18165 msgstr "Slett den/dei valde"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Delete selected profile ?"
18170 msgstr "Slett den/dei valde"
18171
18172 #. INPUT type=submit
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18174 #, fuzzy
18175 msgid "Delete selected records"
18176 msgstr "Slett den/dei valde"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Delete stop word "
18181 msgstr "Slett stoppord "
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Delete subfield "
18186 msgstr "Slett delfelt "
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Delete subscription"
18191 msgstr "Nytt abonnement"
18192
18193 #. INPUT type=submit
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Delete template"
18197 msgstr "Slett liste"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Delete the exceptions on a range"
18202 msgstr "Slett denne tenaren"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18207 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Delete the single holidays on a range"
18212 msgstr "Slett denne fridagen"
18213
18214 #. INPUT type=submit
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18216 msgid "Delete this Item Type"
18217 msgstr "Slett denne materialtypen"
18218
18219 #. A
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Delete this Tag"
18226 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Delete this basket"
18231 msgstr "Slett dette budsjettet"
18232
18233 #. INPUT type=submit
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18235 #, fuzzy
18236 msgid "Delete this category"
18237 msgstr "Slett denne kategorien"
18238
18239 #. INPUT type=submit
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18241 #, fuzzy
18242 msgid "Delete this contract"
18243 msgstr "Slett denne skrivaren"
18244
18245 #. INPUT type=submit
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Delete this currency"
18249 msgstr "Slett denne valutaen"
18250
18251 #. SCRIPT
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18253 #, fuzzy
18254 msgid "Delete this exception."
18255 msgstr "Slett denne tenaren"
18256
18257 #. A
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18259 #, fuzzy
18260 msgid "Delete this field"
18261 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Delete this holiday"
18266 msgstr "Slett denne fridagen"
18267
18268 #. For the first occurrence,
18269 #. SCRIPT
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Delete this holiday."
18273 msgstr "Slett denne fridagen"
18274
18275 #. INPUT type=submit
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18277 #, fuzzy
18278 msgid "Delete this printer"
18279 msgstr "Slett denne skrivaren"
18280
18281 #. A
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18283 #, fuzzy
18284 msgid "Delete this saved report"
18285 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18286
18287 #. IMG
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18290 #, fuzzy
18291 msgid "Delete this subfield"
18292 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18293
18294 #. For the first occurrence,
18295 #. SCRIPT
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Delete user"
18302 msgstr "Slett post"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Delete vendor"
18307 msgstr "Slett post"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Delete?"
18314 msgstr "Vil du sletta?"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18319 #, c-format
18320 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18321 msgstr ""
18322
18323 #. %1$s:  deleted_source 
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18325 #, c-format
18326 msgid "Deleted classification source %s"
18327 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18328
18329 #. %1$s:  deleted_rule 
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18331 #, c-format
18332 msgid "Deleted filing rule %s"
18333 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18334
18335 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18337 #, c-format
18338 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18339 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18340
18341 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18343 #, c-format
18344 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18345 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
18346
18347 #. SCRIPT
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Deleted."
18351 msgstr "Slett"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18354 #, c-format
18355 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18356 msgstr ""
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Delimiter: "
18361 msgstr "Uavgrensa "
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18364 #, c-format
18365 msgid "Delink"
18366 msgstr ""
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Delivery comment:"
18372 msgstr "Divertimentos"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Delivery place"
18378 msgstr "Relie avec:"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Delivery place:"
18387 msgstr "Relie avec:"
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Delivery time: "
18393 msgstr "Divertimentos "
18394
18395 #. For the first occurrence,
18396 #. SCRIPT
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18401 msgid "Denied"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18405 #, c-format
18406 msgid "Deny"
18407 msgstr ""
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Department"
18412 msgstr "Betalingar"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Department:"
18417 msgstr "Betalingar"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18420 #, c-format
18421 msgid "Dept."
18422 msgstr ""
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18460 #, c-format
18461 msgid "Description"
18462 msgstr "Beskriving"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Description (OPAC)"
18467 msgstr "Beskriving"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Description (OPAC): "
18472 msgstr "Beskriving "
18473
18474 #. SCRIPT
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18476 #, fuzzy
18477 msgid "Description is required"
18478 msgstr "Beskriving manglar"
18479
18480 #. For the first occurrence,
18481 #. SCRIPT
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18486 msgid "Description missing"
18487 msgstr "Beskriving manglar"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18493 #, c-format
18494 msgid "Description of charges"
18495 msgstr "Beskriving av gebyr"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18507 #, c-format
18508 msgid "Description:"
18509 msgstr "Beskriving:"
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Description: "
18529 msgstr "Beskriving: "
18530
18531 #. For the first occurrence,
18532 #. %1$s:  liblibrarian 
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18535 #, c-format
18536 msgid "Description: %s"
18537 msgstr "Beskriving: %s"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18540 #, c-format
18541 msgid "Descriptions"
18542 msgstr "Beskrivingar"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18545 #, c-format
18546 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18547 msgstr ""
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18550 #, c-format
18551 msgid "Destination library:"
18552 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Destination library: "
18557 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Destination record"
18562 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Details"
18574 msgstr "Detaljar"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid ""
18579 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18580 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18581 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18584 #, c-format
18585 msgid "Dewey"
18586 msgstr "Dewey"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Dewey/classification"
18591 msgstr "Klassifikasjon"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18594 #, c-format
18595 msgid "Dewey:"
18596 msgstr "Dewey:"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Dewey: "
18605 msgstr "Dewey: "
18606
18607 #. For the first occurrence,
18608 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Dewey: %s "
18613 msgstr "Dewey: "
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18616 #, c-format
18617 msgid "Dictionaries"
18618 msgstr "Ordbøker"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18626 #, c-format
18627 msgid "Dictionary"
18628 msgstr "Ordliste"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Dictionary "
18633 msgstr "Ordliste "
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Dictionary definitions"
18638 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18643 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Did you mean: "
18648 msgstr "Meinte du: "
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Did you mean?"
18658 msgstr "Meinte du:"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18661 #, c-format
18662 msgid "Diff"
18663 msgstr ""
18664
18665 #. ABBR
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18667 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Digests only "
18673 msgstr "Kun samanfatting?"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18676 #, c-format
18677 msgid "Directories"
18678 msgstr "Katalogar"
18679
18680 #. SCRIPT
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18682 #, fuzzy
18683 msgid "Disabled for %s"
18684 msgstr "av"
18685
18686 #. SCRIPT
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18688 #, fuzzy
18689 msgid "Disabled for all"
18690 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Discharge"
18697 msgstr "Leige"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18700 #, c-format
18701 msgid "Discharge requests pending"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18705 #, c-format
18706 msgid "Discographies"
18707 msgstr "Diskografiar"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Discount: "
18715 msgstr "Rabatt: "
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18718 #, c-format
18719 msgid "Display"
18720 msgstr "Vis"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18723 #, fuzzy, c-format
18724 msgid "Display children too."
18725 msgstr "Vis plassering "
18726
18727 #. A
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18729 #, fuzzy
18730 msgid "Display detail for this authority"
18731 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18732
18733 #. A
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18735 #, fuzzy
18736 msgid "Display detail for this biblio"
18737 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18738
18739 #. A
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18741 #, fuzzy
18742 msgid "Display detail for this item"
18743 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Display from: "
18748 msgstr "Vis frå "
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Display height: "
18754 msgstr "Viser "
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18757 #, fuzzy, c-format
18758 msgid "Display in OPAC: "
18759 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Display in check-out: "
18764 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Display location"
18769 msgstr "Vis plassering"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Display location:"
18774 msgstr "Vis plassering"
18775
18776 #. A
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18778 msgid "Display member details."
18779 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Display only used tags/subfields"
18784 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Display order"
18791 msgstr "Vis plassering "
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Display order:"
18796 msgstr "Vis plassering "
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18799 #, c-format
18800 msgid "Display statistics for:"
18801 msgstr "Vis statistikk for:"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Display them"
18806 msgstr "Vis plassering "
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Display to: "
18811 msgstr "Vis plassering "
18812
18813 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18814 #. %2$s:  END 
18815 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18816 #. %4$s:  END 
18817 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18818 #. %6$s:  END 
18819 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18820 #. %8$s:  END 
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18822 #, c-format
18823 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18824 msgstr ""
18825
18826 #. INPUT type=submit
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18828 msgid "Do Not Delete"
18829 msgstr "Ikkje slett"
18830
18831 #. INPUT type=submit
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18833 msgid "Do not Delete"
18834 msgstr "Ikkje slett"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Do not allow"
18841 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18844 #, c-format
18845 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18846 msgstr ""
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid ""
18851 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18852 "your catalog."
18853 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18857 #, c-format
18858 msgid "Do not look for matching records"
18859 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Do not notify"
18864 msgstr "ikkje meld frå"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18867 #, c-format
18868 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Do not use."
18875 msgstr "Ikkje slett"
18876
18877 #. SCRIPT
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Do you really want to delete this upload?"
18881 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18882
18883 #. SCRIPT
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18885 #, fuzzy
18886 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18887 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18888
18889 #. SCRIPT
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18891 msgid ""
18892 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18893 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18894 "export option to make a backup"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Do you want to confirm this order?"
18900 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18903 #, c-format
18904 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "Document type:"
18911 msgstr "Dokumenttype:"
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Don't allow"
18916 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18920 #, c-format
18921 msgid "Don't block "
18922 msgstr ""
18923
18924 #. INPUT type=submit
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
18927 msgid "Don't check out and print slip (P)"
18928 msgstr ""
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18932 #, c-format
18933 msgid "Don't export fields"
18934 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Don't export fields:"
18939 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18942 #, c-format
18943 msgid "Don't export items"
18944 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18950 #, fuzzy, c-format
18951 msgid "Don't include tax"
18952 msgstr "utan moms"
18953
18954 #. For the first occurrence,
18955 #. SCRIPT
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18967 #, c-format
18968 msgid "Done"
18969 msgstr "Ferdig"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18972 #, c-format
18973 msgid "Donovan Jones"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18977 #, c-format
18978 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18979 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Doug Dearden"
18984 msgstr "Forfallsdato"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
18989 #, c-format
18990 msgid "Download"
18991 msgstr "Last ned"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Download "
18996 msgstr "Last ned "
18997
18998 #. INPUT type=submit name=save
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19000 msgid "Download Record"
19001 msgstr "Last ned post"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19004 #, c-format
19005 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19006 msgstr ""
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Download as CSV"
19013 msgstr "Last ned"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Download as PDF"
19020 msgstr "Last ned"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Download as XML"
19027 msgstr "Last ned"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Download cart"
19032 msgstr "Last ned post"
19033
19034 #. INPUT type=submit
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19036 #, fuzzy
19037 msgid "Download configuration"
19038 msgstr "Skrivaroppsett"
19039
19040 #. INPUT type=submit
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19042 #, fuzzy
19043 msgid "Download database"
19044 msgstr "Last ned post"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "Download file of all overdues"
19049 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Download file of displayed overdues"
19054 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Download list"
19059 msgstr "Last ned"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid "Download list "
19064 msgstr "Last ned "
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19067 #, fuzzy, c-format
19068 msgid "Download records"
19069 msgstr "Last ned post"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Download selected claims"
19074 msgstr "Slett den/dei valde"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Download the report: "
19079 msgstr "Last ned rapport: "
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Downloading records, please wait..."
19084 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Draw guide boxes: "
19089 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19093 #, c-format
19094 msgid "Dublin Core (XML)"
19095 msgstr "Dublin Core (XML)"
19096
19097 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19099 #, c-format
19100 msgid "Due %s"
19101 msgstr "Forfallsdato %s"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19114 #, c-format
19115 msgid "Due date"
19116 msgstr "Forfallsdato"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19119 #, c-format
19120 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19124 #, c-format
19125 msgid "Due date hidden not formatted"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19129 #, c-format
19130 msgid "Duncan Tyler"
19131 msgstr ""
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19137 #, c-format
19138 msgid "Duplicate"
19139 msgstr "Dublett"
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Duplicate budget"
19144 msgstr "Mistanke om dublett"
19145
19146 #. %1$s:  budget_period_description 
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Duplicate budget %s"
19150 msgstr "Mistanke om dublett"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "Duplicate current template"
19155 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19158 #, fuzzy, c-format
19159 msgid "Duplicate patron record?"
19160 msgstr "Dublettpost"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Duplicate record suspected"
19166 msgstr "Mistanke om dublett"
19167
19168 #. A
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19170 #, fuzzy
19171 msgid "Duplicate this saved report"
19172 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19173
19174 #. For the first occurrence,
19175 #. SCRIPT
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19180 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Duplicate warning"
19186 msgstr "Dublettpost"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "EAN :"
19191 msgstr "SEN 2"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19197 #, c-format
19198 msgid "EAN:"
19199 msgstr ""
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "EAN: "
19206 msgstr "Ny: "
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19209 #, c-format
19210 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19211 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "ERROR - unknown"
19216 msgstr "u- Ukjend"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "ERROR:"
19228 msgstr "ELLER"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19231 #, c-format
19232 msgid "ERROR: List could not be modified."
19233 msgstr ""
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19236 #, c-format
19237 msgid "ERROR: No barcode given."
19238 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
19239
19240 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19242 #, c-format
19243 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19244 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "ERROR: No list number given."
19249 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
19250
19251 #. SCRIPT
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19253 #, fuzzy
19254 msgid ""
19255 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19256 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19257
19258 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19260 #, c-format
19261 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19262 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19265 #, c-format
19266 msgid "EUC-KR"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19270 #, c-format
19271 msgid "EXAMPLE plugin"
19272 msgstr ""
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19276 #, c-format
19277 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19278 msgstr ""
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Earliest hold date"
19283 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19286 #, c-format
19287 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19288 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19291 #, c-format
19292 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19293 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19294
19295 #. For the first occurrence,
19296 #. SCRIPT
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19367 #, c-format
19368 msgid "Edit"
19369 msgstr "Endre"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Edit "
19380 msgstr "Endre "
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Edit Details"
19386 msgstr "Eksemplardetaljar"
19387
19388 #. %1$s:  itemnumber 
19389 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19390 #. %3$s:  barcode 
19391 #. %4$s:  END 
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19393 #, c-format
19394 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Edit Items"
19400 msgstr "Endre eksemplar"
19401
19402 #. INPUT type=button name=back
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19405 #, fuzzy
19406 msgid "Edit SQL"
19407 msgstr "Endre"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Edit SQL report"
19412 msgstr "Endre post"
19413
19414 #. A
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19416 msgid "Edit [% field.name %] field"
19417 msgstr ""
19418
19419 #. SCRIPT
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Edit action %s"
19423 msgstr "Utgåver"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Edit an existing subscription"
19428 msgstr "Nytt abonnement"
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Edit as new (duplicate)"
19434 msgstr "Kopier og endre"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Edit authorities"
19439 msgstr "Legg til ein autoritet"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Edit authority"
19444 msgstr "Legg til ein autoritet"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Edit basket"
19449 msgstr "Ingen ventande korger"
19450
19451 #. %1$s:  basketname 
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Edit basket %s"
19455 msgstr "Ingen ventande korger"
19456
19457 #. %1$s:  name 
19458 #. %2$s:  basketgroupid 
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19462 msgstr "Korg "
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Edit biblio"
19467 msgstr "Endre bibliografisk post"
19468
19469 #. %1$s:  budget_period_description 
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19471 #, fuzzy, c-format
19472 msgid "Edit budget %s"
19473 msgstr "Legg til eit budsjett"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19477 #, c-format
19478 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Edit collection "
19484 msgstr "Samling"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Edit course"
19489 msgstr "Endre post"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Edit existing profile"
19494 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Edit field"
19499 msgstr "Endre"
19500
19501 #. INPUT type=submit
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19503 msgid "Edit help"
19504 msgstr "Rediger hjelp"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Edit history"
19509 msgstr "Endre liste"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Edit in host"
19514 msgstr "Endre liste"
19515
19516 #. %1$s:  shelfname | html 
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19518 #, c-format
19519 msgid "Edit is on (%s)"
19520 msgstr "Redigering er på (%s)"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Edit items"
19528 msgstr "Endre eksemplar"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Edit items in batch"
19534 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Edit label template"
19539 msgstr "Endre etikettmal"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Edit list"
19544 msgstr "Endre liste"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Edit list "
19549 msgstr "Endre liste "
19550
19551 #. INPUT type=button
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19553 #, fuzzy
19554 msgid "Edit owner"
19555 msgstr "Tekstbehandlar:"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Edit patron card template"
19560 msgstr "Endre etikettmal"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "Edit patrons"
19565 msgstr "Utgåver"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Edit printer profile"
19571 msgstr "Endre skrivarprofil"
19572
19573 #. %1$s:  suggestionid 
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19577 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19580 #, c-format
19581 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19582 msgstr ""
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19585 #, c-format
19586 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19587 msgstr ""
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Edit record"
19596 msgstr "Endre post"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Edit routing list"
19602 msgstr "Endre mottakarliste"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Edit routing list "
19607 msgstr "Endre mottakarliste "
19608
19609 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Edit routing list (%s)"
19613 msgstr "Endre mottakarliste "
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Edit routing list for "
19618 msgstr "Endre mottakarliste "
19619
19620 #. For the first occurrence,
19621 #. SCRIPT
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Edit search"
19626 msgstr "Søk etter poststad:"
19627
19628 #. INPUT type=submit
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19630 msgid "Edit serials"
19631 msgstr "Endre periodika"
19632
19633 #. INPUT type=submit
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19636 msgid "Edit subfields"
19637 msgstr "Endre"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Edit subscription"
19642 msgstr "Nytt abonnement"
19643
19644 #. A
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19646 #, fuzzy
19647 msgid "Edit this field"
19648 msgstr "Legg til eit nytt felt"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19652 #, c-format
19653 msgid "Edit this holiday"
19654 msgstr "Endre denne fridagen"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Edit vendor"
19659 msgstr "Endre leverandør"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Edition"
19665 msgstr "Utgåver"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Edition: "
19671 msgstr "Utgåver "
19672
19673 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Edition: %s"
19677 msgstr "Utgåver"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Editions"
19683 msgstr "Utgåver"
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "Editor"
19688 msgstr "Endre"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19691 #, c-format
19692 msgid "Edmund Balnaves"
19693 msgstr ""
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19696 #, c-format
19697 msgid "Edward Allen"
19698 msgstr ""
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19702 #, c-format
19703 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19707 #, c-format
19708 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19717 #, fuzzy, c-format
19718 msgid "Email"
19719 msgstr "E-post:"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19723 #, fuzzy, c-format
19724 msgid "Email address:"
19725 msgstr "Hovudadresse"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Email has been sent."
19732 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Email:"
19737 msgstr "E-post:"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Email: "
19745 msgstr "E-post: "
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19748 #, c-format
19749 msgid "Emma Heath"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Empty and close"
19755 msgstr "Crayon de couleur"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Enabled"
19760 msgstr "Fable"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Enabled?"
19765 msgstr "Fable"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19768 #, c-format
19769 msgid "Encoding"
19770 msgstr "Koding"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19773 #, c-format
19774 msgid "Encoding (z3950 can send"
19775 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Encoding: "
19781 msgstr "Koding "
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Encyclopedias "
19786 msgstr "Leksika "
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "End Date: "
19791 msgstr "Sluttdato: "
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19798 #, c-format
19799 msgid "End date"
19800 msgstr "Sluttdato:"
19801
19802 #. SCRIPT
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19804 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19805 msgstr ""
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19810 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19811
19812 #. For the first occurrence,
19813 #. SCRIPT
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19815 #, fuzzy
19816 msgid "End date missing"
19817 msgstr "verdi manglar"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "End date:"
19823 msgstr "Sluttdato:"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "End date: "
19831 msgstr "Sluttdato: "
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "End date: *"
19836 msgstr "Sluttdato:"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19839 #, c-format
19840 msgid "End of date range"
19841 msgstr "Siste dato i datospenn"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19844 #, c-format
19845 msgid "English"
19846 msgstr "Engelsk"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Enhanced content"
19851 msgstr "Ekstrainnhald"
19852
19853 #. A
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19855 #, fuzzy
19856 msgid "Enhanced content settings"
19857 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Enrollment fee"
19862 msgstr "Medlemsavgift"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Enrollment fee: "
19868 msgstr "Medlemsavgift "
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Enrollment period"
19873 msgstr "Medlemsperiode"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Enrollment period: "
19879 msgstr "Medlemsperiode "
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19882 #, c-format
19883 msgid ""
19884 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19885 "label printers"
19886 msgstr ""
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19891 msgstr ""
19892 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19893 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19896 #, c-format
19897 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19898 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid ""
19903 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19904 "Example, for a website itemtype : "
19905 msgstr ""
19906 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19907 "søkeresultat. Døme: "
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19912 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19917 msgstr ""
19918 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19919 "svartelista. "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
19922 #, c-format
19923 msgid "Enter any authority field:"
19924 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Enter any heading:"
19929 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Enter authorized heading:"
19934 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Enter barcode: "
19939 msgstr "Legg inn strekkode: "
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Enter biblionumber:"
19945 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Enter by barcode"
19950 msgstr "Legg inn strekkode: "
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Enter by itemnumber"
19955 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Enter cover biblionumber: "
19960 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19965 #, c-format
19966 msgid "Enter item barcode:"
19967 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Enter item barcode: "
19974 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19975
19976 #. %1$s:  name 
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Enter parameters for report %s:"
19980 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
19986 #, c-format
19987 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19988 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19989
19990 #. SCRIPT
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19992 #, fuzzy
19993 msgid "Enter patron card number:"
19994 msgstr "Lånarnummer:"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Enter patron cardnumber: "
19999 msgstr "Lånarnummer: "
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20019 #, c-format
20020 msgid "Enter search keywords:"
20021 msgstr "Skriv søkeord:"
20022
20023 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20026 msgid "Enter search terms"
20027 msgstr "Skriv søkeord"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Enter starting card number: "
20032 msgstr "Lånarnummer: "
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Enter starting card position: "
20037 msgstr "Lånarnummer: "
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20042 msgstr "Lånarnummer: "
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20045 #, c-format
20046 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20047 msgstr ""
20048
20049 #. INPUT type=text name=q
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20065 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20066 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Enumeration"
20073 msgstr "g- Generelt"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20076 #, c-format
20077 msgid "Envoyer"
20078 msgstr "Senda"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20081 #, c-format
20082 msgid "Eric Olsen"
20083 msgstr ""
20084
20085 #. For the first occurrence,
20086 #. SCRIPT
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Error"
20091 msgstr "Feil:"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Error 400"
20096 msgstr "Feil nummer 400"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20099 #, c-format
20100 msgid "Error 401"
20101 msgstr "Feil nummer 401"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20104 #, c-format
20105 msgid "Error 402"
20106 msgstr "Feil nummer 402"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20109 #, c-format
20110 msgid "Error 403"
20111 msgstr "Feil nummer 403"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20114 #, c-format
20115 msgid "Error 404"
20116 msgstr "Feil nummer 404"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20119 #, c-format
20120 msgid "Error 405"
20121 msgstr "Feil nummer 405"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20124 #, c-format
20125 msgid "Error 500"
20126 msgstr "Feil nummer 500"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Error adding items:"
20131 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Error analysis:"
20136 msgstr "Cor anglais"
20137
20138 #. SCRIPT
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20140 #, fuzzy
20141 msgid "Error downloading the file"
20142 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20143
20144 #. SCRIPT
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Error importing the framework %s"
20148 msgstr "Endre rammeverk:"
20149
20150 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20152 #, c-format
20153 msgid "Error message from Zebra: %s "
20154 msgstr ""
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20159 #, c-format
20160 msgid "Error saving item"
20161 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Error saving items"
20168 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20176 #, c-format
20177 msgid "Error:"
20178 msgstr "Feil:"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Error: "
20190 msgstr "Feil: "
20191
20192 #. For the first occurrence,
20193 #. %1$s:  ELSE 
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "Error: %s"
20199 msgstr "Feil:"
20200
20201 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20202 #. %2$s:  errse.serialseq 
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20204 #, fuzzy, c-format
20205 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20206 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Error: Required news title missing!"
20211 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20212
20213 #. %1$s:  msg_add 
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20215 #, c-format
20216 msgid "Error: Server with id %s not found"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20220 #, c-format
20221 msgid "Error: no field value specified."
20222 msgstr ""
20223
20224 #. SCRIPT
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20226 msgid "Error; your data might not have been saved"
20227 msgstr ""
20228
20229 #. For the first occurrence,
20230 #. %1$s:  name 
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20235 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20238 #, fuzzy, c-format
20239 msgid "Errors occurred:"
20240 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20245 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20248 #, c-format
20249 msgid ""
20250 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20251 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20252 msgstr ""
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20255 #, c-format
20256 msgid "Espace\\Temps"
20257 msgstr "Rom\\Tid"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20260 #, c-format
20261 msgid "Est cost"
20262 msgstr "Estimert kostnad"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20265 #, c-format
20266 msgid "Estimated cost per unit "
20267 msgstr ""
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20270 #, c-format
20271 msgid "Estimated delivery date"
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20275 #, c-format
20276 msgid "Estimated delivery date from: "
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20280 #, c-format
20281 msgid "Estimated delivery date:"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20285 #, c-format
20286 msgid "Estimated priority:"
20287 msgstr ""
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Every"
20294 msgstr "Hylleliste"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Everyone"
20300 msgstr "Hylleliste"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Everything went OK, update done."
20305 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20308 #, c-format
20309 msgid "Evonne Cheung"
20310 msgstr ""
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Exactly on"
20315 msgstr "Venta"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20319 #, c-format
20320 msgid "Example: 5.00"
20321 msgstr ""
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20324 #, c-format
20325 msgid ""
20326 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20327 "serialseq"
20328 msgstr ""
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20331 #, c-format
20332 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20333 msgstr ""
20334
20335 #. SCRIPT
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Exception: %s"
20339 msgstr "Handlingar"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "Exceptions"
20344 msgstr "Handlingar"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20347 #, fuzzy, c-format
20348 msgid "Execute SQL reports"
20349 msgstr "Endre post"
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20352 #, fuzzy, c-format
20353 msgid "Execute overdue items report"
20354 msgstr "Lagra rapportar"
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20357 #, c-format
20358 msgid "Existing holds"
20359 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Existing patrons"
20364 msgstr "Utgåver"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20368 #, c-format
20369 msgid "Expand all"
20370 msgstr ""
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20376 #, c-format
20377 msgid "Expected"
20378 msgstr "Venta"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20381 #, c-format
20382 msgid "Expected on"
20383 msgstr "Venta"
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Expiration"
20392 msgstr "Forfall:"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20398 #, c-format
20399 msgid "Expiration date"
20400 msgstr "Forfallsdato"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Expiration date: "
20407 msgstr "Forfallsdato: "
20408
20409 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid "Expiration date: %s"
20413 msgstr "Forfallsdato: "
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20418 #, c-format
20419 msgid "Expiration:"
20420 msgstr "Forfall:"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Expiration: "
20425 msgstr "Forfall:"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20428 #, c-format
20429 msgid "Expired? / Closed?"
20430 msgstr ""
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Expires before:"
20436 msgstr "Forfell før:"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20441 #, c-format
20442 msgid "Expires on"
20443 msgstr "Forfall"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20446 #, c-format
20447 msgid "Expiring before:"
20448 msgstr "Forfell før:"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Expiry date"
20454 msgstr "Forfallsdato"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20457 #, c-format
20458 msgid "Explanation"
20459 msgstr "Forklaring"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Explanation: "
20464 msgstr "Forklaring: "
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20490 #, c-format
20491 msgid "Export"
20492 msgstr "Eksport"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Export "
20497 msgstr "Eksport "
20498
20499 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Export %s framework"
20503 msgstr "%s Rammeverk"
20504
20505 #. INPUT type=button
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20508 #, fuzzy
20509 msgid "Export as CSV"
20510 msgstr "Eksport"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Export authority records"
20516 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Export batch"
20521 msgstr "Eksport"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20526 msgstr "Endre bibliografisk post"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Export bibliographic records"
20532 msgstr "Endre bibliografisk post"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20537 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20540 #, c-format
20541 msgid ""
20542 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20543 "cards printable directly on a printer"
20544 msgstr ""
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Export checkouts using format:"
20549 msgstr "Totalt utlån:"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Export configuration"
20554 msgstr "Skrivaroppsett"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Export data"
20560 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Export database"
20565 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Export default framework"
20570 msgstr "%s Rammeverk"
20571
20572 #. TH
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20574 msgid ""
20575 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20576 "xml, .ods)"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Export full batch"
20582 msgstr "Eksport"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Export item(s)"
20587 msgstr "Endre eksemplar"
20588
20589 #. For the first occurrence,
20590 #. SCRIPT
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20592 #, fuzzy
20593 msgid "Export labels"
20594 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20595
20596 #. SCRIPT
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20598 #, fuzzy
20599 msgid "Export patron cards"
20600 msgstr "Importer lånarar"
20601
20602 #. INPUT type=button
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20604 #, fuzzy
20605 msgid "Export selected"
20606 msgstr "Venta"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20609 #, fuzzy, c-format
20610 msgid "Export selected items"
20611 msgstr "Slett den/dei valde"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20614 #, c-format
20615 msgid "Export single or multiple batches"
20616 msgstr ""
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20619 #, c-format
20620 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20621 msgstr ""
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Export this basket as CSV"
20627 msgstr "Lukk korga"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Export this basket group as CSV"
20632 msgstr "Lukk korga"
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid "Export to CSV file: "
20637 msgstr "Eksport "
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20641 #, c-format
20642 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20647 #, c-format
20648 msgid ""
20649 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20650 "well"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20655 #, c-format
20656 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20657 msgstr ""
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20660 #, c-format
20661 msgid "Export today's checked in barcodes"
20662 msgstr ""
20663
20664 #. For the first occurrence,
20665 #. %1$s:  label_count 
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20668 #, c-format
20669 msgid "Exporting %s cards(s)."
20670 msgstr ""
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "FINMARC"
20675 msgstr "FINMARC"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20678 #, c-format
20679 msgid "Fabio Tiana"
20680 msgstr ""
20681
20682 #. For the first occurrence,
20683 #. SCRIPT
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20688 msgid "Failed"
20689 msgstr ""
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20692 #, c-format
20693 msgid ""
20694 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20695 msgstr ""
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Failed to add item with barcode "
20700 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20703 #, c-format
20704 msgid "Failed to add scheduled task"
20705 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20708 #, c-format
20709 msgid "Failed to apply different matching rule"
20710 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20713 #, fuzzy, c-format
20714 msgid "Failed to delete field."
20715 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Failed to remove item with barcode "
20720 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Failed to transfer collection"
20725 msgstr "Select a collection"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20728 #, fuzzy, c-format
20729 msgid "Failed to unzip archive."
20730 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Failed to update field."
20735 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20736
20737 #. SCRIPT
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20739 msgid "Fall"
20740 msgstr "Haust"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20743 #, c-format
20744 msgid "FamFamFam Site"
20745 msgstr "FamFamFam Site"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20748 #, c-format
20749 msgid "Famfamfam iconset"
20750 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20755 #, fuzzy, c-format
20756 msgid "Fast cataloging"
20757 msgstr "Katalogisering"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Fax"
20763 msgstr "Faks: "
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Fax: "
20774 msgstr "Faks: "
20775
20776 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20777 #. %2$s:  END 
20778 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Fax: %s%s %s "
20782 msgstr "Faks %s "
20783
20784 #. SCRIPT
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20786 msgid "Feb"
20787 msgstr ""
20788
20789 #. For the first occurrence,
20790 #. SCRIPT
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20793 #, c-format
20794 msgid "February"
20795 msgstr "Februar"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Fee receipt"
20800 msgstr "Referanse"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20803 #, c-format
20804 msgid "Feedback:"
20805 msgstr ""
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Fees &amp; Charges:"
20810 msgstr "Gebyr og satsar"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Female "
20817 msgstr "Kvinne "
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20820 #, c-format
20821 msgid "Fernando Canizo"
20822 msgstr ""
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20825 #, c-format
20826 msgid "Fiction"
20827 msgstr "Skjønnlitteratur"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20832 #, fuzzy, c-format
20833 msgid "Field"
20834 msgstr "Gebyr"
20835
20836 #. For the first occurrence,
20837 #. SCRIPT
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20840 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20841 msgstr ""
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Field 1"
20847 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Field 2"
20853 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20857 #, c-format
20858 msgid "Field 3"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Field name: "
20864 msgstr "Filnamn: "
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Field separator: "
20870 msgstr "Feltval: "
20871
20872 #. %1$s:  field_added.label 
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "Field successfully added: %s "
20876 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "Field successfully deleted. "
20881 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20882
20883 #. %1$s:  field_updated.label 
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20885 #, fuzzy, c-format
20886 msgid "Field successfully updated: %s "
20887 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Field to use for record matching"
20892 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20897 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
20900 #, c-format
20901 msgid ""
20902 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20903 "location_description and permanent_location_description show description "
20904 "instead of code."
20905 msgstr ""
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "File : "
20911 msgstr "Tittel: * "
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20914 #, c-format
20915 msgid ""
20916 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20917 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20918 msgstr ""
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20921 #, c-format
20922 msgid ""
20923 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20924 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20925 msgstr ""
20926
20927 #. SCRIPT
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20929 msgid "File could not be created. Check permissions."
20930 msgstr ""
20931
20932 #. SCRIPT
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20934 #, fuzzy
20935 msgid "File could not be deleted."
20936 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
20937
20938 #. SCRIPT
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20940 msgid "File could not be read."
20941 msgstr ""
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "File format: "
20947 msgstr "Filformat: "
20948
20949 #. SCRIPT
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20951 #, fuzzy
20952 msgid "File has been deleted."
20953 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20958 #, c-format
20959 msgid "File name"
20960 msgstr "Filnamn"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20965 #, c-format
20966 msgid "File name:"
20967 msgstr "Filnamn:"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "File type"
20972 msgstr "Materialtype"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "File:"
20978 msgstr "Tittel: *"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "File: "
20986 msgstr "Tittel: * "
20987
20988 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "File: %s"
20992 msgstr "E-post: %s"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Filename"
20997 msgstr "Filnamn"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Files"
21004 msgstr "Filter"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21007 #, c-format
21008 msgid "Files attached to invoice"
21009 msgstr ""
21010
21011 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Files for %s"
21015 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21016
21017 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Files for invoice: %s"
21021 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21024 #, c-format
21025 msgid "Filing Rule"
21026 msgstr "Sorteringsregel"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Filing routine: "
21031 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21032
21033 #. For the first occurrence,
21034 #. SCRIPT
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21037 msgid "Filing rule code missing"
21038 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Filing rule code: "
21044 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Filing rule: "
21049 msgstr "Sorteringsregel: "
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Filmographies"
21054 msgstr "Filmografiar"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21071 #, c-format
21072 msgid "Filter"
21073 msgstr "Filtrer"
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Filter barcode"
21078 msgstr "Legg inn strekkode:"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "Filter by: "
21083 msgstr "Filtrer på område "
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21086 #, c-format
21087 msgid "Filter location"
21088 msgstr "Filtreringsområde"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Filter on:"
21093 msgstr "Filtrert på"
21094
21095 #. SCRIPT
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21097 #, fuzzy
21098 msgid "Filter paid transactions"
21099 msgstr "Omsetjing"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21102 #, c-format
21103 msgid "Filter results :"
21104 msgstr "Filtreringsresultat"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Filter results:"
21109 msgstr "Filtreringsresultat"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Filtered on:"
21123 msgstr "Filtrert på"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21128 #, c-format
21129 msgid "Filters"
21130 msgstr "Filter"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Filters :"
21135 msgstr "Filter"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21141 #, c-format
21142 msgid "Fine"
21143 msgstr "Gebyr"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Fine amount"
21149 msgstr "Gebyrsats"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Fine amount: "
21154 msgstr "Gebyrsats "
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Fine charging interval"
21160 msgstr "Gebyrintervall"
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Fine grace period"
21166 msgstr "Gebyrfri periode"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21171 #, c-format
21172 msgid "Fines"
21173 msgstr "Gebyr"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21176 #, c-format
21177 msgid "Fines &amp; Charges"
21178 msgstr "Gebyr og satsar"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Fines &amp; charges"
21183 msgstr "Gebyr og satsar"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21186 #, c-format
21187 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21188 msgstr ""
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21191 #, c-format
21192 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21193 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21194
21195 #. INPUT type=submit name=submit
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21199 msgid "Finish"
21200 msgstr "Fullfør"
21201
21202 #. INPUT type=submit
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21204 #, fuzzy
21205 msgid "Finish receiving"
21206 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21209 #, c-format
21210 msgid "Finlay Thompson"
21211 msgstr "Finlay Thompson"
21212
21213 #. For the first occurrence,
21214 #. SCRIPT
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21218 msgid "First"
21219 msgstr "Fyrste"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "First arrival:"
21224 msgstr "Først komne:"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "First issue publication date"
21229 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "First issue publication date:"
21234 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "First name"
21244 msgstr "Førenamn"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "First name: "
21250 msgstr "Førenamn: "
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Firstname"
21255 msgstr "Førenamn"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21258 #, c-format
21259 msgid "Flagged"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21264 #, c-format
21265 msgid "Float"
21266 msgstr "Flyttal"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21269 #, c-format
21270 msgid "Florian Bischof"
21271 msgstr "Florian Bischof"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21275 #, c-format
21276 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21277 msgstr ""
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Font size: "
21285 msgstr "Skriftstorleik: "
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Font: "
21293 msgstr "Skrifttype: "
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "For "
21298 msgstr "eller "
21299
21300 #. SCRIPT
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21302 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21303 msgstr ""
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21306 #, c-format
21307 msgid "For the selected operations: "
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid ""
21313 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21314 "patron's category. "
21315 msgstr ""
21316 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21317 "ha, uavhengig av materialtype. "
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid ""
21322 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21323 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21324 msgstr ""
21325 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21326 "ha, uavhengig av materialtype. "
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "For:"
21331 msgstr "Frå:"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21334 #, c-format
21335 msgid "Force"
21336 msgstr ""
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21339 #, c-format
21340 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21341 msgstr ""
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "Forever"
21348 msgstr "Bokmeldingar"
21349
21350 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21351 #. %2$s:  holdfor_surname 
21352 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Forget %s %s (%s)"
21356 msgstr "%s %s (%s)"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21359 #, c-format
21360 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21364 #, c-format
21365 msgid "Forgive fines on return: "
21366 msgstr ""
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21369 #, c-format
21370 msgid "Forgive overdue charges"
21371 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21374 #, c-format
21375 msgid "Forgiven"
21376 msgstr "Ettergjeve"
21377
21378 #. For the first occurrence,
21379 #. SCRIPT
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21393 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21394 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
21395
21396 #. SCRIPT
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21398 msgid "Form not submitted: word missing"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Format:"
21404 msgstr "Format"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Format: "
21409 msgstr "Format "
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Formatting"
21415 msgstr "Format"
21416
21417 #. %1$s:  total_rows 
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Found %s results."
21421 msgstr "Resultat"
21422
21423 #. SCRIPT
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Fr"
21427 msgstr "Fredag"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Framework code"
21434 msgstr "Rammeverkskode"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Framework code: "
21440 msgstr "Rammeverkskode "
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Framework description"
21446 msgstr "project description"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21449 #, c-format
21450 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21451 msgstr ""
21452 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
21453 "for MARC"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21456 #, fuzzy, c-format
21457 msgid "Framework:"
21458 msgstr "Rammeverk"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21461 #, fuzzy, c-format
21462 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21463 msgstr "Fransk "
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21466 #, c-format
21467 msgid "Francesca Moore"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21471 #, c-format
21472 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21473 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21476 #, c-format
21477 msgid "Francois Marier"
21478 msgstr ""
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21481 #, c-format
21482 msgid "Fred Pierre"
21483 msgstr ""
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21486 #, c-format
21487 msgid "Frederic Durand"
21488 msgstr ""
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21492 #, c-format
21493 msgid "Free"
21494 msgstr ""
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Frequencies"
21500 msgstr "Frekvens"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21503 #, c-format
21504 msgid "Frequency"
21505 msgstr "Frekvens"
21506
21507 #. SCRIPT
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21509 msgid ""
21510 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21511 "consider entering an issue count rather than a time period."
21512 msgstr ""
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Frequency:"
21519 msgstr "Frekvens"
21520
21521 #. SCRIPT
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Fri"
21525 msgstr "Fredag"
21526
21527 #. For the first occurrence,
21528 #. SCRIPT
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21533 #, c-format
21534 msgid "Friday"
21535 msgstr "Fredag"
21536
21537 #. SCRIPT
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21539 #, fuzzy
21540 msgid "Fridays"
21541 msgstr "Fredag"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21544 #, c-format
21545 msgid "Fridolin Somers"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21551 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21554 #, c-format
21555 msgid "Friedrich zur Hellen"
21556 msgstr ""
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "From"
21573 msgstr "Frå"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "From "
21581 msgstr "Frå "
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "From \\ To"
21586 msgstr "Frå"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21589 #, c-format
21590 msgid "From a new (empty) record"
21591 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "From a staged file"
21596 msgstr "biletfil"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "From a subscription"
21601 msgstr "Lagre abonnement"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "From a suggestion"
21606 msgstr "Frå eit forslag"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "From an existing record: "
21611 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "From an external source"
21616 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21619 #, fuzzy, c-format
21620 msgid "From any library"
21621 msgstr "Alle bibliotek"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "From any library:"
21626 msgstr "Alle bibliotek"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "From authid: "
21631 msgstr "Format "
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "From biblio number: "
21636 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "From call number:"
21641 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "From date:"
21647 msgstr "Format"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21650 #, fuzzy, c-format
21651 msgid "From home library"
21652 msgstr "Eige bibliotek:"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "From home library:"
21657 msgstr "Eige bibliotek:"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "From item call number: "
21662 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21665 #, c-format
21666 msgid "From titles with highest hold ratios"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21674 #, c-format
21675 msgid "From:"
21676 msgstr "Frå:"
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "From: "
21681 msgstr "Frå: "
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "Front "
21687 msgstr "Skrifttype: "
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21690 #, c-format
21691 msgid "Frère Sébastien Marie"
21692 msgstr ""
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21697 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21700 #, c-format
21701 msgid "Frédérick Capovilla"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "Fullfilled"
21707 msgstr "Fullført"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21719 #, c-format
21720 msgid "Fund"
21721 msgstr "Budsjettpostar"
21722
21723 #. SCRIPT
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21725 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21726 msgstr ""
21727
21728 #. SCRIPT
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21730 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21731 msgstr ""
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "Fund amount:"
21736 msgstr "Gebyrsats"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Fund code"
21743 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Fund code: "
21749 msgstr "Budsjettpost endra "
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21752 #, fuzzy, c-format
21753 msgid "Fund filters"
21754 msgstr "Filter"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Fund id"
21759 msgstr "Budsjettpost: "
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Fund list of budget "
21764 msgstr "Legg til eit budsjett"
21765
21766 #. TD
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Fund locked"
21770 msgstr "Budsjettpost endra"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21776 #, fuzzy, c-format
21777 msgid "Fund name"
21778 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "Fund name: "
21783 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "Fund parent: "
21788 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "Fund remaining"
21793 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Fund search"
21798 msgstr "Søk etter leverandør"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Fund total"
21803 msgstr "Delsum"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Fund:"
21811 msgstr "Budsjettpost:"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Fund: "
21823 msgstr "Budsjettpost: "
21824
21825 #. For the first occurrence,
21826 #. %1$s:  fund_code 
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "Fund: %s"
21831 msgstr "Budsjettpost:"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "Funds"
21841 msgstr "Budsjettpostar"
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21845 #, c-format
21846 msgid "Fyneworks.com"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid "GPL License"
21853 msgstr "Lisensar"
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "GST"
21860 msgstr "Moms:"
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21865 #, fuzzy, c-format
21866 msgid "GST %%"
21867 msgstr "Moms:"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21870 #, fuzzy, c-format
21871 msgid "GST:"
21872 msgstr "Moms:"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21875 #, c-format
21876 msgid "Gaetan Boisson"
21877 msgstr ""
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21882 msgstr "Galisisk"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21885 #, c-format
21886 msgid ""
21887 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21888 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21889 msgstr ""
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "Gap between columns:"
21895 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Gap between rows:"
21901 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
21904 #, c-format
21905 msgid "Garry Collum"
21906 msgstr ""
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
21909 #, c-format
21910 msgid "Geauga County Public Library"
21911 msgstr ""
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Gender"
21917 msgstr "g- Generelt"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21921 #, fuzzy, c-format
21922 msgid "Gender:"
21923 msgstr "g- Generelt"
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "General"
21928 msgstr "g- Generelt"
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21931 #, fuzzy, c-format
21932 msgid "General settings"
21933 msgstr "Lagre innstillingar"
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21938 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21939
21940 #. INPUT type=submit name=discharge
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Generate discharge"
21944 msgstr "g- Generelt"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21949 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21950
21951 #. INPUT type=button
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21953 #, fuzzy
21954 msgid "Generate next"
21955 msgstr "g- Generelt"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21959 #, c-format
21960 msgid "Gestion des index MACLES"
21961 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21964 #, c-format
21965 msgid "Get Firefox add-on"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Get desktop application"
21971 msgstr "Program:"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Get it!"
21976 msgstr "Hent inn!"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21979 #, c-format
21980 msgid "Glen Stewart"
21981 msgstr "Glen Stewart"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21984 #, fuzzy, c-format
21985 msgid "Global system preferences"
21986 msgstr "Generelle innstillingar"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
21989 #, c-format
21990 msgid "Glyphicons Free"
21991 msgstr ""
21992
21993 #. INPUT type=submit
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22007 msgid "Go"
22008 msgstr "Søk"
22009
22010 #. IMG
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22013 msgid "Go bottom"
22014 msgstr ""
22015
22016 #. IMG
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22019 msgid "Go down"
22020 msgstr ""
22021
22022 #. For the first occurrence,
22023 #. SCRIPT
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Go to advanced search"
22028 msgstr "Avansert søk"
22029
22030 #. A
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Go to item details"
22035 msgstr "Eksemplardetaljar"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Go to item search"
22040 msgstr "Autoritetssøk"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Go to page : "
22047 msgstr "Ingen bilete: "
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22050 #, c-format
22051 msgid "Go to receipt page"
22052 msgstr ""
22053
22054 #. A
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22057 msgid "Go to record detail page"
22058 msgstr ""
22059
22060 #. IMG
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22063 msgid "Go top"
22064 msgstr ""
22065
22066 #. IMG
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22069 #, fuzzy
22070 msgid "Go up"
22071 msgstr "Gruppe:"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Gone no address flag"
22076 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Grace period:"
22082 msgstr "Gebyrfri periode"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22085 #, c-format
22086 msgid "Greg Barniskis"
22087 msgstr ""
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Group"
22093 msgstr "Gruppe:"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22096 #, c-format
22097 msgid ""
22098 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22099 "category 'PA_CLASS')"
22100 msgstr ""
22101
22102 #. INPUT type=text name=group
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22104 #, fuzzy
22105 msgid "Group code"
22106 msgstr "Postnummer:"
22107
22108 #. INPUT type=text name=groupdesc
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22110 #, fuzzy
22111 msgid "Group name"
22112 msgstr "Gruppe:"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Group(s):"
22117 msgstr "Gruppe(r):"
22118
22119 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22120 #. %2$s:  ELSE 
22121 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22122 #. %4$s:  END 
22123 #. %5$s:  END 
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22125 #, c-format
22126 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22127 msgstr ""
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Groups of libraries: "
22132 msgstr "Bibliotekgrupper "
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22136 #, c-format
22137 msgid "Guarantees:"
22138 msgstr "Garantistar:"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Guarantor borrower number"
22143 msgstr "Registreringsnummer:"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Guarantor information"
22148 msgstr "Informasjon om garantist"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22152 #, c-format
22153 msgid "Guarantor:"
22154 msgstr "Garantist:"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Guide box:"
22159 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Guided reports"
22168 msgstr "Hjelp til rapportar"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Guided reports wizard"
22175 msgstr "Rapportvegvisar"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22178 #, c-format
22179 msgid "Gynn Lomax"
22180 msgstr "Gynn Lomax"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "H. Passini"
22185 msgstr "De Cassini"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "HTML message:"
22190 msgstr "Meldingar"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22193 #, c-format
22194 msgid "Handbooks"
22195 msgstr "Handbøker"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Hard due date"
22201 msgstr "Forfallsdato"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Hashvalue"
22206 msgstr "verdi"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22209 #, c-format
22210 msgid "Header row could not be parsed"
22211 msgstr ""
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid "Heading"
22216 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22226 #, c-format
22227 msgid "Heading A-Z"
22228 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22238 #, c-format
22239 msgid "Heading Z-A"
22240 msgstr "Innførsel Å-A"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Heading match: "
22245 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å) "
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22249 #, c-format
22250 msgid "Help"
22251 msgstr ""
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22254 #, c-format
22255 msgid "Help input"
22256 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22261 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22264 #, c-format
22265 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22266 msgstr ""
22267
22268 #. %1$s:  shelfname 
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22270 #, c-format
22271 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22272 msgstr ""
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22276 #, c-format
22277 msgid "Hi,"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22281 #, c-format
22282 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22283 msgstr ""
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22287 #, c-format
22288 msgid "Hidden by default"
22289 msgstr ""
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22294 #, c-format
22295 msgid "Hide all"
22296 msgstr ""
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22301 #, c-format
22302 msgid "Hide all columns"
22303 msgstr ""
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Hide inactive budgets"
22309 msgstr "Ikkje i bruk"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22312 #, c-format
22313 msgid "Hide or show columns for tables."
22314 msgstr ""
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Hide window"
22319 msgstr "Lukk vindauge"
22320
22321 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22322 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22324 #, c-format
22325 msgid ""
22326 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22327 "anyway?"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22331 #, c-format
22332 msgid "Highlight"
22333 msgstr ""
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid ""
22338 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22339 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22340 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22341 msgstr ""
22342 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
22343 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
22344 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
22345 "heftemottak."
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22348 #, c-format
22349 msgid "Hint:"
22350 msgstr "Tips:"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Hints"
22355 msgstr "Tips:"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22358 #, c-format
22359 msgid "History"
22360 msgstr "Historikk"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "History OPAC note:"
22365 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "History end date:"
22370 msgstr "Sluttdato for historikk"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22373 #, fuzzy, c-format
22374 msgid "History staff note:"
22375 msgstr "Startdato for historikk"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "History start date:"
22380 msgstr "Startdato for historikk"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22383 #, c-format
22384 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22385 msgstr ""
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22388 #, c-format
22389 msgid "Hold"
22390 msgstr "Reserveringar"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22393 #, c-format
22394 msgid "Hold Date"
22395 msgstr "Reserveringsdato"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22400 #, c-format
22401 msgid "Hold at"
22402 msgstr "Reserver til"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22407 #, c-format
22408 msgid "Hold date"
22409 msgstr "Reserveringsdato"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22412 #, c-format
22413 msgid "Hold details"
22414 msgstr "Reserveringsdetaljar"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Hold expires on date:"
22419 msgstr "Forfallsdato:"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22422 #, fuzzy, c-format
22423 msgid "Hold fee"
22424 msgstr "Reserveringskø"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Hold fee: "
22430 msgstr "Reservert til: "
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22436 #, c-format
22437 msgid "Hold for:"
22438 msgstr "Reservert til:"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Hold for: "
22443 msgstr "Reservert til: "
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22448 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
22449
22450 #. %1$s:  nextreservtitle 
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22452 #, c-format
22453 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22454 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Hold found: "
22459 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
22460
22461 #. SCRIPT
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22463 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Hold needing transfer found: "
22469 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Hold placed by : "
22474 msgstr "Reservert av: "
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Hold policy"
22480 msgstr "Reservert til:"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "Hold ratio"
22485 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Hold ratio:"
22490 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22493 #, c-format
22494 msgid "Hold ratios"
22495 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22500 msgstr ""
22501 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Hold starts on date:"
22506 msgstr "Startdato for historikk"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22509 #, fuzzy, c-format
22510 msgid "Hold status "
22511 msgstr "Reserver til "
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Holding branch"
22516 msgstr "Eigarbibliotek"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22520 #, fuzzy, c-format
22521 msgid "Holding libraries"
22522 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Holding library"
22532 msgstr "Eige bibliotek:"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Holding library:"
22537 msgstr "Eige bibliotek:"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22540 #, c-format
22541 msgid "Holdings"
22542 msgstr "Bestand"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Holdings:"
22547 msgstr "Bestand"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22558 #, c-format
22559 msgid "Holds"
22560 msgstr "Reserver"
22561
22562 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Holds (%s)"
22566 msgstr "Tapt (%s)"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Holds allowed (count)"
22572 msgstr "Forny konto"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22576 #, c-format
22577 msgid "Holds awaiting pickup"
22578 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
22579
22580 #. %1$s:  show_date 
22581 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22583 #, fuzzy, c-format
22584 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22585 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
22586
22587 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22591 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22596 #, fuzzy, c-format
22597 msgid "Holds queue"
22598 msgstr "Reserveringskø"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Holds statistics"
22605 msgstr "statistics"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Holds to pull"
22610 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22611
22612 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22613 #. %2$s:  from 
22614 #. %3$s:  to 
22615 #. %4$s:  END 
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22617 #, fuzzy, c-format
22618 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22619 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22622 #, c-format
22623 msgid "Holds waiting:"
22624 msgstr "Ventande reserveringar:"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "Holds:"
22630 msgstr "Reserver"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22633 #, c-format
22634 msgid "Holger Meißner"
22635 msgstr ""
22636
22637 #. For the first occurrence,
22638 #. SCRIPT
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22641 #, c-format
22642 msgid "Holiday exception"
22643 msgstr "Unntak for fridagar"
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22646 #, c-format
22647 msgid "Holiday only on this day"
22648 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22651 #, c-format
22652 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22653 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22656 #, c-format
22657 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22658 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22659
22660 #. For the first occurrence,
22661 #. SCRIPT
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Holiday repeating weekly"
22666 msgstr "Unntak for fridagar"
22667
22668 #. For the first occurrence,
22669 #. SCRIPT
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Holiday repeating yearly"
22674 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Holidays on a range"
22679 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22684 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Home"
22927 msgstr "Heim"
22928
22929 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22930 #. %2$s:  ELSE 
22931 #. %3$s:  END 
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid ""
22935 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22936 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Home branch"
22941 msgstr "Bibliotekeining"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Home libraries"
22947 msgstr "Eige bibliotek:"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Home library"
22967 msgstr "Eige bibliotek:"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22970 #, fuzzy, c-format
22971 msgid "Home library (branchcode)"
22972 msgstr "Eige bibliotek:"
22973
22974 #. SCRIPT
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22976 #, fuzzy
22977 msgid "Home library unknown."
22978 msgstr "Eige bibliotek:"
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Home library:"
22983 msgstr "Eige bibliotek:"
22984
22985 #. SCRIPT
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22987 #, fuzzy
22988 msgid "Home library: %s"
22989 msgstr "Eige bibliotek: "
22990
22991 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22992 #. %2$s:  branchname 
22993 #. %3$s:  ELSE 
22994 #. %4$s:  branch 
22995 #. %5$s:  END 
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22999 msgstr "Eige bibliotek:"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Horizontal: "
23007 msgstr "Vassrett: "
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23010 #, c-format
23011 msgid "Horowhenua Library Trust"
23012 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Host records"
23017 msgstr "Ny post"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23020 #, c-format
23021 msgid "Hostname/Port"
23022 msgstr "Vertsnamn/port"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Hostname: "
23027 msgstr "Vertsnamn: "
23028
23029 #. SCRIPT
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Hour"
23033 msgstr "Jour:"
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Hours"
23041 msgstr "Jour:"
23042
23043 #. For the first occurrence,
23044 #. SCRIPT
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23047 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "How to process items: "
23053 msgstr "Korleis handsama postar: "
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23056 #, c-format
23057 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23058 msgstr "Kroatisk"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Htmlarea"
23064 msgstr "Tekstområde"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23067 #, c-format
23068 msgid "Hugh Davenport"
23069 msgstr ""
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23072 #, c-format
23073 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23074 msgstr ""
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23077 #, c-format
23078 msgid "I encountered some problems."
23079 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23082 #, c-format
23083 msgid "I received this from you:"
23084 msgstr ""
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23087 #, c-format
23088 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23089 msgstr ""
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23092 #, c-format
23093 msgid "I18N/L10N"
23094 msgstr "Dato og språk"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23097 #, c-format
23098 msgid "IBERMARC"
23099 msgstr "IBERMARC"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23103 #, c-format
23104 msgid "ID"
23105 msgstr "ID"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23108 #, c-format
23109 msgid "INPUT SAVED"
23110 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23113 #, c-format
23114 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23115 msgstr ""
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23118 #, c-format
23119 msgid "INTERMARC"
23120 msgstr "INTERMARC"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23123 #, c-format
23124 msgid "INVOICE"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23128 #, c-format
23129 msgid "IP"
23130 msgstr "IP:"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "IP address has changed, please log in again "
23135 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23140 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23143 #, c-format
23144 msgid "IP: "
23145 msgstr ""
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23148 #, c-format
23149 msgid "ISBD"
23150 msgstr "ISBD"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23162 #, c-format
23163 msgid "ISBN"
23164 msgstr "ISBN"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23169 msgstr "ISBN/ISSN:"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23173 #, c-format
23174 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23178 #, c-format
23179 msgid "ISBN, author or title :"
23180 msgstr ""
23181
23182 #. %1$s:  isbneanissn 
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23186 msgstr "ISBN/ISSN:"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23192 #, c-format
23193 msgid "ISBN:"
23194 msgstr "ISBN:"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "ISBN: "
23208 msgstr "ISBN: "
23209
23210 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23212 #, c-format
23213 msgid "ISBN: %s"
23214 msgstr "ISBN: %s"
23215
23216 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "ISBN: %s "
23220 msgstr "ISBN: %s"
23221
23222 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23223 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23224 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23225 #. %4$s:  END 
23226 #. %5$s:  END 
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23233 #, fuzzy, c-format
23234 msgid "ISO 5426"
23235 msgstr "ISO 5426"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23238 #, fuzzy, c-format
23239 msgid "ISO 6937"
23240 msgstr "ISO 6937"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23243 #, c-format
23244 msgid "ISO 8859-1"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23248 #, c-format
23249 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "ISO code"
23255 msgstr "Kode"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "ISO code: "
23260 msgstr "Budsjettpost endra "
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23263 #, c-format
23264 msgid "ISO2709 with items"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23268 #, c-format
23269 msgid "ISO2709 without items"
23270 msgstr ""
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23284 #, c-format
23285 msgid "ISSN"
23286 msgstr "ISSN:"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23296 #, c-format
23297 msgid "ISSN:"
23298 msgstr "ISSN:"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "ISSN: "
23307 msgstr "ISSN: "
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23310 #, fuzzy, c-format
23311 msgid "ITEM"
23312 msgstr "INTERMARC"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23315 #, c-format
23316 msgid "ITEMS"
23317 msgstr ""
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23320 #, c-format
23321 msgid "ITEMS OVERDUE"
23322 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23327 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23330 #, c-format
23331 msgid "Icon"
23332 msgstr "Ikon"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23335 #, c-format
23336 msgid ""
23337 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23338 "new one or overwrite the old one."
23339 msgstr ""
23340 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
23341 "nye eller overskriva det gamle."
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23344 #, c-format
23345 msgid ""
23346 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23347 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23348 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23349 msgstr ""
23350 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
23351 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
23352 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23355 #, c-format
23356 msgid ""
23357 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23358 "already exists for a library, no change is made."
23359 msgstr ""
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23363 #, c-format
23364 msgid "If empty, English is used"
23365 msgstr ""
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23368 #, c-format
23369 msgid ""
23370 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23371 msgstr ""
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid ""
23376 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23377 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23378 "and a colon should precede each value. For example: "
23379 msgstr ""
23380 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
23381 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
23382 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
23383 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
23384 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23387 #, c-format
23388 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23389 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
23390
23391 #. SCRIPT
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23393 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23394 msgstr ""
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid ""
23399 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23400 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23401 "type. "
23402 msgstr ""
23403 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
23404 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
23405 "spesifikk materialtype. "
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23408 #, c-format
23409 msgid ""
23410 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23411 "you can check corresponding boxes below. "
23412 msgstr ""
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23417 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23422 msgstr ""
23423 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23427 #, c-format
23428 msgid ""
23429 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23430 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23431 msgstr ""
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23434 #, c-format
23435 msgid ""
23436 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23437 msgstr ""
23438
23439 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23441 #, c-format
23442 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23443 msgstr ""
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid ""
23448 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23449 "a delay value is required."
23450 msgstr ""
23451 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
23452 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
23453
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23456 msgid ""
23457 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23458 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23459 msgstr ""
23460 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
23461 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
23462 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
23463
23464 #. INPUT type=submit
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23469 #, c-format
23470 msgid "Ignore"
23471 msgstr "Ignorer"
23472
23473 #. INPUT type=submit
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23475 #, fuzzy
23476 msgid "Ignore and continue"
23477 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Ignore and return to transfers: "
23482 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23485 #, c-format
23486 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23487 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
23488
23489 #. SCRIPT
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23491 #, fuzzy
23492 msgid "Ignored"
23493 msgstr "Ignorer"
23494
23495 #. %1$s:  stopwords_removed 
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23497 #, c-format
23498 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23499 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Illustrations"
23504 msgstr "Illustration"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Image"
23509 msgstr "Bilete"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Image 1"
23514 msgstr "Bilete"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Image 2"
23519 msgstr "Bilete"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Image file"
23524 msgstr "biletfil"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Image name: "
23529 msgstr "Bilete: "
23530
23531 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Image name: %s"
23535 msgstr "Korg nummer: %s"
23536
23537 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23538 #. %2$s:  ELSE 
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23540 #, c-format
23541 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23542 msgstr ""
23543
23544 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid ""
23548 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23549 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
23550
23551 #. %1$s:  END 
23552 #. %2$s:  END 
23553 #. %3$s:  ELSE 
23554 #. %4$s:  END 
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid ""
23558 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23559 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23560 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
23561
23562 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid ""
23566 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23567 "the error log for more details. %s"
23568 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
23569
23570 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23574 msgstr "biletfila er for stor."
23575
23576 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23578 #, c-format
23579 msgid ""
23580 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23581 "maximum size). %s"
23582 msgstr ""
23583
23584 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23588 msgstr "ukjent biletformat."
23589
23590 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid ""
23594 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23595 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23599 #, fuzzy, c-format
23600 msgid "Image source: "
23601 msgstr "Bilete: "
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Image successfully uploaded"
23606 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Image upload results :"
23611 msgstr "Importer resultat:"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23614 #, fuzzy, c-format
23615 msgid "Image(s) successfully deleted"
23616 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "Image: "
23623 msgstr "Bilete: "
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "Images"
23629 msgstr "Bilete:"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Images for "
23634 msgstr "Bilete: "
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23646 #, c-format
23647 msgid "Import"
23648 msgstr "Import"
23649
23650 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23652 #, c-format
23653 msgid ""
23654 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23655 "(.csv, .xml, .ods)"
23656 msgstr ""
23657
23658 #. INPUT type=submit
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23660 #, fuzzy
23661 msgid "Import >>"
23662 msgstr "Import"
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23665 #, c-format
23666 msgid ""
23667 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23668 "details (used only if no information is filled for the item):"
23669 msgstr ""
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid ""
23674 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23675 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23678 #, c-format
23679 msgid ""
23680 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23681 "file (.csv, .xml, .ods)"
23682 msgstr ""
23683
23684 #. TH
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23686 msgid ""
23687 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23688 "csv, .xml, .ods)"
23689 msgstr ""
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23692 #, c-format
23693 msgid "Import into the borrowers table"
23694 msgstr "Importer til lånartabellen"
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23698 #, c-format
23699 msgid "Import patron data"
23700 msgstr "Importer lånardata"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23706 #, c-format
23707 msgid "Import patrons"
23708 msgstr "Importer lånarar"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Import quotes"
23713 msgstr "Importer resultat:"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23716 #, c-format
23717 msgid "Import results :"
23718 msgstr "Importer resultat:"
23719
23720 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Import this batch into the catalog"
23724 msgstr "Importer til katalogen"
23725
23726 #. INPUT type=submit
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23728 #, fuzzy
23729 msgid "Import this patron"
23730 msgstr "Importer lånarar"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Imported"
23736 msgstr "Import"
23737
23738 #. SCRIPT
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23742 msgstr "Endre rammeverk:"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23745 #, c-format
23746 msgid ""
23747 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23748 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23751 #, c-format
23752 msgid "In Use"
23753 msgstr "I bruk"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "In framework:"
23758 msgstr "Endre rammeverk:"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "In months: "
23763 msgstr "månad "
23764
23765 #. For the first occurrence,
23766 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23767 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23772 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23775 #, c-format
23776 msgid ""
23777 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23778 "records must be up-to-date on this computer: "
23779 msgstr ""
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "In transit"
23784 msgstr "(på veg)"
23785
23786 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23787 #. %2$s:  item.transfertto 
23788 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23792 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23798 #, c-format
23799 msgid "Inactive"
23800 msgstr "Ikkje i bruk"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23803 #, fuzzy, c-format
23804 msgid "Inactive budgets"
23805 msgstr "Ikkje i bruk"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Include expired subscriptions: "
23810 msgstr "Søk etter abonnement: "
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23816 #, fuzzy, c-format
23817 msgid "Include tax"
23818 msgstr "med moms"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Included ordered:"
23823 msgstr "Avbryt"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23826 #, c-format
23827 msgid ""
23828 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23829 "Database."
23830 msgstr ""
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Indefinite"
23836 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid ""
23841 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23842 "with an IP address that doesn't match your library. "
23843 msgstr ""
23844 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23845 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23848 #, c-format
23849 msgid "Indexed in:"
23850 msgstr "Registrert i:"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23853 #, c-format
23854 msgid "Indexes"
23855 msgstr "Register"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "Individual libraries:"
23860 msgstr "Enkeltbibliotek"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23864 #, c-format
23865 msgid "Indranil Das Gupta"
23866 msgstr ""
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23873 #, c-format
23874 msgid "Info"
23875 msgstr "Informasjon"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Info:"
23880 msgstr "Informasjon"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23886 #, c-format
23887 msgid "Information"
23888 msgstr "Informasjon"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Information "
23893 msgstr "Informasjon "
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23897 #, fuzzy, c-format
23898 msgid "Initials"
23899 msgstr "Initialar: "
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Initials: "
23905 msgstr "Initialar: "
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Inner counter"
23912 msgstr "Skranke "
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Inner counter "
23917 msgstr "Skranke "
23918
23919 #. INPUT type=button name=insert
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
23921 msgid "Insert"
23922 msgstr "Sett inn"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23925 #, c-format
23926 msgid "Installation complete."
23927 msgstr "Installasjonen er fullført"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Instructions"
23933 msgstr "Instruksjonar"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Instructor search:"
23938 msgstr "Skrivarsøk:"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Instructors"
23944 msgstr "Instruksjonar"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Instructors:"
23949 msgstr "Instruksjonar"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23954 #, c-format
23955 msgid "Insufficient privileges."
23956 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
23960 #, c-format
23961 msgid "Integer"
23962 msgstr "Heiltal"
23963
23964 #. SCRIPT
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23966 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23967 msgstr ""
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Internal note"
23972 msgstr "Intranett:"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Internal note:"
23978 msgstr "Intranett:"
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Internal note: "
23988 msgstr "Intranett: "
23989
23990 #. A
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23992 #, fuzzy
23993 msgid "Internationalization and localization"
23994 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24002 #, c-format
24003 msgid "Into an application"
24004 msgstr "Program:"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "Into an application "
24010 msgstr "Program: "
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24015 #, fuzzy, c-format
24016 msgid "Into an application: "
24017 msgstr "I eit program: "
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24021 #, fuzzy, c-format
24022 msgid "Intranet"
24023 msgstr "(på veg)"
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Invalid authority type"
24028 msgstr "Ny autoritetstype"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24031 #, c-format
24032 msgid "Invalid course!"
24033 msgstr ""
24034
24035 #. SCRIPT
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24037 #, fuzzy
24038 msgid "Invalid day entered in field %s"
24039 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24040
24041 #. SCRIPT
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Invalid month entered in field %s"
24045 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24049 #, c-format
24050 msgid "Invalid username or password"
24051 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24052
24053 #. %1$s:  e 
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Invalid value for %s"
24057 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24058
24059 #. SCRIPT
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24061 #, fuzzy
24062 msgid "Invalid year entered in field %s"
24063 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24066 #, c-format
24067 msgid "Inventory"
24068 msgstr "Hylleliste"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Inventory date:"
24073 msgstr "Hylleliste"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Inventory number"
24084 msgstr "Fakturanummer:"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Inventory/Stocktaking"
24089 msgstr "Hylleliste"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24093 #, c-format
24094 msgid "Inventory/stocktaking"
24095 msgstr "Hylleliste"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Invoice "
24100 msgstr "Fakturapris "
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Invoice amount"
24107 msgstr "Fakturapris"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Invoice details"
24112 msgstr "Eksemplardetaljar"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24115 #, c-format
24116 msgid "Invoice has been modified"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24120 #, c-format
24121 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24122 msgstr ""
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Invoice item price includes tax: "
24127 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Invoice no."
24134 msgstr "Fakturapris"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Invoice no.: "
24139 msgstr "Fakturapris "
24140
24141 #. %1$s:  invoicenumber 
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Invoice no.: %s"
24145 msgstr "Fakturapris"
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Invoice no:"
24150 msgstr "Fakturapris"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "Invoice number"
24157 msgstr "Fakturanummer:"
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Invoice number reverse"
24162 msgstr "Fakturanummer: %s"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24168 #, c-format
24169 msgid "Invoice number:"
24170 msgstr "Fakturanummer:"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Invoice prices are: "
24176 msgstr "Fakturaprisar er: "
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Invoice prices:"
24181 msgstr "Fakturapris"
24182
24183 #. %1$s:  invoicenumber 
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Invoice: %s"
24187 msgstr "Fakturapris"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Invoices"
24196 msgstr "Fakturapris"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24199 #, c-format
24200 msgid "Irma Birchall"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24204 #, c-format
24205 msgid "Irregularity:"
24206 msgstr "Uregelmessig:"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Is a URL:"
24212 msgstr "Er ein URL:"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24215 #, c-format
24216 msgid "Is hidden by default"
24217 msgstr ""
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24220 #, fuzzy, c-format
24221 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24222 msgstr ""
24223 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24224 "sjå."
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Is this a duplicate of "
24230 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24233 #, c-format
24234 msgid "Isaac Brodsky"
24235 msgstr ""
24236
24237 #. SCRIPT
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24239 msgid "Issue"
24240 msgstr "Hefte"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Issue "
24245 msgstr "Hefte # "
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24248 #, c-format
24249 msgid "Issue #"
24250 msgstr "Hefte #"
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24254 #, fuzzy, c-format
24255 msgid "Issue history"
24256 msgstr "Utgjevingshistorikk"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24260 #, c-format
24261 msgid "Issue number"
24262 msgstr "Hefte"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24265 #, c-format
24266 msgid "Issue:"
24267 msgstr "Hefte:"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Issue: "
24272 msgstr "Hefte: "
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "Issues"
24277 msgstr "Hefte"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Issues per unit"
24283 msgstr "forventa hefte"
24284
24285 #. SCRIPT
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Issues per unit is required"
24289 msgstr "Denne reserveringa ventar"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24292 #, c-format
24293 msgid "Issues summary"
24294 msgstr "Heftesamandrag"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Issuing rules"
24299 msgstr "Manglande hefte"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24302 #, c-format
24303 msgid "It began on "
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24308 #, c-format
24309 msgid "It has "
24310 msgstr ""
24311
24312 #. INPUT type=submit
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24314 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24315 msgstr ""
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24318 #, c-format
24319 msgid ""
24320 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24321 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24330 #, c-format
24331 msgid "Item"
24332 msgstr "Eksemplar"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "Item "
24340 msgstr "Eksemplar "
24341
24342 #. For the first occurrence,
24343 #. %1$s:  loopro.object 
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24346 #, c-format
24347 msgid "Item %s"
24348 msgstr "Eksemplar %s"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Item barcode:"
24353 msgstr "Legg inn strekkode:"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Item call number"
24359 msgstr "Hyllesignatur"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Item callnumber between: "
24364 msgstr "Hyllesignatur: "
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24367 #, fuzzy, c-format
24368 msgid "Item callnumber:"
24369 msgstr "Hyllesignatur:"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "Item checked out"
24374 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Item circulation alerts"
24381 msgstr "Utlånsrapportar"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Item consigned:"
24386 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Item count"
24393 msgstr "Eksemplartelling"
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Item details"
24398 msgstr "Eksemplardetaljar"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Item floats"
24403 msgstr "Eksemplara er tapt"
24404
24405 #. SCRIPT
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24407 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24408 msgstr ""
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Item has been withdrawn"
24413 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
24414
24415 #. SCRIPT
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24417 #, fuzzy
24418 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24419 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
24420
24421 #. SCRIPT
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24423 #, fuzzy
24424 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24425 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "Item holding library:"
24430 msgstr "Eige bibliotek:"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Item home library:"
24435 msgstr "Eige bibliotek:"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Item information"
24441 msgstr "Eksemplarinformasjon"
24442
24443 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24444 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24445 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Item information %s%s %s "
24449 msgstr "Eksemplarinformasjon "
24450
24451 #. SCRIPT
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24453 #, fuzzy
24454 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24455 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24456
24457 #. SCRIPT
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24459 #, fuzzy
24460 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24461 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24462
24463 #. SCRIPT
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24465 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24469 #, c-format
24470 msgid "Item is already at destination library."
24471 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Item is restricted"
24476 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
24477
24478 #. SCRIPT
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24480 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "Item is withdrawn."
24486 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Item is withdrawn. "
24491 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Item level holds"
24497 msgstr "Reserver"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Item missing"
24502 msgstr "Manglar materialtype"
24503
24504 #. SCRIPT
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24506 #, fuzzy
24507 msgid "Item not checked out."
24508 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24509
24510 #. For the first occurrence,
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Item not found."
24515 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
24516
24517 #. SCRIPT
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24519 msgid ""
24520 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24521 "anyway)"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24525 #, fuzzy, c-format
24526 msgid "Item number"
24527 msgstr "Hyllesignatur"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Item number (internal)"
24532 msgstr "Eksemplarnummer: "
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Item number file: "
24537 msgstr "Eksemplarnummer: "
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Item processing:"
24543 msgstr "Handsaming av postar"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24546 #, c-format
24547 msgid "Item records were last synced on: "
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Item renewed:"
24553 msgstr "Eksemplarbehov"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24556 #, c-format
24557 msgid "Item returns home"
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24561 #, fuzzy, c-format
24562 msgid "Item returns to issuing library"
24563 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "Item search"
24568 msgstr "Søk etter poststad:"
24569
24570 #. SCRIPT
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24572 #, fuzzy
24573 msgid "Item search results"
24574 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Item should have been scanned"
24579 msgstr "Ingen postar er lagra"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Item should not have been scanned"
24584 msgstr "Ingen postar er lagra"
24585
24586 #. %1$s:  reqbrchname 
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24588 #, c-format
24589 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24590 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
24591
24592 #. A
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24594 #, fuzzy
24595 msgid "Item sorting"
24596 msgstr "Eksemplarfelt"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Item statuses"
24601 msgstr "Eksemplarstatus"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Item tag"
24606 msgstr "Eksemplarfelt"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24641 #, c-format
24642 msgid "Item type"
24643 msgstr "Materialtype:"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24647 #, fuzzy, c-format
24648 msgid "Item type "
24649 msgstr "Materialtype: "
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24654 msgstr ""
24655 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24656 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24664 #, c-format
24665 msgid "Item type:"
24666 msgstr "Materialtype:"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Item type: "
24677 msgstr "Materialtype: "
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Item types"
24689 msgstr "Materialtype:"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Item types administration"
24694 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24697 #, c-format
24698 msgid "Item was lost, now found."
24699 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "Item was on loan to "
24704 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Item with barcode "
24709 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24710
24711 #. %1$s:  barcode 
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24715 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24718 #, c-format
24719 msgid "Item(s)"
24720 msgstr "Eksemplar"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Itemnumber"
24725 msgstr "Hyllesignatur"
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "Items"
24735 msgstr "Eksemplar"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "Items available"
24741 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Items checked out"
24746 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24750 #, c-format
24751 msgid "Items expected"
24752 msgstr "Venta eksemplar"
24753
24754 #. %1$s:  title |html 
24755 #. %2$s:  IF ( author ) 
24756 #. %3$s:  author 
24757 #. %4$s:  END 
24758 #. %5$s:  biblionumber 
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24760 #, c-format
24761 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24762 msgstr ""
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Items in "
24767 msgstr "Eksemplar"
24768
24769 #. For the first occurrence,
24770 #. %1$s:  batch_id 
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Items in batch number %s"
24775 msgstr "Fakturanummer: %s"
24776
24777 #. SCRIPT
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24779 #, fuzzy
24780 msgid "Items in your cart: %s"
24781 msgstr "Omformuler søket "
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid "Items list"
24787 msgstr "Eksemplara er tapt"
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24790 #, c-format
24791 msgid "Items lost"
24792 msgstr "Eksemplara er tapt"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Items needed"
24797 msgstr "Eksemplarbehov"
24798
24799 #. %1$s:  field.label 
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24801 #, fuzzy, c-format
24802 msgid "Items search field: %s"
24803 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Items search fields"
24811 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24817 #, c-format
24818 msgid "Items with no checkouts"
24819 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Items:"
24825 msgstr "Eksemplar"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Items: "
24831 msgstr "Eksemplar"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24835 #, c-format
24836 msgid "Itemtype"
24837 msgstr "Materialtype"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24840 #, fuzzy, c-format
24841 msgid "Itype"
24842 msgstr "Materialtype"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24845 #, c-format
24846 msgid "Ivan Brown"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24850 #, c-format
24851 msgid "Jacek Ablewicz"
24852 msgstr ""
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "James Winter"
24857 msgstr "Vinter"
24858
24859 #. SCRIPT
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24861 #, fuzzy
24862 msgid "Jan"
24863 msgstr "og"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Jane Wagner"
24868 msgstr "Bande jaune"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24871 #, c-format
24872 msgid "Janet McGowan"
24873 msgstr ""
24874
24875 #. For the first occurrence,
24876 #. SCRIPT
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "January"
24881 msgstr "Januar"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24884 #, c-format
24885 msgid "Janusz Kaczmarek"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24891 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Jason Etheridge"
24896 msgstr "sound recordings"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24900 #, c-format
24901 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24905 #, c-format
24906 msgid "Jen Zajac"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
24910 #, c-format
24911 msgid "Jeremy Crabtree"
24912 msgstr ""
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
24915 #, c-format
24916 msgid "Jerome Charaoui"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "Jesse Maseto"
24922 msgstr "Meldingar"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
24925 #, c-format
24926 msgid "Jesse Weaver"
24927 msgstr ""
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
24930 #, c-format
24931 msgid "Jo Ransom"
24932 msgstr "Jo Ransom"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Job progress: "
24944 msgstr "Status for jobb "
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24947 #, c-format
24948 msgid "Jobs already entered"
24949 msgstr "Jobben er allereide starta"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24952 #, c-format
24953 msgid "Joe Atzberger"
24954 msgstr ""
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24957 #, c-format
24958 msgid "John Beppu"
24959 msgstr ""
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "John Copeland"
24964 msgstr "Vis meir"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24967 #, c-format
24968 msgid "John Seymour"
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
24972 #, c-format
24973 msgid "Jon Aker"
24974 msgstr ""
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
24977 #, c-format
24978 msgid "Jonathan Druart"
24979 msgstr ""
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24982 #, c-format
24983 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
24984 msgstr ""
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24987 #, c-format
24988 msgid "Jono Mingard"
24989 msgstr ""
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
24992 #, c-format
24993 msgid "Jorgia Kelsey"
24994 msgstr ""
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24997 #, c-format
24998 msgid "Josef Moravec"
24999 msgstr ""
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25002 #, c-format
25003 msgid "Joseph Alway"
25004 msgstr ""
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25009 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25012 #, c-format
25013 msgid "Joy Nelson"
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25017 #, c-format
25018 msgid "Juan Romay Sieira"
25019 msgstr ""
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25022 #, c-format
25023 msgid "Juhani Seppälä"
25024 msgstr ""
25025
25026 #. SCRIPT
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25028 #, fuzzy
25029 msgid "Jul"
25030 msgstr "Juli"
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25033 #, c-format
25034 msgid "Julian Fiol"
25035 msgstr ""
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25038 #, c-format
25039 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25040 msgstr ""
25041
25042 #. For the first occurrence,
25043 #. SCRIPT
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25046 #, fuzzy, c-format
25047 msgid "July"
25048 msgstr "Juli"
25049
25050 #. SCRIPT
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25052 #, fuzzy
25053 msgid "Jun"
25054 msgstr "Juni"
25055
25056 #. For the first occurrence,
25057 #. SCRIPT
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25060 #, c-format
25061 msgid "June"
25062 msgstr "Juni"
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25065 #, c-format
25066 msgid "Justin Vos"
25067 msgstr ""
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25070 #, c-format
25071 msgid "Juvenile"
25072 msgstr "Born"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25075 #, c-format
25076 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25077 msgstr ""
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25080 #, c-format
25081 msgid "Karam Qubsi"
25082 msgstr ""
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25085 #, c-format
25086 msgid "Karl Menzies"
25087 msgstr ""
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Kate Henderson"
25092 msgstr "Seine bestillingar"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25095 #, c-format
25096 msgid "Kathryn Tyree"
25097 msgstr ""
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25100 #, fuzzy, c-format
25101 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25102 msgstr "Katipo Communications"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Katrin Fischer"
25107 msgstr "Lånar synkande"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25112 msgstr "Lånar synkande"
25113
25114 #. %1$s:  budget_period_description 
25115 #. %2$s:  bookfund 
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25117 #, c-format
25118 msgid "Keep current (%s - %s)"
25119 msgstr ""
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Keep issue number"
25125 msgstr "Hefte"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25128 #, c-format
25129 msgid "Kenza Zaki"
25130 msgstr ""
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Key"
25135 msgstr "Søk i alle felt"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25140 #, c-format
25141 msgid "Keyword"
25142 msgstr "Søk i alle felt"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Keyword (any): "
25148 msgstr "Søk i alle felt "
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Keyword search"
25153 msgstr "Søk etter leverandør"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "Keyword to MARC mapping"
25158 msgstr "MARC-lenker"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Keyword:"
25163 msgstr "Søk i alle felt"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Keyword: "
25168 msgstr "Søk i alle felt "
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Keywords to MARC mapping"
25174 msgstr "MARC-lenker"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Kip DeGraaf"
25179 msgstr "Kip DeGraaf"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25186 #, c-format
25187 msgid "Koha"
25188 msgstr "Koha"
25189
25190 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Koha %s installer"
25194 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
25195
25196 #. %1$s:  shelf 
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25200 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
25201
25202 #. For the first occurrence,
25203 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25204 #. %2$s:  END 
25205 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25206 #. %4$s:  END 
25207 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25208 #. %6$s:  END 
25209 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25210 #. %8$s:  END 
25211 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25212 #. %10$s:  END 
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25215 #, c-format
25216 msgid ""
25217 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25218 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25219 msgstr ""
25220
25221 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
25222 #. %2$s:  shelfname | html 
25223 #. %3$s:  ELSE 
25224 #. %4$s:  END 
25225 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
25226 #. %6$s:  END 
25227 #. %7$s:  IF ( edit ) 
25228 #. %8$s:  shelfname | html 
25229 #. %9$s:  END 
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid ""
25233 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25234 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25235 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25240 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
25241
25242 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25243 #. %2$s: - ELSE -
25244 #. %3$s: - END -
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid ""
25248 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25249 "order internal note %s "
25250 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25253 #, fuzzy, c-format
25254 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25255 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25260 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25263 #, c-format
25264 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25265 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
25266
25267 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25268 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25269 #. %3$s:  suggestionid 
25270 #. %4$s:  ELSE 
25271 #. %5$s:  END 
25272 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25273 #. %7$s:  suggestionid 
25274 #. %8$s:  ELSE 
25275 #. %9$s:  END 
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid ""
25279 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25280 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25281 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25282 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
25283
25284 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25285 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25286 #. %3$s:  basketname 
25287 #. %4$s:  ELSE 
25288 #. %5$s:  booksellername 
25289 #. %6$s:  END 
25290 #. %7$s:  END 
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25292 #, fuzzy, c-format
25293 msgid ""
25294 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25295 "%s %s %s "
25296 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
25297
25298 #. %1$s:  IF ( date ) 
25299 #. %2$s:  name 
25300 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25301 #. %4$s:  invoice 
25302 #. %5$s:  END 
25303 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25304 #. %7$s:  ELSE 
25305 #. %8$s:  name 
25306 #. %9$s:  END 
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid ""
25310 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25311 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25312 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
25313
25314 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25315 #. %2$s:  END 
25316 #. %3$s:  basketname|html 
25317 #. %4$s:  basketno 
25318 #. %5$s:  name|html 
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25322 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
25323
25324 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25325 #. %2$s:  ELSE 
25326 #. %3$s:  END 
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid ""
25330 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25331 "external source &rsaquo; Search results%s"
25332 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25333
25334 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25335 #. %2$s:  ELSE 
25336 #. %3$s:  END 
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid ""
25340 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25341 "%sOrder search%s"
25342 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25343
25344 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25345 #. %2$s:  booksellername 
25346 #. %3$s:  ELSE 
25347 #. %4$s:  END 
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid ""
25351 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25352 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25353 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25356 #, c-format
25357 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25358 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
25359
25360 #. %1$s:  basketno 
25361 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25362 #. %3$s:  ordernumber 
25363 #. %4$s:  ELSE 
25364 #. %5$s:  END 
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid ""
25368 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25369 "details (line #%s)%sNew order%s"
25370 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
25371
25372 #. %1$s:  basketno 
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid ""
25376 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25377 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
25378
25379 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25380 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25381 #. %3$s:  contractname 
25382 #. %4$s:  ELSE 
25383 #. %5$s:  END 
25384 #. %6$s:  END 
25385 #. %7$s:  IF ( else ) 
25386 #. %8$s:  booksellername 
25387 #. %9$s:  END 
25388 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25389 #. %11$s:  END 
25390 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25391 #. %13$s:  contractnumber 
25392 #. %14$s:  END 
25393 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25394 #. %16$s:  END 
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25396 #, c-format
25397 msgid ""
25398 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25399 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25400 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25401 msgstr ""
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25404 #, fuzzy, c-format
25405 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25406 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25409 #, fuzzy, c-format
25410 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25411 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25416 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25419 #, c-format
25420 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25421 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25422
25423 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25424 #. %2$s:  import_batch_id 
25425 #. %3$s:  ELSE 
25426 #. %4$s:  END 
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25428 #, fuzzy, c-format
25429 msgid ""
25430 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25431 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25432 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25437 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25438
25439 #. %1$s:  name 
25440 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25441 #. %3$s:  invoice 
25442 #. %4$s:  END 
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid ""
25446 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25447 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
25448
25449 #. %1$s:  name 
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25451 #, c-format
25452 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25453 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25456 #, fuzzy, c-format
25457 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25458 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25463 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25468 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25473 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25476 #, c-format
25477 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25478 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
25479
25480 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25481 #. %2$s:  tablename 
25482 #. %3$s:  kohafield 
25483 #. %4$s:  END 
25484 #. %5$s:  IF ( else ) 
25485 #. %6$s:  tagfield 
25486 #. %7$s:  END 
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid ""
25490 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25491 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25492 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
25493
25494 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25495 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25496 #. %3$s:  searchfield 
25497 #. %4$s:  ELSE 
25498 #. %5$s:  END 
25499 #. %6$s:  END 
25500 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25501 #. %8$s:  END 
25502 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25503 #. %10$s:  searchfield 
25504 #. %11$s:  searchfield 
25505 #. %12$s:  END 
25506 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25507 #. %14$s:  END 
25508 #. %15$s:  IF ( else ) 
25509 #. %16$s:  END 
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25511 #, c-format
25512 msgid ""
25513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25514 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25515 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25516 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25517 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25518 msgstr ""
25519
25520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25521 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25522 #. %3$s:  searchfield 
25523 #. %4$s:  ELSE 
25524 #. %5$s:  END 
25525 #. %6$s:  END 
25526 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25527 #. %8$s:  END 
25528 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25529 #. %10$s:  searchfield 
25530 #. %11$s:  END 
25531 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25532 #. %13$s:  END 
25533 #. %14$s:  IF ( else ) 
25534 #. %15$s:  END 
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25536 #, c-format
25537 msgid ""
25538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25539 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25540 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25541 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25542 msgstr ""
25543
25544 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
25545 #. %2$s:  IF city.cityid 
25546 #. %3$s:  ELSE 
25547 #. %4$s:  END 
25548 #. %5$s:  ELSE 
25549 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
25550 #. %7$s:  ELSE 
25551 #. %8$s:  END 
25552 #. %9$s:  END 
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid ""
25556 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25557 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25558 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25559
25560 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25561 #. %2$s:  action 
25562 #. %3$s:  searchfield 
25563 #. %4$s:  END 
25564 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25565 #. %6$s:  searchfield 
25566 #. %7$s:  END 
25567 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25568 #. %9$s:  END 
25569 #. %10$s:  IF ( else ) 
25570 #. %11$s:  END 
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid ""
25574 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25575 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25576 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25577 msgstr ""
25578 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25579 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
25580
25581 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25582 #. %2$s:  ELSE 
25583 #. %3$s:  END 
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid ""
25587 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25588 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25589 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25590
25591 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25592 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25593 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25594 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25595 #. %5$s:  authtypecode 
25596 #. %6$s:  ELSE 
25597 #. %7$s:  END 
25598 #. %8$s:  END 
25599 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25600 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25601 #. %11$s:  authtypecode 
25602 #. %12$s:  ELSE 
25603 #. %13$s:  END 
25604 #. %14$s:  END 
25605 #. %15$s:  ELSE 
25606 #. %16$s:  action 
25607 #. %17$s:  END 
25608 #. %18$s:  END 
25609 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25610 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25611 #. %21$s:  authtypecode 
25612 #. %22$s:  ELSE 
25613 #. %23$s:  END 
25614 #. %24$s:  END 
25615 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25616 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25617 #. %27$s:  authtypecode 
25618 #. %28$s:  ELSE 
25619 #. %29$s:  END 
25620 #. %30$s:  END 
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25622 #, c-format
25623 msgid ""
25624 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25625 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25626 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25627 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25628 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25629 "deleted%s"
25630 msgstr ""
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25633 #, c-format
25634 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25635 msgstr ""
25636 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25637 "autoritetar"
25638
25639 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25640 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25641 #. %3$s:  ELSE 
25642 #. %4$s:  END 
25643 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25644 #. %6$s:  END 
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid ""
25648 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25649 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25650 "authority type %s "
25651 msgstr ""
25652 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25653
25654 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25655 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25656 #. %3$s:  END 
25657 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25658 #. %5$s:  END 
25659 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25660 #. %7$s:  END 
25661 #. %8$s:  END 
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid ""
25665 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
25666 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25667 "category%s %s "
25668 msgstr ""
25669 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25670 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
25671
25672 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25673 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25674 #. %3$s:  budget_period_description 
25675 #. %4$s:  ELSE 
25676 #. %5$s:  END 
25677 #. %6$s:  END 
25678 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25679 #. %8$s:  END 
25680 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25681 #. %10$s:  budget_period_description 
25682 #. %11$s:  END 
25683 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25684 #. %13$s:  END 
25685 #. %14$s:  IF close_form 
25686 #. %15$s:  budget_period_description 
25687 #. %16$s:  END 
25688 #. %17$s:  IF closed 
25689 #. %18$s:  budget_period_description 
25690 #. %19$s:  END 
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid ""
25694 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25695 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25696 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25697 "Budget %s closed %s "
25698 msgstr ""
25699 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25700 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25701
25702 #. %1$s:  budget_period_description 
25703 #. %2$s:  authcat 
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid ""
25707 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25708 "Planning for %s by %s"
25709 msgstr ""
25710 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25715 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25716
25717 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25718 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25719 #. %3$s:  ELSE 
25720 #. %4$s:  END 
25721 #. %5$s:  END 
25722 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25723 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25724 #. %8$s:  ELSE 
25725 #. %9$s:  END 
25726 #. %10$s:  END 
25727 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25728 #. %12$s:  class_source 
25729 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25730 #. %14$s:  sort_rule 
25731 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25732 #. %16$s:  sort_rule 
25733 #. %17$s:  END 
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25735 #, c-format
25736 msgid ""
25737 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25738 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25739 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25740 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25741 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25742 msgstr ""
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25747 msgstr ""
25748 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25749
25750 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25751 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25752 #. %3$s:  searchfield 
25753 #. %4$s:  ELSE 
25754 #. %5$s:  END 
25755 #. %6$s:  END 
25756 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25757 #. %8$s:  searchfield 
25758 #. %9$s:  END 
25759 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25760 #. %11$s:  END 
25761 #. %12$s:  IF ( else ) 
25762 #. %13$s:  END 
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25764 #, c-format
25765 msgid ""
25766 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25767 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25768 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25769 msgstr ""
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25774 msgstr ""
25775 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25776
25777 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25778 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25779 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25780 #. %4$s:  budget_name 
25781 #. %5$s:  END 
25782 #. %6$s:  ELSE 
25783 #. %7$s:  END 
25784 #. %8$s:  END 
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid ""
25788 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25789 "%sAdd fund %s%s"
25790 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid ""
25795 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25796 "rules"
25797 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25802 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25803
25804 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25805 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25806 #. %3$s:  itemtype 
25807 #. %4$s:  ELSE 
25808 #. %5$s:  END 
25809 #. %6$s:  END 
25810 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25811 #. %8$s:  IF ( total ) 
25812 #. %9$s:  itemtype 
25813 #. %10$s:  ELSE 
25814 #. %11$s:  itemtype 
25815 #. %12$s:  END 
25816 #. %13$s:  END 
25817 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25818 #. %15$s:  END 
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid ""
25822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25823 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25824 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25825 msgstr ""
25826 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25827 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25833 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25838 msgstr ""
25839 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25840
25841 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25842 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25843 #. %3$s:  categorycode 
25844 #. %4$s:  ELSE 
25845 #. %5$s:  END 
25846 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25847 #. %7$s:  categorycode 
25848 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25849 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25850 #. %10$s:  ELSE 
25851 #. %11$s:  branchcode 
25852 #. %12$s:  END 
25853 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25854 #. %14$s:  branchcode 
25855 #. %15$s:  END 
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25857 #, c-format
25858 msgid ""
25859 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25860 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25861 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25862 "'%s' %s "
25863 msgstr ""
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid ""
25868 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25869 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25870
25871 #. %1$s:  IF ( total ) 
25872 #. %2$s:  total 
25873 #. %3$s:  ELSE 
25874 #. %4$s:  END 
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid ""
25878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25879 "Configuration OK!%s"
25880 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
25881
25882 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25883 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25884 #. %3$s:  ELSE 
25885 #. %4$s:  END 
25886 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25887 #. %6$s:  frameworktext 
25888 #. %7$s:  frameworkcode 
25889 #. %8$s:  END 
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid ""
25893 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25894 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25895 msgstr ""
25896 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25897 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid ""
25902 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25903 msgstr ""
25904 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25905
25906 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25907 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25908 #. %3$s:  ELSE 
25909 #. %4$s:  END 
25910 #. %5$s:  END 
25911 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25912 #. %7$s:  code |html 
25913 #. %8$s:  END 
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25915 #, c-format
25916 msgid ""
25917 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25918 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25919 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25920 msgstr ""
25921
25922 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25923 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25924 #. %3$s:  categorycode |html 
25925 #. %4$s:  ELSE 
25926 #. %5$s:  END 
25927 #. %6$s:  END 
25928 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25929 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25930 #. %9$s:  categorycode |html 
25931 #. %10$s:  ELSE 
25932 #. %11$s:  categorycode |html 
25933 #. %12$s:  END 
25934 #. %13$s:  END 
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid ""
25938 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25939 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25940 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25941 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25942
25943 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25944 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25945 #. %3$s:  ELSE 
25946 #. %4$s:  END 
25947 #. %5$s:  END 
25948 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25949 #. %7$s:  code 
25950 #. %8$s:  END 
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid ""
25954 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25955 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25956 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25957 msgstr ""
25958 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
25959 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25964 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25967 #, fuzzy, c-format
25968 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25969 msgstr ""
25970 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
25971
25972 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25973 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25974 #. %3$s:  server.servername 
25975 #. %4$s:  END 
25976 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25977 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25978 #. %7$s:  END 
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid ""
25982 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25983 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25984 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
25985
25986 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25987 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25988 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25989 #. %4$s:  END 
25990 #. %5$s:  ELSE 
25991 #. %6$s:  action 
25992 #. %7$s:  END 
25993 #. %8$s:  END 
25994 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25995 #. %10$s:  tagsubfield 
25996 #. %11$s:  END 
25997 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25998 #. %13$s:  END 
25999 #. %14$s:  IF ( else ) 
26000 #. %15$s:  END 
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26002 #, c-format
26003 msgid ""
26004 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26005 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26006 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26007 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26011 #, c-format
26012 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26013 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26014
26015 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26016 #. %2$s:  ELSE 
26017 #. %3$s:  authid 
26018 #. %4$s:  authtypetext 
26019 #. %5$s:  END 
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid ""
26023 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26024 "for authority #%s (%s) %s "
26025 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26026
26027 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26028 #. %2$s:  authid 
26029 #. %3$s:  authtypetext 
26030 #. %4$s:  ELSE 
26031 #. %5$s:  authtypetext 
26032 #. %6$s:  END 
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid ""
26036 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26037 "authority (%s)%s"
26038 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26043 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26048 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26053 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26054
26055 #. %1$s:  booksellername |html 
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26059 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26064 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
26065
26066 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26067 #. %2$s:  ELSE 
26068 #. %3$s:  title |html 
26069 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26070 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26071 #. %6$s:  END 
26072 #. %7$s:  END 
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid ""
26076 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26077 "%s "
26078 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
26079
26080 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26081 #. %2$s:  ELSE 
26082 #. %3$s:  title 
26083 #. %4$s:  END 
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid ""
26087 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26088 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
26089
26090 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26091 #. %2$s:  ELSE 
26092 #. %3$s:  bibliotitle 
26093 #. %4$s:  END 
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid ""
26097 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26098 "%s %s "
26099 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26100
26101 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26102 #. %2$s:  ELSE 
26103 #. %3$s:  bibliotitle 
26104 #. %4$s:  END 
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid ""
26108 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26109 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
26110
26111 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26112 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26113 #. %3$s:  query_desc | html 
26114 #. %4$s:  END 
26115 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26116 #. %6$s:  limit_desc | html 
26117 #. %7$s:  END 
26118 #. %8$s:  ELSE 
26119 #. %9$s:  END 
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid ""
26123 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26124 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26125 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26130 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26131
26132 #. %1$s:  title |html 
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26136 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26137
26138 #. %1$s:  biblio.title |html 
26139 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26140 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26141 #. %4$s:  END 
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26145 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26146
26147 #. %1$s:  title 
26148 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26149 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26150 #. %4$s:  END 
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26154 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26159 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26164 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26169 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Resultat for emnesøk"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26172 #, fuzzy, c-format
26173 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26174 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
26175
26176 #. %1$s:  title |html 
26177 #. %2$s:  IF ( author ) 
26178 #. %3$s:  author 
26179 #. %4$s:  END 
26180 #. %5$s:  biblionumber 
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid ""
26184 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26185 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
26186
26187 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26188 #. %2$s:  title |html 
26189 #. %3$s:  biblionumber 
26190 #. %4$s:  ELSE 
26191 #. %5$s:  END 
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid ""
26195 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26196 "record%s"
26197 msgstr ""
26198 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
26199 "format"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26204 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26210 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26215 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26221 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26226 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26231 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26236 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26240 #, c-format
26241 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26242 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
26243
26244 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26245 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26246 #. %3$s:  END 
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26250 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26255 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26256
26257 #. %1$s:  title |html 
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26261 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
26262
26263 #. %1$s:  title |html 
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26267 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26272 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26277 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26282 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
26283
26284 #. %1$s:  title |html 
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26286 #, c-format
26287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26288 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26291 #, c-format
26292 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26293 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26298 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26303 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
26304
26305 #. %1$s:  todaysdate 
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26309 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26314 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26319 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26320
26321 #. %1$s:  LoginBranchname 
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26323 #, c-format
26324 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26325 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26330 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
26331
26332 #. %1$s:  title |html 
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26334 #, fuzzy, c-format
26335 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26336 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
26337
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26339 #, fuzzy, c-format
26340 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26341 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26344 #, c-format
26345 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26346 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26350 #, c-format
26351 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26352 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26355 #, fuzzy, c-format
26356 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26357 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26360 #, c-format
26361 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26362 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar til di bibliotekeining"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26368 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
26369
26370 #. %1$s:  IF course_name 
26371 #. %2$s:  course_name 
26372 #. %3$s:  ELSE 
26373 #. %4$s:  END 
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26377 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26383 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26384
26385 #. %1$s:  course.course_name 
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26389 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26394 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26397 #, fuzzy, c-format
26398 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26399 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26402 #, c-format
26403 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26404 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26407 #, c-format
26408 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26409 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26412 #, c-format
26413 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26414 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 402"
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26417 #, c-format
26418 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26419 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 403"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26422 #, c-format
26423 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26424 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 404"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26427 #, c-format
26428 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26429 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 405"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26432 #, c-format
26433 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26434 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 500"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26439 msgstr "Koha &rsaquo; Reserveringsrapport&rsaquo; Alle reserveringar"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26442 #, c-format
26443 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26444 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26447 #, fuzzy, c-format
26448 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26449 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
26450
26451 #. %1$s:  borrowernumber 
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26455 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26460 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo;"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26465 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
26466
26467 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26468 #. %2$s:  END 
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26472 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26473
26474 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26475 #. %2$s:  ELSE 
26476 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26477 #. %4$s:  END 
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid ""
26481 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26482 "for %s %s "
26483 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
26484
26485 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26486 #. %2$s:  ELSE 
26487 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26488 #. %4$s:  END 
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid ""
26492 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26493 "%s "
26494 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
26495
26496 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26497 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26498 #. %3$s:  ELSE 
26499 #. %4$s:  END 
26500 #. %5$s:  IF (firstname) 
26501 #. %6$s:  firstname 
26502 #. %7$s:  END 
26503 #. %8$s:  IF (surname) 
26504 #. %9$s:  surname 
26505 #. %10$s:  END 
26506 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26507 #. %12$s:  categoryname 
26508 #. %13$s:  ELSE 
26509 #. %14$s:  IF ( I ) 
26510 #. %15$s:  END 
26511 #. %16$s:  IF ( A ) 
26512 #. %17$s:  END 
26513 #. %18$s:  IF ( C ) 
26514 #. %19$s:  END 
26515 #. %20$s:  IF ( P ) 
26516 #. %21$s:  END 
26517 #. %22$s:  IF ( S ) 
26518 #. %23$s:  END 
26519 #. %24$s:  END 
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26521 #, c-format
26522 msgid ""
26523 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26524 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26525 msgstr ""
26526
26527 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26528 #. %2$s:  ELSE 
26529 #. %3$s:  surname 
26530 #. %4$s:  firstname 
26531 #. %5$s:  END 
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26533 #, fuzzy, c-format
26534 msgid ""
26535 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26536 "%s%s"
26537 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26538
26539 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26540 #. %2$s:  ELSE 
26541 #. %3$s:  firstname 
26542 #. %4$s:  surname 
26543 #. %5$s:  cardnumber 
26544 #. %6$s:  END 
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid ""
26548 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26549 "(%s)%s"
26550 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
26551
26552 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26556 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
26557
26558 #. %1$s:  borrower.firstname 
26559 #. %2$s:  borrower.surname 
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26563 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26566 #, fuzzy, c-format
26567 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26568 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26573 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
26574
26575 #. %1$s:  borrower.firstname 
26576 #. %2$s:  borrower.surname 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26578 #, c-format
26579 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26580 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26585 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
26586
26587 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26591 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
26592
26593 #. %1$s:  surname 
26594 #. %2$s:  firstname 
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26598 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26603 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26606 #, c-format
26607 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26608 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
26609
26610 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26611 #. %2$s:  ELSE 
26612 #. %3$s:  END 
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid ""
26616 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26617 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26618 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
26619
26620 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26621 #. %2$s:  ELSE 
26622 #. %3$s:  END 
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid ""
26626 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26627 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26628 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26629
26630 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26631 #. %2$s:  ELSE 
26632 #. %3$s:  END 
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid ""
26636 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26637 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26638 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26641 #, c-format
26642 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26643 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26648 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26651 #, c-format
26652 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26653 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
26654
26655 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26656 #. %2$s:  END 
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid ""
26660 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26661 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26666 msgstr ""
26667 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
26668
26669 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26670 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26671 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26672 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26673 #. %5$s:  name 
26674 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26675 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26676 #. %8$s:  buildx 
26677 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26678 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26679 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26680 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26681 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26682 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26683 #. %15$s:  END 
26684 #. %16$s:  END 
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26686 #, c-format
26687 msgid ""
26688 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26689 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26690 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26691 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26692 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26693 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26694 "ordered %s %s "
26695 msgstr ""
26696
26697 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26698 #. %2$s:  END 
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26702 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26705 #, c-format
26706 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26707 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26712 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26713
26714 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26715 #. %2$s:  END 
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26717 #, fuzzy, c-format
26718 msgid ""
26719 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26720 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26725 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26730 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26735 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26740 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26745 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26746
26747 #. %1$s:  supplier 
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26749 #, c-format
26750 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26751 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
26752
26753 #. For the first occurrence,
26754 #. %1$s:  biblionumber 
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26758 #, c-format
26759 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26760 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
26761
26762 #. %1$s:  title |html 
26763 #. %2$s:  IF ( op ) 
26764 #. %3$s:  ELSE 
26765 #. %4$s:  END 
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26767 #, fuzzy, c-format
26768 msgid ""
26769 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26770 "routing list%s"
26771 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26772
26773 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26774 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26775 #. %3$s:  ELSE 
26776 #. %4$s:  END 
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid ""
26780 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26781 "subscription%s"
26782 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
26783
26784 #. %1$s:  bibliotitle 
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26786 #, c-format
26787 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26788 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26791 #, fuzzy, c-format
26792 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26793 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26798 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
26801 #, c-format
26802 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26803 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26804
26805 #. %1$s:  subscriptionid 
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26809 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26812 #, fuzzy, c-format
26813 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26814 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
26815
26816 #. %1$s:  IF op == "list" 
26817 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
26818 #. %3$s:  IF field 
26819 #. %4$s:  ELSE 
26820 #. %5$s:  END 
26821 #. %6$s:  END 
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
26823 #, fuzzy, c-format
26824 msgid ""
26825 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
26826 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
26827 "%s "
26828 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26833 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26838 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26843 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26848 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26853 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26858 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
26859
26860 #. %1$s:  bibliotitle 
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26864 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
26865
26866 #. %1$s:  bibliotitle 
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26870 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26875 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26876
26877 #. %1$s:  bibliotitle 
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26879 #, c-format
26880 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26881 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
26882
26883 #. %1$s:  biblionumber 
26884 #. %2$s:  bibliotitle 
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26886 #, c-format
26887 msgid ""
26888 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26889 "title : %s"
26890 msgstr ""
26891 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
26892 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26893
26894 #. %1$s:  subscriptionid 
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26898 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
26899
26900 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26901 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26902 #. %3$s:  ELSE 
26903 #. %4$s:  END 
26904 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26905 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26906 #. %7$s:  searchfield 
26907 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26908 #. %9$s:  END 
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid ""
26912 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26913 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26914 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26915 msgstr ""
26916 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
26917 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26923 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
26924
26925 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26926 #. %2$s:  ELSE 
26927 #. %3$s:  END 
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26931 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
26932
26933 #. %1$s:  branchname 
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26937 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26938
26939 #. %1$s:  IF ( del ) 
26940 #. %2$s:  ELSE 
26941 #. %3$s:  END 
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26943 #, fuzzy, c-format
26944 msgid ""
26945 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26946 "%s "
26947 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26952 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26957 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26958
26959 #. %1$s:  IF step == 2 
26960 #. %2$s:  END 
26961 #. %3$s:  IF step == 3 
26962 #. %4$s:  END 
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid ""
26966 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26967 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26968 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26973 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26978 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26983 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26988 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
26989
26990 #. %1$s:  IF ( status ) 
26991 #. %2$s:  ELSE 
26992 #. %3$s:  END 
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid ""
26996 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26997 "Comments awaiting moderation%s"
26998 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
26999
27000 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27001 #. %2$s:  END 
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27005 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27008 #, c-format
27009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27010 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
27011
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27015 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid ""
27020 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27021 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label templates"
27026 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label"
27031 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid ""
27036 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label batches"
27037 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid ""
27042 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Manage label layouts"
27043 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27046 #, fuzzy, c-format
27047 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Printer profiles"
27048 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27053 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27058 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
27059
27060 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27061 #. %2$s:  import_batch_id 
27062 #. %3$s:  END 
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid ""
27066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27067 "%s "
27068 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid ""
27073 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27074 "matched records"
27075 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27078 #, c-format
27079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27080 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27085 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
27086
27087 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27088 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27089 #. %3$s:  ELSE 
27090 #. %4$s:  END 
27091 #. %5$s:  END 
27092 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27093 #. %7$s:  END 
27094 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27095 #. %9$s:  END 
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27097 #, c-format
27098 msgid ""
27099 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27100 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27101 msgstr ""
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid ""
27106 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27107 "printing/exporting"
27108 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27113 #, fuzzy, c-format
27114 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27115 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid ""
27120 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
27121 "batches"
27122 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
27127 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid ""
27132 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
27133 "elements"
27134 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid ""
27139 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27140 "exporting"
27141 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27146 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27147
27148 #. %1$s:  list.name 
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid ""
27152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27153 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27158 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27163 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27169 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27174 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27179 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27184 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27189 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
27190
27191 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27192 #. %2$s:  ELSE 
27193 #. %3$s:  editColTitle 
27194 #. %4$s:  END -
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid ""
27198 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27199 "collection %s Edit collection %s %s "
27200 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
27201
27202 #. %1$s:  colTitle 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid ""
27206 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27207 "&rsquo; Add or remove items"
27208 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid ""
27213 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27214 "collection"
27215 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27220 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27225 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27230 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
27231
27232 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27233 #. %2$s:  ELSE 
27234 #. %3$s:  END 
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27236 #, fuzzy, c-format
27237 msgid ""
27238 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27239 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27244 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27249 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27254 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27259 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
27260
27261 #. %1$s:  bookselname 
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27263 #, c-format
27264 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27265 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27270 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27275 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27280 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27285 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27288 #, fuzzy, c-format
27289 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27290 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
27291
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Koha 3.22 release team"
27295 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27298 #, c-format
27299 msgid "Koha Project Bugzilla"
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27303 #, c-format
27304 msgid "Koha SAB CINECA"
27305 msgstr ""
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27309 #, c-format
27310 msgid "Koha administration"
27311 msgstr "Administrasjon"
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid ""
27316 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27317 "password unchanged."
27318 msgstr ""
27319 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
27320 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Koha database schema"
27326 msgstr "Database"
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Koha development team"
27331 msgstr "Utviklargruppe"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "Koha field"
27338 msgstr "Kohafelt:"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27342 #, c-format
27343 msgid "Koha field:"
27344 msgstr "Kohafelt:"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Koha full call number"
27349 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27352 #, fuzzy, c-format
27353 msgid "Koha history timeline"
27354 msgstr "Administrasjon"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27357 #, c-format
27358 msgid "Koha internal"
27359 msgstr "Internt biblioteksystem"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27362 #, c-format
27363 msgid ""
27364 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27365 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27366 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27367 "version."
27368 msgstr ""
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid "Koha itemtype"
27373 msgstr "Alle eksemplartypar"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27376 #, c-format
27377 msgid "Koha link:"
27378 msgstr "Kohalenke:"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27381 #, c-format
27382 msgid "Koha module:"
27383 msgstr "Koha modul:"
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27386 #, fuzzy, c-format
27387 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27388 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27392 #, fuzzy, c-format
27393 msgid "Koha offline circulation"
27394 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "Koha plugins"
27399 msgstr "Kohalenke:"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid "Koha report library"
27404 msgstr "Oppgje bibliotek"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Koha reports library"
27409 msgstr "Oppgje bibliotek"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27412 #, c-format
27413 msgid "Koha staff client"
27414 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27417 #, fuzzy, c-format
27418 msgid "Koha team"
27419 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27422 #, fuzzy, c-format
27423 msgid "Koha to MARC Mapping"
27424 msgstr "MARC-lenker"
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27428 #, c-format
27429 msgid "Koha to MARC mapping"
27430 msgstr "MARC-lenker"
27431
27432 #. %1$s:  tagfield 
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27436 msgstr "MARC-lenker"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Koha version: "
27441 msgstr "Kohaversjon: "
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27446 msgstr "Ny leverandør"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Kohala"
27451 msgstr "Koha"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27454 #, c-format
27455 msgid "Koustubha Kale"
27456 msgstr ""
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27459 #, c-format
27460 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27461 msgstr ""
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27464 #, c-format
27465 msgid "Kyle Hall"
27466 msgstr ""
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27471 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "LC Call No: "
27476 msgstr "LC-hyllesignatur: "
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27482 #, fuzzy, c-format
27483 msgid "LC call number: "
27484 msgstr "LC-hyllesignatur: "
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27490 #, c-format
27491 msgid "LCCN"
27492 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27495 #, c-format
27496 msgid "LCCN:"
27497 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
27498
27499 #. For the first occurrence,
27500 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "LCCN: %s "
27505 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27511 #, c-format
27512 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27516 #, c-format
27517 msgid "LGPL v2.1"
27518 msgstr ""
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27521 #, fuzzy, c-format
27522 msgid "LIBRISMARC"
27523 msgstr "LIBRISMARC"
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Label"
27531 msgstr "Etikett"
27532
27533 #. %1$s:  batche.batch_id 
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "Label Batch Number %s"
27537 msgstr "Etikettkøyring"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27540 #, fuzzy, c-format
27541 msgid "Label batch"
27542 msgstr "Ny etikettkøyring"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27545 #, fuzzy, c-format
27546 msgid "Label batches"
27547 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Label creator"
27558 msgstr "Laboratorium"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "Label for lib: "
27563 msgstr "Etikett for biblioteket: "
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Label for opac: "
27568 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27571 #, fuzzy, c-format
27572 msgid "Label height:"
27573 msgstr "Etiketthøgd:"
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27576 #, fuzzy, c-format
27577 msgid "Label number"
27578 msgstr "Hyllesignatur"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid "Label template"
27583 msgstr "Ny etikettmal"
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Label templates"
27589 msgstr "Ny etikettmal"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid "Label width:"
27594 msgstr "Etikettbreidd:"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27597 #, c-format
27598 msgid "Labeled MARC"
27599 msgstr ""
27600
27601 #. %1$s:  biblionumber 
27602 #. %2$s:  bibliotitle 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27606 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27609 #, c-format
27610 msgid "Language"
27611 msgstr "Språk"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Language: "
27616 msgstr "Språk: "
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27620 #, c-format
27621 msgid "Languages"
27622 msgstr "Språk"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27625 #, fuzzy, c-format
27626 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27627 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27628
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27630 #, c-format
27631 msgid "Large print"
27632 msgstr "Storskrift"
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Larry Baerveldt"
27637 msgstr "Biblioteket er lagra"
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27640 #, c-format
27641 msgid "Lars Wirzenius"
27642 msgstr ""
27643
27644 #. For the first occurrence,
27645 #. SCRIPT
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27648 #, fuzzy
27649 msgid "Last"
27650 msgstr "Sein"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "Last Updated"
27655 msgstr "Sist oppdatert"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27658 #, c-format
27659 msgid "Last borrowed:"
27660 msgstr "Sist lånt:"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "Last borrower:"
27665 msgstr "Siste lånar:"
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "Last checkout date:"
27670 msgstr "Lånt frå dato:"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "Last displayed"
27675 msgstr "Sist oppdatert"
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid "Last location"
27680 msgstr "Siste plassering"
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid "Last renewal of subscription was "
27685 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27689 #, c-format
27690 msgid "Last seen"
27691 msgstr "Sist sett"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27694 #, c-format
27695 msgid "Last seen:"
27696 msgstr "Sist sett:"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid "Last sync: "
27701 msgstr "Sist sett:"
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "Last updated"
27706 msgstr "Sist oppdatert"
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Last updated: "
27711 msgstr "Sist oppdatert: "
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Last value "
27716 msgstr "Siste verdi "
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27723 #, c-format
27724 msgid "Late"
27725 msgstr "Sein"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27729 #, fuzzy, c-format
27730 msgid "Late orders"
27731 msgstr "Seine bestillingar"
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
27734 #, fuzzy, c-format
27735 msgid "Latina (Latin)"
27736 msgstr "Latin"
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27739 #, c-format
27740 msgid "Law reports and digests"
27741 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Layout"
27747 msgstr "Utformingsnamn "
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Layout ID"
27752 msgstr "Utformingsnamn "
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Layout name: "
27758 msgstr "Utformingsnamn "
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "Layouts"
27763 msgstr "Utforming"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
27766 #, c-format
27767 msgid "Leave a message"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
27771 #, c-format
27772 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Left on order "
27778 msgstr "Seine bestillingar "
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Left page margin:"
27784 msgstr "Venstre sidemarg:"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Left text margin:"
27789 msgstr "Venstre sidemarg:"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27792 #, c-format
27793 msgid "Legal articles"
27794 msgstr "Juridiske artiklar"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27797 #, c-format
27798 msgid "Legal cases and case notes"
27799 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "Legend"
27804 msgstr "Sett"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Legend "
27809 msgstr "Sett"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27812 #, c-format
27813 msgid "Legislation"
27814 msgstr "Lovgjeving"
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "Length: "
27827 msgstr "Lengde: "
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27830 #, c-format
27831 msgid "Letter"
27832 msgstr "Brev"
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27837 #, c-format
27838 msgid "Level"
27839 msgstr "Nivå"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27844 #, c-format
27845 msgid "Lib"
27846 msgstr "Bibliotek"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "LibLime, USA"
27851 msgstr "Bibliotek"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Librarian"
27856 msgstr "Bibliotekar"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
27859 #, c-format
27860 msgid "Librarian identity:"
27861 msgstr "Bibliotekar:"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27867 #, c-format
27868 msgid "Librarian interface"
27869 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
27872 #, c-format
27873 msgid "Librarian:"
27874 msgstr "Bibliotekar:"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27878 #, c-format
27879 msgid "Libraries"
27880 msgstr "Bibliotek"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "Libraries and groups"
27887 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid "Libraries limitation: "
27892 msgstr "Restauree, imitation "
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27933 #, c-format
27934 msgid "Library"
27935 msgstr "Bibliotek:"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "Library "
27940 msgstr "Bibliotek: "
27941
27942 #. %1$s:  branchcode 
27943 #. %2$s:  branchname 
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27945 #, c-format
27946 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27952 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27955 #, fuzzy, c-format
27956 msgid ""
27957 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27958 "library"
27959 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid ""
27964 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27965 "library"
27966 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Library category added"
27971 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27974 #, c-format
27975 msgid "Library category deleted"
27976 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27979 #, c-format
27980 msgid "Library category modified"
27981 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "Library code: "
27987 msgstr "Bibliotekkode: "
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27990 #, c-format
27991 msgid "Library deleted"
27992 msgstr "Biblioteket er sletta"
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
27995 #, c-format
27996 msgid "Library is invalid."
27997 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "Library management"
28002 msgstr "Lånarinformasjon"
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28005 #, c-format
28006 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28007 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra &mdash; kode og/eller namn manglar"
28008
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28010 #, c-format
28011 msgid "Library of the patron:"
28012 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28015 #, c-format
28016 msgid "Library saved"
28017 msgstr "Biblioteket er lagra"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28020 #, c-format
28021 msgid "Library set-up"
28022 msgstr "Dato og merknader"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "Library transfer limits"
28028 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Library use"
28034 msgstr "Bibliotekbruk"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28037 #, c-format
28038 msgid ""
28039 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28040 msgstr ""
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28058 #, c-format
28059 msgid "Library:"
28060 msgstr "Bibliotek:"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Library: "
28081 msgstr "Bibliotek: "
28082
28083 #. For the first occurrence,
28084 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Library: %s"
28089 msgstr "Bibliotek:"
28090
28091 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28092 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28094 #, c-format
28095 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28096 msgstr ""
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28099 #, fuzzy, c-format
28100 msgid "Libriotech, Norway"
28101 msgstr "Bibliotek"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28104 #, c-format
28105 msgid "Licenses"
28106 msgstr "Lisensar"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28109 #, c-format
28110 msgid ""
28111 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28112 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28113 "items_batchmod is still required)"
28114 msgstr ""
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28117 #, fuzzy, c-format
28118 msgid "Limit collection code to: "
28119 msgstr "c- Samling"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28122 #, c-format
28123 msgid ""
28124 "Limit item modification to subfields defined in the "
28125 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28126 "is still required)"
28127 msgstr ""
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Limit item type to: "
28132 msgstr "Avgrens typen til: "
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28135 #, c-format
28136 msgid ""
28137 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28138 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28139 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28140 msgstr ""
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Limit to any of the following:"
28145 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Limit to:"
28150 msgstr "Avgrens til:"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28155 #, fuzzy, c-format
28156 msgid "Limit to: "
28157 msgstr "Avgrens til: "
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28163 #, c-format
28164 msgid "Limits"
28165 msgstr "Avgrensingar"
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28168 #, c-format
28169 msgid "Line"
28170 msgstr "Line"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "Line "
28175 msgstr "Line "
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Link to host item"
28180 msgstr "på dette dokumentet"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28183 #, c-format
28184 msgid "Link:"
28185 msgstr "Lenke:"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "List"
28190 msgstr "Lister"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid "List Fields"
28195 msgstr "%p Liste over felt"
28196
28197 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
28198 #. %2$s:  END 
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28200 #, c-format
28201 msgid ""
28202 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28203 "account.)%s"
28204 msgstr ""
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "List fields"
28209 msgstr "%p Liste over felt"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "List item price includes tax: "
28214 msgstr "Pris inklusiv moms: "
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "List member:"
28219 msgstr "Medlem av liste:"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "List name"
28225 msgstr "Listenamn"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "List name:"
28230 msgstr "Listenamn:"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "List name: "
28235 msgstr "Listenamn: "
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28239 #, fuzzy, c-format
28240 msgid "List prices are: "
28241 msgstr "Listeprisar er: "
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "List prices:"
28246 msgstr "Listeprisar er:"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28254 #, c-format
28255 msgid "Lists"
28256 msgstr "Lister"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28260 #, c-format
28261 msgid "Lists that include this title: "
28262 msgstr ""
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28266 #, c-format
28267 msgid "Liz Rea"
28268 msgstr ""
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "LoC classification"
28273 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
28274
28275 #. For the first occurrence,
28276 #. SCRIPT
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28279 #, fuzzy
28280 msgid "Loading"
28281 msgstr "Lastar inn ..."
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Loading "
28287 msgstr "Lastar inn ..."
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Loading data..."
28293 msgstr "Lastar inn ..."
28294
28295 #. SCRIPT
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28297 #, fuzzy
28298 msgid "Loading page %s, please wait..."
28299 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
28300
28301 #. SCRIPT
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28303 #, fuzzy
28304 msgid "Loading records, please wait..."
28305 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Loading, please wait..."
28311 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
28312
28313 #. For the first occurrence,
28314 #. SCRIPT
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28318 #, fuzzy
28319 msgid "Loading..."
28320 msgstr "Lastar inn ..."
28321
28322 #. SCRIPT
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28324 msgid "Loading... you may continue scanning."
28325 msgstr ""
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Loan length"
28330 msgstr "Lånetid"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Loan period"
28336 msgstr "Handsama bestillingar"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28339 #, c-format
28340 msgid "Local Use"
28341 msgstr "Lokal bruk"
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28346 msgstr "Kontakt systemadministrator"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Local use"
28351 msgstr "Lokal bruk"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Local use preferences"
28356 msgstr "Generelle innstillingar"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Local use recorded"
28362 msgstr "Lokal bruk er registrert"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28365 #, fuzzy, c-format
28366 msgid "Locale"
28367 msgstr "I- Lokal"
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28370 #, fuzzy, c-format
28371 msgid "Locale:"
28372 msgstr "I- Lokal"
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28395 #, c-format
28396 msgid "Location"
28397 msgstr "Plassering"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Location and availability"
28402 msgstr "Plassering og tilgang:"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Location(s)"
28407 msgstr "Plassering"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Location:"
28415 msgstr "Plassering"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Locations"
28420 msgstr "Plassering"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Lock budget: "
28425 msgstr "Budsjett "
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Locked"
28433 msgstr "Standardval"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid "Log in"
28438 msgstr "Loggvising"
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "Log in as a different user"
28443 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Log out"
28448 msgstr "Utforming"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28452 #, c-format
28453 msgid "Log viewer"
28454 msgstr "Loggvising"
28455
28456 #. INPUT type=submit
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28459 #, fuzzy
28460 msgid "Login"
28461 msgstr "Loggar"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28465 #, c-format
28466 msgid "Logs"
28467 msgstr "Loggar"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Look for existing records in catalog?"
28472 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Lost"
28478 msgstr "Tapt: "
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28481 #, c-format
28482 msgid "Lost Items"
28483 msgstr "Tapte eksemplar"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28487 #, fuzzy, c-format
28488 msgid "Lost card"
28489 msgstr "Tapt kort"
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Lost card flag"
28494 msgstr "Tapt kort"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Lost code"
28499 msgstr "Tapt kode"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "Lost item"
28504 msgstr "Tapt eksemplar"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Lost items"
28511 msgstr "Tapte eksemplar"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Lost items in staff client"
28516 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Lost items in staff client: "
28521 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Lost on"
28526 msgstr "Tapt: "
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Lost on:"
28531 msgstr "Tapt: "
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Lost status"
28536 msgstr "Tapt-status:"
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Lost status:"
28541 msgstr "Tapt-status:"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Lost status: "
28546 msgstr "Tapt-status: "
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Lost: "
28551 msgstr "Tapt: "
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28559 #, c-format
28560 msgid "Lower left X coordinate: "
28561 msgstr ""
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28569 #, c-format
28570 msgid "Lower left Y coordinate: "
28571 msgstr ""
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28574 #, c-format
28575 msgid "M&#257;ori"
28576 msgstr "M&#257;ori"
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "MADS (XML)"
28581 msgstr "MODS (XML)"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28584 #, c-format
28585 msgid "MALMARC"
28586 msgstr "MALMARC"
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28609 #, c-format
28610 msgid "MARC"
28611 msgstr "MARC"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28616 #, c-format
28617 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28618 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28623 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28628 #, c-format
28629 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28630 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "MARC 8"
28635 msgstr "MARC-8"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28638 #, c-format
28639 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28640 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28643 #, c-format
28644 msgid "MARC Card View"
28645 msgstr ""
28646
28647 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28648 #. %2$s:  frameworktext 
28649 #. %3$s:  frameworkcode 
28650 #. %4$s:  ELSE 
28651 #. %5$s:  END 
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28655 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "MARC Preview:"
28661 msgstr "Førehandsvising"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "MARC View"
28666 msgstr "Førehandsvising"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "MARC XML blob"
28671 msgstr "MARC-8"
28672
28673 #. %1$s:  biblionumber 
28674 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28676 #, c-format
28677 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28678 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "MARC bibliographic framework"
28684 msgstr "MARC-rammeverk"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "MARC bibliographic framework test"
28690 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "MARC blob"
28695 msgstr "MARC-8"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "MARC field"
28702 msgstr "eksemplarfelt"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid "MARC field: "
28707 msgstr "eksemplarfelt "
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid "MARC frameworks"
28715 msgstr "MARC-rammeverk"
28716
28717 #. %1$s:  marcflavour 
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "MARC frameworks: %s"
28721 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28725 #, fuzzy, c-format
28726 msgid "MARC modification templates"
28727 msgstr "Endringslogg"
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "MARC preview"
28733 msgstr "Førehandsvising"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "MARC staging results :"
28738 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28743 #, c-format
28744 msgid "MARC structure"
28745 msgstr "MARC-struktur"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "MARC subfield"
28752 msgstr " delfelt"
28753
28754 #. %1$s:  tagfield | html 
28755 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28756 #. %3$s:  frameworkcode 
28757 #. %4$s:  ELSE 
28758 #. %5$s:  END 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid ""
28762 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28763 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "MARC subfield: "
28768 msgstr " delfelt "
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28771 #, c-format
28772 msgid "MARC21/USMARC"
28773 msgstr "MARC21/USMARC"
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28778 #, c-format
28779 msgid "MARCXML"
28780 msgstr "MARCXML"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "MIT License"
28787 msgstr "Lisensar"
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "MIT license"
28792 msgstr "Lisensar"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28797 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "MODS (XML)"
28803 msgstr "MODS (XML)"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
28807 #, c-format
28808 msgid "Magnus Enger"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28814 msgstr "Ungarsk"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28817 #, c-format
28818 msgid "Mail"
28819 msgstr "Post"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28823 #, fuzzy, c-format
28824 msgid "Main address"
28825 msgstr "Hovudadresse"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Main entry ($a only): "
28830 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Main entry: "
28835 msgstr "Hovudinnførsel "
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28838 #, c-format
28839 msgid ""
28840 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28841 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28842 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28843 msgstr ""
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28846 #, c-format
28847 msgid ""
28848 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28849 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28850 "will not affect August 1-10 in other years."
28851 msgstr ""
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28854 #, c-format
28855 msgid ""
28856 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28857 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28858 msgstr ""
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Make budget active: "
28863 msgstr "Budsjettdato: "
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Make payment"
28869 msgstr "Betal"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28872 #, c-format
28873 msgid ""
28874 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28875 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28876 msgstr ""
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Male "
28883 msgstr "Mann "
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Manage"
28888 msgstr "Handsama av"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "Manage "
28893 msgstr "Handsama av"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28897 #, c-format
28898 msgid "Manage CSV export profiles"
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
28902 #, c-format
28903 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Manage MARC modification templates"
28909 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28912 #, fuzzy, c-format
28913 msgid "Manage OAI Sets"
28914 msgstr "Handsama lånarbilete"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Manage Patron Image"
28919 msgstr "Handsama lånarbilete"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Manage all budgets"
28924 msgstr "Handsama lånarbilete"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
28927 #, c-format
28928 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
28929 msgstr ""
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28932 #, fuzzy, c-format
28933 msgid "Manage batches"
28934 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid "Manage budget plannings"
28939 msgstr "Handsama forslag"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "Manage budgets"
28944 msgstr "Handsama forslag"
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Manage contracts"
28949 msgstr "Handsama bestillingar"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28952 #, c-format
28953 msgid "Manage custom fields for items search"
28954 msgstr ""
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Manage frequencies "
28959 msgstr "Etikettprofilar"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid ""
28964 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28965 "administrator email, and templates."
28966 msgstr ""
28967 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28968 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "Manage images"
28973 msgstr "Handsama lånarbilete"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid "Manage invoice files"
28978 msgstr "Etikettprofilar"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Manage label batches"
28983 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Manage label layouts"
28988 msgstr "Utforming av etikettar"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Manage layouts"
28993 msgstr "Utforming av etikettar"
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28996 #, fuzzy, c-format
28997 msgid "Manage lists of patrons."
28998 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Manage marc modification templates"
29003 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Manage numbering patterns "
29008 msgstr "Nummereringsmønster"
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29011 #, fuzzy, c-format
29012 msgid "Manage orders"
29013 msgstr "Handsama bestillingar"
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Manage orders & basket"
29019 msgstr "Handsama bestillingar"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Manage orders & basketgroups"
29024 msgstr "Endre status"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Manage patron card batches"
29029 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Manage patron card layouts"
29034 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Manage patrons fines and fees"
29039 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Manage periods"
29044 msgstr "Etikettprofilar"
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Manage plugins"
29049 msgstr "Handsama forslag"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29052 #, c-format
29053 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29054 msgstr ""
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Manage profiles"
29059 msgstr "Etikettprofilar"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Manage restrictions for accounts"
29064 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Manage rotating collections"
29070 msgstr "Samling"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid ""
29075 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29076 msgstr ""
29077 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Manage serial subscriptions"
29082 msgstr "Abonnement på periodika"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Manage staged MARC records"
29088 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
29089
29090 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29091 #. %2$s:  import_batch_id 
29092 #. %3$s:  END 
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29096 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29099 #, c-format
29100 msgid "Manage staged records"
29101 msgstr "Handsama lagra postar"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29104 #, c-format
29105 msgid ""
29106 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29107 "is used)"
29108 msgstr ""
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29111 #, c-format
29112 msgid "Manage suggestions"
29113 msgstr "Handsama forslag"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Manage templates"
29118 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29123 msgstr ""
29124 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Manage vendors"
29129 msgstr "Handsama bestillingar"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29134 #, c-format
29135 msgid "Managed by"
29136 msgstr "Handsama av"
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29139 #, fuzzy, c-format
29140 msgid "Managed by - on"
29141 msgstr "Handsama av: %s"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Managed by:"
29148 msgstr "Handsama av: %s"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Managed in tab: "
29154 msgstr "Handsama i fane: "
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29158 #, c-format
29159 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29160 msgstr ""
29161 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Management date from:"
29166 msgstr "Handsama meldingar:"
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29170 #, c-format
29171 msgid "Mandatory"
29172 msgstr "Obligatorisk"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Mandatory: "
29180 msgstr "Obligatorisk: "
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Manual credit"
29185 msgstr "Manuell kreditt"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29188 #, fuzzy, c-format
29189 msgid "Manual history"
29190 msgstr "Manuell historikk:"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Manual history: "
29195 msgstr "Manuell historikk: "
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29198 #, fuzzy, c-format
29199 msgid "Manual invoice"
29200 msgstr "Manuell faktura"
29201
29202 #. %1$s:  setName 
29203 #. %2$s:  setSpec 
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29207 msgstr "Overfør til %s"
29208
29209 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Mappings for the %s"
29213 msgstr "Overfør til %s"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Mappings have been saved"
29218 msgstr "Ingen postar er lagra"
29219
29220 #. SCRIPT
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29222 #, fuzzy
29223 msgid "Mar"
29224 msgstr "Mars"
29225
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29227 #, fuzzy, c-format
29228 msgid "Marc Balmer"
29229 msgstr "Merke sett"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29232 #, c-format
29233 msgid "Marc Chantreux"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Marc Veron"
29239 msgstr "Merke sett"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29242 #, fuzzy, c-format
29243 msgid "Marc field"
29244 msgstr "Tøm feltet"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Marc field: "
29249 msgstr "Søk etter leverandørar:"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29252 #, c-format
29253 msgid "Marcel de Rooy"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29257 #, c-format
29258 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29259 msgstr ""
29260
29261 #. For the first occurrence,
29262 #. SCRIPT
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29265 #, c-format
29266 msgid "March"
29267 msgstr "Mars"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29270 #, c-format
29271 msgid "Marco Gaiarin"
29272 msgstr "Marco Gaiarin"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Mark Gavillet"
29277 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Mark Tompsett"
29282 msgstr "Merke sett"
29283
29284 #. INPUT type=submit
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29286 #, fuzzy
29287 msgid "Mark seen and continue >>"
29288 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
29289
29290 #. INPUT type=submit
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29292 #, fuzzy
29293 msgid "Mark seen and quit"
29294 msgstr "Merke sett"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29297 #, c-format
29298 msgid "Mark selected as: "
29299 msgstr ""
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "Mark the original budget as inactive"
29304 msgstr "Budsjettdato: "
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29307 #, fuzzy, c-format
29308 msgid "Martin Renvoize"
29309 msgstr "Skrivarprofilar"
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29314 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid "Mason James"
29319 msgstr "Lånarnamn"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29324 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Master: "
29329 msgstr "Mal: "
29330
29331 #. SCRIPT
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29333 #, fuzzy
29334 msgid "Match applied"
29335 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29338 #, c-format
29339 msgid "Match check "
29340 msgstr ""
29341
29342 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29344 #, fuzzy, c-format
29345 msgid "Match check %s"
29346 msgstr "Terskel for samsvar:"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29349 #, c-format
29350 msgid "Match check 1 | "
29351 msgstr ""
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29354 #, fuzzy, c-format
29355 msgid "Match details"
29356 msgstr "Informasjon om korga"
29357
29358 #. SCRIPT
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29360 #, fuzzy
29361 msgid "Match found"
29362 msgstr "Machines "
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Match point "
29367 msgstr "Machines "
29368
29369 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Match point %s | "
29373 msgstr "Søk etter %s "
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Match point 1 | "
29378 msgstr "Machines "
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "Match points"
29383 msgstr "Machines"
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Match threshold: "
29388 msgstr "Terskel for samsvar: "
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Match type"
29393 msgstr "Søk etter vegtypar"
29394
29395 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29396 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29400 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29401
29402 #. SCRIPT
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29404 #, fuzzy
29405 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29406 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29407
29408 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29409 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29413 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29414
29415 #. SCRIPT
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29417 #, fuzzy
29418 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29419 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29422 #, c-format
29423 msgid "Matching rule applied"
29424 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Matching rule applied:"
29429 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
29430
29431 #. SCRIPT
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29433 msgid "Matching rule code missing"
29434 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Matching rule code: "
29440 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29445 #, fuzzy, c-format
29446 msgid "Matchpoint components"
29447 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Materials"
29454 msgstr "Materiau 1"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Materials specified"
29460 msgstr "Periodikatype"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Materials specified:"
29465 msgstr "Periodikatype"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29468 #, c-format
29469 msgid "Mathieu Saby"
29470 msgstr ""
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Matrix"
29475 msgstr "Matrise:"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29478 #, c-format
29479 msgid "Matthew Hunt"
29480 msgstr ""
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29483 #, c-format
29484 msgid "Matthias Meusburger"
29485 msgstr ""
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Max length:"
29490 msgstr "Lånetid"
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29494 #, c-format
29495 msgid "Max. suspension duration (day)"
29496 msgstr ""
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29499 #, c-format
29500 msgid "Maxime Beaulieu"
29501 msgstr ""
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29504 #, c-format
29505 msgid "Maxime Pelletier"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Maximum Koha Version"
29511 msgstr "Kohaversjon:"
29512
29513 #. For the first occurrence,
29514 #. SCRIPT
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "May"
29519 msgstr "Mai"
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29522 #, c-format
29523 msgid "Md. Aftabuddin"
29524 msgstr "Md. Aftabuddin"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Meaning"
29529 msgstr "Senda melding"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29532 #, c-format
29533 msgid "Meenakshi. R"
29534 msgstr ""
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29537 #, c-format
29538 msgid "Melia Meggs"
29539 msgstr ""
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29543 #, c-format
29544 msgid "Members"
29545 msgstr "Lånarar"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "Men"
29550 msgstr "Mensuel"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Merge"
29560 msgstr "Metres"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Merge invoices"
29565 msgstr "Leverandørfaktura:"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Merge reference"
29571 msgstr "Ny innstilling"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Merge selected"
29577 msgstr "Handsama lagra postar"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Merge selected invoices"
29582 msgstr "Handsama lagra postar"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Merging records"
29588 msgstr "Lånehistorikk"
29589
29590 #. SCRIPT
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29592 #, fuzzy
29593 msgid "Merging with authority: "
29594 msgstr "Ny autoritet "
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29597 #, c-format
29598 msgid "Merllisia Manueli"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "Message"
29605 msgstr "Meldingar"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid "Message body:"
29610 msgstr "Meldingstekst:"
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid "Message sent"
29616 msgstr "Meldingar"
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29619 #, fuzzy, c-format
29620 msgid "Message subject:"
29621 msgstr "Emne for melding:"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29624 #, fuzzy, c-format
29625 msgid "Messages:"
29626 msgstr "Meldingar"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Messaging"
29631 msgstr "Senda melding"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Michael Hafen"
29636 msgstr "Michaes Herman"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "Michaes Herman"
29641 msgstr "Michaes Herman"
29642
29643 #. SCRIPT
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29645 #, fuzzy
29646 msgid "Microsecond"
29647 msgstr "Secondes: "
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Mike Hansen"
29652 msgstr "Mike Hansen"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29655 #, c-format
29656 msgid "Mike Johnson"
29657 msgstr "Mike Johnson"
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29660 #, c-format
29661 msgid "Mike Mylonas"
29662 msgstr "Mike Mylonas"
29663
29664 #. SCRIPT
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29666 #, fuzzy
29667 msgid "Millisecond"
29668 msgstr "Secondes: "
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29671 #, c-format
29672 msgid "Mine"
29673 msgstr ""
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid ""
29678 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29679 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Minimum Koha Version"
29684 msgstr "Kohaversjon:"
29685
29686 #. For the first occurrence,
29687 #. %1$s:  minPasswordLength 
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29690 #, c-format
29691 msgid "Minimum password length: %s"
29692 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
29693
29694 #. SCRIPT
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29696 #, fuzzy
29697 msgid "Minute"
29698 msgstr "Minutt:"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Minutes"
29705 msgstr "Minutt:"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29709 #, fuzzy, c-format
29710 msgid "Mirko Tietgen"
29711 msgstr "Merke sett"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29718 #, c-format
29719 msgid "Missing"
29720 msgstr "Gjeve opp"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Missing (damaged)"
29729 msgstr "x- Manglande teikn"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "Missing (lost)"
29738 msgstr "Sakna sidan"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
29745 #, c-format
29746 msgid "Missing (never received)"
29747 msgstr ""
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
29754 #, fuzzy, c-format
29755 msgid "Missing (sold out)"
29756 msgstr "Manglande hefte:"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29761 #, c-format
29762 msgid "Missing issues"
29763 msgstr "Manglande hefte:"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Missing issues:"
29768 msgstr "Manglande hefte:"
29769
29770 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Missing issues: %s "
29774 msgstr "Manglande hefte: "
29775
29776 #. SCRIPT
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29778 #, fuzzy
29779 msgid "Mo"
29780 msgstr "på"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "Mobile phone number"
29785 msgstr "Kontotype"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Moderate patron comments"
29790 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid "Moderate patron comments. "
29795 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29799 #, c-format
29800 msgid "Moderate patron tags"
29801 msgstr "Rediger lånartaggar"
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Modification date"
29807 msgstr "Utgjevingsdato"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
29812 #, c-format
29813 msgid "Modification log"
29814 msgstr "Endringslogg"
29815
29816 #. %1$s:  edited_source 
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29818 #, c-format
29819 msgid "Modified classification source %s"
29820 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29821
29822 #. %1$s:  edited_rule 
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29824 #, c-format
29825 msgid "Modified filing rule %s"
29826 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29827
29828 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29830 #, c-format
29831 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29832 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
29833
29834 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29836 #, c-format
29837 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29838 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29846 #, c-format
29847 msgid "Modify"
29848 msgstr "Endre"
29849
29850 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "Modify %s server"
29854 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29855
29856 #. %1$s:  spec 
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid "Modify OAI set '%s'"
29860 msgstr "Endre kategorien %s"
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29863 #, c-format
29864 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29865 msgstr ""
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29868 #, c-format
29869 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29870 msgstr ""
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
29873 #, c-format
29874 msgid "Modify a city"
29875 msgstr "Endre poststad"
29876
29877 #. %1$s:  authid 
29878 #. %2$s:  authtypetext 
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29880 #, c-format
29881 msgid "Modify authority #%s %s"
29882 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Modify budget "
29887 msgstr "Endre felt"
29888
29889 #. %1$s:  budget_period_description 
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29891 #, fuzzy, c-format
29892 msgid "Modify budget '%s'"
29893 msgstr "Endre felt"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
29896 #, c-format
29897 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
29898 msgstr ""
29899
29900 #. %1$s:  categorycode |html 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29902 #, c-format
29903 msgid "Modify category %s"
29904 msgstr "Endre kategorien %s"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Modify classification source"
29909 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29910
29911 #. %1$s:  contractname 
29912 #. %2$s:  booksellername 
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Modify contract %s for %s"
29916 msgstr "Endre kategorien %s"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Modify field"
29921 msgstr "Endre"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid "Modify filing rule"
29926 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29927
29928 #. %1$s:  description 
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Modify frequency: %s"
29932 msgstr "Endre kategorien %s"
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Modify holds priority"
29937 msgstr "Endre poststad"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid "Modify item type"
29942 msgstr "Endre materialtype"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "Modify items in a batch"
29947 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29950 #, c-format
29951 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29952 msgstr ""
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29955 #, c-format
29956 msgid "Modify patron attribute type"
29957 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Modify patrons in batch"
29962 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29963
29964 #. INPUT type=button
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29966 #, fuzzy
29967 msgid "Modify pattern"
29968 msgstr "Endre skrivar"
29969
29970 #. %1$s:  label 
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "Modify pattern: %s"
29974 msgstr "Endre kategorien %s"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29977 #, c-format
29978 msgid "Modify printer"
29979 msgstr "Endre skrivar"
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29982 #, c-format
29983 msgid "Modify record matching rule"
29984 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "Modify record using the following template: "
29991 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Modify selected items"
29996 msgstr "Slett den/dei valde"
29997
29998 #. INPUT type=button
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30000 #, fuzzy
30001 msgid "Modify selected records"
30002 msgstr "Slett den/dei valde"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30005 #, c-format
30006 msgid "Modify word"
30007 msgstr "Endre ord"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30012 #, c-format
30013 msgid "Module"
30014 msgstr "Modul"
30015
30016 #. TH
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30019 #, fuzzy
30020 msgid "Module current"
30021 msgstr "Endre valuta"
30022
30023 #. TH
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30026 msgid "Module upgrade needed"
30027 msgstr ""
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Modules:"
30032 msgstr "Modul"
30033
30034 #. SCRIPT
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30036 #, fuzzy
30037 msgid "Mon"
30038 msgstr "på"
30039
30040 #. For the first occurrence,
30041 #. SCRIPT
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30046 #, c-format
30047 msgid "Monday"
30048 msgstr "Måndag"
30049
30050 #. SCRIPT
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30052 #, fuzzy
30053 msgid "Mondays"
30054 msgstr "Måndag"
30055
30056 #. For the first occurrence,
30057 #. SCRIPT
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30066 #, c-format
30067 msgid "Month"
30068 msgstr "Månad"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Month/day"
30073 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "Month: "
30078 msgstr "Månad: "
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30081 #, c-format
30082 msgid "Morag Hills"
30083 msgstr ""
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "More "
30089 msgstr "Meir "
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30092 #, c-format
30093 msgid "More details"
30094 msgstr "Fleire detaljar"
30095
30096 #. For the first occurrence,
30097 #. SCRIPT
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30100 #, fuzzy
30101 msgid "More lists"
30102 msgstr "Topplister"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Most-circulated items"
30110 msgstr "Mest utlånte dokument"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "Move"
30115 msgstr "Flytt opp"
30116
30117 #. IMG
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30122 msgid "Move Up"
30123 msgstr "Flytt opp"
30124
30125 #. A
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30127 #, fuzzy
30128 msgid "Move action down"
30129 msgstr "Andre val:"
30130
30131 #. A
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30133 #, fuzzy
30134 msgid "Move action to bottom"
30135 msgstr "Flytt opp"
30136
30137 #. A
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30139 #, fuzzy
30140 msgid "Move action to top"
30141 msgstr "Flytt opp"
30142
30143 #. A
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30145 #, fuzzy
30146 msgid "Move action up"
30147 msgstr "Andre val:"
30148
30149 #. A
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30151 #, fuzzy
30152 msgid "Move hold down"
30153 msgstr "Flytt opp"
30154
30155 #. A
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30157 #, fuzzy
30158 msgid "Move hold to bottom"
30159 msgstr "Flytt opp"
30160
30161 #. A
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30163 #, fuzzy
30164 msgid "Move hold to top"
30165 msgstr "Flytt opp"
30166
30167 #. A
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30169 #, fuzzy
30170 msgid "Move hold up"
30171 msgstr "Flytt opp"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30174 #, c-format
30175 msgid "Move remaining unspent funds"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30179 #, c-format
30180 msgid "Move these patrons to the trash"
30181 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
30182
30183 #. INPUT type=submit
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30185 #, fuzzy
30186 msgid "Move unreceived orders"
30187 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Moved!"
30192 msgstr "Flytt opp"
30193
30194 #. INPUT type=button
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30197 #, fuzzy
30198 msgid "Multi receiving"
30199 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30202 #, c-format
30203 msgid "Musical recording"
30204 msgstr "Musikkopptak"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "My account"
30209 msgstr "Konto"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "My checkouts"
30214 msgstr "0 Utlån"
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "My library"
30219 msgstr "Heimebibliotek"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "MySQL version: "
30224 msgstr "MySQL-versjon: "
30225
30226 #. INPUT type=submit
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30228 msgid "NO"
30229 msgstr "NEI"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30232 #, c-format
30233 msgid "NO NAME"
30234 msgstr "Utan namn"
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30237 #, c-format
30238 msgid "NORMARC"
30239 msgstr "NORMARC"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30243 #, c-format
30244 msgid "NOT CHECKED IN"
30245 msgstr "Ikkje innlevert"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid ""
30250 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30251 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30252 msgstr ""
30253 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
30254 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30261 #, c-format
30262 msgid "NOTE:"
30263 msgstr ""
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30266 #, fuzzy, c-format
30267 msgid ""
30268 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30269 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30270 msgstr ""
30271 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
30272 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
30273
30274 #. %1$s:  heading | html 
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "NT: %s"
30278 msgstr "Felt: %s"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30281 #, c-format
30282 msgid "Nadia Nicolaides"
30283 msgstr ""
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30286 #, c-format
30287 msgid "Nahuel Angelinetti"
30288 msgstr ""
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30323 #, c-format
30324 msgid "Name"
30325 msgstr "Namn"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Name (any): "
30330 msgstr "Namn: "
30331
30332 #. SCRIPT
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30334 #, fuzzy
30335 msgid "Name is a required field!"
30336 msgstr "Obligatorisk felt"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Name of day"
30343 msgstr "Namn "
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30348 #, fuzzy, c-format
30349 msgid "Name of month"
30350 msgstr "Tal på månader:"
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Name of season"
30357 msgstr "Tal på hefte:"
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Name or ISSN: "
30362 msgstr "Namn eller ISSN: "
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30365 #, fuzzy, c-format
30366 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30367 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30370 #, c-format
30371 msgid "Name or cardnumber:"
30372 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "Name the new definition"
30377 msgstr "Ny definisjon"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30384 #, c-format
30385 msgid "Name:"
30386 msgstr "Namn:"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30393 #, fuzzy, c-format
30394 msgid "Name: "
30395 msgstr "Namn: "
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Name: *"
30400 msgstr "Namn:"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30403 #, c-format
30404 msgid "Named:"
30405 msgstr "Filnamn:"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30417 #, fuzzy, c-format
30418 msgid "Named: "
30419 msgstr "Filnamn: "
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30422 #, c-format
30423 msgid "Natalie Bennison"
30424 msgstr ""
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30427 #, c-format
30428 msgid "Nate Curulla"
30429 msgstr ""
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Near East University"
30434 msgstr "Near East University"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30437 #, c-format
30438 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30442 #, c-format
30443 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30449 msgstr "Nelsonville Public Library System"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Never"
30457 msgstr "Bokmeldingar"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid "New"
30468 msgstr "Ny"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "New "
30476 msgstr "Nytt felt "
30477
30478 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "New %s server"
30482 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "New CSV export profile"
30487 msgstr "Ny skrivarprofil"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "New SQL report"
30492 msgstr "Ny skrivarprofil"
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid "New SRU server"
30497 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "New Z39.50 server"
30502 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "New authority "
30507 msgstr "Ny autoritet "
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "New authority type"
30512 msgstr "Ny autoritetstype"
30513
30514 #. %1$s:  category 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "New authorized value for %s"
30518 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30521 #, fuzzy, c-format
30522 msgid "New basket"
30523 msgstr "korg"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "New basket group"
30528 msgstr "Ny gruppe"
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "New batch"
30533 msgstr "Ny etikettkøyring"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid "New batch patron modification"
30538 msgstr "Avbryt melding"
30539
30540 #. A
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30542 #, fuzzy
30543 msgid "New batch patrons modification"
30544 msgstr "Avbryt melding"
30545
30546 #. A
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "New batch record deletion"
30550 msgstr "Lånardetaljar"
30551
30552 #. A
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid "New batch record modification"
30556 msgstr "Avbryt melding"
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "New budget"
30562 msgstr "budsjett"
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30566 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30570 #, fuzzy, c-format
30571 msgid "New card"
30572 msgstr "Nytt kort"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "New category"
30579 msgstr "Ny kategori"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "New child record"
30584 msgstr "Ny post"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30588 #, c-format
30589 msgid "New city"
30590 msgstr "Ny poststad"
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "New classification source"
30595 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "New collection"
30600 msgstr "Samling"
30601
30602 #. %1$s:  booksellername 
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "New contract for %s"
30606 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "New course"
30611 msgstr "Ny valuta"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "New currency"
30616 msgstr "Ny valuta"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "New definition"
30621 msgstr "Ny definisjon"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "New entry"
30626 msgstr "Ny innførsel"
30627
30628 #. SCRIPT
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30630 #, fuzzy
30631 msgid "New field"
30632 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30635 #, fuzzy, c-format
30636 msgid "New fields"
30637 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30638
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "New filing rule"
30642 msgstr "Nye sorteringsreglar"
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "New framework"
30647 msgstr "Nytt rammeverk"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "New frequency"
30653 msgstr "Frekvens"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "New from Z39.50"
30658 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "New from Z39.50/SRU"
30663 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30664
30665 #. %1$s:  budget_period_description 
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "New fund for %s"
30669 msgstr "Ny leverandør"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "New group"
30674 msgstr "Ny gruppe"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "New guided report"
30679 msgstr "Hjelp til rapportar"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "New item"
30684 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "New item type"
30689 msgstr "Ny materialtype"
30690
30691 #. %1$s:  label_batch 
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "New label batch created: # %s "
30695 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "New layout"
30700 msgstr "Nytt oppsett"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "New library"
30705 msgstr "Nytt bibliotek"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30716 #, c-format
30717 msgid "New line (\\n)"
30718 msgstr ""
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid "New list"
30723 msgstr "Ny liste"
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "New notice"
30728 msgstr "Ny melding"
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "New number pattern"
30733 msgstr "Nummereringsmønster:"
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "New numbering pattern"
30738 msgstr "Nummereringsmønster"
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "New password:"
30743 msgstr "Nytt passord:"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "New patron "
30748 msgstr "Forny lånar "
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "New patron attribute type"
30753 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "New patron list"
30758 msgstr "Forny lånar"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "New preference"
30763 msgstr "Ny innstilling"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30767 #, c-format
30768 msgid "New printer"
30769 msgstr "Ny skrivar"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "New profile"
30775 msgstr "Ny skrivar"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "New purchase suggestion"
30781 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "New record"
30786 msgstr "Ny post"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "New record "
30791 msgstr "Ny post "
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "New record matching rule"
30796 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "New report "
30801 msgstr "Ny skrivarprofil "
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "New routing list"
30806 msgstr "Opprett mottakarliste"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "New search"
30811 msgstr "[Nytt søk]"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "New set"
30816 msgstr "korg"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "New stop word"
30821 msgstr "Nytt stoppord"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "New subscription"
30830 msgstr "Nytt abonnement"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "New tag"
30836 msgstr "Nytt felt"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "New template"
30841 msgstr "Ny etikettmal"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "New username:"
30846 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "New vendor"
30851 msgstr "Ny leverandør"
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30854 #, c-format
30855 msgid "New word"
30856 msgstr "Nytt ord"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30864 #, c-format
30865 msgid "News"
30866 msgstr "Nyhende"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "News: "
30871 msgstr "Nyhende "
30872
30873 #. For the first occurrence,
30874 #. SCRIPT
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30886 msgid "Next"
30887 msgstr "Neste"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30895 #, c-format
30896 msgid "Next &gt;&gt;"
30897 msgstr "Neste &gt;&gt;"
30898
30899 #. INPUT type=button
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30914 #, fuzzy
30915 msgid "Next >>"
30916 msgstr "Neste"
30917
30918 #. INPUT type=button name=changepage_next
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30921 #, fuzzy
30922 msgid "Next Page"
30923 msgstr "Skriv side"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
30926 #, c-format
30927 msgid "Next available"
30928 msgstr "Neste tilgjengelege"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "Next issue publication date:"
30933 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30934
30935 #. INPUT type=button name=changepage_next
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30937 #, fuzzy
30938 msgid "Next page"
30939 msgstr "Skriv side"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Next records"
30944 msgstr "Ny post"
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30949 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30952 #, c-format
30953 msgid "Nick Clemens"
30954 msgstr ""
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
30957 #, c-format
30958 msgid "Nicolas Legrand"
30959 msgstr ""
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30962 #, c-format
30963 msgid "Nicolas Morin"
30964 msgstr ""
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
30967 #, c-format
30968 msgid "Nicole C. Engard"
30969 msgstr ""
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30974 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30975
30976 #. For the first occurrence,
30977 #. SCRIPT
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
30990 #, c-format
30991 msgid "No"
30992 msgstr "Nei"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "No "
30997 msgstr "Nei "
30998
30999 #. For the first occurrence,
31000 #. %1$s:  ELSE 
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "No %s "
31005 msgstr "Dato: %s"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "No (default)"
31015 msgstr "Standard"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31019 #, c-format
31020 msgid ""
31021 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31022 "ACQ, the items framework would be used"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31026 #, c-format
31027 msgid ""
31028 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31029 "ACQ, the items framework would be used "
31030 msgstr ""
31031
31032 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31036 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
31037
31038 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31040 #, c-format
31041 msgid "No Item with barcode: %s"
31042 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31045 #, c-format
31046 msgid ""
31047 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31048 "frameworks supplied for English (en)"
31049 msgstr ""
31050 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31051 "rammeverket for engelsk."
31052
31053 #. SCRIPT
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31055 msgid ""
31056 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31057 "searches will go through the whole record. Continue?"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "No Status"
31063 msgstr "Status"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31066 #, c-format
31067 msgid ""
31068 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31069 "with the category TERM."
31070 msgstr ""
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "No active currency is defined"
31077 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31082 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31086 #, c-format
31087 msgid "No address stored."
31088 msgstr "Inga adresse er lagra."
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "No categories have been defined. "
31093 msgstr "Ingen postar er lagra "
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "No city stored."
31099 msgstr "Ingen poststad lagra."
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "No claims notice defined. "
31104 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
31105
31106 #. SCRIPT
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31108 #, fuzzy
31109 msgid "No columns selected!"
31110 msgstr "Vald plassering"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "No comments have been approved."
31115 msgstr "Ingen postar er lagra"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "No comments to moderate."
31120 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
31121
31122 #. SCRIPT
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31124 #, fuzzy
31125 msgid "No cover image available"
31126 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31127
31128 #. For the first occurrence,
31129 #. SCRIPT
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31132 #, fuzzy
31133 msgid "No data available in table"
31134 msgstr "tilgjengeleg"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "No database named "
31139 msgstr "Ingen database nemnd "
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "No descriptions"
31144 msgstr "Beskrivingar"
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "No email is configured for your user."
31149 msgstr "Søket gav ingen treff"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31153 #, c-format
31154 msgid "No email stored."
31155 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
31156
31157 #. For the first occurrence,
31158 #. SCRIPT
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31161 #, fuzzy
31162 msgid "No entries to show"
31163 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "No fund"
31170 msgstr "Fann ingen logg"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "No fund found"
31175 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "No funds to display for this search criteria"
31180 msgstr "Skriv søkeord"
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "No group"
31185 msgstr "Ny gruppe"
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "No groups defined."
31190 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31196 #, c-format
31197 msgid "No holds allowed"
31198 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "No holds allowed:"
31203 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31207 #, c-format
31208 msgid "No holds found."
31209 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "No image: "
31215 msgstr "Ingen bilete: "
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "No images are currently available. "
31220 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
31221
31222 #. SCRIPT
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31224 #, fuzzy
31225 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31226 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
31227
31228 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "No item found with barcode %s"
31232 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31235 #, fuzzy, c-format
31236 msgid "No item matches this barcode"
31237 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31238
31239 #. SCRIPT
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31241 #, fuzzy
31242 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31243 msgstr "Vindauget er delt i to"
31244
31245 #. SCRIPT
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31247 msgid "No item was selected"
31248 msgstr "Ingen dokument vart valde"
31249
31250 #. SCRIPT
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31252 #, fuzzy
31253 msgid ""
31254 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31255 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
31256
31257 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "No item with barcode: %s"
31261 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "No items"
31266 msgstr "Ingen dokument"
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "No items are available"
31272 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31273
31274 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "No items for %s"
31278 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31283 #, c-format
31284 msgid "No items found."
31285 msgstr "Fann ingen eksemplar."
31286
31287 #. %1$s:  END 
31288 #. %2$s:  END 
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31290 #, c-format
31291 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31292 msgstr ""
31293
31294 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31295 #. %2$s:  BORERR 
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31297 #, c-format
31298 msgid ""
31299 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31300 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31301 "should be specified."
31302 msgstr ""
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31306 #, c-format
31307 msgid "No limit"
31308 msgstr "Inga grense"
31309
31310 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "No log found %s for "
31314 msgstr "Fann ingen logg "
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "No mappings have been defined for this set"
31319 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
31320
31321 #. SCRIPT
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31323 #, fuzzy
31324 msgid "No match"
31325 msgstr "Ny etikettkøyring"
31326
31327 #. SCRIPT
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31329 #, fuzzy
31330 msgid "No matches found"
31331 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31332
31333 #. For the first occurrence,
31334 #. SCRIPT
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31337 #, fuzzy
31338 msgid "No matching records found"
31339 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31340
31341 #. SCRIPT
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31343 #, fuzzy
31344 msgid "No matching reports found"
31345 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31348 #, fuzzy, c-format
31349 msgid "No missing issues found."
31350 msgstr "Manglande hefte:"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31353 #, c-format
31354 msgid "No more renewals possible"
31355 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "No news loaded"
31360 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "No notice"
31365 msgstr "Melding"
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid "No order selected"
31370 msgstr "Inga bestilling"
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "No orders yet"
31375 msgstr "Inga bestilling"
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31378 #, c-format
31379 msgid "No outstanding charges"
31380 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
31381
31382 #. SCRIPT
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31384 #, fuzzy
31385 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31386 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "No patron matched "
31391 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "No patron may put this book on hold."
31396 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31399 #, fuzzy, c-format
31400 msgid "No patron records have been actually removed"
31401 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "No patron records have been anonymized"
31406 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31409 #, c-format
31410 msgid "No patron records have been removed"
31411 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid "No patron with this name, please, try another"
31416 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31419 #, c-format
31420 msgid "No pending baskets"
31421 msgstr "Ingen ventande korger"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "No pending on-site checkout."
31426 msgstr "Ikkje lånt ut."
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31430 #, c-format
31431 msgid "No phone stored."
31432 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31435 #, c-format
31436 msgid "No physical items for this record"
31437 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "No plugins installed"
31442 msgstr "Ikkje tillate"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31445 #, c-format
31446 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31447 msgstr ""
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31450 #, c-format
31451 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31452 msgstr ""
31453
31454 #. A
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31459 #, fuzzy
31460 msgid "No popup"
31461 msgstr "Mest populære"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31464 #, c-format
31465 msgid "No printers defined."
31466 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
31467
31468 #. SCRIPT
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31470 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31471 msgstr ""
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid ""
31476 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31477 "your catalog."
31478 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31481 #, c-format
31482 msgid "No records have been staged."
31483 msgstr "Ingen postar er lagra"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "No records imported"
31488 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "No renewal before"
31494 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
31495
31496 #. SCRIPT
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31498 #, fuzzy
31499 msgid "No renewal before %s"
31500 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31503 #, c-format
31504 msgid "No results for your query"
31505 msgstr "Søket gav ingen treff"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31511 #, c-format
31512 msgid "No results found"
31513 msgstr "Ingen treff"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "No results found for "
31518 msgstr "Ingen treff "
31519
31520 #. %1$s:  result.melding 
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31522 #, c-format
31523 msgid ""
31524 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31525 msgstr ""
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "No results found."
31531 msgstr "Ingen treff"
31532
31533 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "No results match your search %sfor "
31537 msgstr "Ingen treff på søket "
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "No results match your search for "
31542 msgstr "Ingen treff på søket "
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "No results."
31547 msgstr "Resultat"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31550 #, fuzzy, c-format
31551 msgid ""
31552 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31553 "the samples supplied for English (en)"
31554 msgstr ""
31555 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31556 "testdata på engelsk."
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "No saved reports match your criteria. "
31561 msgstr "Ingen treff på søket "
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31564 #, c-format
31565 msgid "No statistics to report"
31566 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "No system preferences matched your search for "
31571 msgstr "Ingen treff på søket "
31572
31573 #. SCRIPT
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31575 #, fuzzy
31576 msgid "No temporary directory found."
31577 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "No transfers to receive"
31582 msgstr "Ingen overføringar å motta"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "No warnings."
31587 msgstr "Åtvaringar"
31588
31589 #. INPUT type=button
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31591 #, fuzzy
31592 msgid "No, I don't confirm"
31593 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31594
31595 #. INPUT type=submit
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31597 msgid "No, do not Delete"
31598 msgstr "Nei, ikkje slett"
31599
31600 #. INPUT type=submit
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31614 #, fuzzy
31615 msgid "No, do not delete"
31616 msgstr "Nei, ikkje slett"
31617
31618 #. INPUT type=submit
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31620 #, fuzzy
31621 msgid "No, do not delete!"
31622 msgstr "Nei, ikkje slett"
31623
31624 #. INPUT type=submit
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31626 #, fuzzy
31627 msgid "No, don't cancel"
31628 msgstr "Nei, ikkje slett"
31629
31630 #. INPUT type=submit
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31632 #, fuzzy
31633 msgid "No, don't check out (N)"
31634 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31635
31636 #. INPUT type=submit
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31638 #, fuzzy
31639 msgid "No, don't close (N)"
31640 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31641
31642 #. INPUT type=submit
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31645 #, fuzzy
31646 msgid "No, don't delete"
31647 msgstr "Nei, ikkje slett"
31648
31649 #. INPUT type=submit
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31651 #, fuzzy
31652 msgid "No, don't delete (N)"
31653 msgstr "Nei, ikkje slett"
31654
31655 #. INPUT type=submit
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31657 #, fuzzy
31658 msgid "No, don't renew (N)"
31659 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "No."
31667 msgstr "Nei"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "No. of items:"
31672 msgstr "Talet på eksemplar:"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31675 #, c-format
31676 msgid "No. of times checked out"
31677 msgstr "Talet på utlån"
31678
31679 #. INPUT type=button
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31681 #, fuzzy
31682 msgid "No: Save as new authority"
31683 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31684
31685 #. INPUT type=button
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31687 #, fuzzy
31688 msgid "No: Save as new record"
31689 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31692 #, c-format
31693 msgid "Non fiction"
31694 msgstr "Faglitteratur"
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31697 #, c-format
31698 msgid "Non-musical recording"
31699 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31732 #, c-format
31733 msgid "None"
31734 msgstr "Ingen"
31735
31736 #. SCRIPT
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31738 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31739 msgstr ""
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "None specified "
31746 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "Nonpublic note"
31751 msgstr "Privat merknad:"
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Nonpublic note:"
31757 msgstr "Privat merknad:"
31758
31759 #. %1$s:  internalnotes 
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Nonpublic note: %s"
31763 msgstr "Privat merknad:"
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
31766 #, c-format
31767 msgid "Normal"
31768 msgstr "Normal"
31769
31770 #. SCRIPT
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31772 #, fuzzy
31773 msgid "Normal day"
31774 msgstr "Normal"
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Normalization rule: "
31787 msgstr "Normaliseringsregel: "
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31792 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31797 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
31798
31799 #. SCRIPT
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31801 msgid "Northern"
31802 msgstr "Nordleg"
31803
31804 #. %1$s:  END 
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "Not Installed %s"
31808 msgstr "Ikkje tillate"
31809
31810 #. INPUT type=submit
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
31812 #, fuzzy
31813 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31814 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31817 #, c-format
31818 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid ""
31824 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31825 "'ignored'). "
31826 msgstr ""
31827 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31828 "«ignorert»). "
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Not allowed to delete own account"
31833 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
31834
31835 #. SCRIPT
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31837 msgid "Not allowed: overdue"
31838 msgstr ""
31839
31840 #. SCRIPT
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31842 #, fuzzy
31843 msgid "Not allowed: patron restricted"
31844 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid "Not available"
31852 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "Not checked out since: "
31857 msgstr "Ikkje lånt ut "
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
31860 #, c-format
31861 msgid "Not checked out."
31862 msgstr "Ikkje lånt ut."
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
31869 #, c-format
31870 msgid "Not for loan"
31871 msgstr "Ikkje til utlån"
31872
31873 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31874 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31875 #. %3$s:  ELSE 
31876 #. %4$s:  END 
31877 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31878 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31879 #. %7$s:  ELSE 
31880 #. %8$s:  END 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
31882 #, c-format
31883 msgid ""
31884 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31885 "%s %s being available for loan %s "
31886 msgstr ""
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Not for loan: "
31891 msgstr "Ikkje til utlån "
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Not published"
31896 msgstr "Publiseringsdato"
31897
31898 #. SCRIPT
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31900 #, fuzzy
31901 msgid "Not renewable"
31902 msgstr "Forfalne lån totalt"
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31908 #, c-format
31909 msgid "Note"
31910 msgstr "Merknad"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31913 #, c-format
31914 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31915 msgstr ""
31916 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31917 "oppgjeve."
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31921 #, c-format
31922 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31923 msgstr ""
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "Note about the accompanying materials: "
31929 msgstr "other form of textual material "
31930
31931 #. SCRIPT
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31933 #, fuzzy
31934 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31935 msgstr "other form of textual material "
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "Note for OPAC"
31940 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Note for staff"
31945 msgstr "Ikkje til utlån "
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31950 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Note that if the system preference "
31955 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "Note:"
31962 msgstr "Merk:"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Note: "
31969 msgstr "Merk: "
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31972 #, c-format
31973 msgid ""
31974 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31975 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31976 "or slow your system down."
31977 msgstr ""
31978 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31979 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31980 "til forseinkingar i systemet."
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
31983 #, c-format
31984 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
31985 msgstr ""
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
31988 #, c-format
31989 msgid ""
31990 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
31991 "temporary."
31992 msgstr ""
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
31995 #, c-format
31996 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
31997 msgstr ""
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32000 #, c-format
32001 msgid ""
32002 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32003 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32004 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32005 "the bibliographic record"
32006 msgstr ""
32007 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
32008 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
32009 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32012 #, c-format
32013 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32014 msgstr ""
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32032 #, c-format
32033 msgid "Notes"
32034 msgstr "Merknader"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "Notes "
32040 msgstr "Merknader "
32041
32042 #. For the first occurrence,
32043 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Notes : %s "
32048 msgstr "Merknader:"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32051 #, c-format
32052 msgid "Notes/Comments"
32053 msgstr "Merknader/kommentarar"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32067 #, c-format
32068 msgid "Notes:"
32069 msgstr "Merknader:"
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Notes: "
32080 msgstr "Merknader: "
32081
32082 #. For the first occurrence,
32083 #. %1$s:  reservenotes 
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Notes: %s"
32088 msgstr "Merknader:"
32089
32090 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32091 #. %2$s:  END 
32092 #. %3$s:  END 
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Notes: %s%s %s "
32096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "Nothing found."
32102 msgstr "Fann ingenting"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Nothing found. "
32107 msgstr "Fann ingenting "
32108
32109 #. For the first occurrence,
32110 #. SCRIPT
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32113 #, fuzzy
32114 msgid "Nothing is selected."
32115 msgstr "Vald plassering"
32116
32117 #. SCRIPT
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32119 #, fuzzy
32120 msgid "Nothing to save"
32121 msgstr "Fann ingenting"
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Notice"
32128 msgstr "Melding"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32132 #, c-format
32133 msgid "Notices"
32134 msgstr "Meldingar"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32137 #, c-format
32138 msgid "Notices &amp; Slips"
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32143 #, c-format
32144 msgid "Notices &amp; slips"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Notices and Slips"
32150 msgstr "Poststader"
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Notification Date"
32155 msgstr "Utgjevingsdato"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32159 #, c-format
32160 msgid "Notified by"
32161 msgstr "Varsla av"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32166 #, c-format
32167 msgid "Notify id"
32168 msgstr "Id-varsel"
32169
32170 #. SCRIPT
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32172 #, fuzzy
32173 msgid "Nov"
32174 msgstr "Nei"
32175
32176 #. For the first occurrence,
32177 #. SCRIPT
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32180 #, c-format
32181 msgid "November"
32182 msgstr "November"
32183
32184 #. SCRIPT
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32186 #, fuzzy
32187 msgid "Now"
32188 msgstr "Nei"
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32191 #, c-format
32192 msgid ""
32193 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32194 "default data."
32195 msgstr ""
32196 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
32197 "standarddata."
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32200 #, c-format
32201 msgid "Num/Patrons"
32202 msgstr "Nr./Lånarar"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32210 #, c-format
32211 msgid "Number"
32212 msgstr "Nummer"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "Number "
32218 msgstr "Nummer "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "Number of baskets"
32224 msgstr "Tal på hefte:"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Number of checkouts"
32229 msgstr "Tal på veker:"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Number of columns:"
32235 msgstr "Tal på kolonner:"
32236
32237 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32239 #, c-format
32240 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32241 msgstr ""
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32246 msgstr "Tal på hefte:"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Number of issues to display to staff:"
32251 msgstr "Tal på hefte:"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32254 #, fuzzy, c-format
32255 msgid "Number of issues to display to staff: "
32256 msgstr "Tal på hefte: "
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32259 #, fuzzy, c-format
32260 msgid "Number of issues to display to the public: "
32261 msgstr "Tal på hefte: "
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Number of issues:"
32266 msgstr "Tal på hefte:"
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32269 #, c-format
32270 msgid "Number of items added"
32271 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32274 #, c-format
32275 msgid "Number of items deleted"
32276 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Number of items displayed"
32281 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32284 #, c-format
32285 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32286 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Number of items replaced"
32291 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Number of items to add : "
32296 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "Number of months:"
32301 msgstr "Tal på månader:"
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Number of months: "
32306 msgstr "Tal på månader: "
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32309 #, c-format
32310 msgid "Number of num:"
32311 msgstr "Tal på nummer:"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "Number of pages"
32316 msgstr "Tal på hefte:"
32317
32318 #. %1$s:  LinesRead 
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32322 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32325 #, c-format
32326 msgid "Number of records added"
32327 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32330 #, c-format
32331 msgid "Number of records changed back"
32332 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32335 #, c-format
32336 msgid "Number of records deleted"
32337 msgstr "Tal på sletta postar"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32341 #, c-format
32342 msgid "Number of records ignored"
32343 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32346 #, c-format
32347 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32348 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32351 #, c-format
32352 msgid "Number of records updated"
32353 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Number of renewals"
32358 msgstr "Tal på rader:"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Number of rows:"
32364 msgstr "Tal på rader:"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Number of students:"
32369 msgstr "Tal på hefte:"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Number of weeks:"
32374 msgstr "Tal på veker:"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Number of weeks: "
32379 msgstr "Tal på veker: "
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32382 #, c-format
32383 msgid "Number pattern:"
32384 msgstr "Nummereringsmønster:"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Number patterns"
32389 msgstr "Nummereringsmønster:"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32392 #, c-format
32393 msgid "Numbered"
32394 msgstr "Nummerert"
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32397 #, c-format
32398 msgid "Numbering calculation"
32399 msgstr "Nummerkalkulering"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Numbering formula"
32404 msgstr "Nummereringsformular:"
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32409 #, c-format
32410 msgid "Numbering formula:"
32411 msgstr "Nummereringsformular:"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32414 #, c-format
32415 msgid "Numbering pattern"
32416 msgstr "Nummereringsmønster"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32419 #, c-format
32420 msgid "Numbering pattern:"
32421 msgstr "Nummereringsmønster:"
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Numbering patterns"
32426 msgstr "Nummereringsmønster"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32429 #, c-format
32430 msgid "Nuño López Ansótegui"
32431 msgstr ""
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "OAI set mappings"
32436 msgstr "Legg til"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "OAI sets"
32441 msgstr "Legg til"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "OAI sets configuration"
32449 msgstr "Skrivaroppsett"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "OD/Checkouts"
32454 msgstr "Utlån"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32458 #, c-format
32459 msgid "OFF"
32460 msgstr "AV"
32461
32462 #. INPUT type=submit name=submit
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32514 #, c-format
32515 msgid "OK"
32516 msgstr "OK"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32520 #, c-format
32521 msgid "ON"
32522 msgstr "PÅ"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32527 #, c-format
32528 msgid "OPAC"
32529 msgstr "Publikumskatalog"
32530
32531 #. For the first occurrence,
32532 #. %1$s:  lang_lis.language 
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32537 #, c-format
32538 msgid "OPAC (%s)"
32539 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "OPAC Info: "
32544 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "OPAC and Koha news"
32549 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "OPAC info: "
32554 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32558 #, c-format
32559 msgid "OPAC note"
32560 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32563 #, c-format
32564 msgid "OPAC note:"
32565 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid "OPAC view:"
32570 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "OPAC/Staff login"
32575 msgstr "Brukarnamn:"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32578 #, c-format
32579 msgid "OPACBaseURL"
32580 msgstr ""
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid ""
32585 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32586 "sponsorship)"
32587 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
32588
32589 #. INPUT type=button
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32597 #, c-format
32598 msgid "OR"
32599 msgstr "ELLER"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32602 #, c-format
32603 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32604 msgstr ""
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid "OR:"
32609 msgstr "ELLER"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32612 #, c-format
32613 msgid ""
32614 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32615 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32616 msgstr ""
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "OS version ('uname -a'): "
32621 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32624 #, c-format
32625 msgid "OVER THE LIMIT"
32626 msgstr ""
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32629 #, c-format
32630 msgid "Object"
32631 msgstr "Objekt"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "Object: "
32636 msgstr "Objekt "
32637
32638 #. SCRIPT
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32640 #, fuzzy
32641 msgid "Oct"
32642 msgstr "Objekt"
32643
32644 #. For the first occurrence,
32645 #. SCRIPT
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "October"
32650 msgstr "Oktober"
32651
32652 #. For the first occurrence,
32653 #. %1$s:  ELSE 
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Off %s "
32658 msgstr "av: %s "
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32661 #, c-format
32662 msgid ""
32663 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32664 "transactions, but patron and item information will not be available."
32665 msgstr ""
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "Offline circulation"
32674 msgstr "Utlån"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "Offline circulation file upload"
32679 msgstr "Utlånsrapportar"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Offset:"
32685 msgstr "Offset:"
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "Offset: "
32698 msgstr "Offset: "
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32701 #, c-format
32702 msgid "Olivier Crouzet"
32703 msgstr ""
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32706 #, c-format
32707 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32708 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "On"
32713 msgstr "Dato: %s "
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "On "
32719 msgstr "Dato: %s "
32720
32721 #. SCRIPT
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32723 #, fuzzy
32724 msgid "On hold"
32725 msgstr "Reservert"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "On hold for"
32730 msgstr "Reservert"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "On shelf holds allowed"
32736 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "On title "
32741 msgstr "Etter tittel "
32742
32743 #. For the first occurrence,
32744 #. SCRIPT
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "On-site checkout"
32749 msgstr "Ikkje lånt ut."
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "On-site checkouts"
32754 msgstr "Totalt utlån:"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32757 #, c-format
32758 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32759 msgstr ""
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "On:"
32764 msgstr "Dato: %s"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "One borrowernumber per line."
32769 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "One number per line."
32774 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
32775
32776 #. SCRIPT
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32778 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32779 msgstr ""
32780
32781 #. SCRIPT
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32783 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32784 msgstr ""
32785
32786 #. SCRIPT
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32788 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32789 msgstr ""
32790
32791 #. SCRIPT
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32793 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32794 msgstr ""
32795
32796 #. A
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32798 msgid "Online Public Access Catalog"
32799 msgstr "Publikumskatalog"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Online help"
32804 msgstr "Hjelp"
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "Online resources:"
32809 msgstr "Elektroniske ressursar:"
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32812 #, c-format
32813 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32814 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "Only Item:"
32819 msgstr "Eksemplar:"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32822 #, c-format
32823 msgid "Only KPZ file format is supported."
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32827 #, c-format
32828 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32829 msgstr ""
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
32832 #, c-format
32833 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32834 msgstr ""
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32837 #, c-format
32838 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32839 msgstr ""
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Only item "
32844 msgstr "Alle eksemplartypar "
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32847 #, c-format
32848 msgid "Only items currently available"
32849 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32854 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
32857 #, c-format
32858 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32859 msgstr ""
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32862 #, c-format
32863 msgid ""
32864 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32865 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32866 "results"
32867 msgstr ""
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32872 #, c-format
32873 msgid "Open"
32874 msgstr "Open"
32875
32876 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32878 #, fuzzy, c-format
32879 msgid "Open (%s)"
32880 msgstr "Opna: %s"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
32883 #, c-format
32884 msgid "Open Document Spreadsheet"
32885 msgstr ""
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32893 #, c-format
32894 msgid "Open in new window"
32895 msgstr ""
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "Open on:"
32900 msgstr "Opna: %s"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "Open."
32905 msgstr "Open"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
32908 #, c-format
32909 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32910 msgstr ""
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
32913 #, c-format
32914 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32915 msgstr ""
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
32918 #, fuzzy, c-format
32919 msgid "Opened on:"
32920 msgstr "Opna: %s"
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32923 #, fuzzy, c-format
32924 msgid "Operations"
32925 msgstr "Innstillingar"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Operator"
32930 msgstr "Ny kategori"
32931
32932 #. TH
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32934 #, fuzzy
32935 msgid "Optional module missing"
32936 msgstr "verdi manglar"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Options"
32945 msgstr "Innstillingar"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid "Or enter a list of record numbers"
32951 msgstr "Lånarnummer:"
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32956 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32959 #, c-format
32960 msgid "Or scan items one by one"
32961 msgstr ""
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Or use a patron list"
32966 msgstr "Dublettpost"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
32977 #, c-format
32978 msgid "Order"
32979 msgstr "Bestilling"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Order "
32987 msgstr "Bestilling "
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32990 #, c-format
32991 msgid "Order cost"
32992 msgstr "Bestillingssum"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Order cost search"
32997 msgstr "Søk i bestillingar"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "Order date"
33002 msgstr "Bestillingsdato:"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33006 #, c-format
33007 msgid "Order date:"
33008 msgstr "Bestillingsdato:"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "Order from external source"
33014 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Order line"
33020 msgstr "Bestilling"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Order line (parent)"
33025 msgstr "Bestilling"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Order line :"
33030 msgstr "Bestilling"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Order line search"
33035 msgstr "Søk i bestillingar"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Order line:"
33040 msgstr "Bestilling"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Order number"
33045 msgstr "Lånarnummer"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Order status: "
33050 msgstr "Forfallsstatus"
33051
33052 #. A
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33055 msgid "Order this one"
33056 msgstr "Bestill denne"
33057
33058 #. SCRIPT
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33060 #, fuzzy
33061 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33062 msgstr "Neste tilgjengelege"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Ordered"
33070 msgstr "Bestilling"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Ordered amount"
33076 msgstr "Bestillingssum"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33080 #, c-format
33081 msgid "Ordering information"
33082 msgstr "Bestillingsinformasjon"
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Ordernumber"
33087 msgstr "Lånarnummer"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Orders"
33092 msgstr "Bestilling"
33093
33094 #. %1$s:  booksellerfromname 
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Orders for %s"
33098 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Orders from: "
33103 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33107 #, fuzzy, c-format
33108 msgid "Orders search"
33109 msgstr "Søk i bestillingar"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Orders with uncertain prices"
33114 msgstr "Bestillingspris"
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33119 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Organization"
33125 msgstr "Organisasjon"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Organization #:"
33130 msgstr "Organisasjon"
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "Organization email: "
33136 msgstr "Organisasjon, e-post: "
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Organization name: "
33141 msgstr "Organisasjon, namn "
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Organization phone: "
33147 msgstr "Organisasjon, telefon: "
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Organize by: "
33152 msgstr "Sorter etter: "
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Original"
33157 msgstr "Original"
33158
33159 #. A
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33161 #, fuzzy
33162 msgid "Original order line"
33163 msgstr "Bestilling"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33167 #, c-format
33168 msgid "Other"
33169 msgstr "Anna"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Other action"
33174 msgstr "Andre val:"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Other course reserves"
33179 msgstr "Autre orchestre"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33182 #, c-format
33183 msgid "Other data"
33184 msgstr "Andre data"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "Other holdings"
33189 msgstr "Legg til bestand"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Other holdings:"
33194 msgstr "Legg til bestand"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid "Other librarians"
33199 msgstr "Bibliotekar"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Other name"
33204 msgstr "Andre namn: "
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Other names"
33209 msgstr "Andre namn: "
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Other options (choose one)"
33214 msgstr "Andre val:"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Other phone"
33220 msgstr "Andre namn: "
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Other phone: "
33228 msgstr "Andre namn: "
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33231 #, c-format
33232 msgid "Others..."
33233 msgstr "Andre …"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33246 #, c-format
33247 msgid "Output"
33248 msgstr "Utdata"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Output format"
33253 msgstr "Utdata-format"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Output format "
33258 msgstr "Utdata-format "
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "Output format:"
33263 msgstr "Utdata-format:"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33266 #, c-format
33267 msgid "Output to a file named: "
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Output:"
33273 msgstr "Utdata"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33277 #, c-format
33278 msgid "Outstanding"
33279 msgstr "Uteståande"
33280
33281 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33282 #. %2$s:  chargesamount 
33283 #. %3$s:  END 
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33285 #, c-format
33286 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33287 msgstr ""
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Overdue"
33292 msgstr "Forfalt!"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33298 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Overdue notice required: "
33303 msgstr "Krev forfallsmelding: "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33307 #, c-format
33308 msgid "Overdue notice/status triggers"
33309 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "Overdue report"
33314 msgstr "Lagra rapportar"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33318 #, c-format
33319 msgid "Overdue status"
33320 msgstr "Forfallsstatus"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33324 #, c-format
33325 msgid "Overdues"
33326 msgstr "Forfalte"
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33329 #, fuzzy, c-format
33330 msgid "Overdues with fines"
33331 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33334 #, c-format
33335 msgid "Overdues:"
33336 msgstr "Forfalte:"
33337
33338 #. INPUT type=submit
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33342 #, fuzzy
33343 msgid "Override and renew"
33344 msgstr "Forfalt! "
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid "Override blocked renewals"
33349 msgstr "Forfalt! "
33350
33351 #. INPUT type=submit
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33354 msgid "Override limit and renew"
33355 msgstr ""
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33358 #, c-format
33359 msgid "Override renewal limit:"
33360 msgstr ""
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33363 #, c-format
33364 msgid "Override restriction temporarily"
33365 msgstr ""
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33368 #, c-format
33369 msgid "Overwrite the existing one with this"
33370 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33375 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Owner"
33382 msgstr "Eigar:"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Owner: "
33390 msgstr "Eigar: "
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33393 #, c-format
33394 msgid "PICAMARC"
33395 msgstr "PICAMARC"
33396
33397 #. SCRIPT
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33399 msgid "PM"
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33403 #, c-format
33404 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33405 msgstr ""
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33408 #, c-format
33409 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33410 msgstr ""
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33413 #, c-format
33414 msgid "Pablo Bianchi"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33418 #, c-format
33419 msgid "Packaging manager:"
33420 msgstr ""
33421
33422 #. For the first occurrence,
33423 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33424 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33427 #, c-format
33428 msgid "Page %s %s "
33429 msgstr ""
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Page height:"
33435 msgstr "Sidehøgd:"
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Page side: "
33440 msgstr "Sidebreidd: "
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Page width:"
33446 msgstr "Sidebreidd:"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33449 #, c-format
33450 msgid "Paid for (unused)"
33451 msgstr ""
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33454 #, c-format
33455 msgid "Paid for?:"
33456 msgstr "Betalt?:"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "Paper bin"
33461 msgstr "Papirkorg:"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "Paper bin:"
33469 msgstr "Papirkorg:"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Partially received"
33475 msgstr "Motta periodikum"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33478 #, c-format
33479 msgid "Pasi Kallinen"
33480 msgstr ""
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33484 #, c-format
33485 msgid "Password"
33486 msgstr "Passord"
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33489 #, c-format
33490 msgid "Password Updated"
33491 msgstr "Passordet er oppdatert"
33492
33493 #. For the first occurrence,
33494 #. SCRIPT
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33497 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33498 msgstr ""
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Password is too short"
33503 msgstr "Passordet er for kort."
33504
33505 #. %1$s:  minPasswordLength 
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33507 #, c-format
33508 msgid "Password must be at least %s characters long."
33509 msgstr ""
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33514 #, c-format
33515 msgid "Password:"
33516 msgstr "Passord"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "Password: "
33522 msgstr "Passord "
33523
33524 #. For the first occurrence,
33525 #. SCRIPT
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Passwords do not match"
33530 msgstr "Passordet er for kort."
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Passwords do not match."
33535 msgstr "Passordet er for kort."
33536
33537 #. SCRIPT
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33539 msgid "Passwords will be displayed as text"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33545 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33548 #, c-format
33549 msgid "Patent document"
33550 msgstr "Patentdokument"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33565 #, c-format
33566 msgid "Patron"
33567 msgstr "Lånar"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "Patron #:"
33572 msgstr "Lånar:"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid "Patron account flags"
33577 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33580 #, c-format
33581 msgid "Patron activity"
33582 msgstr "Lånaraktivitet"
33583
33584 #. SCRIPT
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33586 msgid "Patron attribute type code missing"
33587 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33591 #, fuzzy, c-format
33592 msgid "Patron attribute type code: "
33593 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33599 #, c-format
33600 msgid "Patron attribute types"
33601 msgstr "Typar lånareigenskapar"
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Patron attributes"
33607 msgstr "Typar lånareigenskapar"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "Patron attributes: "
33612 msgstr "Typar lånareigenskapar"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Patron card creator"
33624 msgstr "Lånarar og utlån"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Patron card creator home"
33629 msgstr "Lånarar og utlån"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Patron card templates"
33634 msgstr "Lånarkortkøyringar"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33640 #, c-format
33641 msgid "Patron categories"
33642 msgstr "Lånarkategoriar"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33653 #, c-format
33654 msgid "Patron category"
33655 msgstr "Lånarkategori"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Patron category administration"
33660 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33663 #, c-format
33664 msgid "Patron category:"
33665 msgstr "Lånarkategori:"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Patron category: "
33672 msgstr "Lånarkategori: "
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Patron details"
33677 msgstr "Detaljar"
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33682 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
33683
33684 #. SCRIPT
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33686 #, fuzzy
33687 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33688 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33691 #, c-format
33692 msgid "Patron flags:"
33693 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Patron has "
33699 msgstr "Lånaren har "
33700
33701 #. %1$s:  charges 
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33703 #, c-format
33704 msgid "Patron has %s in fines."
33705 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
33706
33707 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33709 #, c-format
33710 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33711 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33712
33713 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33714 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33715 #. %3$s:  END 
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33719 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33720
33721 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33722 #. %2$s:  creditsamount 
33723 #. %3$s:  END 
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33727 msgstr "Lånaren har kreditt "
33728
33729 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid "Patron has a restriction until %s."
33733 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33734
33735 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33736 #. %2$s:  END 
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid ""
33740 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33741 "anyway? %s "
33742 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33747 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33752 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33753
33754 #. SCRIPT
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33756 #, fuzzy
33757 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33758 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33761 #, c-format
33762 msgid "Patron has nothing checked out."
33763 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33767 #, c-format
33768 msgid "Patron has nothing on hold."
33769 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
33770
33771 #. %1$s:  fines 
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33775 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
33776
33777 #. SCRIPT
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33779 #, fuzzy
33780 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33781 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
33782
33783 #. INPUT type=text
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33785 #, fuzzy
33786 msgid "Patron holds"
33787 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Patron image failed to upload"
33792 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33797 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33802 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
33803
33804 #. For the first occurrence,
33805 #. SCRIPT
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "Patron is RESTRICTED"
33812 msgstr "Reservert eksemplar"
33813
33814 #. A
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
33816 #, fuzzy
33817 msgid "Patron is an adult"
33818 msgstr "Mottakarliste"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
33822 #, fuzzy, c-format
33823 msgid "Patron is currently unrestricted."
33824 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Patron is restricted"
33830 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Patron list: "
33835 msgstr "Statusindikator for lånar: "
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Patron lists"
33844 msgstr "Lånarstatus"
33845
33846 #. OPTGROUP
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
33848 #, fuzzy
33849 msgid "Patron lists:"
33850 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "Patron messaging preferences"
33856 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Patron name"
33861 msgstr "Lånarnamn"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Patron not found"
33866 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33867
33868 #. SCRIPT
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33870 #, fuzzy
33871 msgid "Patron not found."
33872 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
33875 #, c-format
33876 msgid "Patron not found:"
33877 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Patron notification:"
33882 msgstr "Melding til lånar:"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Patron notification: "
33888 msgstr "Melding til lånar: "
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33891 #, c-format
33892 msgid "Patron records were last synced on: "
33893 msgstr ""
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Patron restrictions"
33898 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Patron search: "
33903 msgstr "Søk etter lånar "
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
33906 #, c-format
33907 msgid "Patron selection"
33908 msgstr "Lånarutval"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Patron sort 1"
33914 msgstr "Lånar sort1"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Patron sort 2"
33920 msgstr "Lånar sort2"
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33923 #, c-format
33924 msgid "Patron status"
33925 msgstr "Lånarstatus"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33928 #, c-format
33929 msgid "Patron types and categories"
33930 msgstr "Lånarkategoriar"
33931
33932 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33936 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33939 #, c-format
33940 msgid ""
33941 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33942 "the local record was kept."
33943 msgstr ""
33944
33945 #. For the first occurrence,
33946 #. %1$s:  expiry 
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33949 #, c-format
33950 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33951 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33952
33953 #. For the first occurrence,
33954 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33955 #. %2$s:  userdebarreddate 
33956 #. %3$s:  END 
33957 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33962 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33965 #, c-format
33966 msgid "Patron's address in doubt"
33967 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33973 #, c-format
33974 msgid "Patron's address is in doubt"
33975 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33976
33977 #. SCRIPT
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33979 #, fuzzy
33980 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33981 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33984 #, c-format
33985 msgid "Patron's address is in doubt."
33986 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33987
33988 #. %1$s:  age_low 
33989 #. %2$s:  age_high 
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33993 msgstr ""
33994 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33995 "aldersgrupper er %s."
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33998 #, c-format
33999 msgid "Patron's card has been reported lost."
34000 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
34001
34002 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34003 #. %2$s:  expiry 
34004 #. %3$s:  END 
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34008 msgstr ""
34009 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
34010 "<a2>Endre detaljar</a> "
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34013 #, c-format
34014 msgid "Patron's card is expired"
34015 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34016
34017 #. SCRIPT
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34019 #, fuzzy
34020 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34021 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34026 #, c-format
34027 msgid "Patron's card is lost"
34028 msgstr "Lånarkortet er tapt"
34029
34030 #. %1$s:  expiry 
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34034 msgstr ""
34035 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
34036 "<a2>Endre detaljar</a> "
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34039 #, c-format
34040 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34041 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34044 #, c-format
34045 msgid "Patron:"
34046 msgstr "Lånar:"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Patron: "
34051 msgstr "Lånar: "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34081 #, c-format
34082 msgid "Patrons"
34083 msgstr "Lånarar"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34089 #, fuzzy, c-format
34090 msgid "Patrons and circulation"
34091 msgstr "Lånarar og utlån"
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34094 #, fuzzy, c-format
34095 msgid "Patrons found for: "
34096 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34099 #, c-format
34100 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34101 msgstr ""
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "Patrons in list"
34106 msgstr "Mottakarliste"
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "Patrons requesting modifications"
34112 msgstr "Melding til lånar:"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34117 #, c-format
34118 msgid "Patrons statistics"
34119 msgstr "Lånarstatistikk"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Patrons tables"
34124 msgstr "Lånardetaljar"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34127 #, fuzzy, c-format
34128 msgid "Patrons to be added"
34129 msgstr "Skrivar er lagt til"
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34133 #, c-format
34134 msgid "Patrons who haven't checked out"
34135 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Patrons with holds"
34140 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Patrons with no checkouts"
34146 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34153 #, c-format
34154 msgid "Patrons with the most checkouts"
34155 msgstr "Lånarar med flest lån"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Pattern name:"
34160 msgstr "Lånarnamn"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34163 #, c-format
34164 msgid "Paul Poulain"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid ""
34170 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34171 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34172 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34175 #, c-format
34176 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34177 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
34178
34179 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34181 #, fuzzy
34182 msgid "Pay"
34183 msgstr "Dag"
34184
34185 #. INPUT type=submit name=paycollect
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34187 #, fuzzy
34188 msgid "Pay amount"
34189 msgstr "Sum"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34192 #, c-format
34193 msgid "Pay an amount toward all fines"
34194 msgstr ""
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34199 msgstr "Relaterte titlar"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "Pay an individual fine"
34204 msgstr "b- Enkeltbiografi"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Pay fine"
34209 msgstr "Betal gebyr"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34217 #, c-format
34218 msgid "Pay fines"
34219 msgstr "Betal gebyr"
34220
34221 #. %1$s:  borrower.firstname 
34222 #. %2$s:  borrower.surname 
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "Pay fines for %s %s"
34226 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
34227
34228 #. INPUT type=submit name=payselected
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34230 #, fuzzy
34231 msgid "Pay selected"
34232 msgstr "Felt sletta"
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Payment amount"
34237 msgstr "Sum"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "Payment note"
34242 msgstr "Type betaling"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Payment type"
34247 msgstr "Type betaling"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34250 #, c-format
34251 msgid "Payments"
34252 msgstr "Betalingar"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34255 #, c-format
34256 msgid "Peggy Thrasher"
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Pending"
34269 msgstr "Ventande"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34272 #, fuzzy, c-format
34273 msgid "Pending discharge requests"
34274 msgstr "Ventande forslag"
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Pending offline circulation actions"
34280 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Pending on-site checkouts"
34286 msgstr "Totalt utlån:"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Pending order"
34291 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Pending orders"
34296 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34299 #, c-format
34300 msgid "Pending suggestions"
34301 msgstr "Ventande forslag"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Pending tags"
34306 msgstr "Ventande"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34309 #, c-format
34310 msgid "Perform a new search"
34311 msgstr "Utfør nytt søk"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Perform batch deletion of items"
34316 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34319 #, c-format
34320 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34321 msgstr ""
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Perform batch modification of items"
34326 msgstr "Lånardetaljar"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Perform batch modification of patrons"
34331 msgstr "Lånardetaljar"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34334 #, c-format
34335 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34336 msgstr ""
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34342 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34345 #, c-format
34346 msgid ""
34347 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34348 "the AutoSelfCheckID"
34349 msgstr ""
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Period"
34354 msgstr "Periode"
34355
34356 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34357 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34358 #. %3$s:  END 
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34360 #, c-format
34361 msgid "Period allocated %s%s%s "
34362 msgstr ""
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Periodicity"
34367 msgstr "Periode"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "Perl @INC: "
34372 msgstr "Perl @INC: "
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Perl interpreter: "
34377 msgstr "Perl-tolkar: "
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34381 #, c-format
34382 msgid "Perl modules"
34383 msgstr "Perl-modular"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Perl version: "
34388 msgstr "Perl-versjon: "
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Permanent library"
34393 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Permanent shelving location"
34398 msgstr "Hylleplassering"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34403 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34406 #, c-format
34407 msgid "Permanently delete these patrons"
34408 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Permissions: "
34413 msgstr "Oppgje rettar "
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34416 #, c-format
34417 msgid "Peter Crellan Kelly"
34418 msgstr ""
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34421 #, c-format
34422 msgid "Peter Lorimer"
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34426 #, c-format
34427 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34428 msgstr ""
34429
34430 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34431 #. %2$s:  END 
34432 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Ph: %s%s %s "
34436 msgstr "Tlf: %s "
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34439 #, c-format
34440 msgid "Philippe Jaillon"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Phone"
34447 msgstr "Telefon:"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "Phone number"
34455 msgstr "Kontotype"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34458 #, c-format
34459 msgid "Phone:"
34460 msgstr "Telefon:"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34470 #, fuzzy, c-format
34471 msgid "Phone: "
34472 msgstr "Telefon: "
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Physical address: "
34478 msgstr "Fysisk adresse: "
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34481 #, c-format
34482 msgid "Physical details:"
34483 msgstr "Fysisk beskriving:"
34484
34485 #. INPUT type=submit name=pick
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34487 #, fuzzy
34488 msgid "Pick"
34489 msgstr "Pris"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Pickup at"
34495 msgstr "Hent ved:"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "Pickup at:"
34500 msgstr "Hent ved:"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Pickup library"
34506 msgstr "Hentebibliotek"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34509 #, c-format
34510 msgid "Pickup library is different"
34511 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34514 #, c-format
34515 msgid "Pierrick Le Gall"
34516 msgstr ""
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34519 #, c-format
34520 msgid "Piotr Kowalski"
34521 msgstr ""
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34524 #, c-format
34525 msgid "Piotr Wejman"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34537 #, c-format
34538 msgid "Pipe (|)"
34539 msgstr ""
34540
34541 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
34542 #. %2$s:  title |html 
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Place a hold on %s%s"
34546 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Place a hold on a specific item"
34551 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Place a hold on the next available item "
34556 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34559 #, c-format
34560 msgid "Place and modify holds for patrons"
34561 msgstr ""
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "Place hold"
34581 msgstr "Reserver"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "Place hold "
34586 msgstr "Reserver "
34587
34588 #. For the first occurrence,
34589 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34590 #. %2$s:  holdfor_surname 
34591 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34598 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
34599
34600 #. SCRIPT
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34602 #, fuzzy
34603 msgid "Place hold on this item?"
34604 msgstr "på dette dokumentet"
34605
34606 #. SCRIPT
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34608 #, fuzzy
34609 msgid "Place hold?"
34610 msgstr "Reserver"
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "Place holds for patrons"
34615 msgstr "Søk etter lånarar"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Place of publication"
34620 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34624 #, c-format
34625 msgid "Placed on"
34626 msgstr "Bestilt"
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Places"
34631 msgstr "Bestilt"
34632
34633 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Plan by %s"
34637 msgstr "alle bibliotekeiningar"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Plan by item types"
34642 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "Plan by libraries"
34647 msgstr "Alle bibliotek"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Plan by months"
34652 msgstr "alle bibliotekeiningar"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34655 #, c-format
34656 msgid "Planned date"
34657 msgstr "Planlagt dato"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34661 #, c-format
34662 msgid "Planning"
34663 msgstr "Planlegging"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Planning "
34668 msgstr "Planlegging "
34669
34670 #. %1$s:  budget_period_description 
34671 #. %2$s:  authcat 
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "Planning for %s by %s"
34675 msgstr "Faktura frå %s til %s"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Play media"
34680 msgstr "multimedia"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Please "
34687 msgstr "Vel: "
34688
34689 #. SCRIPT
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34691 #, fuzzy
34692 msgid "Please %supload%s one."
34693 msgstr "Slett den/dei valde "
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34698 msgstr "abonnementsinformasjon"
34699
34700 #. SCRIPT
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34702 msgid ""
34703 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34704 "search."
34705 msgstr ""
34706
34707 #. SCRIPT
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34709 msgid "Please cancel the previous hold first"
34710 msgstr ""
34711
34712 #. SCRIPT
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34714 #, fuzzy
34715 msgid "Please check at least one action"
34716 msgstr "Lag ein"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34719 #, c-format
34720 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34721 msgstr ""
34722
34723 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34724 #. %2$s:  ELSE 
34725 #. %3$s:  END 
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid ""
34729 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34730 "less than 30 days. %s %s "
34731 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34734 #, c-format
34735 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34736 msgstr ""
34737
34738 #. SCRIPT
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34740 #, fuzzy
34741 msgid "Please choose a file to upload"
34742 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34745 #, c-format
34746 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Please choose a vendor."
34752 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34753
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34756 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34757 msgstr ""
34758
34759 #. SCRIPT
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34761 #, fuzzy
34762 msgid "Please choose at least one external target"
34763 msgstr "Lag ein"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34766 #, c-format
34767 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34768 msgstr ""
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34771 #, c-format
34772 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34773 msgstr ""
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34777 #, c-format
34778 msgid ""
34779 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34780 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Please click 'Next' to continue "
34786 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34791 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
34792
34793 #. SCRIPT
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34795 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34796 msgstr ""
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
34799 #, c-format
34800 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34801 msgstr ""
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Please confirm checkout"
34806 msgstr "Stadfest utlånet"
34807
34808 #. SCRIPT
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34810 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34811 msgstr ""
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34814 #, c-format
34815 msgid "Please contact your system administrator"
34816 msgstr "Kontakt systemadministrator"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Please correct these errors and "
34821 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34824 #, c-format
34825 msgid "Please create the database before continuing."
34826 msgstr "Lag databasen før du held fram."
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Please define one"
34831 msgstr "Lag ein"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34834 #, c-format
34835 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34836 msgstr ""
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34839 #, c-format
34840 msgid "Please enable Javascript:"
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34846 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
34849 #, c-format
34850 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34851 msgstr ""
34852
34853 #. SCRIPT
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34855 #, fuzzy
34856 msgid "Please enter a name for this pattern"
34857 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34858
34859 #. SCRIPT
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
34861 msgid "Please enter a number of items to create."
34862 msgstr ""
34863
34864 #. SCRIPT
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
34866 #, fuzzy
34867 msgid "Please enter a search term."
34868 msgstr "Send tilbake til %s"
34869
34870 #. SCRIPT
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34872 #, fuzzy
34873 msgid "Please enter a valid URL."
34874 msgstr "Send tilbake til %s"
34875
34876 #. SCRIPT
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34878 #, fuzzy
34879 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34880 msgstr "Send tilbake til %s"
34881
34882 #. SCRIPT
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34884 #, fuzzy
34885 msgid "Please enter a valid date."
34886 msgstr "Send tilbake til %s"
34887
34888 #. SCRIPT
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34890 #, fuzzy
34891 msgid "Please enter a valid email address."
34892 msgstr "Send tilbake til %s"
34893
34894 #. SCRIPT
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34896 #, fuzzy
34897 msgid "Please enter a valid number."
34898 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
34899
34900 #. SCRIPT
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34902 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34903 msgstr ""
34904
34905 #. SCRIPT
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34907 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34908 msgstr ""
34909
34910 #. SCRIPT
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34912 #, fuzzy
34913 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34914 msgstr "Lag ein"
34915
34916 #. SCRIPT
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34918 #, fuzzy
34919 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34920 msgstr "Lag ein"
34921
34922 #. SCRIPT
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34924 #, fuzzy
34925 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34926 msgstr "Lag ein"
34927
34928 #. SCRIPT
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34930 #, fuzzy
34931 msgid "Please enter at least {0} characters."
34932 msgstr "Lag ein"
34933
34934 #. SCRIPT
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34936 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34937 msgstr ""
34938
34939 #. SCRIPT
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34941 #, fuzzy
34942 msgid "Please enter only digits."
34943 msgstr "Send tilbake til %s"
34944
34945 #. SCRIPT
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34947 #, fuzzy
34948 msgid "Please enter the same value again."
34949 msgstr "Send tilbake til %s"
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34952 #, c-format
34953 msgid "Please enter your username and password:"
34954 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34955
34956 #. SCRIPT
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34958 #, fuzzy
34959 msgid "Please fill at least one template."
34960 msgstr "Lag ein"
34961
34962 #. SCRIPT
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34964 #, fuzzy
34965 msgid "Please fix this field."
34966 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Please log in again"
34971 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34974 #, c-format
34975 msgid ""
34976 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34977 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34978 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34979 msgstr ""
34980
34981 #. SCRIPT
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34983 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34984 msgstr ""
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34988 #, c-format
34989 msgid ""
34990 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34991 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34992 "Reference Manager or ProCite."
34993 msgstr ""
34994
34995 #. For the first occurrence,
34996 #. SCRIPT
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34999 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35000 msgstr ""
35001
35002 #. For the first occurrence,
35003 #. SCRIPT
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35006 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35007 msgstr ""
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35010 #, c-format
35011 msgid ""
35012 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35013 "listed, please inform your systems administrator."
35014 msgstr ""
35015 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
35016 "lista, kontakt systemadministrator."
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35019 #, fuzzy, c-format
35020 msgid "Please put the "
35021 msgstr "Send tilbake til %s "
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Please return "
35027 msgstr "Send tilbake til %s "
35028
35029 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35031 #, c-format
35032 msgid "Please return item to home library: %s"
35033 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
35034
35035 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35037 #, c-format
35038 msgid "Please return to %s"
35039 msgstr "Send tilbake til %s"
35040
35041 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35043 #, c-format
35044 msgid ""
35045 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35046 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35047 msgstr ""
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35052 #, c-format
35053 msgid "Please review the error log for more details."
35054 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
35055
35056 #. SCRIPT
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35058 #, fuzzy
35059 msgid "Please select ..."
35060 msgstr "Slett den/dei valde "
35061
35062 #. For the first occurrence,
35063 #. SCRIPT
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35066 #, fuzzy
35067 msgid "Please select a %s."
35068 msgstr "Slett den/dei valde "
35069
35070 #. SCRIPT
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35072 #, fuzzy
35073 msgid "Please select a modification template."
35074 msgstr "Lag ein"
35075
35076 #. For the first occurrence,
35077 #. SCRIPT
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35080 msgid ""
35081 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35082 msgstr ""
35083
35084 #. SCRIPT
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35086 msgid "Please select an ods or xml file"
35087 msgstr ""
35088
35089 #. SCRIPT
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35091 #, fuzzy
35092 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35093 msgstr "Lag ein"
35094
35095 #. For the first occurrence,
35096 #. SCRIPT
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35099 msgid "Please select at least label to delete."
35100 msgstr ""
35101
35102 #. For the first occurrence,
35103 #. SCRIPT
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35106 msgid "Please select at least one batch to export."
35107 msgstr ""
35108
35109 #. For the first occurrence,
35110 #. SCRIPT
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35112 msgid "Please select at least one card to export."
35113 msgstr ""
35114
35115 #. SCRIPT
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35117 #, fuzzy
35118 msgid "Please select at least one issue."
35119 msgstr "Lag ein"
35120
35121 #. For the first occurrence,
35122 #. SCRIPT
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35125 msgid "Please select at least one item to delete."
35126 msgstr ""
35127
35128 #. For the first occurrence,
35129 #. SCRIPT
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35132 msgid "Please select at least one item to export."
35133 msgstr ""
35134
35135 #. For the first occurrence,
35136 #. SCRIPT
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35139 #, fuzzy
35140 msgid "Please select at least one item."
35141 msgstr "Lag ein"
35142
35143 #. For the first occurrence,
35144 #. SCRIPT
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35146 msgid "Please select at least one label to export."
35147 msgstr ""
35148
35149 #. SCRIPT
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35151 #, fuzzy
35152 msgid "Please select at least one record to process"
35153 msgstr "Lag ein"
35154
35155 #. SCRIPT
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35157 #, fuzzy
35158 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35159 msgstr "Lag ein"
35160
35161 #. SCRIPT
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35163 #, fuzzy
35164 msgid "Please select image(s) to %s."
35165 msgstr "Slett den/dei valde "
35166
35167 #. For the first occurrence,
35168 #. SCRIPT
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35171 #, fuzzy
35172 msgid "Please select only one %s to %s."
35173 msgstr "Lag ein "
35174
35175 #. SCRIPT
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35177 #, fuzzy
35178 msgid "Please specify title and content for %s"
35179 msgstr "Lag ein "
35180
35181 #. SCRIPT
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35183 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35184 msgstr ""
35185
35186 #. For the first occurrence,
35187 #. SCRIPT
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35190 msgid "Please upload a file first."
35191 msgstr ""
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Please verify that it exists."
35198 msgstr "Stadfest at den finst."
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35203 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35207 #, c-format
35208 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35209 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35214 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35219 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Plugin Version"
35224 msgstr "Programtillegg:"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35229 #, c-format
35230 msgid "Plugin:"
35231 msgstr "Programtillegg:"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Plugins"
35239 msgstr "Programtillegg:"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35242 #, c-format
35243 msgid "Plugins disabled!"
35244 msgstr ""
35245
35246 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35247 #. %2$s:  codes_loo.code 
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Policy for %s: %s"
35251 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Polski (Polish)"
35256 msgstr "Polsk"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35259 #, c-format
35260 msgid "Polytechnic University"
35261 msgstr ""
35262
35263 #. OPTGROUP
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35265 #, fuzzy
35266 msgid "Popularity"
35267 msgstr "Polarite:"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Popularity (least to most)"
35273 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "Popularity (most to least)"
35279 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35282 #, c-format
35283 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35284 msgstr ""
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Port: "
35289 msgstr "Port: "
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35292 #, c-format
35293 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35294 msgstr "Portugisisk"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Position: "
35300 msgstr "Posisjon: "
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Postal address: "
35306 msgstr "Postadresse: "
35307
35308 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Posted on %s "
35312 msgstr "Send %s "
35313
35314 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35315 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Posted on %s %s "
35319 msgstr "Send %s "
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35322 #, c-format
35323 msgid "Pre-adolescent"
35324 msgstr ""
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Predefined notes: "
35329 msgstr "Førehandslaga rapportar "
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Prediction pattern"
35334 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Preference"
35341 msgstr "Innstilling"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Preferences and parameters"
35346 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Preschool"
35351 msgstr "a- Førskule"
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "Preselected"
35356 msgstr "Handsama lagra postar"
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "Preselected (searched by default): "
35361 msgstr "Standardval ved søk "
35362
35363 #. SCRIPT
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35365 #, fuzzy
35366 msgid "Prev"
35367 msgstr "Førehandsvising"
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35374 #, c-format
35375 msgid "Preview"
35376 msgstr "Førehandsvising"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Preview MARC"
35386 msgstr "Vis MARC"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Preview card"
35392 msgstr "Førehandsvising"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Preview routing list for "
35397 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
35398
35399 #. For the first occurrence,
35400 #. SCRIPT
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35404 msgid "Previous"
35405 msgstr "Førre"
35406
35407 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35410 #, fuzzy
35411 msgid "Previous Page"
35412 msgstr "førre"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Previous borrower:"
35418 msgstr "Førre lånar:"
35419
35420 #. For the first occurrence,
35421 #. SCRIPT
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Previous checkouts"
35426 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
35427
35428 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35430 #, fuzzy
35431 msgid "Previous page"
35432 msgstr "førre"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Previous records"
35437 msgstr "Førre"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Previous sessions"
35443 msgstr "Førre"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35453 #, c-format
35454 msgid "Price"
35455 msgstr "Pris"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35458 #, c-format
35459 msgid "Price effective from"
35460 msgstr ""
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35463 #, c-format
35464 msgid "Price exc. taxes"
35465 msgstr ""
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Price inc. taxes"
35470 msgstr "Kontaktperson"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Price:"
35476 msgstr "Pris"
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Price: "
35481 msgstr "Pris"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "Primary"
35486 msgstr "b- Primær"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Primary acquisitions contact"
35492 msgstr "Purring på innkjøp"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Primary email"
35497 msgstr "b- Primær"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Primary email:"
35503 msgstr "b- Primær"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Primary phone"
35509 msgstr "Jobbtelefon: "
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Primary phone: "
35517 msgstr "Jobbtelefon: "
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Primary serials contact"
35523 msgstr "b- Primær"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Print"
35534 msgstr "Skriv ut"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Print "
35539 msgstr "Skriv ut "
35540
35541 #. %1$s:  today 
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Print Notices for %s"
35545 msgstr "Skriv kvittering for %s"
35546
35547 #. For the first occurrence,
35548 #. %1$s:  cardnumber 
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35552 #, c-format
35553 msgid "Print Receipt for %s"
35554 msgstr "Skriv kvittering for %s"
35555
35556 #. INPUT type=submit
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35558 #, fuzzy
35559 msgid "Print and confirm"
35560 msgstr "Skriv ut og stadfest"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Print card number as barcode: "
35565 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Print card number as text under barcode: "
35570 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Print label"
35575 msgstr "Skriv side"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35579 #, fuzzy, c-format
35580 msgid "Print list"
35581 msgstr "Skriv ut"
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Print quick slip"
35586 msgstr "Skriv ut"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid "Print slip"
35593 msgstr "Skriv ut"
35594
35595 #. INPUT type=submit
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35599 #, fuzzy
35600 msgid "Print slip and confirm"
35601 msgstr "Skriv ut og stadfest"
35602
35603 #. INPUT type=submit
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35605 #, fuzzy
35606 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35607 msgstr "Skriv ut og stadfest"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Print summary"
35612 msgstr "b- Primær"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Print this basket group in PDF"
35617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Print this label"
35622 msgstr "Skriv side"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "Print type"
35627 msgstr "Skriv ut "
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Printer added"
35632 msgstr "Skrivar er lagt til"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Printer deleted"
35637 msgstr "Skrivar er sletta"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Printer name"
35642 msgstr "Skrivarnamn:"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Printer name:"
35650 msgstr "Skrivarnamn:"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Printer name: "
35656 msgstr "Skrivarnamn: "
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35659 #, fuzzy, c-format
35660 msgid "Printer profile"
35661 msgstr "Skrivarprofilar"
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Printer profiles"
35668 msgstr "Skrivarprofilar"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Printer search:"
35673 msgstr "Skrivarsøk:"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Printer: "
35678 msgstr "Skrivar: "
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35685 #, c-format
35686 msgid "Printers"
35687 msgstr "Skrivarar"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35693 #, c-format
35694 msgid "Priority"
35695 msgstr "Kønummer"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Privacy Pref:"
35700 msgstr "Privat"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Privacy settings"
35705 msgstr "Profiloppsett"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35711 #, c-format
35712 msgid "Private"
35713 msgstr "Privat"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Private list:"
35718 msgstr "Skriv ut"
35719
35720 #. OPTGROUP
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35722 #, fuzzy
35723 msgid "Private lists"
35724 msgstr "Skriv ut"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35727 #, c-format
35728 msgid "Problem sending the cart..."
35729 msgstr ""
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35732 #, c-format
35733 msgid "Problem sending the list..."
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "Problems"
35739 msgstr "Profil:"
35740
35741 #. INPUT type=button
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35743 #, fuzzy
35744 msgid "Process"
35745 msgstr "Kontaktperson"
35746
35747 #. INPUT type=submit
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35749 #, fuzzy
35750 msgid "Process images"
35751 msgstr "Kontaktperson"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "Processing "
35756 msgstr "Kontaktperson "
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Processing authority records"
35761 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Processing bibliographic records"
35766 msgstr "Endre bibliografisk post"
35767
35768 #. For the first occurrence,
35769 #. SCRIPT
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Processing..."
35775 msgstr "Kontaktperson"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35779 #, c-format
35780 msgid "Professional"
35781 msgstr "Kontaktperson"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Profile ID"
35786 msgstr "Profil:"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "Profile MARC fields: "
35792 msgstr "eksemplarfelt "
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "Profile SQL fields: "
35798 msgstr "eksemplarfelt "
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Profile description: "
35804 msgstr "project description "
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Profile name: "
35810 msgstr "Filnamn: "
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Profile settings"
35816 msgstr "Profiloppsett"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Profile type: "
35822 msgstr "Filnamn: "
35823
35824 #. For the first occurrence,
35825 #. %1$s:  END 
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Profile unassigned %s "
35830 msgstr "Filnamn: "
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Profile:"
35836 msgstr "Profil:"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Programmed texts"
35841 msgstr "Programmerte tekstar"
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "Properties"
35846 msgstr "Eigenskapar"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35849 #, c-format
35850 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35851 msgstr ""
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
35859 #, c-format
35860 msgid "Public"
35861 msgstr "Offentleg"
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
35864 #, fuzzy, c-format
35865 msgid "Public list:"
35866 msgstr "Offentleg merknad:"
35867
35868 #. OPTGROUP
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
35872 #, fuzzy, c-format
35873 msgid "Public lists"
35874 msgstr "Offentleg merknad:"
35875
35876 #. For the first occurrence,
35877 #. SCRIPT
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35880 #, fuzzy
35881 msgid "Public lists:"
35882 msgstr "Offentleg merknad:"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Public note"
35890 msgstr "Offentleg merknad:"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Public note:"
35899 msgstr "Offentleg merknad:"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Public notes"
35904 msgstr "Offentleg merknad:"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "Publication date"
35915 msgstr "Utgjevingsdato"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35920 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Publication date: "
35925 msgstr "Utgjevingsdato "
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Publication details"
35930 msgstr "Detaljar"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "Publication place:"
35936 msgstr "Utgjevingsdato"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Publication year"
35942 msgstr "Utgjevingsår"
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "Publication year:"
35949 msgstr "Utgjevingsår:"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Publication year: "
35955 msgstr "Utgjevingsår: "
35956
35957 #. %1$s:  publicationyear 
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Publication year: %s"
35961 msgstr "Utgjevingsår:"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35967 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35973 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35977 #, c-format
35978 msgid "Published by:"
35979 msgstr "Utgjeve av:"
35980
35981 #. For the first occurrence,
35982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35983 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35984 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35985 #. %4$s:  END 
35986 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35987 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35988 #. %7$s:  END 
35989 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35990 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35991 #. %10$s:  END 
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Published date"
36001 msgstr "Utgjevingsdato"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36004 #, c-format
36005 msgid "Published on"
36006 msgstr "Utgjeve"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36018 #, c-format
36019 msgid "Publisher"
36020 msgstr "Utgjevar"
36021
36022 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36023 #. %2$s:  END 
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "Publisher :%s%s "
36027 msgstr "Utgjevar:%s "
36028
36029 #. %1$s:  order.publishercode 
36030 #. %2$s:  END 
36031 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36033 #, fuzzy, c-format
36034 msgid "Publisher :%s%s %s "
36035 msgstr "Utgjevar:%s "
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "Publisher location"
36040 msgstr "Utgjevingsstad"
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36051 #, c-format
36052 msgid "Publisher:"
36053 msgstr "Utgjevar:"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Publisher: "
36059 msgstr "Utgjevar: "
36060
36061 #. %1$s:  publisher 
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Publisher: %s"
36065 msgstr "Utgjevar:"
36066
36067 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36068 #. %2$s:  END 
36069 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Publisher:%s%s %s "
36073 msgstr "Utgjevar:%s "
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Pull this many items"
36079 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Purchase suggestions"
36085 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36090 #, c-format
36091 msgid "Qty."
36092 msgstr "Mengd"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Quality assurance manager:"
36097 msgstr "Qualite de l'image:"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36100 #, c-format
36101 msgid "Quality assurance team:"
36102 msgstr ""
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36108 #, c-format
36109 msgid "Quantity"
36110 msgstr "Mengd"
36111
36112 #. SCRIPT
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36114 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36115 msgstr ""
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Quantity received"
36120 msgstr "Motteken mengd: "
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36123 #, fuzzy, c-format
36124 msgid "Quantity received: "
36125 msgstr "Motteken mengd: "
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Quantity search"
36130 msgstr "Autoritetssøk"
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36133 #, fuzzy, c-format
36134 msgid "Quantity to receive: "
36135 msgstr "Motteken mengd: "
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "Quantity: "
36142 msgstr "Mengd: "
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Queue"
36147 msgstr "Kø"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Queue: "
36153 msgstr "Kø: "
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36158 #, c-format
36159 msgid "Quick spine label creator"
36160 msgstr ""
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Quote editor"
36167 msgstr ", eller"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36170 #, c-format
36171 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36172 msgstr ""
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Quote uploader"
36177 msgstr "Last opp"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36180 #, c-format
36181 msgid "R&eacute;initialiser"
36182 msgstr ""
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36189 #, c-format
36190 msgid "RIS"
36191 msgstr ""
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "RRP tax exc."
36197 msgstr "Betalt i alt: %s"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36201 #, c-format
36202 msgid "RRP tax inc."
36203 msgstr ""
36204
36205 #. %1$s:  heading | html 
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "RT: %s"
36209 msgstr "Felt: %s"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36212 #, c-format
36213 msgid "Rachel Dustin"
36214 msgstr ""
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36219 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36222 #, c-format
36223 msgid "Rafal Kopaczka"
36224 msgstr ""
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36229 #, c-format
36230 msgid "Rank"
36231 msgstr "Rang"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Rank (display order): "
36236 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36239 #, c-format
36240 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36241 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36245 #, c-format
36246 msgid "Rate"
36247 msgstr "Kurs"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Rate: "
36252 msgstr "Kurs: "
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36255 #, c-format
36256 msgid "Raw (any): "
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36260 #, c-format
36261 msgid "Reason"
36262 msgstr "Grunngjeving"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Reason for suggestion: "
36268 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36273 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36278 #, c-format
36279 msgid "Receive"
36280 msgstr "Motta"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36283 #, c-format
36284 msgid "Receive a new shipment"
36285 msgstr "Motta ei ny sending"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Receive date"
36290 msgstr "Motteken "
36291
36292 #. %1$s:  name 
36293 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36294 #. %3$s:  invoice 
36295 #. %4$s:  END 
36296 #. %5$s:  ordernumber 
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36300 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36303 #, c-format
36304 msgid "Receive shipment"
36305 msgstr "Motta sending"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36308 #, fuzzy, c-format
36309 msgid "Receive shipment from vendor "
36310 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "Receive shipments"
36315 msgstr "Motta sending"
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "Receive?"
36320 msgstr "Motta"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "Received"
36326 msgstr "Motteken "
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Received "
36331 msgstr "Motteken "
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Received biblios"
36336 msgstr "Motteken"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36339 #, fuzzy, c-format
36340 msgid "Received by:"
36341 msgstr "Motteken av: %s"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36345 #, c-format
36346 msgid "Received issues"
36347 msgstr "Mottekne hefte:"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Received issues:"
36352 msgstr "Mottekne hefte:"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Received items"
36357 msgstr "Mottekne hefte:"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36361 #, c-format
36362 msgid "Received on"
36363 msgstr "Motteken"
36364
36365 #. %1$s:  firstname 
36366 #. %2$s:  surname 
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Received with thanks from %s %s "
36370 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Receives claims for late issues"
36375 msgstr "Mottekne hefte:"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Receives claims for late orders"
36380 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Receives overdue notices: "
36385 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
36386
36387 #. INPUT type=submit
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36389 #, fuzzy
36390 msgid "Recheck"
36391 msgstr "Recherche"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Recipients:"
36396 msgstr "Mottakarar"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Record"
36401 msgstr "%s postar"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36404 #, c-format
36405 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36406 msgstr ""
36407 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
36408 "samanfall"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36411 #, c-format
36412 msgid "Record matching rule:"
36413 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36419 #, c-format
36420 msgid "Record matching rules"
36421 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Record number list (one per line): "
36427 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Record type"
36434 msgstr "Vegtype:"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Record type:"
36439 msgstr "Vegtype:"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Record type: "
36445 msgstr "Vegtype: "
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "Record:"
36450 msgstr "%s postar"
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36453 #, c-format
36454 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36458 #, c-format
36459 msgid "Reed Wade"
36460 msgstr ""
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Refine results"
36465 msgstr "Forbetre resultata"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Refine results:"
36470 msgstr "Forbetre resultata"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36473 #, c-format
36474 msgid "Refine your search"
36475 msgstr "Omformuler søket"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36478 #, c-format
36479 msgid "Refunds"
36480 msgstr "Tilbakebetalingar"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36484 #, c-format
36485 msgid "RegEx"
36486 msgstr ""
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36490 #, fuzzy, c-format
36491 msgid "Registration date"
36492 msgstr "Registreringsdato:"
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "Registration date: "
36498 msgstr "Registreringsdato: "
36499
36500 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Registration date: %s"
36504 msgstr "Registreringsdato: "
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36507 #, c-format
36508 msgid "Regula Sebastiao"
36509 msgstr "Regula Sebastiao"
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36512 #, c-format
36513 msgid "Regular print"
36514 msgstr "Vanleg trykk"
36515
36516 #. For the first occurrence,
36517 #. SCRIPT
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36522 msgid "Reject"
36523 msgstr "Avvis"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36534 #, c-format
36535 msgid "Rejected"
36536 msgstr "Avvist"
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Rejected tags"
36541 msgstr "Avvist"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Relationship"
36546 msgstr "Slektskap: "
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36549 #, fuzzy, c-format
36550 msgid "Relationship information"
36551 msgstr "Lånarinformasjon"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Relationship: "
36556 msgstr "Slektskap: "
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "Relatives' checkouts"
36562 msgstr "%s Utlån"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Release maintainers:"
36567 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Release manager:"
36572 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36575 #, c-format
36576 msgid "Relevance"
36577 msgstr "Relevans"
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36580 #, fuzzy, c-format
36581 msgid "Remaining circulation permissions"
36582 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36585 #, c-format
36586 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36587 msgstr ""
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36590 #, c-format
36591 msgid "Remaining system parameters permissions"
36592 msgstr ""
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Remember for next check in:"
36597 msgstr "Hugs for denne økta:"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Remember for session:"
36603 msgstr "Hugs for denne økta:"
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Reminder Date"
36608 msgstr "Bestillingsdato"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36612 #, fuzzy, c-format
36613 msgid "Reminder: "
36614 msgstr "Bestillingsdato"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36617 #, c-format
36618 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36622 #, c-format
36623 msgid ""
36624 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36625 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36626 msgstr ""
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36629 #, c-format
36630 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36631 msgstr ""
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36634 #, c-format
36635 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36636 msgstr ""
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "Remote image"
36641 msgstr "Eksternt bilete:"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36644 #, fuzzy, c-format
36645 msgid "Remote image:"
36646 msgstr "Eksternt bilete:"
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36649 #, c-format
36650 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36651 msgstr ""
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Remove"
36664 msgstr "Fjern"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36668 #, fuzzy, c-format
36669 msgid "Remove "
36670 msgstr "Fjern "
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "Remove course reserves"
36675 msgstr "Autre orchestre"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "Remove duplicates"
36681 msgstr "Fjern dublettar"
36682
36683 #. A
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36685 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Remove item from collection"
36692 msgstr "Select a collection"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Remove item(s)"
36697 msgstr "Fjern valde dokument"
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Remove non-local items"
36702 msgstr "Fjern eksterne element"
36703
36704 #. INPUT type=button
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36706 #, fuzzy
36707 msgid "Remove owner"
36708 msgstr "Godkjend av"
36709
36710 #. SCRIPT
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36712 #, fuzzy
36713 msgid "Remove restriction?"
36714 msgstr "skjønnlitteratur"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36718 #, fuzzy, c-format
36719 msgid "Remove selected"
36720 msgstr "Fjern valde dokument"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Remove selected items"
36725 msgstr "Fjern valde dokument"
36726
36727 #. INPUT type=submit
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36729 #, fuzzy
36730 msgid "Remove selected patrons"
36731 msgstr "Fjern valde dokument"
36732
36733 #. INPUT type=submit
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36735 #, fuzzy
36736 msgid "Remove tag"
36737 msgstr "Fjern"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Remove this match check"
36744 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Remove this match point"
36751 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Remove?"
36756 msgstr "Fjern"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36767 #, c-format
36768 msgid "Renew"
36769 msgstr "Forny"
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "Renew "
36774 msgstr "Forny "
36775
36776 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "Renew #%s"
36780 msgstr "Forny %s"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Renew a subscription"
36785 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36788 #, c-format
36789 msgid "Renew all"
36790 msgstr "Forny alle"
36791
36792 #. SCRIPT
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36794 #, fuzzy
36795 msgid "Renew failed:"
36796 msgstr "Fornyinga slo feil"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Renew or check in selected items"
36801 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Renew patron"
36807 msgstr "Forny lånar"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Renew this subscription"
36812 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36815 #, c-format
36816 msgid "Renewal"
36817 msgstr "Fornying"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Renewal due date:"
36822 msgstr "fornyingsfrist: %S"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Renewal period"
36828 msgstr "Fornyinga slo feil"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "Renewals allowed (count)"
36834 msgstr "Forny konto"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Renewed"
36839 msgstr "Forny"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Renewed "
36844 msgstr "Forny "
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36848 #, fuzzy
36849 msgid "Renewed, due:"
36850 msgstr "Forny "
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36853 #, c-format
36854 msgid "Rental charge"
36855 msgstr "Leigepris"
36856
36857 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "Rental charge for this item: %s"
36861 msgstr "Leigepris: "
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36864 #, c-format
36865 msgid "Rental charge:"
36866 msgstr "Leigepris:"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "Rental charge: "
36871 msgstr "Leigepris: "
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
36875 #, c-format
36876 msgid "Rental discount (%%)"
36877 msgstr ""
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Reopen"
36885 msgstr "Grunngjeving"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Reopen it"
36890 msgstr "Grunngjeving"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Reopen this basket"
36895 msgstr "Lukk korga"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Reopen this basket group"
36900 msgstr "Lukk korga"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "Reopen: "
36905 msgstr "Grunngjeving "
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Rep.price"
36910 msgstr "Erstatningspris"
36911
36912 #. A
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36917 msgid "Repeat this Tag"
36918 msgstr "Gjenta dette feltet"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36922 #, c-format
36923 msgid "Repeatable"
36924 msgstr "Repeterbart"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Repeatable: "
36933 msgstr "Repeterbar: "
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36936 #, fuzzy, c-format
36937 msgid "Replace all patron attributes"
36938 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
36941 #, fuzzy, c-format
36942 msgid "Replace existing covers"
36943 msgstr "Søk i eksisterande postar"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Replace only included patron attributes"
36948 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
36951 #, c-format
36952 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36953 msgstr ""
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "Replacement cost: "
36960 msgstr "Erstatningssum: "
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Replacement price"
36965 msgstr "Erstatningspris"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Replacement price:"
36970 msgstr "Erstatningspris:"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36973 #, c-format
36974 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36975 msgstr ""
36976
36977 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "Report %s"
36981 msgstr "Rapportar"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "Report Plugins"
36987 msgstr "Rapportar"
36988
36989 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36990 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36991 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36992 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36993 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36994 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36996 #, c-format
36997 msgid ""
36998 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36999 "%s)"
37000 msgstr ""
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Report group:"
37005 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "Report is public:"
37015 msgstr "Importer denne posten"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "Report name"
37020 msgstr "Rapportnamn"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "Report name:"
37025 msgstr "Rapportnamn:"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Report name: "
37031 msgstr "Rapportnamn: "
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "Report subgroup:"
37036 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37039 #, c-format
37040 msgid "Report:"
37041 msgstr "Rapport:"
37042
37043 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37045 #, c-format
37046 msgid "Reported on %s"
37047 msgstr "Frå %s"
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37071 #, c-format
37072 msgid "Reports"
37073 msgstr "Rapportar"
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37076 #, c-format
37077 msgid "Reports Dictionary"
37078 msgstr "Ordliste for rapportar"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Reports dictionary"
37084 msgstr "Ordliste for rapportar"
37085
37086 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37087 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37088 #. %3$s:  END 
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37092 msgstr "Rapport over materialtypar"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "Reports tables"
37097 msgstr "Rapportnamn"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "Requested"
37102 msgstr "Obligatorisk"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37244 #, c-format
37245 msgid "Required"
37246 msgstr "Obligatorisk"
37247
37248 #. LABEL
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37250 msgid "Required field"
37251 msgstr "Obligatorisk felt"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37254 #, c-format
37255 msgid "Required fields cannot be cleared"
37256 msgstr ""
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37259 #, c-format
37260 msgid "Required for staff login."
37261 msgstr ""
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Required match checks"
37266 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
37267
37268 #. TH
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37270 #, fuzzy
37271 msgid "Required module missing"
37272 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
37273
37274 #. IMG
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37276 msgid "Requires override of hold policy"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "Reserve cancelled"
37282 msgstr "Reserveringa er oppheva"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "Reserve found"
37287 msgstr "Reservering funne"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Reserves"
37292 msgstr "Serie"
37293
37294 #. INPUT type=reset
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Reset"
37302 msgstr "Resultat"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Reset filter"
37307 msgstr "Forny lånar"
37308
37309 #. INPUT type=submit name=submit
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37311 msgid "Restore"
37312 msgstr "Gjenopprett"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Restrict"
37317 msgstr "Avgrensa:"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Restrict access to: "
37322 msgstr "Avgrensa: "
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Restricted"
37331 msgstr "Avgrensa:"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Restricted [until] flag"
37336 msgstr "Avgrensa:"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Restricted:"
37341 msgstr "Avgrensa:"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37344 #, c-format
37345 msgid "Restriction overridden temporarily"
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37349 #, c-format
37350 msgid "Restriction overridden temporarily."
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37355 #, c-format
37356 msgid "Result"
37357 msgstr "Resultat"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37366 #, c-format
37367 msgid "Results"
37368 msgstr "Resultat"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "Results "
37373 msgstr "Resultat "
37374
37375 #. %1$s:  from 
37376 #. %2$s:  to 
37377 #. %3$s:  IF ( total ) 
37378 #. %4$s:  total 
37379 #. %5$s:  END 
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37383 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37384
37385 #. %1$s:  from 
37386 #. %2$s:  to 
37387 #. %3$s:  total 
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37389 #, c-format
37390 msgid "Results %s to %s of %s"
37391 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37392
37393 #. %1$s:  from 
37394 #. %2$s:  to 
37395 #. %3$s:  total 
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Results %s to %s of %s "
37399 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Results for Authority Records"
37404 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37407 #, c-format
37408 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37409 msgstr ""
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37412 #, c-format
37413 msgid "Results per page :"
37414 msgstr "Treff per side:"
37415
37416 #. INPUT type=submit
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37419 msgid "Resume all suspended holds"
37420 msgstr ""
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Return date"
37425 msgstr "Dato for tilbakelevering"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37429 #, fuzzy, c-format
37430 msgid "Return policy"
37431 msgstr "Dato for tilbakelevering"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Return to batch item deletion"
37437 msgstr "Lånardetaljar"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Return to batch item modification"
37442 msgstr "Lånardetaljar"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Return to issuing rules"
37447 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37450 #, c-format
37451 msgid "Return to items search fields overview page"
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Return to patron detail"
37457 msgstr "Lånardetaljar"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Return to previous page"
37462 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37463
37464 #. SCRIPT
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37466 #, fuzzy
37467 msgid "Return to results"
37468 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Return to rotating collections home"
37477 msgstr "Samling"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Return to sets management"
37482 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Return to spine label printer"
37487 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37488
37489 #. %1$s:  batchid 
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37491 #, c-format
37492 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37493 msgstr ""
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37496 #, c-format
37497 msgid "Return to the basket without making a new order."
37498 msgstr ""
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Return to tools"
37503 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Return to: "
37508 msgstr "Dato for tilbakelevering "
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37511 #, c-format
37512 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37513 msgstr ""
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37516 #, c-format
37517 msgid "Returns"
37518 msgstr "Tilbakeleveringar"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Reverse"
37523 msgstr "Bokmeldingar"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Revert waiting status"
37528 msgstr "ventar ved %s"
37529
37530 #. SCRIPT
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37532 #, fuzzy
37533 msgid "Reverted"
37534 msgstr "Bokmeldingar"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37538 #, c-format
37539 msgid "Reviewer"
37540 msgstr "Godkjend av"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37543 #, c-format
37544 msgid "Reviews"
37545 msgstr "Bokmeldingar"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37548 #, c-format
37549 msgid "Ricardo Dias Marques"
37550 msgstr ""
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37553 #, c-format
37554 msgid "Richard Anderson"
37555 msgstr ""
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37558 #, c-format
37559 msgid "Rick Welykochy"
37560 msgstr ""
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37563 #, c-format
37564 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37565 msgstr ""
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37568 #, c-format
37569 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37570 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37573 #, c-format
37574 msgid "Robert Williams"
37575 msgstr ""
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37578 #, c-format
37579 msgid "Robin Sheat"
37580 msgstr ""
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37583 #, c-format
37584 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37588 #, c-format
37589 msgid "Rochelle Healy"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37593 #, c-format
37594 msgid "Roger Buck"
37595 msgstr "Roger Buck"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37598 #, c-format
37599 msgid "Rolando Isidoro"
37600 msgstr ""
37601
37602 #. SCRIPT
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37604 msgid "Rollover at:"
37605 msgstr "Overføring"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37608 #, c-format
37609 msgid "Rollover:"
37610 msgstr "Overføring:"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37613 #, c-format
37614 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37615 msgstr "Rumensk"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Roman Amor"
37620 msgstr "Romance"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37623 #, c-format
37624 msgid "Romina Racca"
37625 msgstr ""
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Ron Wickersham"
37630 msgstr "Ron Wickersham"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Rotating collections"
37640 msgstr "Samling"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Routing"
37647 msgstr "Sirkulasjon"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37650 #, c-format
37651 msgid "Routing list"
37652 msgstr "Mottakarliste"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Routing lists"
37657 msgstr "Mottakarliste"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Routing:"
37662 msgstr "Sirkulasjon"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Row"
37672 msgstr "Rad"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Rows per page: "
37677 msgstr "Treff per side: "
37678
37679 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37680 #. %2$s:  branch 
37681 #. %3$s:  ELSE 
37682 #. %4$s:  END 
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37686 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "Run"
37691 msgstr "Lever inn"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Run report"
37696 msgstr "Køyr denne rapporten"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Run report "
37701 msgstr "Køyr denne rapporten"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Run reports"
37706 msgstr "Køyr denne rapporten"
37707
37708 #. INPUT type=submit
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37710 #, fuzzy
37711 msgid "Run the report"
37712 msgstr "Køyr denne rapporten"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Run this report"
37717 msgstr "Køyr denne rapporten"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Run tool"
37722 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37725 #, c-format
37726 msgid "Russel Garlick"
37727 msgstr ""
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37730 #, c-format
37731 msgid "Ryan Higgins"
37732 msgstr ""
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "SAN-Ouest Provence"
37737 msgstr "SAN-Ouest Provence"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37742 msgstr "SAN-Ouest Provence"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37745 #, c-format
37746 msgid "SBN"
37747 msgstr "SBN"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "SIP media type: "
37752 msgstr "Materialtype: "
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37755 #, c-format
37756 msgid "SMS"
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37760 #, c-format
37761 msgid "SMS Messaging"
37762 msgstr "SMS"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "SMS alert number"
37767 msgstr "SMS-nummer: %S"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "SMS number:"
37773 msgstr "SMS-nummer: %S"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "SQL"
37780 msgstr "SQL:"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37784 #, c-format
37785 msgid "SQL:"
37786 msgstr "SQL:"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "SRU Search fields mapping: "
37791 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37794 #, c-format
37795 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37796 msgstr ""
37797
37798 #. SCRIPT
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37800 #, fuzzy
37801 msgid "Sa"
37802 msgstr "ved"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Salutation"
37807 msgstr "Tiltaleform: "
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37810 #, c-format
37811 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37812 msgstr ""
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Sam Sanders"
37817 msgstr "Lagre endringar"
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
37820 #, c-format
37821 msgid "Samanta Tello"
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
37825 #, c-format
37826 msgid "Samuel Crosby"
37827 msgstr ""
37828
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37831 #, fuzzy
37832 msgid "Sat"
37833 msgstr "ved"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Satisfied "
37838 msgstr "Statistiques "
37839
37840 #. For the first occurrence,
37841 #. SCRIPT
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Saturday"
37848 msgstr "Laurdag"
37849
37850 #. SCRIPT
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37852 #, fuzzy
37853 msgid "Saturdays"
37854 msgstr "Laurdag"
37855
37856 #. INPUT type=submit
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37927 #, c-format
37928 msgid "Save"
37929 msgstr "Lagre"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Save "
37935 msgstr "Lagre "
37936
37937 #. INPUT type=button
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37939 msgid "Save Changes"
37940 msgstr "Lagre endringar"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
37943 #, c-format
37944 msgid "Save Record"
37945 msgstr "Lagre post"
37946
37947 #. For the first occurrence,
37948 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Save all %s preferences"
37953 msgstr "%s innstillingar"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Save and continue editing"
37958 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Save and edit items"
37963 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37964
37965 #. INPUT type=submit name=ok
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37967 #, fuzzy
37968 msgid "Save and preview routing slip"
37969 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Save and view record"
37974 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37975
37976 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37979 #, fuzzy
37980 msgid "Save anyway"
37981 msgstr "Lagre"
37982
37983 #. INPUT type=button
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37985 #, fuzzy
37986 msgid "Save as new pattern"
37987 msgstr "Forny lånar"
37988
37989 #. INPUT type=submit
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37998 msgid "Save changes"
37999 msgstr "Lagre endringar"
38000
38001 #. INPUT type=submit name=submit
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38003 #, fuzzy
38004 msgid "Save compound"
38005 msgstr "Lagre samansetjing"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "Save configuration"
38010 msgstr "Skrivaroppsett"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Save quotes"
38015 msgstr "Lagra rapportar"
38016
38017 #. INPUT type=submit name=submit
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38020 #, fuzzy
38021 msgid "Save report"
38022 msgstr "Lagra rapportar"
38023
38024 #. INPUT type=submit
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38026 msgid "Save subscription"
38027 msgstr "Lagre abonnement"
38028
38029 #. INPUT type=submit
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38031 msgid "Save subscription history"
38032 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Save your custom report"
38037 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
38038
38039 #. SCRIPT
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38041 #, fuzzy
38042 msgid "Saved preference %s"
38043 msgstr "Ny innstilling"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Saved report results"
38048 msgstr "Lagra rapportresultat"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Saved reports"
38058 msgstr "Lagra rapportar"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Saved reports page"
38063 msgstr "Lagra rapportar"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Saved results"
38068 msgstr "Lagra resultat"
38069
38070 #. For the first occurrence,
38071 #. SCRIPT
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38074 #, fuzzy
38075 msgid "Saving..."
38076 msgstr "Sorterer ..."
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38079 #, c-format
38080 msgid "Savitra Sirohi"
38081 msgstr ""
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38084 #, c-format
38085 msgid "Scale height (relative to card): "
38086 msgstr ""
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38089 #, c-format
38090 msgid "Scale width (relative to card): "
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Scan Index for: "
38096 msgstr "Vis i samanheng: %S "
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38103 #, c-format
38104 msgid "Scan a barcode to check in:"
38105 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38110 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Scan index:"
38115 msgstr "Vis i samanheng:"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "Scan indexes"
38120 msgstr "Søk i indeks"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "Schedule"
38125 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "Schedule tasks to run"
38131 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "Schedule this report to run using the: "
38136 msgstr ""
38137 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
38138
38139 #. For the first occurrence,
38140 #. SCRIPT
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38142 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38143 msgstr ""
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Scheduler tool"
38148 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "Score: "
38155 msgstr "Prioritet: "
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Screen"
38160 msgstr "avvist"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38163 #, c-format
38164 msgid "Sean Hamlin"
38165 msgstr ""
38166
38167 #. INPUT type=submit
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38211 #, c-format
38212 msgid "Search"
38213 msgstr "Søk"
38214
38215 #. INPUT type=text
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38219 #, fuzzy
38220 msgid "Search ISSN"
38221 msgstr "Søk"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38226 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
38227
38228 #. INPUT type=text
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38232 #, fuzzy
38233 msgid "Search [% field.name %]"
38234 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Search all headings"
38239 msgstr "Søk i alle innførslar"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38242 #, c-format
38243 msgid "Search between two dates"
38244 msgstr "Søk mellom to datoar"
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38247 #, c-format
38248 msgid "Search by contract name or/and description:"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Search by patron category name:"
38254 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "Search call number:"
38259 msgstr "Hyllesignatur:"
38260
38261 #. INPUT type=text
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38264 #, fuzzy
38265 msgid "Search callnumber"
38266 msgstr "Hyllesignatur:"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Search cities"
38271 msgstr "Søk etter poststader"
38272
38273 #. INPUT type=text
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38275 #, fuzzy
38276 msgid "Search claim count"
38277 msgstr "Søk etter lånarar"
38278
38279 #. INPUT type=text
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38281 #, fuzzy
38282 msgid "Search claim date"
38283 msgstr "Søk etter poststader"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Search contracts"
38288 msgstr "Søk i meldingane"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Search currencies"
38293 msgstr "Søk etter valutaer"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Search existing notices:"
38298 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Search existing records"
38303 msgstr "Søk i eksisterande postar"
38304
38305 #. INPUT type=text
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38307 #, fuzzy
38308 msgid "Search expiration date"
38309 msgstr "Forfallsdato"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Search fields:"
38315 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Search filters"
38320 msgstr "Søk etter skrivarar"
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Search for "
38325 msgstr "Søkte etter "
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38330 msgstr "Søk etter leverandør"
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38333 #, c-format
38334 msgid "Search for a vendor"
38335 msgstr "Søk etter leverandør"
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38340 msgstr "Søk etter leverandør"
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38343 #, fuzzy, c-format
38344 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38345 msgstr "Søk etter leverandør"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Search for another record"
38350 msgstr "Søk etter leverandør"
38351
38352 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
38353 #. %2$s:  batch_id 
38354 #. %3$s:  END 
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38358 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Search for patron"
38363 msgstr "Søk etter lånarar"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Search for record"
38368 msgstr "Søk etter leverandør"
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Search for tag:"
38373 msgstr "Søk etter felt"
38374
38375 #. A
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38378 msgid "Search for this Author"
38379 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "Search funds"
38384 msgstr "Søk i budsjett"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Search funds:"
38389 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Search history"
38395 msgstr "Søkte etter"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38398 #, c-format
38399 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38400 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "Search index: "
38407 msgstr "Søk i indeks: "
38408
38409 #. INPUT type=text
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38411 #, fuzzy
38412 msgid "Search issue number"
38413 msgstr "Hefte"
38414
38415 #. INPUT type=text
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38419 #, fuzzy
38420 msgid "Search library"
38421 msgstr "Oppgje bibliotek"
38422
38423 #. INPUT type=text
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38426 #, fuzzy
38427 msgid "Search location"
38428 msgstr "Søk etter lånarar"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Search main heading"
38433 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
38434
38435 #. INPUT type=text
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38438 #, fuzzy
38439 msgid "Search notes"
38440 msgstr "Søk i meldingane"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38443 #, fuzzy, c-format
38444 msgid "Search notices"
38445 msgstr "Søk i meldingane"
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38448 #, c-format
38449 msgid "Search on"
38450 msgstr "Søk etter"
38451
38452 #. IMG
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38454 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38455 msgstr ""
38456
38457 #. IMG
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38459 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38460 msgstr ""
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Search options"
38465 msgstr "Søk etter lånarar"
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Search orders"
38470 msgstr "Søk i bestillingar:"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38473 #, c-format
38474 msgid "Search orders:"
38475 msgstr "Søk i bestillingar:"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Search patron categories"
38480 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Search patrons"
38486 msgstr "Søk etter lånarar"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Search printers"
38491 msgstr "Søk etter skrivarar"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38496 #, c-format
38497 msgid "Search results"
38498 msgstr "Søkeresultat"
38499
38500 #. %1$s:  from 
38501 #. %2$s:  to 
38502 #. %3$s:  total 
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38506 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38507
38508 #. INPUT type=text
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38510 #, fuzzy
38511 msgid "Search since"
38512 msgstr "Søk i indeks: "
38513
38514 #. INPUT type=text
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38516 #, fuzzy
38517 msgid "Search status"
38518 msgstr "Tenarsøk "
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Search stop words"
38523 msgstr "Søk etter stoppord"
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Search string matches: "
38528 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Search subscriptions"
38535 msgstr "Søk etter abonnement"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Search subscriptions:"
38541 msgstr "Søk etter abonnement:"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Search suggestions"
38546 msgstr "Søk i forslag"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Search system preferences"
38551 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Search targets "
38558 msgstr "Tenarsøk "
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38561 #, fuzzy, c-format
38562 msgid "Search term: "
38563 msgstr "Søk etter vegtypar"
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38567 #, c-format
38568 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38569 msgstr ""
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38589 #, fuzzy, c-format
38590 msgid "Search the catalog"
38591 msgstr "Søk i katalogen"
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38594 #, c-format
38595 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38596 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
38597
38598 #. INPUT type=text
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38602 #, fuzzy
38603 msgid "Search title"
38604 msgstr "Søk etter poststader"
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Search to hold"
38609 msgstr "Søk etter stoppord"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38613 #, fuzzy, c-format
38614 msgid "Search type:"
38615 msgstr "Søk etter vegtypar"
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38618 #, c-format
38619 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38620 msgstr ""
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Search value: "
38625 msgstr "Søkeverdi: "
38626
38627 #. INPUT type=text
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38629 #, fuzzy
38630 msgid "Search vendor"
38631 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38634 #, c-format
38635 msgid "Search vendors:"
38636 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Search was: "
38641 msgstr "Søkeverdi: "
38642
38643 #. For the first occurrence,
38644 #. SCRIPT
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Search:"
38651 msgstr "Søk"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Searchable"
38656 msgstr "Søkbar: "
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Searchable: "
38662 msgstr "Søkbar: "
38663
38664 #. A
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38666 #, c-format
38667 msgid "Searching"
38668 msgstr "Søk"
38669
38670 #. SCRIPT
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38672 msgid "Season"
38673 msgstr "Sesong"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38676 #, c-format
38677 msgid "Sebastiaan Durand"
38678 msgstr "Sebastiaan Durand"
38679
38680 #. For the first occurrence,
38681 #. SCRIPT
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38684 msgid "Second"
38685 msgstr "Andre"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Secondary email"
38691 msgstr "00 Materialkategori "
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Secondary email: "
38697 msgstr "00 Materialkategori "
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Secondary phone"
38703 msgstr "Søk i autoritetar "
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "Secondary phone: "
38709 msgstr "Søk i autoritetar "
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Seconds (default)"
38716 msgstr "Send brev"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Section"
38722 msgstr "Handling"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Section:"
38727 msgstr "Handling"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38730 #, fuzzy, c-format
38731 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38732 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38735 #, fuzzy, c-format
38736 msgid "See basket information"
38737 msgstr "Tenarinformasjon"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38740 #, fuzzy, c-format
38741 msgid "See invoice information"
38742 msgstr "Tenarinformasjon"
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "See online help for advanced options"
38747 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38750 #, c-format
38751 msgid "Seen"
38752 msgstr "Sett"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38766 #, c-format
38767 msgid "Select"
38768 msgstr "Vel"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Select "
38773 msgstr "Vel"
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38776 #, c-format
38777 msgid ""
38778 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38779 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38783 #, c-format
38784 msgid ""
38785 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38786 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38787 msgstr ""
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Select CSV profile:"
38792 msgstr "Etikettprofilar"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Select MARC framework:"
38797 msgstr "standard MARC-rammeverk"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid ""
38802 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38803 "each valid record staged for later import into the catalog."
38804 msgstr ""
38805 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
38806 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Select a borrower category"
38811 msgstr "Vel ein lånarkategori"
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Select a budget"
38816 msgstr "Oppgje eit oppsett"
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38819 #, fuzzy, c-format
38820 msgid "Select a category type"
38821 msgstr "Vel ein katagoritype"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Select a department"
38826 msgstr "Vel ein lånar:"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38829 #, c-format
38830 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38831 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Select a fund"
38838 msgstr "Oppgje eit oppsett"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38843 #, c-format
38844 msgid "Select a layout to be applied: "
38845 msgstr ""
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Select a library"
38850 msgstr "Vel eit bibliotek:"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Select a library :"
38855 msgstr "Vel eit bibliotek:"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Select a library : "
38861 msgstr "Vel eit bibliotek: "
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38866 #, c-format
38867 msgid "Select a library:"
38868 msgstr "Vel eit bibliotek:"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Select a template"
38874 msgstr "Slett liste"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Select a template to be applied: "
38881 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "Select all"
38911 msgstr "Vel alt"
38912
38913 #. SCRIPT
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38915 #, fuzzy
38916 msgid "Select all sample data"
38917 msgstr "Vel lokale databasar"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Select an authority framework"
38922 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38925 #, c-format
38926 msgid "Select an existing list"
38927 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
38930 #, c-format
38931 msgid ""
38932 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38933 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Select day: "
38939 msgstr "Vel dag "
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Select download format: "
38944 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Select files: "
38949 msgstr "Vel tabell "
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Select items you want to check"
38954 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38957 #, c-format
38958 msgid "Select local databases"
38959 msgstr "Vel lokale databasar"
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "Select month:"
38964 msgstr "Vel månad"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Select none to see all libraries"
38969 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "Select note"
38974 msgstr "Vel merknad:"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
38977 #, c-format
38978 msgid "Select notice:"
38979 msgstr "Vel merknad:"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38982 #, c-format
38983 msgid "Select one or more images to delete. "
38984 msgstr ""
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Select planning type:"
38989 msgstr "Vel ein katagoritype"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Select records to export "
38995 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Select remote databases"
39000 msgstr "Vel eksterne databasar:"
39001
39002 #. For the first occurrence,
39003 #. SCRIPT
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39009 #, fuzzy, c-format
39010 msgid "Select searches to: "
39011 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "Select table "
39016 msgstr "Vel tabell "
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39021 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39026 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Select the file to import: "
39031 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Select the file to stage: "
39036 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Select the file to upload: "
39045 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39046
39047 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Select the host item to link%s to "
39051 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Select to display or not:"
39056 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Select to import"
39061 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Select without holds"
39066 msgstr "Søk etter stoppord"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Select without items"
39071 msgstr "Relaterte titlar"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Select your MARC flavor"
39076 msgstr "Vel MARC-variant"
39077
39078 #. SCRIPT
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39080 #, fuzzy
39081 msgid "Select:"
39082 msgstr "Vel"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Selected items :"
39088 msgstr "Relaterte titlar"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Selecting Default Settings"
39093 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid ""
39098 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39099 "new issue is received."
39100 msgstr ""
39101 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
39102 "mottekne."
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39105 #, c-format
39106 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39118 #, c-format
39119 msgid "Semi-colon (;)"
39120 msgstr ""
39121
39122 #. INPUT type=submit
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39126 #, c-format
39127 msgid "Send"
39128 msgstr "Send"
39129
39130 #. INPUT type=submit
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39132 msgid "Send SMS"
39133 msgstr "Send SMS"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Send list"
39138 msgstr "Send brev"
39139
39140 #. INPUT type=submit name=submit
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39142 #, fuzzy
39143 msgid "Send notification"
39144 msgstr "Avbryt melding"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Send to"
39149 msgstr "Send til"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Sending your cart"
39154 msgstr "Omformuler søket"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Sending your list"
39159 msgstr "tilbake til lista"
39160
39161 #. For the first occurrence,
39162 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Sent notices for %s"
39167 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
39168
39169 #. SCRIPT
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39171 #, fuzzy
39172 msgid "Sep"
39173 msgstr "Sepia"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39176 #, c-format
39177 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39178 msgstr ""
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39181 #, c-format
39182 msgid ""
39183 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39184 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39185 msgstr ""
39186
39187 #. SCRIPT
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39189 msgid "Separator must be / in field %s"
39190 msgstr ""
39191
39192 #. For the first occurrence,
39193 #. SCRIPT
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "September"
39198 msgstr "September"
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39201 #, c-format
39202 msgid "Serge Renaux"
39203 msgstr ""
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39206 #, c-format
39207 msgid "Serhij Dubyk"
39208 msgstr ""
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39211 #, c-format
39212 msgid "Serial"
39213 msgstr "Periodikum"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39216 #, c-format
39217 msgid "Serial collection"
39218 msgstr "Periodikasamling"
39219
39220 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Serial collection #%s"
39224 msgstr "Periodikasamling"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Serial collection information for "
39229 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Serial edition "
39234 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Serial enumeration:"
39239 msgstr "Tiltaleform:"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39244 msgstr "Tiltaleform:"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Serial number:"
39249 msgstr "Tiltaleform:"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Serial receipt creates an item record."
39254 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39259 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39262 #, c-format
39263 msgid "Serial receive"
39264 msgstr "Motta periodikum"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39269 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
39270
39271 #. For the first occurrence,
39272 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Serial: %s "
39277 msgstr "Periodika"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39299 #, c-format
39300 msgid "Serials"
39301 msgstr "Periodika"
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Serials (routing list)"
39307 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39310 #, c-format
39311 msgid "Serials planning"
39312 msgstr "Utgjevingsplan"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39315 #, fuzzy, c-format
39316 msgid "Serials receiving"
39317 msgstr "Motta periodikum"
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39321 #, c-format
39322 msgid "Serials subscriptions"
39323 msgstr "Abonnement på periodika"
39324
39325 #. %1$s:  total 
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39329 msgstr "Abonnement på periodika"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39334 #, c-format
39335 msgid "Series"
39336 msgstr "Serie"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Series title"
39342 msgstr "Serietittel"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Series: "
39350 msgstr "Serie: "
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39355 #, c-format
39356 msgid "Server"
39357 msgstr "Tenar"
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39361 #, c-format
39362 msgid "Server information"
39363 msgstr "Tenarinformasjon"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "Server name: "
39368 msgstr "Skrivarnamn: "
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39371 #, c-format
39372 msgid "Session timed out, please log in again"
39373 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Session timed out."
39378 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39381 #, c-format
39382 msgid "Set all funds to zero"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39388 #, c-format
39389 msgid "Set back to"
39390 msgstr "Endre tilbake til"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39393 #, c-format
39394 msgid "Set due date to expiry:"
39395 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Set inventory date to:"
39400 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "Set library"
39409 msgstr "Oppgje bibliotek"
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39412 #, c-format
39413 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39414 msgstr ""
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39418 #, c-format
39419 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39420 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Set permissions"
39426 msgstr "Oppgje rettar"
39427
39428 #. %1$s:  surname 
39429 #. %2$s:  firstname 
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Set permissions for %s, %s"
39433 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
39434
39435 #. INPUT type=submit name=submit
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39438 #, fuzzy
39439 msgid "Set status"
39440 msgstr "Oppgje status"
39441
39442 #. IMG
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39444 #, fuzzy
39445 msgid "Set to lowest priority"
39446 msgstr "Endre vegtype"
39447
39448 #. For the first occurrence,
39449 #. SCRIPT
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39452 #, fuzzy
39453 msgid "Set to patron"
39454 msgstr "Melding til lånar:"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Set user permissions"
39459 msgstr "Oppgje rettar"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Sex"
39464 msgstr "Sepia"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39467 #, c-format
39468 msgid "Shari Perkins"
39469 msgstr ""
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Sharon Moreland"
39474 msgstr "Vis meir"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39485 #, c-format
39486 msgid "Sharp (#)"
39487 msgstr ""
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39490 #, c-format
39491 msgid "Shaun Evans"
39492 msgstr ""
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39495 #, fuzzy, c-format
39496 msgid "Shelving control number"
39497 msgstr "Søk i indeks:"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Shelving location"
39511 msgstr "Hylleplassering"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39516 msgstr "Plassering av eksemplar: "
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Shelving location selected: "
39521 msgstr "Vald plassering "
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Shelving location:"
39526 msgstr "Hylleplassering"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Shipment cost"
39531 msgstr "Send dato:"
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Shipment cost:"
39536 msgstr "Send dato:"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Shipment date"
39545 msgstr "Send dato:"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Shipment date reverse"
39550 msgstr "Send dato:"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Shipment date:"
39556 msgstr "Send dato:"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Shipment date: "
39561 msgstr "Send dato: "
39562
39563 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39567 msgstr "Leverandørfaktura:"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Shipping cost:"
39572 msgstr "Send dato:"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Shipping cost: "
39577 msgstr "Send dato: "
39578
39579 #. %1$s:  basketno 
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Shopping Basket %s"
39583 msgstr "Korg"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39588 #, c-format
39589 msgid "Show"
39590 msgstr "Vis"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39593 #, c-format
39594 msgid "Show MARC tag documentation links"
39595 msgstr ""
39596
39597 #. For the first occurrence,
39598 #. SCRIPT
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39601 msgid "Show _MENU_ entries"
39602 msgstr ""
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Show active baskets only"
39607 msgstr "Viser kun"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Show active funds only"
39612 msgstr "Viser kun"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39615 #, c-format
39616 msgid "Show actual/estimated values"
39617 msgstr ""
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Show all"
39624 msgstr "Vis alle budsjett"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Show all baskets"
39629 msgstr "Vis alle budsjett"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39634 #, fuzzy, c-format
39635 msgid "Show all columns"
39636 msgstr "Vis alle budsjett"
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Show all details "
39642 msgstr "Vis alle budsjett "
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Show all items"
39648 msgstr "Vis alle budsjett"
39649
39650 #. For the first occurrence,
39651 #. %1$s:  hiddencount 
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39654 #, c-format
39655 msgid "Show all items (%s hidden)"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Show all suggestions"
39661 msgstr "Frå eit forslag"
39662
39663 #. SCRIPT
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39665 #, fuzzy
39666 msgid "Show all transactions"
39667 msgstr "Omsetjing"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Show any items currently checked out:"
39672 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39675 #, fuzzy, c-format
39676 msgid "Show biblio"
39677 msgstr "Vis bibliografisk post"
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Show category: "
39682 msgstr "Vis kategori: "
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Show checkouts"
39687 msgstr "Totalt utlån:"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39690 #, c-format
39691 msgid "Show in search pulldown: "
39692 msgstr ""
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Show inactive budgets"
39698 msgstr "Ikkje i bruk"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Show more"
39703 msgstr "Vis meir"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Show my funds only"
39709 msgstr "Viser kun"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Show only mine"
39714 msgstr "Vis meir "
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "Show only renewed "
39719 msgstr "Vis meir "
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Show only subscriptions "
39724 msgstr "Søk etter abonnement"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Show subscriptions"
39730 msgstr "Søk etter abonnement"
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Show tags"
39735 msgstr "Nytt felt"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39740 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39745 #, c-format
39746 msgid "Show/hide columns:"
39747 msgstr ""
39748
39749 #. For the first occurrence,
39750 #. SCRIPT
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39753 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Shown"
39760 msgstr "Vis"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39764 #, c-format
39765 msgid "Shows on transit slips"
39766 msgstr ""
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39769 #, c-format
39770 msgid "Silvia Simonetti"
39771 msgstr ""
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Simith"
39776 msgstr "Avgrensingar"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Simon Story"
39781 msgstr "To gongar i månaden"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Since"
39786 msgstr "Gebyr"
39787
39788 #. SCRIPT
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39790 #, fuzzy
39791 msgid "Single holiday: %s"
39792 msgstr "Unik fridag"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39795 #, c-format
39796 msgid "SingleBranchMode is ON."
39797 msgstr ""
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39801 #, c-format
39802 msgid "Size"
39803 msgstr ""
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Skip issue number"
39809 msgstr "Hefte"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "Skip items on loan: "
39814 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Slip"
39822 msgstr "Skript"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Social security or card number: "
39827 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39832 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39835 #, c-format
39836 msgid ""
39837 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39838 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39839 "examples assume USD is the active currency. "
39840 msgstr ""
39841
39842 #. SCRIPT
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39844 msgid "Some fields are not valid:"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39848 #, c-format
39849 msgid ""
39850 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39851 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39852 "if you want that this feature works correctly."
39853 msgstr ""
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid ""
39858 "Some records have not been automatically added because they match an "
39859 "existing record in your catalog:"
39860 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
39861
39862 #. SCRIPT
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39864 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39865 msgstr ""
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Sonia Lemaire"
39870 msgstr "00 Materialkategori"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39873 #, c-format
39874 msgid "Sophie Meynieux"
39875 msgstr ""
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
39878 #, c-format
39879 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39880 msgstr ""
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39883 #, c-format
39884 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39890 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Sorry, your request had no results."
39895 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Sort 1"
39900 msgstr "Sortering1"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "Sort 2"
39905 msgstr "Sortering2"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39908 #, fuzzy, c-format
39909 msgid "Sort By: "
39910 msgstr "Sorter etter: "
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39913 #, c-format
39914 msgid "Sort by"
39915 msgstr "Sorter etter"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39918 #, c-format
39919 msgid "Sort by :"
39920 msgstr "Sorter etter:"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Sort by:"
39925 msgstr "Sorter etter:"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "Sort by: "
39932 msgstr "Sorter etter: "
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Sort field 1"
39940 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
39944 #, c-format
39945 msgid "Sort field 1:"
39946 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Sort field 2"
39954 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
39958 #, c-format
39959 msgid "Sort field 2:"
39960 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
39961
39962 #. A
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39964 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39965 msgstr ""
39966
39967 #. For the first occurrence,
39968 #. SCRIPT
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39971 msgid "Sort routine missing"
39972 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
39976 #, fuzzy, c-format
39977 msgid "Sort this list by: "
39978 msgstr "Sorter etter: "
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39983 #, c-format
39984 msgid "Sort1"
39985 msgstr "Sortering1"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39990 #, c-format
39991 msgid "Sort2"
39992 msgstr "Sortering2"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Sorting"
39997 msgstr "Sorterer ..."
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Sorting routine"
40002 msgstr "Sorteringsrutine"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Source"
40008 msgstr "Prioritet:"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Source (incoming) record check field"
40015 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40018 #, c-format
40019 msgid "Source in use?"
40020 msgstr "Er kjelda i bruk?"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Source library:"
40025 msgstr "Eige bibliotek:"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Source of acquisition"
40030 msgstr "Klassifikasjon"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40035 msgstr "Klassifikasjon"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Source records"
40040 msgstr "%s importerte postar"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40043 #, fuzzy, c-format
40044 msgid "Southeastern University"
40045 msgstr "Near East University"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40056 #, c-format
40057 msgid "Space ( )"
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Special relationship: "
40063 msgstr "Slektskap: "
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40066 #, c-format
40067 msgid "Special thanks to the following organizations"
40068 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Specialized"
40073 msgstr "f- Spesialisert"
40074
40075 #. For the first occurrence,
40076 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40079 #, c-format
40080 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40081 msgstr ""
40082
40083 #. For the first occurrence,
40084 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Specify due date %s: "
40089 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40092 #, c-format
40093 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40094 msgstr ""
40095
40096 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Specify return date %s: "
40100 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Spent"
40106 msgstr "Brukt"
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Spent amount"
40112 msgstr "Sum"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Spine label"
40117 msgstr "Etikett"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Split call numbers: "
40122 msgstr "Hyllesignatur "
40123
40124 #. SCRIPT
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40126 msgid "Spring"
40127 msgstr "Vår"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40130 #, c-format
40131 msgid "Srdjan Jankovic"
40132 msgstr ""
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40135 #, c-format
40136 msgid "Srikanth Dhondi"
40137 msgstr ""
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40140 #, c-format
40141 msgid "Stacey Walker"
40142 msgstr ""
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40146 #, c-format
40147 msgid "Staff"
40148 msgstr "Tilsette"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40151 #, c-format
40152 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40153 msgstr ""
40154
40155 #. A
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Staff client"
40159 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40164 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Staff note"
40171 msgstr "Tilsette"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Staff note:"
40177 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Stage MARC for import"
40182 msgstr "Lagre for import"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Stage MARC records for import"
40190 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40195 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40198 #, c-format
40199 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40200 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
40201
40202 #. INPUT type=button
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40204 msgid "Stage for import"
40205 msgstr "Lagre for import"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40208 #, c-format
40209 msgid "Stage records into the reservoir"
40210 msgstr "Lagre postar i brønnen"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40215 #, c-format
40216 msgid "Staged"
40217 msgstr "Lagra"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Staged MARC management"
40222 msgstr "Handsaming av materialtypar"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "Staged MARC record management"
40227 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Staged:"
40232 msgstr "Lagra"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40235 #, c-format
40236 msgid "Stan Brinkerhoff"
40237 msgstr ""
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Standard"
40245 msgstr "standard"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Standard ID: "
40252 msgstr "standard "
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Standard number"
40260 msgstr "Standardnummer"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Start Date: "
40265 msgstr "Startdato: "
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40272 #, c-format
40273 msgid "Start date"
40274 msgstr "Startdato"
40275
40276 #. For the first occurrence,
40277 #. SCRIPT
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40279 #, fuzzy
40280 msgid "Start date missing"
40281 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
40282
40283 #. For the first occurrence,
40284 #. SCRIPT
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40286 msgid "Start date must be before end date"
40287 msgstr ""
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Start date:"
40294 msgstr "Startdato:"
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Start date: "
40302 msgstr "Startdato: "
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Start date: *"
40307 msgstr "Startdato:"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40310 #, c-format
40311 msgid "Start defining libraries"
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40315 #, c-format
40316 msgid "Start of date range"
40317 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
40318
40319 #. INPUT type=submit
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40321 msgid "Start search"
40322 msgstr "Start søk"
40323
40324 #. INPUT type=text name=start_label
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40327 #, fuzzy
40328 msgid "Starting card number"
40329 msgstr "Standardnummer"
40330
40331 #. INPUT type=text name=start_label
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40333 #, fuzzy
40334 msgid "Starting label number"
40335 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
40336
40337 #. For the first occurrence,
40338 #. SCRIPT
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "Starting with:"
40343 msgstr "Startar med"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "Starts with"
40350 msgstr "startar med"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "State"
40359 msgstr "Status"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "State: "
40367 msgstr "Dato: "
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40370 #, c-format
40371 msgid "Statistic 1 done on: "
40372 msgstr ""
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Statistic 1: "
40379 msgstr "Statistikk "
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40382 #, c-format
40383 msgid "Statistic 2 done on: "
40384 msgstr ""
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Statistic 2: "
40391 msgstr "Statistikk "
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40395 #, c-format
40396 msgid "Statistical"
40397 msgstr "Statistisk"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40403 #, c-format
40404 msgid "Statistics"
40405 msgstr "Statistikk"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Statistics date and time"
40410 msgstr "Statistikkvegvisarar"
40411
40412 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
40413 #. %2$s:  title 
40414 #. %3$s:  firstname 
40415 #. %4$s:  END 
40416 #. %5$s:  surname 
40417 #. %6$s:  cardnumber 
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40421 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40425 #, c-format
40426 msgid "Statistics wizards"
40427 msgstr "Statistikkvegvisarar"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40452 #, c-format
40453 msgid "Status"
40454 msgstr "Status"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Status "
40460 msgstr "Status "
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Status:"
40471 msgstr "Status"
40472
40473 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
40474 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
40475 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
40476 #. %4$s:  END 
40477 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
40478 #. %6$s:  END 
40479 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
40480 #. %8$s:  END 
40481 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
40482 #. %10$s:  END 
40483 #. %11$s:  END 
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40485 #, c-format
40486 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40487 msgstr ""
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40492 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "Statuses to describe a lost item"
40497 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40500 #, c-format
40501 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40502 msgstr ""
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40505 #, c-format
40506 msgid "Stefan Weil"
40507 msgstr ""
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40510 #, c-format
40511 msgid "Stefano Bargioni"
40512 msgstr ""
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40515 #, c-format
40516 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40517 msgstr ""
40518
40519 #. %1$s:  IF (usecache) 
40520 #. %2$s:  END 
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40522 #, fuzzy, c-format
40523 msgid ""
40524 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40525 "report visibility "
40526 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40531 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40534 #, fuzzy, c-format
40535 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40536 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Step 2: Choose the area "
40541 msgstr "Steg 2: Område "
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40546 msgstr "Steg 3: Kolonner"
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40551 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid "Step 3: Choose a column "
40556 msgstr "Steg 3: Kolonner "
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40559 #, c-format
40560 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40561 msgstr ""
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40566 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Step 4: Specify a value "
40571 msgstr "Steg 4: Verdiar "
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40576 msgstr "Skrivaroppsett"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40579 #, c-format
40580 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40581 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "Step 5: Confirm definition"
40586 msgstr "Skrivaroppsett"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40591 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40594 #, c-format
40595 msgid "Stephanie Hogan"
40596 msgstr ""
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "Stephen Edwards"
40601 msgstr "Stephen Hedges"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40604 #, c-format
40605 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40606 msgstr ""
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40611 msgstr ""
40612 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
40613 "CD)"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Steven Callender"
40618 msgstr "Hyllesignatur:"
40619
40620 #. For the first occurrence,
40621 #. %1$s:  numberpending 
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40625 #, c-format
40626 msgid "Still %s servers to search"
40627 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40630 #, c-format
40631 msgid "Stop word search:"
40632 msgstr "Stoppordsøk:"
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40636 #, c-format
40637 msgid "Stop words"
40638 msgstr "Stoppord"
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "Stopped"
40644 msgstr "paper"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Street Address"
40650 msgstr "Adresse"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Street address"
40656 msgstr "Adresse"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Street number"
40662 msgstr "Gatenummer: "
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40666 #, fuzzy, c-format
40667 msgid "Street type"
40668 msgstr "Gatetype: "
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Student count"
40673 msgstr "Sum"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40676 #, c-format
40677 msgid "Stéphane Delaune"
40678 msgstr ""
40679
40680 #. SCRIPT
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40682 #, fuzzy
40683 msgid "Su"
40684 msgstr "Sundag"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Sub classification"
40689 msgstr "Klassifikasjon"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "Sub total "
40694 msgstr "Delsum "
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40697 #, fuzzy, c-format
40698 msgid "Sub total:"
40699 msgstr "Delsum"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40707 #, c-format
40708 msgid "Subfield"
40709 msgstr "Delfelt"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40713 #, c-format
40714 msgid "Subfield code:"
40715 msgstr "Delfeltkode"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Subfield code: "
40720 msgstr "Delfeltkode "
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Subfield separator: "
40726 msgstr "Delfelt: "
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40729 #, c-format
40730 msgid "Subfield:"
40731 msgstr "Delfelt:"
40732
40733 #. %1$s:  tagsubfield 
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40735 #, c-format
40736 msgid "Subfield: %s"
40737 msgstr "Delfelt: %s"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40742 #, c-format
40743 msgid "Subfields"
40744 msgstr "Delfelt"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40755 #, fuzzy, c-format
40756 msgid "Subfields: "
40757 msgstr "Delfelt: "
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Subgroup"
40762 msgstr "Grupper etter"
40763
40764 #. INPUT type=text name=subgroup
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40766 #, fuzzy
40767 msgid "Subgroup code"
40768 msgstr "Grupper etter"
40769
40770 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40772 #, fuzzy
40773 msgid "Subgroup name"
40774 msgstr "Grupper etter"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Subgroup:"
40779 msgstr "Grupper etter"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40786 #, c-format
40787 msgid "Subject"
40788 msgstr "Emne"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40795 #, fuzzy, c-format
40796 msgid "Subject heading: "
40797 msgstr "Emneinnførsel: "
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40800 #, c-format
40801 msgid "Subject headings"
40802 msgstr "Emneinnførsel"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40806 #, fuzzy, c-format
40807 msgid "Subject phrase"
40808 msgstr "Emne (frase)"
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40811 #, c-format
40812 msgid "Subject search results"
40813 msgstr "Resultat av emnesøk"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "Subject sub-division: "
40818 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40821 #, c-format
40822 msgid "Subject(s)"
40823 msgstr "Emne"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Subject: "
40828 msgstr "Emne:"
40829
40830 #. For the first occurrence,
40831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Subject: %s "
40836 msgstr "Emne:"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40839 #, c-format
40840 msgid "Subjects:"
40841 msgstr "Emne:"
40842
40843 #. INPUT type=submit
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40927 msgid "Submit"
40928 msgstr "Send"
40929
40930 #. INPUT type=submit
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40932 #, fuzzy
40933 msgid "Submit your suggestion"
40934 msgstr "Frå eit forslag"
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40937 #, c-format
40938 msgid "Subscription #"
40939 msgstr "Abonnement:"
40940
40941 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40943 #, c-format
40944 msgid "Subscription #%s"
40945 msgstr "Abonnement #%s"
40946
40947 #. %1$s:  loopro.object 
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid "Subscription %s "
40951 msgstr "Abonnement #%s"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Subscription ID: "
40956 msgstr "Abonnementsnummer: "
40957
40958 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40962 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Subscription begin"
40967 msgstr "Abonnement:"
40968
40969 #. %1$s:  END 
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Subscription closed %s "
40973 msgstr "Abonnement på %s "
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
40977 #, c-format
40978 msgid "Subscription details"
40979 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Subscription end"
40984 msgstr "Abonnement:"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Subscription end date"
40989 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Subscription end date:"
40994 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Subscription expired"
40999 msgstr "Abonnementet er gått ut"
41000
41001 #. %1$s:  bibliotitle
41002 #. %2$s:  IF closed 
41003 #. %3$s:  END 
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41007 msgstr "Abonnement på %s"
41008
41009 #. %1$s:  title 
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Subscription history for %s"
41013 msgstr "Abonnementshistorikk"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Subscription id"
41018 msgstr "Abonnement:"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Subscription information for "
41023 msgstr "Abonnementsinformasjon "
41024
41025 #. %1$s:  biblionumber 
41026 #. %2$s:  bibliotitle 
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41028 #, c-format
41029 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41030 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Subscription length:"
41037 msgstr "Abonnementslengd:"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Subscription num."
41042 msgstr "Abonnementsnummer"
41043
41044 #. %1$s:  bibliotitle 
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41046 #, c-format
41047 msgid "Subscription renewal for %s"
41048 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41051 #, fuzzy, c-format
41052 msgid "Subscription start date"
41053 msgstr "Startdato for abonnement"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "Subscription start date:"
41058 msgstr "Startdato for abonnement"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Subscription summaries"
41063 msgstr "Oppsummering"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41067 #, c-format
41068 msgid "Subscription summary"
41069 msgstr "Oversikt over abonnementet"
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Subscription title"
41074 msgstr "Abonnementsinformasjon"
41075
41076 #. %1$s:  enddate 
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Subscription will expire %s. "
41080 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41083 #, c-format
41084 msgid "Subscription(s)"
41085 msgstr "Abonnement"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Subscription:"
41090 msgstr "Abonnement"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41094 #, c-format
41095 msgid "Subscriptions"
41096 msgstr "Abonnement"
41097
41098 #. LABEL
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41101 #, fuzzy
41102 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41103 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Subtotal "
41109 msgstr "Delsum "
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Subtotal for"
41114 msgstr "Delsum "
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Subtype limits"
41119 msgstr "Nærare avgrensingar:"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41122 #, c-format
41123 msgid "Success"
41124 msgstr "Vellukka"
41125
41126 #. SCRIPT
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41128 #, fuzzy
41129 msgid "Success."
41130 msgstr "Vellukka"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41133 #, c-format
41134 msgid "Success: Import reversed"
41135 msgstr ""
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41138 #, c-format
41139 msgid "Suggested by"
41140 msgstr "Føreslege av"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "Suggested by - on"
41145 msgstr "Føreslege av"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Suggested by:"
41150 msgstr "Føreslege av"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Suggested by: "
41156 msgstr "Føreslege av "
41157
41158 #. For the first occurrence,
41159 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41160 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41161 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41162 #. %4$s:  END 
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41168 msgstr "Føreslege av"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Suggested date from:"
41173 msgstr "Føreslege"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Suggestion"
41181 msgstr "Forslag"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Suggestion accepted"
41187 msgstr "Forslag"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Suggestion creation"
41193 msgstr "Forslag"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Suggestion information"
41198 msgstr "Abonnementsinformasjon"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41204 #, fuzzy, c-format
41205 msgid "Suggestion management"
41206 msgstr "Handsaming av forslag"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Suggestions"
41217 msgstr "Forslag"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41220 #, fuzzy, c-format
41221 msgid "Suggestions management"
41222 msgstr "Handsaming av forslag"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "Suggestions pending approval"
41227 msgstr "Forslagssøk:"
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Suggestions search:"
41232 msgstr "Forslagssøk:"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Summary"
41253 msgstr "Oppslag"
41254
41255 #. %1$s:  firstname 
41256 #. %2$s:  surname 
41257 #. %3$s:  cardnumber 
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41259 #, c-format
41260 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41261 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "Summary search"
41266 msgstr "Start søk"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Summary: "
41272 msgstr "Samandrag: "
41273
41274 #. SCRIPT
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41276 msgid "Summer"
41277 msgstr "Sommar"
41278
41279 #. SCRIPT
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41281 #, fuzzy
41282 msgid "Sun"
41283 msgstr "Sundag"
41284
41285 #. For the first occurrence,
41286 #. SCRIPT
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41291 #, c-format
41292 msgid "Sunday"
41293 msgstr "Sundag"
41294
41295 #. SCRIPT
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41297 #, fuzzy
41298 msgid "Sundays"
41299 msgstr "Sundag"
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41302 #, c-format
41303 msgid "Sundry"
41304 msgstr "Diverse"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Supplemental issue "
41309 msgstr "Supplementshefte %S "
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41318 #, c-format
41319 msgid "Surname"
41320 msgstr "Etternamn"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Surname: "
41326 msgstr "Etternamn: "
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41329 #, c-format
41330 msgid "Surveys"
41331 msgstr "Kartleggingar"
41332
41333 #. INPUT type=submit
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41336 msgid "Suspend all holds"
41337 msgstr ""
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41341 #, c-format
41342 msgid "Suspension in days (day)"
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41346 #, c-format
41347 msgid "Svenska (Swedish)"
41348 msgstr "Svensk"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Symbol"
41353 msgstr "Symbol"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Symbol: "
41358 msgstr "Symbol: "
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Sync status: "
41363 msgstr "Status "
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41366 #, c-format
41367 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41368 msgstr ""
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Synchronize"
41373 msgstr "Val"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41376 #, c-format
41377 msgid "Syntax"
41378 msgstr "Syntaks"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41381 #, c-format
41382 msgid "Syntax (z3950 can send"
41383 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41386 #, c-format
41387 msgid "System Preferences"
41388 msgstr "Systeminnstillingar"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "System information"
41393 msgstr "Eksemplarinformasjon"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "System permissions"
41398 msgstr "Oppgje rettar"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41401 #, c-format
41402 msgid ""
41403 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41404 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41408 #, c-format
41409 msgid ""
41410 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41411 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41412 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41413 msgstr ""
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41416 #, c-format
41417 msgid ""
41418 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41419 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41420 "works correctly."
41421 msgstr ""
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41424 #, c-format
41425 msgid "System preference search:"
41426 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41433 #, c-format
41434 msgid "System preferences"
41435 msgstr "Systeminnstillingar"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41438 #, c-format
41439 msgid "Sèbastien Hinderer"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41443 #, c-format
41444 msgid ""
41445 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41446 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41447 "Tutunsatar)"
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41470 #, c-format
41471 msgid "TOTAL"
41472 msgstr "TOTAL"
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Tab separated text"
41477 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41480 #, c-format
41481 msgid "Tab:"
41482 msgstr "Tabulator:"
41483
41484 #. %1$s:  subfield.tab 
41485 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
41486 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
41487 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
41488 #. %5$s:  subfield.kohafield 
41489 #. %6$s:  END 
41490 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
41491 #. %8$s:  END 
41492 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
41493 #. %10$s:  END 
41494 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
41495 #. %12$s:  subfield.seealso 
41496 #. %13$s:  END 
41497 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
41498 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
41499 #. %16$s:  END 
41500 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
41501 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
41502 #. %19$s:  END 
41503 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
41504 #. %21$s:  subfield.value_builder 
41505 #. %22$s:  END 
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41507 #, c-format
41508 msgid ""
41509 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41510 "%s%s%s, %s%s "
41511 msgstr ""
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41514 #, c-format
41515 msgid "Tabs in use"
41516 msgstr "Faner i bruk"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Tabular"
41521 msgstr "Tabellform:"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Tabulation (\\t)"
41534 msgstr "Omsetjing"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Tag"
41544 msgstr "Felt"
41545
41546 #. For the first occurrence,
41547 #. %1$s:  tagfield | html 
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Tag %s Subfield structure"
41552 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
41553
41554 #. For the first occurrence,
41555 #. %1$s:  tagfield | html 
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "Tag %s subfield structure"
41560 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "Tag deleted"
41565 msgstr "Felt sletta"
41566
41567 #. A
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Tag editor"
41578 msgstr ", eller"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Tag moderation"
41583 msgstr "Endra plassering"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Tag:"
41588 msgstr "Felt: "
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Tag: "
41605 msgstr "Felt: "
41606
41607 #. %1$s:  searchfield 
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41609 #, c-format
41610 msgid "Tag: %s"
41611 msgstr "Felt: %s"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Tagged with:"
41616 msgstr "Sidebreidd:"
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41621 #, c-format
41622 msgid "Tags"
41623 msgstr "Taggar"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41626 #, c-format
41627 msgid "Tags pending approval"
41628 msgstr ""
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Tags:"
41634 msgstr "Taggar"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Tamil, France"
41639 msgstr "Paris (France)"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Target"
41644 msgstr "Tenar"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41649 #, c-format
41650 msgid "Target (database) record check field"
41651 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Task scheduler"
41659 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Tax number registered:"
41664 msgstr "Registrert moms:"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Tax number registered: "
41669 msgstr "Registrert moms: "
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Tax rate: "
41677 msgstr "Traite "
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41680 #, c-format
41681 msgid "Technical reports"
41682 msgstr "Tekniske rapportar"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Template ID"
41687 msgstr "Mal ID: %s"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Template ID:"
41693 msgstr "Mal ID: %s"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Template code:"
41699 msgstr "Malkode:"
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Template description:"
41705 msgstr "Malbeskriving:"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Template name"
41710 msgstr "Malnamn:"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Template name:"
41718 msgstr "Malnamn:"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Template: "
41723 msgstr "Malar"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41726 #, c-format
41727 msgid "Temporary"
41728 msgstr ""
41729
41730 #. A
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41736 #, c-format
41737 msgid "Term"
41738 msgstr "Term"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41741 #, c-format
41742 msgid "Term/Phrase"
41743 msgstr "Term/frase"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "Term:"
41748 msgstr "Term"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Term: "
41753 msgstr "Term "
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41756 #, fuzzy, c-format
41757 msgid "Terms summary"
41758 msgstr "Oversikt over taggar"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41762 #, c-format
41763 msgid "Test"
41764 msgstr "Test"
41765
41766 #. INPUT type=button
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41768 #, fuzzy
41769 msgid "Test pattern"
41770 msgstr "Forny lånar"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Test prediction pattern"
41776 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41777
41778 #. SCRIPT
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41780 #, fuzzy
41781 msgid "Testing..."
41782 msgstr "Sorterer ..."
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41787 msgstr "Tetum"
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41794 #, c-format
41795 msgid "Text"
41796 msgstr "Tekst"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41801 #, c-format
41802 msgid "Text alignment: "
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Text fields"
41808 msgstr "Datafelt"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Text for OPAC: "
41814 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Text for librarian: "
41820 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Text for librarians: "
41825 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Text for opac: "
41830 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Text justification: "
41835 msgstr "Avbryt melding "
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Text: "
41842 msgstr "Tekst "
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
41846 #, c-format
41847 msgid "Textarea"
41848 msgstr "Tekstområde"
41849
41850 #. SCRIPT
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41852 msgid "Th"
41853 msgstr ""
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Thatcher Rea"
41858 msgstr "Søk i bestillingar"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
41872 #, c-format
41873 msgid "The "
41874 msgstr ""
41875
41876 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41880 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41883 #, c-format
41884 msgid ""
41885 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
41886 "Falling back to legacy facet calculation. "
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41890 #, c-format
41891 msgid ""
41892 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41893 "file. It should be set to "
41894 msgstr ""
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41898 #, c-format
41899 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41900 msgstr ""
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41903 #, c-format
41904 msgid ""
41905 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41906 "file. It should be set to "
41907 msgstr ""
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41911 #, c-format
41912 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41913 msgstr ""
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
41917 #, c-format
41918 msgid ""
41919 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41920 "for statistical purposes"
41921 msgstr ""
41922 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
41923 "for statistikk."
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41926 #, c-format
41927 msgid ""
41928 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41929 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41930 msgstr ""
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
41933 #, c-format
41934 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41935 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41938 #, fuzzy, c-format
41939 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41940 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41945 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41950 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41955 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41958 #, c-format
41959 msgid "The CSV profile has not been modified."
41960 msgstr ""
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
41963 #, c-format
41964 msgid "The Noun Project"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41968 #, c-format
41969 msgid "The Noun Project icons"
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41973 #, c-format
41974 msgid ""
41975 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41976 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41977 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41978 msgstr ""
41979
41980 #. SCRIPT
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41982 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "The alternative email is invalid."
41988 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41989
41990 #. %1$s:  errauthid 
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41992 #, c-format
41993 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41998 #, fuzzy, c-format
41999 msgid "The authorized value category ("
42000 msgstr "Godkjend verdikategori:"
42001
42002 #. %1$s:  Barcode 
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "The barcode %s was not found."
42006 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
42007
42008 #. %1$s:  barcode |html 
42009 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
42010 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42014 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
42015
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42018 #, fuzzy
42019 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42020 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42023 #, c-format
42024 msgid ""
42025 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42026 "a MARC subfield,"
42027 msgstr ""
42028 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
42029 "eit MARC-delfelt."
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "The biblionumber "
42034 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42035
42036 #. %1$s:  email_add 
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42038 #, c-format
42039 msgid "The cart was sent to: %s"
42040 msgstr "Korga vart send til: %s"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42043 #, c-format
42044 msgid "The column "
42045 msgstr ""
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42048 #, c-format
42049 msgid ""
42050 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42051 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42052 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42053 "interface easily."
42054 msgstr ""
42055 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
42056 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
42057 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
42058 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42063 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
42064
42065 #. SCRIPT
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42067 msgid "The destination should be filled."
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42071 #, c-format
42072 msgid ""
42073 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42074 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42075 "as well as any bugs via "
42076 msgstr ""
42077
42078 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42082 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42083
42084 #. SCRIPT
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42086 #, fuzzy
42087 msgid "The ending date is missing or invalid."
42088 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42091 #, fuzzy, c-format
42092 msgid "The field has been deleted"
42093 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42096 #, fuzzy, c-format
42097 msgid "The field has been inserted"
42098 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "The field has been updated"
42103 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42106 #, fuzzy, c-format
42107 msgid "The field has not been deleted"
42108 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42111 #, c-format
42112 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42113 msgstr ""
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42116 #, c-format
42117 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42118 msgstr ""
42119
42120 #. SCRIPT
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42122 msgid ""
42123 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42124 "Therefore, you cannot add it."
42125 msgstr ""
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42130 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42133 #, c-format
42134 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42135 msgstr ""
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42138 #, c-format
42139 msgid ""
42140 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42141 msgstr ""
42142
42143 #. %1$s:  sort_rule 
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid ""
42147 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42148 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42149 msgstr ""
42150 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
42151 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42154 #, c-format
42155 msgid ""
42156 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42157 "are supplying in the import file."
42158 msgstr ""
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid ""
42163 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42164 "less than the third for the "
42165 msgstr ""
42166 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
42167 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42171 #, fuzzy, c-format
42172 msgid "The following barcodes were found: "
42173 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42178 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42181 #, c-format
42182 msgid "The following error was encountered:"
42183 msgstr ""
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "The following errors have occurred:"
42188 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42193 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42198 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42201 #, c-format
42202 msgid ""
42203 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42204 "them in."
42205 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
42206
42207 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "The following items were found by searching: %s "
42211 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42214 #, fuzzy, c-format
42215 msgid "The following items were modified:"
42216 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42219 #, c-format
42220 msgid ""
42221 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42222 "shouldn't. "
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "The following records could not be deleted:"
42228 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "The import id number "
42233 msgstr "Rapportnamn: "
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42236 #, c-format
42237 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42238 msgstr ""
42239
42240 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42242 #, c-format
42243 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42244 msgstr ""
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "The item has successfully been linked to "
42249 msgstr "%s lånarar vart sletta "
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42252 #, c-format
42253 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42254 msgstr ""
42255
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42258 msgid ""
42259 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42260 "whitespace characters from the library code"
42261 msgstr ""
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "The list "
42266 msgstr "Vel liste "
42267
42268 #. %1$s:  email 
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "The list was sent to: %s"
42272 msgstr "Lånaren skuldar %s"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42276 #, c-format
42277 msgid "The merging was successful. "
42278 msgstr ""
42279
42280 #. %1$s:  profile_name 
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42284 msgstr "%s lånarar vart sletta"
42285
42286 #. %1$s:  profile_name 
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42288 #, c-format
42289 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42290 msgstr ""
42291
42292 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42294 #, c-format
42295 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42296 msgstr ""
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42299 #, c-format
42300 msgid ""
42301 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42302 "deleted."
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42306 #, c-format
42307 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42311 #, c-format
42312 msgid ""
42313 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42314 "deleted."
42315 msgstr ""
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42318 #, c-format
42319 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "The order has been successfully canceled."
42325 msgstr "%s lånarar vart sletta"
42326
42327 #. %1$s:  ELSE 
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42331 msgstr "%s lånarar vart sletta"
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42334 #, c-format
42335 msgid ""
42336 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42337 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42338 msgstr ""
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42341 #, c-format
42342 msgid ""
42343 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42344 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42345 "and retry. "
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42349 #, c-format
42350 msgid ""
42351 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42352 "to remove."
42353 msgstr ""
42354
42355 #. For the first occurrence,
42356 #. SCRIPT
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42360 #, fuzzy
42361 msgid "The page entered is not a number."
42362 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
42363
42364 #. For the first occurrence,
42365 #. SCRIPT
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42369 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42370 msgstr ""
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "The password entered is too short"
42375 msgstr "Passordet er for kort."
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "The passwords entered do not match"
42381 msgstr "Passordet er for kort."
42382
42383 #. %1$s:  DEBT 
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42385 #, fuzzy, c-format
42386 msgid "The patron has a debt of %s."
42387 msgstr "Lånaren skuldar %s"
42388
42389 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42391 #, c-format
42392 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42393 msgstr ""
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42396 #, c-format
42397 msgid ""
42398 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42399 "circulate => self_checkout permission. "
42400 msgstr ""
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42403 #, c-format
42404 msgid ""
42405 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42406 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42407 msgstr ""
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "The primary email is invalid."
42412 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42415 #, c-format
42416 msgid ""
42417 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42418 "\"text\""
42419 msgstr ""
42420
42421 #. For the first occurrence,
42422 #. %1$s:  biblionumber 
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42427 #, c-format
42428 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42429 msgstr ""
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42432 #, c-format
42433 msgid ""
42434 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42435 "found in this order:"
42436 msgstr ""
42437 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
42438 "denne rekkefølgja:"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42441 #, fuzzy, c-format
42442 msgid "The rules have been cloned."
42443 msgstr "Ingen postar er lagra"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "The secondary email is invalid."
42448 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42449
42450 #. SCRIPT
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42452 msgid "The source field should be filled."
42453 msgstr ""
42454
42455 #. SCRIPT
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42457 msgid "The source subfield should be filled for update."
42458 msgstr ""
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42461 #, fuzzy, c-format
42462 msgid "The subscription has linked issues"
42463 msgstr "Abonnementet er gått ut."
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "The subscription has linked items"
42468 msgstr "Abonnementet er gått ut."
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "The subscription has not expired yet"
42473 msgstr "Abonnementet er gått ut."
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42476 #, c-format
42477 msgid ""
42478 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42479 "correct this before continuing circulation."
42480 msgstr ""
42481
42482 #. SPAN
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42484 msgid ""
42485 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42486 "value by one or more virtual hosts."
42487 msgstr ""
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42490 #, c-format
42491 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42492 msgstr ""
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42496 #, c-format
42497 msgid "The upload file appears to be empty."
42498 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid ""
42503 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42504 "kpz'."
42505 msgstr ""
42506 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
42507 "ikkje er «.zip»."
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid ""
42512 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42513 "zip'."
42514 msgstr ""
42515 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
42516 "ikkje er «.zip»."
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42520 #, c-format
42521 msgid "Themes"
42522 msgstr "Tema"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "There are "
42530 msgstr "Theatre "
42531
42532 #. For the first occurrence,
42533 #. %1$s:  label_element_title 
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "There are no %s currently available."
42538 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
42539
42540 #. %1$s:  category 
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42544 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "There are no collections currently defined."
42549 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
42550
42551 #. %1$s:  IF active 
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42555 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "There are no defined actions for this template."
42560 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42563 #, c-format
42564 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42565 msgstr ""
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "There are no images for this record."
42570 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "There are no items in this batch yet"
42576 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "There are no items in this collection."
42581 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "There are no itemtypes defined"
42586 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "There are no late orders."
42591 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "There are no libraries defined. "
42596 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
42597
42598 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "There are no mappings for the %s"
42602 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "There are no notices for this library."
42607 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "There are no notices."
42612 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42613
42614 #. %1$s:  IF ( location ) 
42615 #. %2$s:  END 
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42619 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42624 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "There are no pending discharge requests."
42629 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "There are no pending offline operations."
42634 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "There are no pending patron modifications."
42639 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "There are no saved matching rules."
42644 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42647 #, c-format
42648 msgid "There are no saved patron attribute types."
42649 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42652 #, fuzzy, c-format
42653 msgid "There are no saved reports. "
42654 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "There are no sets defined."
42659 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "There are no statistics for this patron."
42664 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "There are no titles tagged with the term "
42669 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
42670
42671 #. %1$s:  itemtags 
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42673 #, c-format
42674 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42675 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "There is no defined frequency."
42680 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "There is no existing patterns."
42685 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42690 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42693 #, c-format
42694 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42695 msgstr ""
42696
42697 #. SCRIPT
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42699 #, fuzzy
42700 msgid "There is no record selected"
42701 msgstr "Tal på sletta postar"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42704 #, c-format
42705 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42706 msgstr ""
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42711 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
42712
42713 #. %1$s:  err_data 
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42715 #, c-format
42716 msgid ""
42717 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42718 msgstr ""
42719
42720 #. %1$s:  err_length 
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42722 #, c-format
42723 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42724 msgstr ""
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42729 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42732 #, c-format
42733 msgid "There were problems with your submission"
42734 msgstr ""
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42738 #, c-format
42739 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42740 msgstr ""
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42744 #, c-format
42745 msgid "Thesaurus:"
42746 msgstr "Tesaurus:"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42749 #, c-format
42750 msgid ""
42751 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42752 "\"Default\" library."
42753 msgstr ""
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "These are disabled for the current library."
42758 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "These are enabled."
42763 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42764
42765 #. %1$s:  ratio 
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
42769 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42772 #, c-format
42773 msgid "Theses"
42774 msgstr "Oppgåver"
42775
42776 #. SCRIPT
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42778 msgid "Third"
42779 msgstr "Tredje"
42780
42781 #. SCRIPT
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42783 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42784 msgstr ""
42785
42786 #. SCRIPT
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42788 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42789 msgstr ""
42790
42791 #. %1$s:  total 
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42793 #, c-format
42794 msgid "This category is used %s times"
42795 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "This course already has this item on reserve."
42800 msgstr "Vindauget er delt i to"
42801
42802 #. %1$s:  total 
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42804 #, c-format
42805 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42806 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42811 #, c-format
42812 msgid ""
42813 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42814 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42819 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42824 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
42825
42826 #. SPAN
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42830 #, fuzzy
42831 msgid "This field is mandatory"
42832 msgstr "Denne reserveringa ventar"
42833
42834 #. SCRIPT
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42836 #, fuzzy
42837 msgid "This field is required."
42838 msgstr "Denne reserveringa ventar"
42839
42840 #. SCRIPT
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42842 #, fuzzy
42843 msgid "This file already exists (in this category)."
42844 msgstr "Vindauget er delt i to"
42845
42846 #. %1$s:  total 
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
42848 #, c-format
42849 msgid "This framework is used %s times"
42850 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
42851
42852 #. %1$s:  subscriptions.size 
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
42854 #, c-format
42855 msgid ""
42856 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42857 "delete it? "
42858 msgstr ""
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42861 #, c-format
42862 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42863 msgstr ""
42864
42865 #. A
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42867 #, fuzzy
42868 msgid "This fund has children"
42869 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "This invoice has no files attached."
42874 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42877 #, c-format
42878 msgid ""
42879 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42880 "existing invoice?"
42881 msgstr ""
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42884 #, c-format
42885 msgid "This is a serial subscription"
42886 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42889 #, c-format
42890 msgid ""
42891 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42892 "a list of anonymized loans, please run a report."
42893 msgstr ""
42894
42895 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42899 msgstr ""
42900 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
42903 #, c-format
42904 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42905 msgstr ""
42906
42907 #. SCRIPT
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42909 msgid "This item has been added to your cart"
42910 msgstr ""
42911
42912 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
42914 #, c-format
42915 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42916 msgstr ""
42917
42918 #. %1$s:  ITEM_LOST 
42919 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42920 #. %3$s:  END 
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
42922 #, c-format
42923 msgid ""
42924 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42925 msgstr ""
42926
42927 #. SCRIPT
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42929 #, fuzzy
42930 msgid "This item is already in your cart"
42931 msgstr "Vindauget er delt i to"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "This item is on hold for another patron."
42936 msgstr "Vindauget er delt i to"
42937
42938 #. %1$s:  branchname 
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42942 msgstr "Vindauget er delt i to"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42947 msgstr "Vindauget er delt i to"
42948
42949 #. %1$s:  collectionBranch 
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid ""
42953 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42954 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42959 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
42960
42961 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42965 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
42966
42967 #. SCRIPT
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
42969 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42970 msgstr ""
42971
42972 #. SCRIPT
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
42974 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42975 msgstr ""
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "This member has no email"
42980 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42985 msgstr ""
42986 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
42987 "publikumskatalogen."
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42992 msgstr ""
42993 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
42996 #, c-format
42997 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
42998 msgstr ""
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43001 #, c-format
43002 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43003 msgstr ""
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43006 #, c-format
43007 msgid "This patron does not exist."
43008 msgstr "Lånaren finst ikkje."
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "This patron has no circulation history."
43013 msgstr "Utlånshistorikk"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "This patron has no files attached."
43018 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43023 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43027 #, c-format
43028 msgid ""
43029 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43030 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43031 msgstr ""
43032
43033 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43035 #, c-format
43036 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43037 msgstr ""
43038
43039 #. %1$s:  subscriptions.size 
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43041 #, c-format
43042 msgid ""
43043 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43044 "delete it? "
43045 msgstr ""
43046
43047 #. SCRIPT
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43049 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43050 msgstr ""
43051
43052 #. SCRIPT
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43054 msgid ""
43055 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43056 msgstr ""
43057
43058 #. A
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43062 #, fuzzy
43063 msgid "This record has no items"
43064 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43065
43066 #. SCRIPT
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43068 #, fuzzy
43069 msgid "This record has no items."
43070 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "This record is used "
43075 msgstr "Posten er i bruk "
43076
43077 #. For the first occurrence,
43078 #. %1$s:  total 
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43081 #, c-format
43082 msgid "This record is used %s times"
43083 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43086 #, c-format
43087 msgid ""
43088 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43089 "overdue items."
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid ""
43096 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43097 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43098 msgstr ""
43099 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
43100 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43104 #, c-format
43105 msgid ""
43106 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43107 msgstr ""
43108 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
43109
43110 #. SCRIPT
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43112 msgid ""
43113 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43114 "record."
43115 msgstr ""
43116
43117 #. SCRIPT
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43119 msgid "This subfield will be deleted"
43120 msgstr ""
43121
43122 #. A
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43124 #, fuzzy
43125 msgid "This subscription depends on another supplier"
43126 msgstr "Abonnement"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "This subscription is closed."
43131 msgstr "Abonnement"
43132
43133 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43135 #, c-format
43136 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43137 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43140 #, c-format
43141 msgid ""
43142 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43143 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43144 msgstr ""
43145
43146 #. %1$s:  field.marcfield 
43147 #. %2$s:  ELSE 
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43149 #, c-format
43150 msgid ""
43151 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43152 msgstr ""
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "This vendor has no email"
43157 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43162 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43165 #, c-format
43166 msgid ""
43167 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43168 "card layout editor. "
43169 msgstr ""
43170
43171 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
43172 #. %2$s:  ELSE 
43173 #. %3$s:  END 
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43175 #, c-format
43176 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43177 msgstr ""
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43180 #, c-format
43181 msgid ""
43182 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43183 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43184 msgstr ""
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43187 #, c-format
43188 msgid ""
43189 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43190 "will be deleted but not the exceptions."
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43194 #, c-format
43195 msgid ""
43196 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43197 "exceptions will not be deleted."
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43201 #, c-format
43202 msgid ""
43203 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43204 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43205 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43206 msgstr ""
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43209 #, c-format
43210 msgid ""
43211 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43212 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43213 "dates on which the holiday is repeated."
43214 msgstr ""
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43217 #, c-format
43218 msgid ""
43219 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43220 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43221 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43222 msgstr ""
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43225 #, c-format
43226 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43227 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43230 #, c-format
43231 msgid "Thomas Wright"
43232 msgstr ""
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43235 #, c-format
43236 msgid "Those items won't be deleted"
43237 msgstr ""
43238
43239 #. SCRIPT
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43241 msgid "Threshold missing"
43242 msgstr "Mangler ein terskel"
43243
43244 #. SCRIPT
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43246 msgid "Thu"
43247 msgstr ""
43248
43249 #. IMG
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43252 #, fuzzy
43253 msgid "Thumbnail"
43254 msgstr "Tuba"
43255
43256 #. For the first occurrence,
43257 #. SCRIPT
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43262 #, c-format
43263 msgid "Thursday"
43264 msgstr "Torsdag"
43265
43266 #. SCRIPT
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43268 #, fuzzy
43269 msgid "Thursdays"
43270 msgstr "Torsdag"
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "Till reconciliation"
43275 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43278 #, c-format
43279 msgid "Tim Hannah"
43280 msgstr ""
43281
43282 #. For the first occurrence,
43283 #. SCRIPT
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Time"
43288 msgstr "Tid:"
43289
43290 #. SCRIPT
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43292 #, fuzzy
43293 msgid "Time zone"
43294 msgstr "Tid:"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43297 #, c-format
43298 msgid "Time:"
43299 msgstr "Tid:"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Timeline"
43304 msgstr "Kohafelt"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Timeout"
43309 msgstr "Tid:"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43312 #, c-format
43313 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43314 msgstr ""
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Timestamp"
43320 msgstr "Tid:"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43323 #, c-format
43324 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43325 msgstr ""
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43328 #, c-format
43329 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43330 msgstr ""
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43406 #, c-format
43407 msgid "Title"
43408 msgstr "Tittel"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Title "
43414 msgstr "Tittel "
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43418 #, c-format
43419 msgid "Title (A-Z)"
43420 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43424 #, c-format
43425 msgid "Title (Z-A)"
43426 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "Title (any): "
43431 msgstr "Tittel: * "
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Title (uniform): "
43436 msgstr "Filformat: "
43437
43438 #. SCRIPT
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43440 msgid "Title cannot be empty"
43441 msgstr ""
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Title phrase"
43449 msgstr "Tittel (frase)"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43452 #, c-format
43453 msgid ""
43454 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43455 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43456 "Checkouts "
43457 msgstr ""
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43471 #, c-format
43472 msgid "Title:"
43473 msgstr "Tittel:"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Title: "
43490 msgstr "Tittel: * "
43491
43492 #. %1$s:  title 
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Title: %s"
43496 msgstr "Tittel: *"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Titles"
43501 msgstr "Tittel"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43504 #, c-format
43505 msgid "Titles tagged with the term "
43506 msgstr ""
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43522 #, c-format
43523 msgid "To"
43524 msgstr "Til"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "To "
43530 msgstr "Til "
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "To Date : "
43535 msgstr "Dato: "
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43546 #, c-format
43547 msgid "To a file:"
43548 msgstr "Til ei fil:"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "To a file: "
43554 msgstr "Til ei fil: "
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "To authid: "
43559 msgstr "Dato: "
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "To biblio number: "
43564 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "To call number:"
43569 msgstr "LC-hyllesignatur: "
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "To date: "
43574 msgstr "Dato: "
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43577 #, c-format
43578 msgid ""
43579 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43580 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43581 "file"
43582 msgstr ""
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "To item call number: "
43587 msgstr "Til hyllesignaturen: "
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43590 #, c-format
43591 msgid ""
43592 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43593 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43596 #, fuzzy, c-format
43597 msgid "To notify on receiving:"
43598 msgstr "Motteken mengd: "
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43603 msgstr ""
43604 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
43605 "melding</a>. "
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43608 #, c-format
43609 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43610 msgstr ""
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "To report this error, you can "
43619 msgstr ""
43620 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
43621 "systemadministrator</a>. "
43622
43623 #. INPUT type=submit name=submit
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43625 #, fuzzy
43626 msgid "To screen"
43627 msgstr "Til vindauget"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "To screen in the browser:"
43632 msgstr "Vis nedanfor"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "To screen into the browser: "
43646 msgstr "I nettlesar: "
43647
43648 #. %1$s:  title 
43649 #. %2$s:  surname 
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid ""
43653 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43654 msgstr ""
43655 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
43656 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43667 #, c-format
43668 msgid "To:"
43669 msgstr "Til:"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43676 #, fuzzy, c-format
43677 msgid "To: "
43678 msgstr "Til: "
43679
43680 #. SCRIPT
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43682 #, fuzzy
43683 msgid "Today"
43684 msgstr "i dag"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Today's checkins"
43689 msgstr "Dagens meldingar"
43690
43691 #. For the first occurrence,
43692 #. SCRIPT
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Today's checkouts"
43697 msgstr "Totalt utlån:"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43700 #, c-format
43701 msgid "Today's notifications"
43702 msgstr "Dagens meldingar"
43703
43704 #. A
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43706 #, fuzzy
43707 msgid "Toggle lowest priority"
43708 msgstr "Endre vegtype"
43709
43710 #. IMG
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43712 msgid "Toggle set to lowest priority"
43713 msgstr ""
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43716 #, c-format
43717 msgid "Tom Houlker"
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43721 #, c-format
43722 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid ""
43728 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43729 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
43730
43731 #. For the first occurrence,
43732 #. %1$s:  current_loan_count 
43733 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43738 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43741 #, fuzzy, c-format
43742 msgid "Too many holds: "
43743 msgstr "For mange reserveringar: "
43744
43745 #. %1$s:  too_many_items 
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43747 #, c-format
43748 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43749 msgstr ""
43750
43751 #. %1$s:  too_many_items 
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43753 #, c-format
43754 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43755 msgstr ""
43756
43757 #. %1$s:  current_loan_count 
43758 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid ""
43762 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43763 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Tool Plugins"
43768 msgstr "Programtillegg:"
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43824 #, c-format
43825 msgid "Tools"
43826 msgstr "Verktøy"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Tools home"
43831 msgstr "Verktøy, heim"
43832
43833 #. %1$s:  mainloo.limit 
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Top %s Most-circulated items"
43837 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Top lists"
43843 msgstr "Topplister"
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Top page margin:"
43849 msgstr "Toppmarg på sida:"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Top text margin:"
43854 msgstr "Toppmarg på sida:"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Topics"
43859 msgstr "a- Sjanger"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43867 #, c-format
43868 msgid "Total"
43869 msgstr "Totalt"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Total "
43874 msgstr "Totalt: "
43875
43876 #. For the first occurrence,
43877 #. %1$s:  currency 
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Total (%s)"
43882 msgstr "Tapt (%s)"
43883
43884 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Total (GST %s %%)"
43888 msgstr "Tapt (%s)"
43889
43890 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "Total (GST %s%%)"
43894 msgstr "Tapt (%s)"
43895
43896 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Total (GST %s)"
43900 msgstr "Tapt (%s)"
43901
43902 #. %1$s:  currency 
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43906 msgstr "Betalt i alt: %s"
43907
43908 #. %1$s:  totalcredits 
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Total amount credits: %s"
43912 msgstr "Totalgjeld: %s"
43913
43914 #. %1$s:  totalcash 
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43918 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Total amount outstanding: "
43923 msgstr "Uteståande beløp "
43924
43925 #. %1$s:  totalpaid 
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Total amount paid: %s"
43929 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "Total amount payable:"
43934 msgstr "Totalkostnad"
43935
43936 #. %1$s:  totalrefund 
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Total amount refunds: %s"
43940 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Total amount to be written off:"
43945 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Total amount: "
43950 msgstr "Totalkostnad "
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Total available"
43956 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Total checkouts"
43962 msgstr "Totalt utlån:"
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43967 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Total checkouts:"
43972 msgstr "Totalt utlån:"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Total cost"
43977 msgstr "Totalkostnad"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Total current checkouts allowed"
43983 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
43989 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43993 #, c-format
43994 msgid "Total due"
43995 msgstr "Uteståande totalt"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Total due:"
44000 msgstr "Uteståande totalt"
44001
44002 #. %1$s:  totaldue 
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44004 #, c-format
44005 msgid "Total due: %s"
44006 msgstr "Uteståande totalt: %s"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Total holds"
44011 msgstr "Totalkostnad"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44014 #, c-format
44015 msgid "Total items in group"
44016 msgstr ""
44017
44018 #. SCRIPT
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44020 #, fuzzy
44021 msgid "Total must be a number"
44022 msgstr "Til hyllesignaturen:"
44023
44024 #. %1$s:  unlimited_total 
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44026 #, c-format
44027 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44028 msgstr ""
44029
44030 #. %1$s:  totalwritten 
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44032 #, c-format
44033 msgid "Total number written off: %s charges"
44034 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Total ordered"
44039 msgstr "Uteståande totalt"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44042 #, c-format
44043 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44044 msgstr ""
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44047 #, c-format
44048 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44049 msgstr ""
44050
44051 #. %1$s:  total 
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44053 #, c-format
44054 msgid "Total paid: %s"
44055 msgstr "Betalt i alt: %s"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Total renewals"
44060 msgstr "Forfalne lån totalt"
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Total spent"
44065 msgstr "Totalkostnad"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Total tax exc."
44070 msgstr "Betalt i alt: %s"
44071
44072 #. For the first occurrence,
44073 #. %1$s:  currency 
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44077 #, fuzzy, c-format
44078 msgid "Total tax exc. (%s)"
44079 msgstr "Betalt i alt: %s"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Total tax inc."
44084 msgstr "Betalt i alt: %s"
44085
44086 #. For the first occurrence,
44087 #. %1$s:  currency 
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Total tax inc. (%s)"
44093 msgstr "Betalt i alt: %s"
44094
44095 #. %1$s:  totalw 
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44097 #, c-format
44098 msgid "Total written off: %s"
44099 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Total: "
44105 msgstr "Totalt: "
44106
44107 #. For the first occurrence,
44108 #. %1$s:  basket.total 
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "Total: %s "
44113 msgstr "Uteståande totalt: %s "
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Totals:"
44119 msgstr "Totalt:"
44120
44121 #. A
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44123 #, fuzzy
44124 msgid "Transaction logs"
44125 msgstr "Transaksjonsloggar"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44134 #, c-format
44135 msgid "Transfer"
44136 msgstr "Overføring"
44137
44138 #. INPUT type=submit
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44140 #, fuzzy
44141 msgid "Transfer collection"
44142 msgstr "Periodikasamling"
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "Transfer collection "
44147 msgstr "Periodikasamling"
44148
44149 #. %1$s:  reser.diff 
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Transfer is %s days late"
44153 msgstr "Overfør til %s"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Transfer now?"
44158 msgstr "Vil du overføra no?"
44159
44160 #. %1$s:  branchname 
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Transfer to %s"
44164 msgstr "Overfør til:"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44169 #, c-format
44170 msgid "Transfer to:"
44171 msgstr "Overfør til:"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Transferred from "
44176 msgstr "Overførte eksemplar "
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "Transferred items"
44181 msgstr "Overførte eksemplar"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Transferred to "
44186 msgstr "Overfør til: "
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Transfers are "
44191 msgstr "Overføringar "
44192
44193 #. %1$s:  show_date 
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44197 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44200 #, c-format
44201 msgid "Transfers to receive"
44202 msgstr "Overføringar til mottak"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Transform file to MARC:"
44207 msgstr "Overfør til: "
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44210 #, c-format
44211 msgid "Translation"
44212 msgstr "Omsetjing"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Translation manager:"
44217 msgstr "Omsetjing"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44220 #, c-format
44221 msgid "Translations"
44222 msgstr "Omsetjingar"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44226 #, c-format
44227 msgid "Transport cost matrix"
44228 msgstr ""
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44231 #, fuzzy, c-format
44232 msgid "Treaties "
44233 msgstr "Traktatar "
44234
44235 #. INPUT type=submit
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44237 #, fuzzy
44238 msgid "Try again with a different barcode"
44239 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
44240
44241 #. INPUT type=submit
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Try another search"
44248 msgstr "Søk i bestillingar"
44249
44250 #. SCRIPT
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44252 msgid "Tu"
44253 msgstr ""
44254
44255 #. SCRIPT
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44257 #, fuzzy
44258 msgid "Tue"
44259 msgstr "Sann"
44260
44261 #. For the first occurrence,
44262 #. SCRIPT
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44267 #, c-format
44268 msgid "Tuesday"
44269 msgstr "Tysdag"
44270
44271 #. SCRIPT
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44273 #, fuzzy
44274 msgid "Tuesdays"
44275 msgstr "Tysdag"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44278 #, c-format
44279 msgid "Tumer Garip"
44280 msgstr "Tumer Garip"
44281
44282 #. For the first occurrence,
44283 #. SCRIPT
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44286 msgid "Two records must be selected for merging."
44287 msgstr ""
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44306 #, c-format
44307 msgid "Type"
44308 msgstr "Type"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Type of procedure"
44313 msgstr "6- Materialtype"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Type:"
44319 msgstr "Type"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Type: "
44326 msgstr "Type "
44327
44328 #. %1$s:  heading | html 
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "UF: %s"
44332 msgstr "E-post: %s"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44335 #, c-format
44336 msgid "UKMARC"
44337 msgstr "UKMARC"
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44340 #, c-format
44341 msgid "UNIMARC"
44342 msgstr "UNIMARC"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44346 #, c-format
44347 msgid "URL"
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "URL(s)"
44353 msgstr "(%s)"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44356 #, c-format
44357 msgid "URL: "
44358 msgstr ""
44359
44360 #. For the first occurrence,
44361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "URL: %s "
44366 msgstr "Felt: %s"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "UTF-8 (Default)"
44371 msgstr "Standard"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44374 #, c-format
44375 msgid "Ulrich Kleiber"
44376 msgstr ""
44377
44378 #. SCRIPT
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44380 #, fuzzy
44381 msgid "Unable to check in"
44382 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Unable to delete patron"
44387 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44390 #, c-format
44391 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44392 msgstr ""
44393 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44396 #, c-format
44397 msgid "Unable to delete staff user"
44398 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Unable to save image to database."
44403 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Unapprove"
44408 msgstr "godkjend"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Unauthorized user "
44413 msgstr "Godkjend verdi "
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44416 #, c-format
44417 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44418 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Uncertain"
44423 msgstr "Bestillingspris"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "Uncertain price: "
44428 msgstr "Bestillingspris "
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Uncertain prices"
44435 msgstr "Bestillingspris"
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Unchanged"
44443 msgstr "Bytt ut"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Uncheck all"
44453 msgstr "Forny alle"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Undefined"
44458 msgstr "Ikkje oppgjeve"
44459
44460 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44462 #, fuzzy
44463 msgid "Undo import into catalog"
44464 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44470 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Ungrouped baskets"
44475 msgstr "Ingen ventande korger"
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44478 #, c-format
44479 msgid "Unhighlight"
44480 msgstr ""
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44483 #, c-format
44484 msgid "Unified title"
44485 msgstr "Standardtittel"
44486
44487 #. For the first occurrence,
44488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Unified title: %s "
44493 msgstr "Standardtittel:"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Uniform Resource Identifier"
44498 msgstr "Unik identifikator:"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44502 #, c-format
44503 msgid "Uninstall"
44504 msgstr ""
44505
44506 #. For the first occurrence,
44507 #. SCRIPT
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Unique holiday"
44512 msgstr "Unik fridag"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Unique holidays"
44517 msgstr "Unik fridag"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Unique identifier: "
44522 msgstr "Unik identifikator: "
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "Unit"
44530 msgstr "Einingar:"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44534 #, c-format
44535 msgid "Unit cost"
44536 msgstr "Einingskostnad"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Unit cost search"
44541 msgstr "Einingskostnad"
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44544 #, fuzzy, c-format
44545 msgid "Unit price "
44546 msgstr "Standardtittel: "
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44550 #, fuzzy, c-format
44551 msgid "Units per issue"
44552 msgstr "Standardtittel: "
44553
44554 #. SCRIPT
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44556 #, fuzzy
44557 msgid "Units per issue is required"
44558 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44562 #, c-format
44563 msgid "Units:"
44564 msgstr "Einingar:"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Units: "
44571 msgstr "Einingar: "
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44574 #, c-format
44575 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44579 #, c-format
44580 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44581 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Unknown error."
44586 msgstr "Ukjend"
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Unknown plugin type "
44591 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44594 #, c-format
44595 msgid "Unpacking completed"
44596 msgstr "Utpakkinga er fullført"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Unreceived orders"
44601 msgstr "Avbryt"
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44607 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
44608
44609 #. SCRIPT
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44611 #, fuzzy
44612 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44613 msgstr "Forny lånar"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44616 #, c-format
44617 msgid "Unseen since"
44618 msgstr "Ikkje sett sidan"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Unset"
44623 msgstr "Sett inn"
44624
44625 #. IMG
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44627 msgid "Unset lowest priority"
44628 msgstr ""
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Until date: "
44633 msgstr "Sluttdato: "
44634
44635 #. INPUT type=submit
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44640 msgid "Update"
44641 msgstr "Oppdater"
44642
44643 #. INPUT type=submit name=submit
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44645 #, fuzzy
44646 msgid "Update SQL"
44647 msgstr "Oppdater"
44648
44649 #. SCRIPT
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44651 #, fuzzy
44652 msgid "Update action"
44653 msgstr "Andre val:"
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44656 #, c-format
44657 msgid "Update all child funds with this owner "
44658 msgstr ""
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44662 #, fuzzy, c-format
44663 msgid "Update child to adult patron"
44664 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44667 #, fuzzy, c-format
44668 msgid "Update errors :"
44669 msgstr "Oppdateringsrapport:"
44670
44671 #. INPUT type=submit name=submit
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44673 msgid "Update hold(s)"
44674 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
44675
44676 #. SCRIPT
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44678 #, fuzzy
44679 msgid "Update item"
44680 msgstr "Endre eksemplar"
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Update patron records"
44685 msgstr "Dublettpost"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44688 #, fuzzy, c-format
44689 msgid "Update report :"
44690 msgstr "Oppdateringsrapport:"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Update succeeded"
44695 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
44696
44697 #. %1$s:  name 
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44699 #, c-format
44700 msgid "Update: %s"
44701 msgstr "Oppdater: %s"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Updated:"
44706 msgstr "Oppdater"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44709 #, fuzzy, c-format
44710 msgid "Updating database structure"
44711 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44722 #, c-format
44723 msgid "Upload"
44724 msgstr "Last opp"
44725
44726 #. INPUT type=submit name=upload
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44729 #, fuzzy
44730 msgid "Upload File"
44731 msgstr "Last opp fil"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "Upload Images"
44736 msgstr "Last opp lånarbilete"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Upload Koha Plugin"
44741 msgstr "Last opp lånarbilete"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44745 #, fuzzy, c-format
44746 msgid "Upload New File"
44747 msgstr "Last opp fil"
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44750 #, c-format
44751 msgid "Upload Patron Image"
44752 msgstr "Last opp lånarbilete"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "Upload a plugin"
44757 msgstr "Last opp lånarbilete"
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "Upload another KOC file"
44762 msgstr "Legg til eit nytt felt"
44763
44764 #. INPUT type=button
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44768 #, c-format
44769 msgid "Upload file"
44770 msgstr "Last opp fil"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Upload file:"
44776 msgstr "Last opp fil"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Upload image"
44781 msgstr "Last opp lånarbilete"
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Upload images"
44786 msgstr "Last opp lånarbilete"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Upload local cover image"
44794 msgstr "Last opp lånarbilete"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Upload local cover images"
44799 msgstr "Last opp lånarbilete"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Upload more images"
44804 msgstr "Last opp lånarbilete"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Upload new files"
44809 msgstr "Last opp fil"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Upload offline circulation data"
44814 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44819 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Upload patron images"
44827 msgstr "Last opp lånarbilete"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44833 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44836 #, fuzzy, c-format
44837 msgid "Upload plugin"
44838 msgstr "Last opp lånarbilete"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Upload progress: "
44846 msgstr "Opplastingsframgang: "
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "Upload quotes"
44851 msgstr "Last opp lånarbilete"
44852
44853 #. For the first occurrence,
44854 #. SCRIPT
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44859 #, fuzzy
44860 msgid "Upload status: "
44861 msgstr "Reserver til "
44862
44863 #. For the first occurrence,
44864 #. SCRIPT
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44867 msgid "Upload status: Cancelled "
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Upload transactions"
44873 msgstr "Omsetjing"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Uploaded"
44880 msgstr "Last opp"
44881
44882 #. SCRIPT
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44884 #, fuzzy
44885 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44886 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
44887
44888 #. SCRIPT
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44890 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44891 msgstr ""
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Upper age limit"
44896 msgstr "Øvre aldersgrense"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "Upperage limit: "
44902 msgstr "Øvre aldersgrense "
44903
44904 #. %1$s:  missing_module.usage 
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "Usage: %s "
44908 msgstr "Felt: %s "
44909
44910 #. INPUT type=submit
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44912 #, fuzzy
44913 msgid "Use Existing"
44914 msgstr "Brukt i"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
44918 #, c-format
44919 msgid "Use MARC Modification Template:"
44920 msgstr ""
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44923 #, c-format
44924 msgid "Use a barcode file"
44925 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "Use a file"
44933 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Use a file "
44939 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
44942 #, c-format
44943 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44947 #, c-format
44948 msgid ""
44949 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
44950 "will be deleted without warning !"
44951 msgstr ""
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Use default values"
44956 msgstr "Standardverdi:"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44959 #, fuzzy, c-format
44960 msgid "Use existing record"
44961 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44962
44963 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44965 msgid "Use for iso2709 exports"
44966 msgstr ""
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44969 #, c-format
44970 msgid ""
44971 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44972 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44973 msgstr ""
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
44976 #, fuzzy, c-format
44977 msgid "Use report plugins"
44978 msgstr "Rapportar"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Use restrictions"
44983 msgstr "skjønnlitteratur"
44984
44985 #. INPUT type=submit name=submit
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Use saved"
44990 msgstr "Bruk lagra"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44995 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44998 #, c-format
44999 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45000 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45003 #, c-format
45004 msgid ""
45005 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45006 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45007 "writing custom SQL reports."
45008 msgstr ""
45009 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
45010 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
45011 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45014 #, c-format
45015 msgid ""
45016 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45017 msgstr ""
45018 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
45019 "rapportar."
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45022 #, c-format
45023 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45024 msgstr ""
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45027 #, c-format
45028 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45029 msgstr ""
45030
45031 #. For the first occurrence,
45032 #. %1$s:  label_element 
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45035 #, c-format
45036 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45037 msgstr ""
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45041 #, c-format
45042 msgid "Use tool plugins"
45043 msgstr ""
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45052 #, c-format
45053 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45054 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45057 #, c-format
45058 msgid "Used"
45059 msgstr "Brukt"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45064 #, c-format
45065 msgid "Used in"
45066 msgstr "Brukt i"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Used in "
45071 msgstr "Brukt i "
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Useful resources"
45076 msgstr "Elektroniske ressursar:"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "User "
45081 msgstr "Brukar "
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "User code"
45086 msgstr "Brukar "
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45089 #, c-format
45090 msgid "Userid"
45091 msgstr "Brukarid"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Userid: "
45096 msgstr "Brukarid "
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Username"
45106 msgstr "Brukarnamn:"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Username/password already exists."
45111 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45115 #, c-format
45116 msgid "Username:"
45117 msgstr "Brukarnamn:"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Username: "
45122 msgstr "Brukarnamn: "
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Users:"
45127 msgstr "Brukar"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Using framework:"
45133 msgstr "Endre rammeverk:"
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45136 #, c-format
45137 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45138 msgstr ""
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45141 #, c-format
45142 msgid "VHS tape / Videocassette"
45143 msgstr "VHS/videokassett"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Validated"
45148 msgstr "Purra"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45155 #, c-format
45156 msgid "Value"
45157 msgstr "Verdi"
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Value: "
45163 msgstr "Verdi: "
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45166 #, c-format
45167 msgid "Values"
45168 msgstr "Verdiar"
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45171 #, c-format
45172 msgid "Values are comma-separated."
45173 msgstr ""
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "Values for collection codes"
45178 msgstr "Tilstand for samling"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45181 #, c-format
45182 msgid "Values for custom patron notes"
45183 msgstr ""
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Values for shelving locations"
45188 msgstr "Hylleplassering"
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "Variable name:"
45193 msgstr "Variabelnamn:"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45196 #, c-format
45197 msgid "Variable options:"
45198 msgstr "Variabelval:"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45201 #, c-format
45202 msgid "Variable type:"
45203 msgstr "Variabeltype:"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Variable: "
45209 msgstr "Variabel: "
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45220 #, c-format
45221 msgid "Vendor"
45222 msgstr "Leverandør"
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45226 #, fuzzy, c-format
45227 msgid "Vendor "
45228 msgstr "Leverandør "
45229
45230 #. A
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45232 #, fuzzy
45233 msgid "Vendor detail page"
45234 msgstr "Leverandøren er:"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "Vendor details"
45239 msgstr "Leverandøren er:"
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "Vendor invoice "
45244 msgstr "Leverandørfaktura: "
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45247 #, c-format
45248 msgid "Vendor is:"
45249 msgstr "Leverandøren er:"
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Vendor is: "
45254 msgstr "Leverandøren er: "
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Vendor name : "
45259 msgstr "Namn på leverandør: "
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Vendor not found"
45264 msgstr "Fann ikkje lånar:"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "Vendor note:"
45270 msgstr "Namn på leverandør:"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45278 #, fuzzy, c-format
45279 msgid "Vendor note: "
45280 msgstr "Namn på leverandør: "
45281
45282 #. SCRIPT
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45284 msgid "Vendor price must be a number"
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "Vendor price: "
45291 msgstr "Leverandørpris: "
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "Vendor search"
45296 msgstr "Søk etter leverandør"
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "Vendor search results"
45301 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45313 #, c-format
45314 msgid "Vendor:"
45315 msgstr "Leverandør:"
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Vendor: "
45327 msgstr "Leverandør: "
45328
45329 #. %1$s:  suppliername 
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "Vendor: %s"
45333 msgstr "Leverandør:"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45338 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "Verify you want to delete patrons"
45343 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
45344
45345 #. %1$s:  missing_module.version 
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Version: %s "
45349 msgstr "Beskriving: %s "
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Vertical: "
45357 msgstr "Loddrett: "
45358
45359 #. INPUT type=submit
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "View"
45364 msgstr "Vis"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "View "
45369 msgstr "Vis "
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "View All"
45374 msgstr "Vis MARC"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45377 #, c-format
45378 msgid "View MARC"
45379 msgstr "Vis MARC"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45382 #, c-format
45383 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45387 #, fuzzy, c-format
45388 msgid "View all libraries"
45389 msgstr "alle bibliotekeiningar"
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "View analytics"
45394 msgstr "Cor anglais"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45399 #, fuzzy, c-format
45400 msgid "View dictionary"
45401 msgstr "Vis ordliste"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "View existing record"
45406 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "View final record"
45411 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
45412
45413 #. A
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45415 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45416 msgstr ""
45417
45418 #. A
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45420 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45421 msgstr ""
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "View invoice"
45426 msgstr "Leverandørfaktura:"
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "View item"
45431 msgstr "Vis"
45432
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "View item's checkout history"
45436 msgstr "Utlånshistorikk"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "View pending offline circulation actions"
45441 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "View record"
45447 msgstr "Vis post"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "View restrictions"
45453 msgstr "skjønnlitteratur"
45454
45455 #. INPUT type=submit
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45457 #, fuzzy
45458 msgid "View spine label"
45459 msgstr "e- Nodemerkelapp"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45462 #, c-format
45463 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45464 msgstr ""
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45467 #, c-format
45468 msgid "Viktor Sarge"
45469 msgstr ""
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45472 #, c-format
45473 msgid "Vincent Danjean"
45474 msgstr ""
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45477 #, c-format
45478 msgid "Visibility: "
45479 msgstr ""
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45482 #, c-format
45483 msgid "Vitor Fernandes"
45484 msgstr ""
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Vol no."
45489 msgstr "Hyllesignatur"
45490
45491 #. SCRIPT
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45493 msgid "Volume"
45494 msgstr "Årgang"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Volume date"
45499 msgstr "Forfallsdato"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45502 #, fuzzy, c-format
45503 msgid "Volume information"
45504 msgstr "Kalenderinformasjon"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "Volume number"
45509 msgstr "Lånarnummer"
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45512 #, c-format
45513 msgid "Volume:"
45514 msgstr "Bind:"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45519 #, c-format
45520 msgid "WARNING:"
45521 msgstr ""
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45526 msgstr ""
45527 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
45528 "systemadministrator</a>. "
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45533 #, c-format
45534 msgid "Waiting"
45535 msgstr "Ventar"
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Waiting "
45540 msgstr "Ventar "
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Waiting Date"
45545 msgstr "Ventar ved: %s"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45548 #, c-format
45549 msgid "Ward van Wanrooij"
45550 msgstr ""
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Warning"
45575 msgstr "Åtvaringar"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Warning at (%%): "
45580 msgstr "Åtvaringar"
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Warning at (amount): "
45585 msgstr "Gebyrsats "
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Warning regarding current user"
45590 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45593 #, c-format
45594 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45595 msgstr ""
45596
45597 #. %1$s:  encumbrance 
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45599 #, c-format
45600 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45601 msgstr ""
45602
45603 #. %1$s:  expenditure 
45604 #. %2$s:  IF (currency) 
45605 #. %3$s:  currency 
45606 #. %4$s:  END 
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45608 #, c-format
45609 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45616 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45621 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45624 #, c-format
45625 msgid ""
45626 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45627 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45628 msgstr ""
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45631 #, c-format
45632 msgid ""
45633 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45634 "created."
45635 msgstr ""
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Warning:"
45645 msgstr "Åtvaringar"
45646
45647 #. SCRIPT
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45649 msgid "Warning: Duplicate organization"
45650 msgstr ""
45651
45652 #. SCRIPT
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45654 #, fuzzy
45655 msgid "Warning: Duplicate patron"
45656 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45657
45658 #. SCRIPT
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45660 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45661 msgstr ""
45662
45663 #. For the first occurrence,
45664 #. %1$s:  message.upload_version 
45665 #. %2$s:  message.current_version 
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45668 #, c-format
45669 msgid ""
45670 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45671 "I'll try my best."
45672 msgstr ""
45673
45674 #. SCRIPT
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45676 #, fuzzy
45677 msgid ""
45678 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45679 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45680 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45683 #, c-format
45684 msgid ""
45685 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45686 "own risk."
45687 msgstr ""
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45690 #, c-format
45691 msgid ""
45692 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45693 "own risk."
45694 msgstr ""
45695
45696 #. %1$s:  message.badbarcode 
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid ""
45700 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45701 msgstr ""
45702 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45705 #, c-format
45706 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45707 msgstr ""
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45710 #, c-format
45711 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45712 msgstr ""
45713
45714 #. SCRIPT
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45716 msgid ""
45717 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45718 msgstr ""
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Warning: no barcodes were found"
45723 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Warnings"
45728 msgstr "Åtvaringar"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45731 #, c-format
45732 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45736 #, c-format
45737 msgid "Waylon Robertson"
45738 msgstr ""
45739
45740 #. SCRIPT
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45742 #, fuzzy
45743 msgid "We"
45744 msgstr "Veke"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45747 #, c-format
45748 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45749 msgstr ""
45750
45751 #. %1$s:  dbversion 
45752 #. %2$s:  kohaversion 
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45754 #, fuzzy, c-format
45755 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45756 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
45761 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
45766 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
45771 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
45772
45773 #. A
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45775 #, fuzzy, c-format
45776 msgid "Web services"
45777 msgstr "Serie"
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45780 #, c-format
45781 msgid "Website"
45782 msgstr "Nettside"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Website: "
45788 msgstr "Nettside: "
45789
45790 #. SCRIPT
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45792 msgid "Wed"
45793 msgstr ""
45794
45795 #. For the first occurrence,
45796 #. SCRIPT
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45801 #, c-format
45802 msgid "Wednesday"
45803 msgstr "Onsdag"
45804
45805 #. SCRIPT
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45807 #, fuzzy
45808 msgid "Wednesdays"
45809 msgstr "Onsdag"
45810
45811 #. For the first occurrence,
45812 #. SCRIPT
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45816 #, c-format
45817 msgid "Week"
45818 msgstr "Veke"
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45823 msgstr "Repeterbare fridagar"
45824
45825 #. SCRIPT
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45827 #, fuzzy
45828 msgid "Weekly holiday: %s"
45829 msgstr "Repeterbare fridagar"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Weight"
45834 msgstr "Vekting"
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45837 #, fuzzy, c-format
45838 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45839 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45844 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45847 #, c-format
45848 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45849 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45852 #, c-format
45853 msgid "What's next?"
45854 msgstr ""
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45857 #, c-format
45858 msgid ""
45859 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45860 "find and use the price of the currently active currency. "
45861 msgstr ""
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45866 #, c-format
45867 msgid "When more than"
45868 msgstr "Dersom fleire enn"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45871 #, c-format
45872 msgid "When there is an irregular issue:"
45873 msgstr ""
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45876 #, c-format
45877 msgid ""
45878 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45879 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45880 msgstr ""
45881 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
45882 "ta litt tid, så ver tolmodig."
45883
45884 #. SCRIPT
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45886 #, fuzzy
45887 msgid "Why close an empty basket?"
45888 msgstr "Lukk korga"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
45891 #, c-format
45892 msgid "Will Stokes"
45893 msgstr ""
45894
45895 #. SCRIPT
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45897 msgid "Winter"
45898 msgstr "Vinter"
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "With framework : "
45903 msgstr "Med rammeverk: %s "
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "With framework: "
45908 msgstr "Med rammeverk: %s "
45909
45910 #. SCRIPT
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45912 #, fuzzy
45913 msgid "With selected searches: "
45914 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
45915
45916 #. INPUT type=submit name=submit
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45918 msgid "Withdraw"
45919 msgstr "Trekk tilbake"
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45923 #, c-format
45924 msgid "Withdrawn"
45925 msgstr "Trukke tilbake"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Withdrawn on"
45930 msgstr "Trukke tilbake?:"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Withdrawn on:"
45935 msgstr "Trukke tilbake?:"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Withdrawn status"
45940 msgstr "Trukke tilbake"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45943 #, c-format
45944 msgid "Withdrawn?:"
45945 msgstr "Trukke tilbake?:"
45946
45947 #. SCRIPT
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45949 #, fuzzy
45950 msgid "Wk"
45951 msgstr "Veke"
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45954 #, c-format
45955 msgid "Wolfgang Heymans"
45956 msgstr ""
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Women"
45961 msgstr "Kommentar"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Word"
45968 msgstr "Ord"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45971 #, c-format
45972 msgid "Working day"
45973 msgstr "Arbeidsdag"
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45977 #, c-format
45978 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45979 msgstr ""
45980 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
45981 "biblioteksystemet"
45982
45983 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45985 #, fuzzy
45986 msgid "Write off"
45987 msgstr "Avskriving"
45988
45989 #. INPUT type=submit name=woall
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
45991 #, fuzzy
45992 msgid "Write off all"
45993 msgstr "Avskriving"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "Write off an individual fine"
45998 msgstr "biletfil"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "Write off fines and fees"
46003 msgstr "Beskriving av gebyr"
46004
46005 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46007 #, fuzzy
46008 msgid "Write off this charge"
46009 msgstr "Beskriving av gebyr"
46010
46011 #. SCRIPT
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46013 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46014 msgstr ""
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46019 #, c-format
46020 msgid "X "
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46024 #, fuzzy, c-format
46025 msgid "XML configuration file"
46026 msgstr "oppsettfil."
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46029 #, c-format
46030 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Xercode, Spain"
46036 msgstr "Madrid (Espagne)"
46037
46038 #. INPUT type=submit
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46040 msgid "YES"
46041 msgstr "JA"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46044 #, c-format
46045 msgid "YUI"
46046 msgstr "YUI"
46047
46048 #. For the first occurrence,
46049 #. SCRIPT
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46058 #, c-format
46059 msgid "Year"
46060 msgstr "År"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "Year: "
46066 msgstr "År: "
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46069 #, fuzzy, c-format
46070 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46071 msgstr "Repeterbare fridagar"
46072
46073 #. SCRIPT
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46075 #, fuzzy
46076 msgid "Yearly holiday: %s"
46077 msgstr "Repeterbare fridagar"
46078
46079 #. For the first occurrence,
46080 #. SCRIPT
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46099 #, c-format
46100 msgid "Yes"
46101 msgstr "Ja"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Yes "
46108 msgstr "Ja "
46109
46110 #. INPUT type=submit
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46112 msgid "Yes, I confirm"
46113 msgstr ""
46114
46115 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46117 #, fuzzy
46118 msgid "Yes, Print slip"
46119 msgstr "Skriv ut"
46120
46121 #. INPUT type=submit
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46123 #, fuzzy
46124 msgid "Yes, cancel"
46125 msgstr "Reserveringa er oppheva"
46126
46127 #. INPUT type=submit
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46129 #, fuzzy
46130 msgid "Yes, check out (Y)"
46131 msgstr "Ja, lån ut (J)"
46132
46133 #. INPUT type=submit
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46135 #, fuzzy
46136 msgid "Yes, close (Y)"
46137 msgstr "Ja, lån ut (J)"
46138
46139 #. INPUT type=submit
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46148 #, fuzzy
46149 msgid "Yes, delete"
46150 msgstr "Ja, slett"
46151
46152 #. INPUT type=submit
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46154 #, fuzzy
46155 msgid "Yes, delete (Y)"
46156 msgstr "Ja, slett"
46157
46158 #. INPUT type=submit
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46160 #, fuzzy
46161 msgid "Yes, delete this framework!"
46162 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
46163
46164 #. INPUT type=submit
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46167 #, fuzzy
46168 msgid "Yes, delete this subfield"
46169 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46170
46171 #. INPUT type=submit
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46173 #, fuzzy
46174 msgid "Yes, delete this tag"
46175 msgstr "Ja, slett dette feltet"
46176
46177 #. INPUT type=submit
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46179 #, fuzzy
46180 msgid "Yes, renew (Y)"
46181 msgstr "Ja, lån ut (J)"
46182
46183 #. INPUT type=submit
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46185 #, fuzzy
46186 msgid "Yes: Edit existing authority"
46187 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
46188
46189 #. INPUT type=submit
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46191 msgid "Yes: Edit existing items"
46192 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
46193
46194 #. INPUT type=submit
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46196 #, fuzzy
46197 msgid "Yes: View existing items"
46198 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46202 #, c-format
46203 msgid "YesNo"
46204 msgstr "Ja/Nei"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46207 #, c-format
46208 msgid "Yohann Dufour"
46209 msgstr ""
46210
46211 #. SCRIPT
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46213 msgid "You already have a list with that name!"
46214 msgstr ""
46215
46216 #. SCRIPT
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46218 #, fuzzy
46219 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46220 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46223 #, c-format
46224 msgid "You are about to install Koha."
46225 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46228 #, c-format
46229 msgid ""
46230 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46231 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46232 "using this account."
46233 msgstr ""
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "You are missing the "
46239 msgstr "verdi manglar"
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46242 #, c-format
46243 msgid ""
46244 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
46245 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46251 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46252
46253 #. A
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46255 #, fuzzy
46256 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46257 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46260 #, c-format
46261 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46262 msgstr ""
46263
46264 #. A
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46266 #, fuzzy
46267 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46268 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46269
46270 #. A
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46272 #, fuzzy
46273 msgid "You are not authorized to set permissions"
46274 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46275
46276 #. SCRIPT
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46278 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46279 msgstr ""
46280
46281 #. SCRIPT
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46283 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46284 msgstr ""
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46287 #, c-format
46288 msgid "You are only viewing one item. "
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46292 #, c-format
46293 msgid ""
46294 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46295 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46296 msgstr ""
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46299 #, c-format
46300 msgid ""
46301 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46302 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46303 msgstr ""
46304
46305 #. I
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46307 msgid ""
46308 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46309 "saved and sent as a single message."
46310 msgstr ""
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46313 #, c-format
46314 msgid ""
46315 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46316 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46317 "order will not be deleted)."
46318 msgstr ""
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid ""
46323 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46324 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46325 msgstr ""
46326 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
46327 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46330 #, c-format
46331 msgid ""
46332 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46333 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46334 "be an exception."
46335 msgstr ""
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46340 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46343 #, c-format
46344 msgid ""
46345 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46346 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46347 "or category."
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46351 #, c-format
46352 msgid ""
46353 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46354 "information."
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46358 #, c-format
46359 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46360 msgstr ""
46361
46362 #. SCRIPT
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46364 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46368 #, c-format
46369 msgid "You can't create any orders unless you first "
46370 msgstr ""
46371
46372 #. SCRIPT
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46374 msgid "You can't receive any more items"
46375 msgstr ""
46376
46377 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46379 #, c-format
46380 msgid "You cannot transfer items of %s "
46381 msgstr ""
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46384 #, c-format
46385 msgid "You did not specify any search criteria."
46386 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "You didn't select any external target."
46391 msgstr "Z39.50-tenarar"
46392
46393 #. SCRIPT
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46395 msgid ""
46396 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46397 "on this computer."
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "You do not have permission to access this page. "
46403 msgstr ""
46404 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46409 msgstr ""
46410 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid ""
46415 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46416 "set to receive overdue notices."
46417 msgstr ""
46418 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
46419 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46422 #, c-format
46423 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46424 msgstr ""
46425
46426 #. %1$s:  total 
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46428 #, c-format
46429 msgid ""
46430 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46431 "using Koha"
46432 msgstr ""
46433 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46436 #, c-format
46437 msgid ""
46438 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46439 "process..."
46440 msgstr ""
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46443 #, c-format
46444 msgid ""
46445 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46446 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46447 msgstr ""
46448
46449 #. SCRIPT
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46451 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46452 msgstr ""
46453
46454 #. SCRIPT
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46456 msgid ""
46457 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46458 "the catalog"
46459 msgstr ""
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid ""
46464 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46465 msgstr ""
46466 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
46467
46468 #. SCRIPT
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46470 #, fuzzy
46471 msgid "You have made changes to system preferences."
46472 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
46473
46474 #. SCRIPT
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46476 msgid ""
46477 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46478 "cancel modifications."
46479 msgstr ""
46480
46481 #. SCRIPT
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46483 msgid ""
46484 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46485 "barcodes to your entire catalog."
46486 msgstr ""
46487
46488 #. SCRIPT
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46490 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46491 msgstr ""
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46494 #, c-format
46495 msgid ""
46496 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
46497 "is not set to "
46498 msgstr ""
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46501 #, c-format
46502 msgid ""
46503 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46504 "your configuration file. "
46505 msgstr ""
46506
46507 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46509 #, c-format
46510 msgid ""
46511 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46512 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46513 "configuration file. "
46514 msgstr ""
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid ""
46519 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46520 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46521 "date "
46522 msgstr ""
46523 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
46524 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
46525 "utløpsdatoen. "
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46528 #, c-format
46529 msgid ""
46530 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46531 "by pipes."
46532 msgstr ""
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46535 #, c-format
46536 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46537 msgstr ""
46538
46539 #. SCRIPT
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46541 msgid ""
46542 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46543 "that have not been uploaded."
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46547 #, c-format
46548 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46549 msgstr ""
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "You must "
46554 msgstr "Du må anten: "
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46557 #, c-format
46558 msgid "You must be online to use these options."
46559 msgstr ""
46560
46561 #. SCRIPT
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46563 #, fuzzy
46564 msgid "You must choose a first publication date"
46565 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
46566
46567 #. SCRIPT
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46569 #, fuzzy
46570 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46571 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
46572
46573 #. SCRIPT
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46575 msgid "You must choose or create a biblio"
46576 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
46577
46578 #. SCRIPT
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46580 #, fuzzy
46581 msgid "You must enter a date!"
46582 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "You must enter a term to search on "
46587 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
46588
46589 #. SCRIPT
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46591 #, fuzzy
46592 msgid "You must give your new patron list a name!"
46593 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46594
46595 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46597 #, c-format
46598 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46599 msgstr ""
46600
46601 #. SCRIPT
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46603 #, fuzzy
46604 msgid "You must select a fund"
46605 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46606
46607 #. SCRIPT
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46609 #, fuzzy
46610 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46611 msgstr "Lag ein"
46612
46613 #. For the first occurrence,
46614 #. SCRIPT
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46617 #, fuzzy
46618 msgid "You must select checkout(s) to export"
46619 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46620
46621 #. SCRIPT
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46623 #, fuzzy
46624 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46625 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46626
46627 #. SCRIPT
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46629 #, fuzzy
46630 msgid "You must select one or more reports to delete"
46631 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46632
46633 #. SCRIPT
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46635 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46639 #, c-format
46640 msgid ""
46641 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46642 "preference in order to use it."
46643 msgstr ""
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46646 #, c-format
46647 msgid ""
46648 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46649 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46650 msgstr ""
46651
46652 #. SCRIPT
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46654 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46655 msgstr ""
46656
46657 #. SCRIPT
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46659 #, fuzzy
46660 msgid "You need to save the page before printing"
46661 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46664 #, c-format
46665 msgid ""
46666 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46667 "preference."
46668 msgstr ""
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "You searched for "
46674 msgstr "Du søkte etter %s "
46675
46676 #. For the first occurrence,
46677 #. %1$s:  IF ( title ) 
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "You searched for: %s"
46682 msgstr "Du søkte etter %s "
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "You searched on "
46688 msgstr "Du søkte etter %s "
46689
46690 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46692 #, c-format
46693 msgid ""
46694 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46695 "record in your catalog: %s"
46696 msgstr ""
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "You should "
46701 msgstr "Du må anten: "
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46704 #, c-format
46705 msgid ""
46706 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46710 #, c-format
46711 msgid ""
46712 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46713 "the phone templates."
46714 msgstr ""
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46717 #, c-format
46718 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46719 msgstr ""
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46722 #, c-format
46723 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46724 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46727 #, c-format
46728 msgid "You'll have to treat them individually. "
46729 msgstr ""
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46732 #, c-format
46733 msgid ""
46734 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46735 "idea, and you are likely to encounter problems."
46736 msgstr ""
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid ""
46741 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46742 "Perl (at least Version 5.10)."
46743 msgstr ""
46744 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
46745 "versjon (minst 5.006001)."
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46748 #, c-format
46749 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46750 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Your authority search history is empty."
46755 msgstr "Søkeresultat"
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Your cart"
46760 msgstr "Topplister"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Your cart "
46765 msgstr "Topplister "
46766
46767 #. SCRIPT
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46769 msgid "Your cart is currently empty"
46770 msgstr "Korga er tom"
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46773 #, c-format
46774 msgid "Your cart is empty."
46775 msgstr "Korga er tom."
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46778 #, c-format
46779 msgid "Your catalog search history is empty."
46780 msgstr ""
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46784 #, c-format
46785 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46790 #, c-format
46791 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46792 msgstr ""
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46795 #, c-format
46796 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46797 msgstr ""
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46801 #, c-format
46802 msgid "Your download should begin automatically."
46803 msgstr ""
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Your file was processed."
46808 msgstr "%s mapper er handsama"
46809
46810 #. SCRIPT
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46812 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46813 msgstr ""
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46818 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
46819
46820 #. %1$s:  shelfname 
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Your list: %s "
46824 msgstr "Topplister "
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Your lists"
46830 msgstr "Topplister"
46831
46832 #. For the first occurrence,
46833 #. SCRIPT
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46836 #, fuzzy
46837 msgid "Your lists:"
46838 msgstr "Topplister"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Your message: "
46843 msgstr "Di melding: "
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Your notification has been sent."
46848 msgstr "Rapporten er lagra"
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Your patron lists"
46853 msgstr "Topplister"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46856 #, c-format
46857 msgid "Your report has been saved"
46858 msgstr "Rapporten er lagra"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46861 #, c-format
46862 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46863 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46866 #, fuzzy, c-format
46867 msgid "Your request gave the following results:"
46868 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46873 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46876 #, fuzzy, c-format
46877 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46878 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "Your search returned no results."
46883 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Z39.50 Authority search points"
46888 msgstr "Z39.50 søkestader"
46889
46890 #. INPUT type=button
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
46892 #, fuzzy
46893 msgid "Z39.50 Search"
46894 msgstr "Z39.50-søk"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "Z39.50 search"
46899 msgstr "Z39.50-søk"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Z39.50/SRU search"
46906 msgstr "Z39.50-søk"
46907
46908 #. %1$s:  msg_add 
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46912 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
46913
46914 #. %1$s:  msg_add 
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46918 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46923 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
46924
46925 #. %1$s:  msg_add 
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46929 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "Z39.50/SRU servers"
46936 msgstr "Z39.50-tenar:"
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46941 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "ZIP file"
46946 msgstr "Profil:"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
46949 #, c-format
46950 msgid "Zach Sim"
46951 msgstr ""
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46954 #, c-format
46955 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46956 msgstr ""
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Zebra version: "
46961 msgstr "Zebra-versjon: "
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
46965 #, c-format
46966 msgid "Zeno Tajoli"
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Zip code"
46973 msgstr "Postnummer:"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Zip/Postal code"
46980 msgstr "Postnummer:"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Zip/Postal code: "
46988 msgstr "Postnummer: "
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Zip/postal code"
46993 msgstr "Postnummer:"
46994
46995 #. For the first occurrence,
46996 #. SCRIPT
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "[ New list ]"
47002 msgstr "Ny liste"
47003
47004 #. SPAN
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47006 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47007 msgstr ""
47008
47009 #. INPUT type=text name=time
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47011 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47012 msgstr ""
47013
47014 #. INPUT type=text name=time2
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47016 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47017 msgstr ""
47018
47019 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47021 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47022 msgstr ""
47023
47024 #. INPUT type=button
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47026 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47027 msgstr ""
47028
47029 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47032 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47033 msgstr ""
47034
47035 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47038 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47039 msgstr ""
47040
47041 #. INPUT type=text name=firstname
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47043 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47044 msgstr ""
47045
47046 #. INPUT type=text name=initials
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47048 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47049 msgstr ""
47050
47051 #. INPUT type=text name=othernames
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47053 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47054 msgstr ""
47055
47056 #. A
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47058 #, fuzzy
47059 msgid ""
47060 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47061 "before deleting this record."
47062 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
47063
47064 #. IMG
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47068 #, fuzzy
47069 msgid "[% direction %] sort"
47070 msgstr "Beskriving: %s"
47071
47072 #. INPUT type=text name=discount
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47074 msgid "[% discount | format ("
47075 msgstr ""
47076
47077 #. IMG
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47080 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47081 msgstr ""
47082
47083 #. A
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47086 #, fuzzy
47087 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47088 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47091 #, c-format
47092 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47093 msgstr ""
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47096 #, c-format
47097 msgid ""
47098 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47099 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47100 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47101 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47102 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47103 msgstr ""
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47106 #, c-format
47107 msgid ""
47108 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47109 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47110 "%%] "
47111 msgstr ""
47112
47113 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47115 #, c-format
47116 msgid ""
47117 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47118 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47119 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47120 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47121 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47122 msgstr ""
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47125 #, c-format
47126 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47130 #, c-format
47131 msgid ""
47132 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47133 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47134 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47135 msgstr ""
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47138 #, c-format
47139 msgid ""
47140 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47141 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47142 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47143 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47144 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47148 #, c-format
47149 msgid ""
47150 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47151 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47152 msgstr ""
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47155 #, c-format
47156 msgid ""
47157 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47158 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47159 msgstr ""
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47162 #, c-format
47163 msgid ""
47164 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47165 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47166 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47167 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47168 msgstr ""
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "[Clear all]"
47174 msgstr "Nullstill alle"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "[Delete]"
47182 msgstr "Slett"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "[Edit Item]"
47187 msgstr "[Endre eksemplar]"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "[Fewer options]"
47193 msgstr "[Færre val]"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "[Main page]"
47198 msgstr "Hovudadresse"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47202 #, c-format
47203 msgid "[More options]"
47204 msgstr "[Fleire val]"
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47208 #, c-format
47209 msgid "[New search]"
47210 msgstr "[Nytt søk]"
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "[Overridden] "
47215 msgstr "Forfalt! "
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "[Previous page]"
47220 msgstr "førre"
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "[Select all]"
47226 msgstr "Vel alt"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "[clear]"
47231 msgstr "Nullstill"
47232
47233 #. %1$s:  END 
47234 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
47235 #. %3$s:  END 
47236 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
47237 #. %5$s:  END 
47238 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
47239 #. %7$s:  END 
47240 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
47241 #. %9$s:  END 
47242 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
47243 #. %11$s:  END 
47244 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
47245 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
47246 #. %14$s:  END 
47247 #. %15$s:  other_items_loo.count 
47248 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47250 #, c-format
47251 msgid ""
47252 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47253 "%s%s%s (%s) %s "
47254 msgstr ""
47255
47256 #. %1$s:  END 
47257 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
47258 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
47259 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
47260 #. %5$s:  END 
47261 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
47262 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47269 #, c-format
47270 msgid "_ matches only a single character"
47271 msgstr ""
47272
47273 #. For the first occurrence,
47274 #. SCRIPT
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47277 #, fuzzy
47278 msgid "a an the"
47279 msgstr "Sluttdato:"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "account has expired"
47284 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47287 #, c-format
47288 msgid "active"
47289 msgstr "skrudd på"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "add a library"
47295 msgstr "standardbibliotek"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "add a patron category"
47301 msgstr "Lånarkategori"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "added successfully"
47306 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
47307
47308 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "after %s days."
47312 msgstr "%s (%s dagar)"
47313
47314 #. %1$s:  END 
47315 #. %2$s:  IF ( error ) 
47316 #. %3$s:  ELSE 
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47318 #, c-format
47319 msgid "again. %s %s%s "
47320 msgstr ""
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "all"
47327 msgstr "alle"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47330 #, c-format
47331 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47332 msgstr ""
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "all frameworks"
47337 msgstr "Standard rammeverk"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47340 #, c-format
47341 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47342 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
47343
47344 #. SCRIPT
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47346 #, fuzzy
47347 msgid "already exists in database"
47348 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "already has a hold"
47354 msgstr "har alt ei reservering"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "analytics."
47359 msgstr "Cor anglais"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "and"
47364 msgstr "og"
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47368 #, fuzzy, c-format
47369 msgid "and "
47370 msgstr "og "
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "and has been returned."
47375 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "and is issued every "
47380 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47383 #, c-format
47384 msgid "and mark one currency as active."
47385 msgstr ""
47386
47387 #. For the first occurrence,
47388 #. %1$s:  batch_id 
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47391 #, c-format
47392 msgid "and removed from batch %s. "
47393 msgstr ""
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "and the "
47398 msgstr "Sluttdato: "
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47401 #, c-format
47402 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47403 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47406 #, c-format
47407 msgid "and try again. "
47408 msgstr ""
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47411 #, c-format
47412 msgid "anyone else to add entries."
47413 msgstr ""
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47416 #, c-format
47417 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47418 msgstr ""
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47421 #, c-format
47422 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47423 msgstr ""
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47427 #, c-format
47428 msgid "approved"
47429 msgstr "godkjend"
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47432 #, c-format
47433 msgid "are licensed under the "
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "as "
47439 msgstr "dag(ar) "
47440
47441 #. SCRIPT
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47443 #, fuzzy
47444 msgid "at %s"
47445 msgstr "Korg"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "at : "
47450 msgstr "ved: "
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "at current library "
47455 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47458 #, c-format
47459 msgid "at least 1 item type defined"
47460 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47463 #, c-format
47464 msgid "at least 1 item type must be defined"
47465 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "at least 1 library defined"
47470 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "at least 1 library must be defined"
47475 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
47476
47477 #. %1$s:  END 
47478 #. %2$s:  END 
47479 #. %3$s:  ELSE 
47480 #. %4$s:  END 
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid ""
47484 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47485 "the template. %s "
47486 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "attribute value "
47491 msgstr "Typar lånareigenskapar "
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "available"
47496 msgstr "tilgjengeleg"
47497
47498 #. A
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47500 #, fuzzy
47501 msgid "basket"
47502 msgstr "korg"
47503
47504 #. For the first occurrence,
47505 #. %1$s:  basket.basketname 
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "basket: %s"
47510 msgstr "Korg"
47511
47512 #. A
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47515 #, fuzzy
47516 msgid "basketgroup"
47517 msgstr "Korg"
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47520 #, c-format
47521 msgid "batch_anonymise.pl"
47522 msgstr ""
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47525 #, c-format
47526 msgid "be installed before you may continue."
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47530 #, c-format
47531 msgid "be less than 500KB. "
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47535 #, c-format
47536 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47537 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47543 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47546 #, c-format
47547 msgid "be mapped to the same tag,"
47548 msgstr "vera kopla til same felt,"
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47551 #, c-format
47552 msgid ""
47553 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47554 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47558 #, c-format
47559 msgid "because fine balance is "
47560 msgstr ""
47561
47562 #. SCRIPT
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47564 #, fuzzy
47565 msgid "begins with "
47566 msgstr "Startar med"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "below"
47571 msgstr "Etikett"
47572
47573 #. INPUT type=text name=cardnumber
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47575 msgid ""
47576 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47577 msgstr ""
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47580 #, c-format
47581 msgid "biblio and biblionumber"
47582 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47585 #, c-format
47586 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47587 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47590 #, c-format
47591 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47592 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "by"
47598 msgstr "av"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "by "
47604 msgstr "av "
47605
47606 #. For the first occurrence,
47607 #. %1$s:  reserveloo.author 
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47611 #, c-format
47612 msgid "by %s"
47613 msgstr "av %s"
47614
47615 #. %1$s:  biblio.author 
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "by %s "
47619 msgstr "av %s "
47620
47621 #. %1$s:  XISBN.author 
47622 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47623 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47624 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47625 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47626 #. %6$s:  XISBN.place 
47627 #. %7$s:  END 
47628 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47629 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47630 #. %10$s:  END 
47631 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47632 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47633 #. %13$s:  END 
47634 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47635 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47636 #. %16$s:  END 
47637 #. %17$s:  END 
47638 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47639 #. %19$s:  END 
47640 #. %20$s:  XISBN.pages 
47641 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47642 #. %22$s:  XISBN.illus 
47643 #. %23$s:  END 
47644 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47645 #. %25$s:  END 
47646 #. %26$s:  XISBN.size 
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47648 #, c-format
47649 msgid ""
47650 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47651 "%s "
47652 msgstr ""
47653
47654 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "by %s: "
47658 msgstr "av %s "
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47661 #, c-format
47662 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47663 msgstr ""
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47666 #, c-format
47667 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47671 #, c-format
47672 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47673 msgstr ""
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47676 #, c-format
47677 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47678 msgstr ""
47679
47680 #. SCRIPT
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47682 msgid "by _AUTHOR_"
47683 msgstr ""
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "by item types"
47688 msgstr "Alle eksemplartypar"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "by libraries"
47693 msgstr "Alle bibliotek"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "by months"
47698 msgstr "månad"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47701 #, c-format
47702 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "characters"
47710 msgstr "Teikn"
47711
47712 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47714 #, fuzzy
47715 msgid "check to delete this field"
47716 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "choose"
47723 msgstr "vel"
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "click here to login"
47728 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "click to log out"
47733 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "closed"
47738 msgstr "Lukk"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "code and "
47743 msgstr "og "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "collection"
47748 msgstr "Samling"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "configuration file."
47753 msgstr "oppsettfil."
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "considered late"
47758 msgstr "rekna som tapt"
47759
47760 #. SCRIPT
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47762 #, fuzzy
47763 msgid "containing "
47764 msgstr "Bass"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "contains"
47782 msgstr "inneheld"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47785 #, c-format
47786 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47787 msgstr ""
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47790 #, fuzzy, c-format
47791 msgid "create a patron"
47792 msgstr "Dublettpost"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "create an item record when receiving this serial"
47798 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "create one or more authorized values"
47803 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47806 #, c-format
47807 msgid "csv"
47808 msgstr ""
47809
47810 #. SPAN
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47813 msgid ""
47814 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47815 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47816 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47817 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47818 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47819 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47820 "series %]&rft.genre="
47821 msgstr ""
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "currently available items."
47826 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47831 msgstr "vel alle"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "database host : "
47836 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "database name : "
47841 msgstr "Ingen database nemnd "
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "database port : "
47846 msgstr "Oppdateringsrapport: "
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "database type : "
47851 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47854 #, fuzzy, c-format
47855 msgid "database user : "
47856 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid "day(s) "
47861 msgstr "dag(ar) "
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "days "
47866 msgstr "dag(ar) "
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "days ago"
47871 msgstr "%S dagar sidan"
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47874 #, fuzzy, c-format
47875 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47876 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47881 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47886 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47891 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "define a budget"
47896 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "define a budget and a fund"
47901 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "define a notice"
47906 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
47909 #, c-format
47910 msgid "del"
47911 msgstr "slett"
47912
47913 #. A
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47915 #, fuzzy
47916 msgid "detail of the subscription"
47917 msgstr "abonnementsdetaljar"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47920 #, c-format
47921 msgid "detected."
47922 msgstr "funne."
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "digits"
47927 msgstr "siffer"
47928
47929 #. A
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
47931 #, fuzzy
47932 msgid "display detail for this librarian."
47933 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47938 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47943 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "doesn't exist"
47948 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47953 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
47956 #, c-format
47957 msgid "doesn't match"
47958 msgstr ""
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "doesn't match any existing record."
47964 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "dom"
47979 msgstr "drama"
47980
47981 #. INPUT type=reset
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47983 #, fuzzy
47984 msgid "déselectionner tout"
47985 msgstr "vel alle"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "ecost tax exc."
47991 msgstr "Betalt i alt: %s"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "ecost tax inc."
47997 msgstr "Betalt i alt: %s"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "edit"
48002 msgstr "Kreditt"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "edit "
48007 msgstr "Kreditt "
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "email"
48012 msgstr "e-post"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "email the Koha administrator"
48022 msgstr "Administrasjon"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "email to the Koha Administrator"
48027 msgstr "Administrasjon"
48028
48029 #. META http-equiv=Content-Language
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48031 #, fuzzy
48032 msgid "en-us"
48033 msgstr "Menuets"
48034
48035 #. %1$s:  END 
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "entries. %s "
48039 msgstr "Metres "
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48042 #, c-format
48043 msgid ""
48044 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48045 "file upload directory for your Koha instance. "
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48049 #, c-format
48050 msgid ""
48051 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48052 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48053 "properly set the "
48054 msgstr ""
48055
48056 #. %1$s:  ELSE 
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "entry. %s "
48060 msgstr "Metres "
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "epost: "
48065 msgstr "Tapt: "
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48068 #, c-format
48069 msgid "epost_sjekk: "
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48073 #, c-format
48074 msgid ""
48075 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48076 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48077 msgstr ""
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48082 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
48083
48084 #. INPUT type=text name=cardnumber
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48086 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48087 msgstr ""
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "exists"
48092 msgstr "finst."
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48095 #, c-format
48096 msgid "exists."
48097 msgstr "finst."
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48100 #, c-format
48101 msgid "expired"
48102 msgstr "utgått"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "failed to be added"
48107 msgstr "Skrivar er lagt til"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "failed to be updated"
48112 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "famfamfam.com"
48117 msgstr "famfamfam.com"
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "fdato: "
48122 msgstr "Obligatorisk: "
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "feide: "
48127 msgstr "Sidebreidd: "
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "field "
48132 msgstr " delfelt "
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "field(s) "
48137 msgstr "Delfelt: "
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48140 #, c-format
48141 msgid "fnr_hash: "
48142 msgstr ""
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48145 #, c-format
48146 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48147 msgstr ""
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48150 #, fuzzy, c-format
48151 msgid "for "
48152 msgstr "%s - %s "
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48155 #, c-format
48156 msgid "framework values"
48157 msgstr "rammeverkverdiar"
48158
48159 #. SCRIPT
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48161 #, fuzzy
48162 msgid "from"
48163 msgstr "frå "
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "from "
48169 msgstr "frå "
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48172 #, c-format
48173 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48174 msgstr ""
48175
48176 #. A
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48178 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "gone no address"
48184 msgstr "flytta, inga ny adresse"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "group by"
48189 msgstr "Grupper etter"
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "group by "
48195 msgstr "Grupper etter "
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48205 #, c-format
48206 msgid "grs1"
48207 msgstr ""
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48210 #, c-format
48211 msgid "gyldig_til: "
48212 msgstr ""
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48215 #, c-format
48216 msgid "has "
48217 msgstr ""
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "has all required privileges on database "
48222 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "has already been added."
48227 msgstr "Jobben er allereide starta"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48230 #, c-format
48231 msgid "has never been checked out."
48232 msgstr "er aldri lånt ut"
48233
48234 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48236 #, c-format
48237 msgid ""
48238 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48239 msgstr ""
48240
48241 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48243 #, c-format
48244 msgid ""
48245 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "has restrictions"
48251 msgstr "skjønnlitteratur"
48252
48253 #. %1$s:  END 
48254 #. %2$s:  IF message.error 
48255 #. %3$s:  message.error
48256 #. %4$s:  END 
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48258 #, c-format
48259 msgid ""
48260 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48261 "logfile for more information). %s "
48262 msgstr ""
48263
48264 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48266 #, fuzzy, c-format
48267 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48268 msgstr "%s lånarar vart sletta "
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "has too many holds."
48273 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid "here"
48281 msgstr "Theatre"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48284 #, c-format
48285 msgid "hjemmebibliotek: "
48286 msgstr ""
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48291 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48294 #, c-format
48295 msgid "holdingbranch defined"
48296 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
48297
48298 #. A
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48300 msgid "holds queue"
48301 msgstr "reserveringskø"
48302
48303 #. A
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48305 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48306 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
48307
48308 #. A
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48310 msgid "holds waiting for patron pickup"
48311 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48314 #, c-format
48315 msgid "homebranch NOT mapped"
48316 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48319 #, c-format
48320 msgid "homebranch defined"
48321 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48324 #, c-format
48325 msgid "if"
48326 msgstr ""
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48329 #, c-format
48330 msgid ""
48331 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48332 "libraries you want to associate with this value. "
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "if you wish to enable this feature."
48339 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
48340
48341 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48343 msgid "ig"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "ignore"
48352 msgstr "Ignorer"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "in "
48357 msgstr "i %s "
48358
48359 #. %1$s:  LibraryName 
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid "in %s "
48363 msgstr "i %s "
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "in Administration"
48368 msgstr "Administrasjon"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "in fines"
48373 msgstr "Betal gebyr"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48376 #, c-format
48377 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48378 msgstr ""
48379
48380 #. SCRIPT
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48382 #, fuzzy
48383 msgid "in library "
48384 msgstr "Heimebibliotek"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "indexing."
48390 msgstr "index"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48393 #, c-format
48394 msgid "install basic configuration settings"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "invalid authority types"
48400 msgstr "Autoritetstypar"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "is"
48405 msgstr "Tilgjengeleg"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48408 #, c-format
48409 msgid "is already in possession"
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "is already in use by another patron record."
48415 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
48416
48417 #. SCRIPT
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48419 #, fuzzy
48420 msgid "is duplicated"
48421 msgstr "Dublett"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48424 #, c-format
48425 msgid ""
48426 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48427 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48428 msgstr ""
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48433 #, c-format
48434 msgid "is equal to"
48435 msgstr ""
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48451 #, c-format
48452 msgid "is exactly"
48453 msgstr "er nøyaktig"
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48456 #, c-format
48457 msgid "is licensed under the "
48458 msgstr ""
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "is not"
48464 msgstr "Offentleg merknad:"
48465
48466 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48467 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48471 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
48472
48473 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48474 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48475 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48476 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48477 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48478 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48479 #. %7$s:  message_loo.approver 
48480 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48481 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48482 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48483 #. %11$s:  ELSE 
48484 #. %12$s:  END 
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid ""
48488 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48489 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48490 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48491 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48492 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48493 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48494 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48495 "error! %s "
48496 msgstr ""
48497 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
48498 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
48499 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
48500 "brukar for å redigera taggane. "
48501
48502 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "is not empty. %s "
48506 msgstr "Korga er tom "
48507
48508 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48510 #, c-format
48511 msgid "is now debarred until %s "
48512 msgstr ""
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "is on hold for "
48518 msgstr "Reservert "
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48521 #, c-format
48522 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48523 msgstr ""
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48526 #, c-format
48527 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48528 msgstr ""
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48531 #, c-format
48532 msgid "is used as a fallback. "
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48539 #, c-format
48540 msgid "iso2709"
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48544 #, c-format
48545 msgid "item fields"
48546 msgstr "eksemplarfelt"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48549 #, c-format
48550 msgid "item type not defined"
48551 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48554 #, c-format
48555 msgid "itemdata_copynumber"
48556 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48559 #, c-format
48560 msgid "itemdata_enumchron"
48561 msgstr "itemdata_enumchron"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48564 #, c-format
48565 msgid "itemnum"
48566 msgstr "eksemplarnummer"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48569 #, c-format
48570 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48571 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "items"
48576 msgstr "postar "
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48580 #, fuzzy, c-format
48581 msgid "items (10)"
48582 msgstr "postar "
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48585 #, fuzzy, c-format
48586 msgid "items. "
48587 msgstr "postar "
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48590 #, c-format
48591 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48595 #, c-format
48596 msgid "items.permanent_location mapped"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48600 #, c-format
48601 msgid "itemtype NOT mapped"
48602 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48605 #, c-format
48606 msgid "jQuery"
48607 msgstr ""
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48610 #, c-format
48611 msgid "jQuery Colvis plugin"
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48615 #, c-format
48616 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48617 msgstr ""
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48620 #, c-format
48621 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48622 msgstr ""
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48626 #, c-format
48627 msgid "jQuery Validation Plugin"
48628 msgstr ""
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48631 #, c-format
48632 msgid "jQuery and jQueryUI"
48633 msgstr ""
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48636 #, c-format
48637 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48638 msgstr ""
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48641 #, c-format
48642 msgid ""
48643 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48644 "under the "
48645 msgstr ""
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48648 #, c-format
48649 msgid "jQuery multiple select plugin"
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48653 #, c-format
48654 msgid "jQuery treetable Plugin"
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48658 #, c-format
48659 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48663 #, c-format
48664 msgid "jQueryUI"
48665 msgstr ""
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48669 #, c-format
48670 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48674 #, c-format
48675 msgid "jquery.multiple.select.js"
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48679 #, c-format
48680 msgid "kjonn: "
48681 msgstr ""
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "koha-conf.xml"
48688 msgstr "koha-conf.xml"
48689
48690 #. INPUT type=text name=filename
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48693 msgid "koha.mrc"
48694 msgstr "koha.mrc"
48695
48696 #. %1$s:  batche.batch_id 
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48698 #, c-format
48699 msgid "label_batch_%s.csv"
48700 msgstr ""
48701
48702 #. For the first occurrence,
48703 #. %1$s:  batche.batch_id 
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48706 #, c-format
48707 msgid "label_batch_%s.pdf"
48708 msgstr ""
48709
48710 #. %1$s:  batche.batch_id 
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48712 #, c-format
48713 msgid "label_batch_%s.xml"
48714 msgstr ""
48715
48716 #. For the first occurrence,
48717 #. %1$s:  batche.label_count 
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48720 #, c-format
48721 msgid "label_single_%s.csv"
48722 msgstr ""
48723
48724 #. For the first occurrence,
48725 #. %1$s:  batche.label_count 
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48730 #, c-format
48731 msgid "label_single_%s.pdf"
48732 msgstr ""
48733
48734 #. For the first occurrence,
48735 #. %1$s:  batche.label_count 
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48738 #, c-format
48739 msgid "label_single_%s.xml"
48740 msgstr ""
48741
48742 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48744 #, c-format
48745 msgid "last on: %s"
48746 msgstr "sist: %s"
48747
48748 #. INPUT type=text name=from_subfield
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48751 msgid "let blank for the entire field"
48752 msgstr ""
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "library not defined"
48757 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48760 #, c-format
48761 msgid "licensed under "
48762 msgstr ""
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48765 #, c-format
48766 msgid "like"
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48770 #, c-format
48771 msgid "lnr: "
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "localhost"
48777 msgstr "localhost"
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48780 #, c-format
48781 msgid "log in"
48782 msgstr ""
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48785 #, fuzzy, c-format
48786 msgid "lost"
48787 msgstr "tapt"
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48790 #, c-format
48791 msgid "m/"
48792 msgstr ""
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48795 #, fuzzy, c-format
48796 msgid "m_adresse1: "
48797 msgstr "Adresse: "
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "m_adresse2: "
48802 msgstr "Adresse 2: "
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48805 #, c-format
48806 msgid "m_gyldig_til: "
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "m_land: "
48812 msgstr "... og: "
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "m_postnr: "
48817 msgstr "Vertsnamn: "
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48820 #, c-format
48821 msgid "m_sjekk: "
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "m_sted: "
48827 msgstr "Filnamn: "
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "manage circulation rules"
48832 msgstr "Utlånsrapportar"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "mapped"
48837 msgstr "paper"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "marc"
48843 msgstr "MARC"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "matches"
48848 msgstr "Køyring"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "me"
48854 msgstr "Heim"
48855
48856 #. SCRIPT
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48858 #, fuzzy
48859 msgid "modified"
48860 msgstr "Budsjettpost endra"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "months"
48865 msgstr "månad"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "must"
48872 msgstr "Ouest"
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48877 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48880 #, c-format
48881 msgid "must match"
48882 msgstr ""
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48885 #, c-format
48886 msgid "n/a"
48887 msgstr ""
48888
48889 #. INPUT type=image
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
48891 msgid "next"
48892 msgstr "neste"
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48897 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48900 #, c-format
48901 msgid "no active"
48902 msgstr "ikkje i bruk"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48906 #, fuzzy, c-format
48907 msgid "no libraries defined"
48908 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "no patron categories defined"
48914 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "noItemTypeImages system preference"
48919 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "none"
48926 msgstr "Ingen"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "not"
48932 msgstr "ikkje"
48933
48934 #. ABBR
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48936 #, fuzzy
48937 msgid "not available"
48938 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
48939
48940 #. SCRIPT
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48942 #, fuzzy
48943 msgid "not checked out"
48944 msgstr "Ikkje lånt ut."
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48949 #, c-format
48950 msgid "not equal to"
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48954 #, c-format
48955 msgid "not like"
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "not owned"
48961 msgstr "Ikkje tillate"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "of one item"
48966 msgstr "Talet på eksemplar:"
48967
48968 #. SCRIPT
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48970 #, fuzzy
48971 msgid "on hold"
48972 msgstr "Reservert"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "on this item "
48978 msgstr "på dette dokumentet "
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
48981 #, c-format
48982 msgid "once every"
48983 msgstr "ein gong kvar"
48984
48985 #. %1$s:  ELSE 
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "one or more records without items attached. %s "
48989 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48992 #, c-format
48993 msgid "opprettet: "
48994 msgstr ""
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48997 #, c-format
48998 msgid "opprettet_av: "
48999 msgstr ""
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49003 #, c-format
49004 msgid "or"
49005 msgstr "eller"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "or "
49015 msgstr "eller "
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "or MARC subfield."
49020 msgstr "eksemplarfelt"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "or any available"
49025 msgstr "tilgjengeleg"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "or create"
49031 msgstr "Lag"
49032
49033 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49035 #, c-format
49036 msgid "owes %s"
49037 msgstr ""
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "p_adresse1: "
49042 msgstr "Adresse: "
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "p_adresse2: "
49047 msgstr "Adresse 2: "
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49050 #, fuzzy, c-format
49051 msgid "p_land: "
49052 msgstr "... og: "
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "p_postnr: "
49057 msgstr "Vertsnamn: "
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49060 #, c-format
49061 msgid "p_sjekk: "
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "p_sted: "
49067 msgstr "Ferdig "
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "passsord: "
49072 msgstr "Passord "
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "patron categories"
49077 msgstr "Lånarkategoriar"
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "patron category "
49082 msgstr "Lånarkategori "
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49085 #, fuzzy, c-format
49086 msgid "patron_attributes"
49087 msgstr "Typar lånareigenskapar"
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "patrons to "
49092 msgstr "Lånarkategori "
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49096 #, fuzzy, c-format
49097 msgid "pending"
49098 msgstr "ventande"
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49101 #, fuzzy, c-format
49102 msgid "pending offline circulation actions"
49103 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
49104
49105 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49107 msgid "phony_submit"
49108 msgstr ""
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49111 #, c-format
49112 msgid "pin: "
49113 msgstr ""
49114
49115 #. SCRIPT
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49117 #, fuzzy
49118 msgid "please enter a date !"
49119 msgstr "Send tilbake til %s"
49120
49121 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49123 msgid "please note your reason here..."
49124 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49127 #, c-format
49128 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49132 #, c-format
49133 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49134 msgstr ""
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49137 #, c-format
49138 msgid ""
49139 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49140 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49141 "(NOTE: "
49142 msgstr ""
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49145 #, c-format
49146 msgid ""
49147 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49148 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49149 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49150 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49151 "not recommended, and likely will not work."
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49155 #, c-format
49156 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49157 msgstr ""
49158
49159 #. INPUT type=image
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49161 msgid "previous"
49162 msgstr "førre"
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "prim_kontakt: "
49167 msgstr "Vassrett: "
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49172 #, c-format
49173 msgid "pt"
49174 msgstr ""
49175
49176 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
49177 #. %2$s:  END 
49178 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "published by: %s %s %s in "
49182 msgstr "publisert av: %s "
49183
49184 #. SCRIPT
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49186 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49187 msgstr ""
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49190 #, fuzzy, c-format
49191 msgid "rather than "
49192 msgstr "heller enn "
49193
49194 #. SCRIPT
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49196 #, fuzzy
49197 msgid "reason unkown"
49198 msgstr "unknown"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49201 #, fuzzy, c-format
49202 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49203 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "records in various format. Choose one): "
49208 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "records."
49213 msgstr "%s postar"
49214
49215 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49217 #, fuzzy
49218 msgid "regex pattern"
49219 msgstr "Forny lånar"
49220
49221 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49223 #, fuzzy
49224 msgid "regex replacement"
49225 msgstr "Erstatningspris"
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "rejected"
49231 msgstr "avvist"
49232
49233 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49235 #, fuzzy, c-format
49236 msgid "rejected %s"
49237 msgstr "avvist"
49238
49239 #. IMG
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49242 #, fuzzy
49243 msgid "remove this image"
49244 msgstr "Eksternt bilete:"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "removed successfully"
49249 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
49250
49251 #. SCRIPT
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49253 #, fuzzy
49254 msgid "reopen basketgroup"
49255 msgstr "Endre status"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "required"
49260 msgstr "Obligatorisk"
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "restricted"
49265 msgstr "Avgrensa:"
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49268 #, c-format
49269 msgid "return to where you were before."
49270 msgstr ""
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
49275 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49278 #, c-format
49279 msgid "s/"
49280 msgstr ""
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49283 #, fuzzy, c-format
49284 msgid "same library, all patron types, all item types"
49285 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "same library, all patron types, same item type"
49290 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "same library, same patron type, all item types"
49295 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49298 #, c-format
49299 msgid "same library, same patron type, same item type"
49300 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "seconds "
49305 msgstr "Secondes: "
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49308 #, c-format
49309 msgid "see also:"
49310 msgstr ""
49311
49312 #. %1$s:  seflag 
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49314 #, c-format
49315 msgid "seflag is on (%s)"
49316 msgstr "«seflag» er på (%s)"
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49319 #, c-format
49320 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49321 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49324 #, c-format
49325 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49326 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49331 #, c-format
49332 msgid "select all"
49333 msgstr "vel alt"
49334
49335 #. INPUT type=submit
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49337 #, fuzzy
49338 msgid "selection"
49339 msgstr "Samling"
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49343 #, fuzzy, c-format
49344 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49345 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "serial"
49350 msgstr "periodikum"
49351
49352 #. A
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49354 #, fuzzy
49355 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49356 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "setDescription: "
49361 msgstr "Beskrivingar "
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "setDescriptions"
49366 msgstr "Beskrivingar"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49369 #, fuzzy, c-format
49370 msgid "setName"
49371 msgstr "Etternamn:"
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "setName: "
49376 msgstr "Etternamn: "
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "setSpec"
49381 msgstr "s- Talar"
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "setSpec: "
49386 msgstr "s- Talar "
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid ""
49391 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49392 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49393 "synchronized"
49394 msgstr ""
49395 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
49396 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
49397 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "since last transfer"
49402 msgstr "sjekk denne overføringa"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49405 #, c-format
49406 msgid "sist_endret: "
49407 msgstr ""
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49410 #, c-format
49411 msgid "sist_endret_av: "
49412 msgstr ""
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49415 #, fuzzy, c-format
49416 msgid "software.coop, United Kingdom"
49417 msgstr "Programvare-CD"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49421 #, c-format
49422 msgid "specify an active currency"
49423 msgstr ""
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "start the installer"
49428 msgstr "Quart de piste"
49429
49430 #. SCRIPT
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49432 #, fuzzy
49433 msgid "starting with "
49434 msgstr "Startar med"
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49450 #, c-format
49451 msgid "starts with"
49452 msgstr "startar med"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "subfield ignored"
49458 msgstr "delfeltet vert ignorert"
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49462 #, c-format
49463 msgid "subfields"
49464 msgstr "delfelt"
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49467 #, c-format
49468 msgid "subfields not in same tabs"
49469 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "subscribers"
49474 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
49475
49476 #. A
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49480 msgid "subscription detail"
49481 msgstr "abonnementsinformasjon"
49482
49483 #. %1$s:  IF ( title ) 
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49487 msgstr "med tittel som stemmer med "
49488
49489 #. A
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49492 #, fuzzy
49493 msgid "suggestion"
49494 msgstr "Forslag"
49495
49496 #. For the first occurrence,
49497 #. %1$s:  m.id 
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "suggestion #%s"
49506 msgstr "Forslag"
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49511 msgstr "Finsk"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49514 #, fuzzy, c-format
49515 msgid "table."
49516 msgstr "Repeterbart"
49517
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49520 #, fuzzy
49521 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49522 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
49523
49524 #. META http-equiv=Content-Type
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49538 #, fuzzy
49539 msgid "text/html; charset=utf-8"
49540 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "than "
49545 msgstr "felt "
49546
49547 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49548 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49549 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49550 #. %4$s:  image_limit 
49551 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49552 #. %6$s:  batch_id 
49553 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49554 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49555 #. %9$s:  batch_id 
49556 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49557 #. %11$s:  batch_id 
49558 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49559 #. %13$s:  batch_id 
49560 #. %14$s:  ELSE 
49561 #. %15$s:  END 
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49563 #, c-format
49564 msgid ""
49565 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49566 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49567 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49568 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49569 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49570 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49571 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49572 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49573 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49574 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49575 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49576 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49577 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49578 "duplicated. %s %s "
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49582 #, c-format
49583 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49584 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid ""
49590 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49591 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49594 #, fuzzy, c-format
49595 msgid ""
49596 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49597 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49600 #, c-format
49601 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49602 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49605 #, c-format
49606 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49607 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49610 #, c-format
49611 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49612 msgstr ""
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49615 #, fuzzy, c-format
49616 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49617 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
49618
49619 #. %1$s:  END 
49620 #. %2$s:  ELSE 
49621 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49625 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49628 #, c-format
49629 msgid "through "
49630 msgstr ""
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49633 #, fuzzy, c-format
49634 msgid "times"
49635 msgstr "gongar"
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49638 #, c-format
49639 msgid "tlf_hjemme: "
49640 msgstr ""
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49643 #, c-format
49644 msgid "tlf_jobb: "
49645 msgstr ""
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49648 #, c-format
49649 msgid "tlf_mobil: "
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49656 #, fuzzy, c-format
49657 msgid "to "
49658 msgstr "til "
49659
49660 #. For the first occurrence,
49661 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "to %s"
49666 msgstr "Dato: %s"
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "to be placed on hold"
49672 msgstr "Reservert %s."
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49675 #, c-format
49676 msgid "to continue the installation. "
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "to create"
49682 msgstr "Lag"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "to field "
49687 msgstr "Kohafelt:"
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49690 #, fuzzy, c-format
49691 msgid "to the "
49692 msgstr "Sluttdato: "
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49695 #, c-format
49696 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49697 msgstr ""
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "today"
49702 msgstr "i dag"
49703
49704 #. SCRIPT
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49706 #, fuzzy
49707 msgid "too many renewals"
49708 msgstr "Forfalne lån totalt"
49709
49710 #. A
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49712 #, fuzzy
49713 msgid "transfers to receive at your library"
49714 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49717 #, c-format
49718 msgid "unless"
49719 msgstr ""
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "until"
49725 msgstr "Born"
49726
49727 #. SCRIPT
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49729 #, fuzzy
49730 msgid "until %s"
49731 msgstr "Born"
49732
49733 #. INPUT type=text name=cardnumber
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49735 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49736 msgstr ""
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49739 #, c-format
49740 msgid "update your database"
49741 msgstr ""
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "updated successfully"
49746 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49749 #, fuzzy, c-format
49750 msgid "url"
49751 msgstr "Journal"
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "url:"
49756 msgstr "Jour:"
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49759 #, c-format
49760 msgid "used for/see from:"
49761 msgstr ""
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "user "
49766 msgstr "brukar "
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49769 #, c-format
49770 msgid "valid entries in your database."
49771 msgstr ""
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49774 #, c-format
49775 msgid "value"
49776 msgstr "verdi"
49777
49778 #. SCRIPT
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49780 msgid "value missing"
49781 msgstr "verdi manglar"
49782
49783 #. SCRIPT
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49785 msgid "variable missing"
49786 msgstr "variabel manglar"
49787
49788 #. For the first occurrence,
49789 #. %1$s:  supplier 
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "vendor %s,"
49794 msgstr "Leverandøren er:"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "verify"
49799 msgstr "Hylleliste"
49800
49801 #. SCRIPT
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49803 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49804 msgstr ""
49805
49806 #. %1$s:  ELSE 
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49808 #, c-format
49809 msgid ""
49810 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49811 "used without success: "
49812 msgstr ""
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49815 #, fuzzy, c-format
49816 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49817 msgstr ""
49818 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
49819 "men no er du åtvara."
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "which should be set up by your system administrator."
49824 msgstr "Kontakt systemadministrator"
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49827 #, fuzzy, c-format
49828 msgid "who have not borrowed since:"
49829 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "whose expiration date is before:"
49834 msgstr "Forfallsdato:"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "whose patron category is:"
49839 msgstr "Lånarkategori"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "will show the link just below the title"
49844 msgstr ""
49845 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
49846 "under tittelen"
49847
49848 #. SCRIPT
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49850 #, fuzzy
49851 msgid "with category "
49852 msgstr "Ny kategori"
49853
49854 #. %1$s:  ELSE 
49855 #. %2$s:  END 
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49857 #, c-format
49858 msgid ""
49859 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49860 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49861 msgstr ""
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "with this reason:"
49866 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "with value "
49871 msgstr "Aut. verdi"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49874 #, c-format
49875 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "xml"
49882 msgstr "XML"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "years"
49888 msgstr "år"
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "years of activity"
49893 msgstr "aktiv i åra"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "yes"
49898 msgstr "Ja"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "yesterday"
49903 msgstr "i går"
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49906 #, fuzzy, c-format
49907 msgid "zip file"
49908 msgstr "%p zip-fil"
49909
49910 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "| Actions: %s "
49914 msgstr "Handlingar "
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49917 #, c-format
49918 msgid "| "
49919 msgstr ""
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49928 #, c-format
49929 msgid "×"
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
49933 #, c-format
49934 msgid ""
49935 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49936 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49937 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49938 "and Duaa Bazzazi. "
49939 msgstr ""
49940
49941 #. A
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49943 msgid ""
49944 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49945 "%]"
49946 msgstr ""
49947
49948 #. A
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49950 msgid ""
49951 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49952 msgstr ""
49953
49954 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "%s "
49958 msgstr "%s - "