1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:58-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 #. %1$s: data.branchname |html
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 #. %1$s: data.branchname |html
71 #. %2$s: data.category_description |html
72 #. %3$s: data.category_type |html
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 #. %1$s: data.category_description |html
81 #. %2$s: data.category_type |html
82 #. %3$s: data.branchname |html
83 #. %4$s: data.dateexpiry
84 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
92 #. %1$s: data.category_description |html
93 #. %2$s: data.category_type |html
94 #. %3$s: data.branchname |html
95 #. %4$s: data.dateexpiry
96 #. %5$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
110 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
111 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
112 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
115 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
116 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
123 msgstr "Godkjende verdiar"
126 #. %2$s: data.cardnumber | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
155 msgid "# of % selected"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
160 msgid "# of Students"
161 msgstr "7–10 Innhald"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
165 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
170 msgid "%% matches any number of characters"
173 #. %1$s: - USE Branches -
174 #. %2$s: - USE Koha -
175 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
176 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
177 #. %5$s: biblio.title |html
178 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
180 #. %8$s: biblio.author |html
181 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
182 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
183 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
184 #. %12$s: item.barcode |html
185 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
186 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
187 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
188 #. %16$s: item.location |html
189 #. %17$s: item.stocknumber |html
190 #. %18$s: item.status |html
191 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
192 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
196 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
197 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
202 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
203 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
204 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
205 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
207 #. %8$s: size = q.size - 1
208 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
211 #. %12$s: params.c = c.$j
213 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
216 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
219 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
231 #. %5$s: BLOCK language
233 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
234 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
235 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
236 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
237 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
238 #. %12$s: CASE ['heb']
239 #. %13$s: CASE ['ara']
240 #. %14$s: CASE ['gre']
241 #. %15$s: CASE ['grc']
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
253 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
254 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
255 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
256 #. %4$s: SWITCH frequnit
259 #. %7$s: CASE 'month'
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
265 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
268 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
269 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
270 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
271 #. %4$s: SWITCH module
272 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
273 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
274 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
275 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
276 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
277 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
278 #. %11$s: CASE 'LETTER'
279 #. %12$s: CASE 'FINES'
280 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
281 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
282 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
287 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
288 #. %21$s: SWITCH action
290 #. %23$s: CASE 'DELETE'
291 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
292 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
293 #. %26$s: CASE 'RETURN'
294 #. %27$s: CASE 'CREATE'
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
302 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
303 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
304 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
307 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
308 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
309 #. %3$s: - BLOCK area_name -
310 #. %4$s: - SWITCH area -
311 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
312 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
313 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
314 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
315 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
321 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
325 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
326 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
327 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
328 #. %4$s: IF ( transport.transport )
329 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
330 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
331 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
332 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
333 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
334 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
340 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
341 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
344 #. %1$s: IF basket.basketgroup
345 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
346 #. %3$s: IF basketgroup.closed
347 #. %4$s: basketgroup.name
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
351 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
361 msgid "%s %s %s %s None %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
366 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
367 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
369 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
371 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
372 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
373 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
375 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
377 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
379 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
381 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
383 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
388 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
389 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
392 #. %1$s: USE KohaDates
393 #. %2$s: - BLOCK area_name -
394 #. %3$s: - SWITCH area -
395 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
397 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
398 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
399 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
400 #. %9$s: - CASE 'SER' -
403 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
408 "%sSerials %s %s %s "
411 #. %1$s: INCLUDE actions
412 #. %2$s: INCLUDE fail
414 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
417 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
420 #. %1$s: INCLUDE actions
421 #. %2$s: INCLUDE fail
423 #. %4$s: IF ( errornoitem )
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
426 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
429 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
430 #. %2$s: resultsloo.author
433 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
434 #. %6$s: resultsloo.isbn
436 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
437 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
439 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
440 #. %12$s: resultsloo.publishercode
442 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
443 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
445 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
446 #. %18$s: resultsloo.edition
448 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
449 #. %21$s: resultsloo.place
451 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
452 #. %24$s: resultsloo.pages
454 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
455 #. %27$s: resultsloo.item('size')
457 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
461 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
462 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
466 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
467 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
471 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
477 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
478 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
483 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
484 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
488 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
494 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
495 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
501 #. %2$s: basketgroup.name
503 #. %4$s: basketgroup.id
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
508 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
511 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
512 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
513 #. %3$s: span_title = BLOCK
514 #. %4$s: order.parent_ordernumber
517 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
518 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
519 #. %9$s: span_title = BLOCK
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
525 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
526 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
527 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
528 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
532 #. %1$s: IF ccode_label
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
538 msgid "%s %s %s Collection %s "
539 msgstr "Lånt ut (%s), "
541 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
542 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
543 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
546 msgid "%s %s %s Item waiting at "
547 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
549 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
550 #. %2$s: FOR error IN errors
551 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
554 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
555 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
557 #. %1$s: IF basketbranchname
558 #. %2$s: basketbranchname
561 #. %5$s: IF branches_loop.size
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
564 msgid "%s %s %s No library %s %s "
565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
567 #. For the first occurrence,
568 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
569 #. %2$s: basket.basketname
571 #. %4$s: basket.basketno
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
576 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
579 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
580 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
585 msgid "%s %s %s No other items. %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
590 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
591 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
592 #. %5$s: item.notforloanvalue
595 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
596 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
599 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
603 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
608 #. %2$s: SWITCH unit.type
609 #. %3$s: CASE 'POINT'
610 #. %4$s: CASE 'AGATE'
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
618 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
622 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
623 #. %2$s: BLOCK ServerType
624 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
625 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
630 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
634 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
635 #. %3$s: CASE 'surname'
636 #. %4$s: CASE 'firstname'
637 #. %5$s: CASE 'branchcode'
638 #. %6$s: CASE 'categorycode'
640 #. %8$s: CASE 'state'
641 #. %9$s: CASE 'zipcode'
642 #. %10$s: CASE 'country'
643 #. %11$s: CASE 'sort1'
644 #. %12$s: CASE 'sort2'
645 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
646 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
647 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
652 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
653 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
654 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s: IF serial.publisheddate
659 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
667 msgid "%s %s %s Unknown %s "
668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671 #. %2$s: IF close_form
672 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
676 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
677 "Please create a new active budget and retry. "
680 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
681 #. %2$s: savedreport.report_name
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
686 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
698 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
699 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
701 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
702 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
704 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
705 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
710 msgid "%s %s %s unknown %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
714 #. %2$s: USE Branches
715 #. %3$s: USE KohaDates
717 #. %5$s: iTotalRecords
718 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
719 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
720 #. %8$s: data.cardnumber |html
721 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
722 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
723 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
727 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
728 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
729 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
732 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
735 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
736 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
741 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
745 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
749 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
758 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
763 #. %3$s: IF flagloo.yes
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
769 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
773 #. %2$s: - SWITCH element -
774 #. %3$s: - CASE 'layout' -
775 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
776 #. %5$s: - CASE 'template' -
777 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
778 #. %7$s: - CASE 'profile' -
779 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
780 #. %9$s: - CASE 'batch' -
781 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
784 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
788 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
789 "%sBatches %s %s %s "
792 #. %1$s: IF ( test_term )
793 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
795 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
797 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
804 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
805 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
808 #. %1$s: item.biblio.title
809 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
810 #. %3$s: item.barcode
811 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
814 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
815 msgstr "Du søkte etter %s"
817 #. %1$s: item.biblio.title
818 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
819 #. %3$s: item.barcode
820 #. %4$s: borrower.firstname
821 #. %5$s: borrower.surname
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
824 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
827 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
828 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
829 #. %3$s: item.barcode
830 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
834 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
836 msgstr "Du søkte etter %s"
838 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
839 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
840 #. %3$s: item.barcode
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
843 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
846 #. For the first occurrence,
847 #. %1$s: basket.total_items
848 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
849 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
854 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
857 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
858 #. %2$s: current_matcher_code
859 #. %3$s: current_matcher_description
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
865 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
866 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
869 #. %2$s: basketgroup.name
871 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
872 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
873 #. %6$s: basketgroup.name
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
879 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
882 #. %1$s: SWITCH m.code
883 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
884 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
885 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
886 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
893 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
894 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
895 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
896 "category deleted successfully. %s %s %s "
899 #. %1$s: SWITCH m.code
900 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
901 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
902 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
903 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
904 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
905 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
906 #. %8$s: CASE 'already_exists'
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
913 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
914 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
915 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
916 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
917 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
918 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
922 #. %1$s: SWITCH m.code
923 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
924 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
925 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
926 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
927 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
928 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
929 #. %8$s: CASE 'already_exists'
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
936 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
937 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
938 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
939 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
940 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
943 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
944 #. %2$s: CASE "Issue From" -
945 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
946 #. %4$s: CASE "Issue To" -
947 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
948 #. %6$s: CASE "Return From" -
949 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
950 #. %8$s: CASE "Return To" -
951 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
952 #. %10$s: CASE "Branch" -
953 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
954 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
955 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
956 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
957 #. %15$s: loopfilte.filter
958 #. %16$s: CASE "Day" -
959 #. %17$s: loopfilte.filter
960 #. %18$s: CASE "Month" -
961 #. %19$s: loopfilte.filter
962 #. %20$s: CASE "Year" -
963 #. %21$s: loopfilte.filter
964 #. %22$s: CASE # default case -
965 #. %23$s: loopfilte.crit
966 #. %24$s: loopfilte.filter
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
971 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
972 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
973 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
977 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
978 #. %3$s: totalToAnonymize
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
981 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
982 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
985 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
988 msgid "%s %s Data deleted "
989 msgstr "Data sletta "
992 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
995 msgid "%s %s Data recorded "
996 msgstr "Data registrert "
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1000 #. %2$s: CASE 'default'
1001 #. %3$s: CASE 'never'
1002 #. %4$s: CASE 'forever'
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1007 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1010 #. %1$s: IF ( ERROR )
1011 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1017 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1019 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1021 #. For the first occurrence,
1023 #. %2$s: CASE 'email'
1024 #. %3$s: CASE 'print'
1026 #. %5$s: CASE 'feed'
1027 #. %6$s: CASE 'phone'
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1034 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
1041 msgid "%s %s Item being transferred to "
1042 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1045 #. %2$s: CASE 'itype'
1046 #. %3$s: CASE 'ccode'
1047 #. %4$s: CASE 'location'
1048 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1049 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1056 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1057 "Holding library %s %s %s "
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1063 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1064 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1066 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1067 #. %2$s: CASE "koha"
1068 #. %3$s: CASE "slip"
1071 #. %6$s: opac_new.lang
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1075 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1079 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1080 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1083 msgid "%s %s Lost (%s)"
1084 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1086 #. %1$s: SWITCH d.type
1087 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1088 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1089 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1090 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1094 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1106 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1108 #. %4$s: # display the search results
1109 #. %5$s: IF ( total )
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1112 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1113 msgstr "Ingen treff "
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
1120 msgid "%s %s None defined %s "
1121 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1124 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1125 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1129 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1130 msgstr "Ikkje reservert "
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
1137 msgid "%s %s Not on hold %s "
1138 msgstr "Ikkje reservert "
1141 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1142 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1145 msgid "%s %s On order (%s)"
1146 msgstr "I bestilling (%s) "
1148 #. %1$s: SET status_found = 0
1149 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1150 #. %3$s: SET status_found = 1
1151 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1152 #. %5$s: SET status_found = 1
1153 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1154 #. %7$s: SET status_found = 1
1155 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1156 #. %9$s: SET status_found = 1
1158 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1159 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1161 #. %14$s: SET status_found = 1
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1168 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1172 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1186 #. %15$s: loopfilte.filter
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1190 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1191 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1192 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1195 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1196 #. %2$s: countSubscrip
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1201 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1204 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1205 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1206 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1211 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1212 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1213 "narrower/related terms. %s "
1217 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1218 #. %3$s: message.biblionumber
1219 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1220 #. %5$s: message.authid
1221 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1222 #. %7$s: message.biblionumber
1223 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1224 #. %9$s: message.biblionumber
1225 #. %10$s: message.reserve_id
1226 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1227 #. %12$s: message.biblionumber
1228 #. %13$s: message.itemnumber
1229 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1230 #. %15$s: message.biblionumber
1231 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1232 #. %17$s: message.authid
1233 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1234 #. %19$s: message.biblionumber
1235 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1236 #. %21$s: message.authid
1238 #. %23$s: IF message.error
1239 #. %24$s: message.error
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1244 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1245 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1246 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1247 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1248 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1249 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1250 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1251 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1252 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1255 #. %1$s: SWITCH m.code
1256 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1260 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1265 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1269 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1277 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1278 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1281 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1283 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1284 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1286 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1287 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1289 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1292 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
1296 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1297 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1301 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1302 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1303 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1304 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
1308 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1309 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1312 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1313 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1316 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1317 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1319 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1320 #. %2$s: selectall = 1
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1324 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1329 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1332 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1333 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1334 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1336 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1337 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1342 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1346 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1347 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1348 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1349 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1352 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1353 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1354 #. %3$s: rule.hardduedate
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
1357 msgid "%s %s before %s "
1358 msgstr "%s %s (%s) "
1360 #. For the first occurrence,
1361 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1362 #. %2$s: loo.branches.size
1364 #. %4$s: loo.branches.size
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1369 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1372 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1373 #. %2$s: loo.branches.size
1375 #. %4$s: loo.branches.size
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1382 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1385 #. %1$s: title |html
1386 #. %2$s: IF ( author )
1387 #. %3$s: author |html
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1391 msgid "%s %s by %s%s"
1392 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1394 #. %1$s: title |html
1395 #. %2$s: IF ( author )
1398 #. %5$s: biblionumber
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1401 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1402 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1405 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1411 #. %1$s: holdsfirstname
1412 #. %2$s: holdssurname
1413 #. %3$s: waiting_holds
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
1416 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1417 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1419 #. %1$s: borrower.firstname
1420 #. %2$s: borrower.surname
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1423 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1424 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1427 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1431 msgstr "%sx%s = %s "
1433 #. %1$s: IF ( total )
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1439 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1442 #. For the first occurrence,
1443 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1444 #. %2$s: enrolmentperiod
1446 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1451 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1454 #. For the first occurrence,
1456 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1468 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1471 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1474 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1475 #. %2$s: looptable.looptable_first
1476 #. %3$s: looptable.looptable_last
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1480 msgid "%s %s to %s %s "
1481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1484 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1485 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1486 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1487 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1489 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1492 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1495 #. %1$s: USE KohaDates
1498 #. %4$s: iTotalRecords
1499 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1500 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1505 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1506 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1510 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1512 #. %4$s: iTotalRecords
1513 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1514 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1515 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1519 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1520 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1523 #. %1$s: r.budget.budget_id
1524 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1525 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1526 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1530 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1534 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1535 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1539 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1540 msgstr "Ikkje i bruk "
1543 #. %2$s: IF ( slip )
1548 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1551 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1552 msgstr "Ingen treff "
1554 #. %1$s: SWITCH type
1555 #. %2$s: CASE 'earlier'
1556 #. %3$s: CASE 'later'
1557 #. %4$s: CASE 'acronym'
1558 #. %5$s: CASE 'musical'
1559 #. %6$s: CASE 'broader'
1560 #. %7$s: CASE 'narrower'
1561 #. %8$s: CASE 'parent'
1564 #. %11$s: type | html
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1570 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1571 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1576 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1582 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1583 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1585 #. %1$s: error.barcode
1586 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1588 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1590 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1592 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1597 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1598 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1603 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1606 msgid "%s %s; ISBN:"
1610 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1611 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1612 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1613 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1614 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1615 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1616 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1617 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1619 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1620 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1626 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1627 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1630 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1631 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1634 msgid "%s %sERROR: "
1637 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1638 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1639 #. %3$s: tagfield | html
1640 #. %4$s: authtypecode |html
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1647 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1649 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1651 #. %1$s: IF ( label_ids )
1652 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1653 #. %3$s: label_count
1655 #. %5$s: label_count
1657 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1658 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1661 #. %11$s: item_count
1664 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1665 #. %15$s: multi_batch_count
1667 #. %17$s: multi_batch_count
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1673 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1674 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1677 #. %1$s: IF ( label_ids )
1678 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1683 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1684 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1685 #. %9$s: borrower_count
1687 #. %11$s: borrower_count
1690 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1691 #. %15$s: multi_batch_count
1693 #. %17$s: multi_batch_count
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1699 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1700 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1705 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1712 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1716 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1719 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1720 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1722 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1724 #. %3$s: CASE 'ordered'
1725 #. %4$s: CASE 'partial'
1726 #. %5$s: CASE 'complete'
1727 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1731 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1734 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1736 #. %3$s: CASE 'ordered'
1737 #. %4$s: CASE 'partial'
1738 #. %5$s: CASE 'complete'
1739 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1743 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1746 #. %1$s: selected=relationship
1747 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1750 msgid "%s %sNone specified"
1751 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1753 #. For the first occurrence,
1754 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1756 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1757 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1758 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1766 #. %13$s: account.accounttype
1768 #. %15$s: - IF account.description
1769 #. %16$s: account.description
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1775 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1776 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1777 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1780 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1782 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1783 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1784 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1792 #. %13$s: CASE 'Rent'
1793 #. %14$s: CASE 'FOR'
1795 #. %16$s: CASE 'PAY'
1800 #. %21$s: line.accounttype
1802 #. %23$s: - IF line.description
1803 #. %24$s: line.description
1805 #. %26$s: IF line.title
1806 #. %27$s: line.title
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1811 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1812 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1813 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1814 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1815 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1818 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1820 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1821 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1822 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1830 #. %13$s: CASE 'Rent'
1831 #. %14$s: CASE 'FOR'
1833 #. %16$s: CASE 'PAY'
1838 #. %21$s: account.accounttype
1840 #. %23$s: - IF account.description
1841 #. %24$s: account.description
1843 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1847 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1848 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1849 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1850 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1851 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1854 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1855 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1856 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1857 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1858 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1859 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1860 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1862 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1865 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1866 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1870 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1874 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1875 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1879 #. %2$s: IF (errcode==2)
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1882 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1884 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1886 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1887 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1888 #. %3$s: tagfield | html
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1895 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1896 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1898 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1899 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1902 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1906 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1909 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1910 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1911 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1913 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1914 #. %10$s: itemloo.reservedate
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
1919 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1922 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1923 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1926 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1927 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1932 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1939 msgid "%s %s Description: "
1940 msgstr "Beskriving: %s "
1942 #. %1$s: IF ( editcategory )
1943 #. %2$s: IF ( categorycode )
1944 #. %3$s: categorycode
1947 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1948 #. %7$s: categorycode
1949 #. %8$s: ELSIF ( add )
1950 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1952 #. %11$s: branchcode
1954 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1955 #. %14$s: branchcode
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1960 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1961 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1962 "deletion of library '%s' %s "
1965 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1966 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1970 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1971 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1975 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1979 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1980 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1981 "deletion of classification source "
1984 #. %1$s: IF ( add_form )
1985 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1988 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1989 #. %6$s: frameworktext
1990 #. %7$s: frameworkcode
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1995 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1996 "framework for %s (%s)? %s "
1997 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
1999 #. %1$s: IF ( add_form )
2000 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2003 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2008 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2009 "authority type %s "
2011 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2013 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2014 #. %2$s: IF city.cityid
2017 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2022 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2023 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
2025 #. %1$s: IF ( add_form )
2026 #. %2$s: IF ( searchfield )
2029 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2030 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2031 #. %7$s: searchfield
2032 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2037 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2038 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2041 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2044 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2045 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2049 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2050 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2053 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2054 msgstr "› Stadfest sletting"
2056 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2059 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2060 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
2064 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2065 #. %4$s: authtypecode
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2074 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2075 msgstr "› Data sletta"
2079 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2080 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2083 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2084 msgstr "› Endre merkelapp"
2089 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2092 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2093 msgstr "› Nytt felt"
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s: IF ( do_it )
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2101 msgid "%s › Results%s"
2102 msgstr "› Resultat"
2104 #. %1$s: IF ( run_report )
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2108 msgid "%s › Results%s "
2109 msgstr "› Resultat "
2111 #. %1$s: IF location
2114 #. %4$s: IF ( callnumber )
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2119 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2120 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2122 #. %1$s: IF location
2125 #. %4$s: IF ( callnumber )
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2130 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2131 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2133 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2134 #. %2$s: lateorder.latesince
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2137 msgid "%s (%s days)"
2138 msgstr "%s (%s dagar) "
2140 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2141 #. %2$s: issue.item.barcode
2142 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
2145 msgid "%s (%s). Due on %s"
2150 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2156 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2157 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2159 #. For the first occurrence,
2160 #. %1$s: basketgroup.name
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2165 msgstr "første forfall"
2167 #. %1$s: r.budget.budget_name
2168 #. %2$s: r.budget.budget_id
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2172 msgstr "%s (%s dagar) "
2174 #. %1$s: r.budget.budget_name
2175 #. %2$s: r.budget.budget_id
2176 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2177 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2178 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2182 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2185 #. For the first occurrence,
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2190 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2192 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2199 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2200 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2203 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2204 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2205 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2207 #. For the first occurrence,
2208 #. %1$s: budget.b_txt
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2214 msgid "%s (inactive)"
2215 msgstr "Ikkje i bruk"
2220 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2223 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2224 msgstr "Ikkje i bruk "
2226 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2228 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2229 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2231 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2234 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2235 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2237 #. %1$s: riloo.duedate
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
2240 msgid "%s (overdue)"
2241 msgstr "første forfall"
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2246 msgid "%s (probably OK if blank)"
2248 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2251 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2253 #. %3$s: IF books_loo.title
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2256 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2259 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2261 #. %3$s: IF (order.title)
2262 #. %4$s: order.title |html
2263 #. %5$s: IF order.author
2264 #. %6$s: order.author
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2269 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2270 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2272 #. %1$s: booksellerphone
2273 #. %2$s: booksellerfax
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2276 msgid "%s / Fax: %s"
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2287 #. %2$s: item.datedue
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2290 msgid "%s : due %s "
2291 msgstr ": forfallsdato %s "
2293 #. %1$s: IF ( active )
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2298 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2299 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2301 #. For the first occurrence,
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2306 msgid "%s Add incoming record"
2307 msgstr "Legg til post"
2309 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2310 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2312 #. %4$s: nomatch_action
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2318 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2319 "processed) %s %s %s %s "
2321 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2326 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2328 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2334 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2336 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2337 "bibliografisk post"
2339 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2342 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2343 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2345 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2350 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2353 #. For the first occurrence,
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2358 msgid "%s Address 2:"
2361 #. For the first occurrence,
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2368 msgid "%s Address 2: "
2369 msgstr "Adresse 2: "
2371 #. For the first occurrence,
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2379 #. For the first occurrence,
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2386 msgid "%s Address: "
2389 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2391 #. %3$s: opac_new.branchname
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2395 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2396 msgstr "Lånt ut (%s), "
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2401 msgid "%s Always add items"
2402 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2404 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2405 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2406 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2407 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2409 #. %6$s: item_action
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2415 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2416 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2419 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2424 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2425 "administrator to resolve this problem. %s "
2427 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2428 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2430 #. For the first occurrence,
2431 #. %1$s: ERROR.CORERR
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2435 msgid "%s An unknown error has occurred."
2436 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2438 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2439 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2440 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2448 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2451 #. %1$s: IF (del_biblio)
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2457 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2458 "not be deleted. %s "
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2464 msgid "%s Card number: "
2465 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2467 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2468 #. %2$s: categorycode |html
2470 #. %4$s: categorycode |html
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2475 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2477 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2479 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2480 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2484 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2485 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2487 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2488 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2491 msgid "%s Checked out (%s),"
2492 msgstr "Lånt ut (%s),"
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2499 msgid "%s Checked out to %s %s "
2500 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2502 #. For the first occurrence,
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2507 msgid "%s Checkout(s)"
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2513 msgid "%s Circulation note: "
2514 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2516 #. For the first occurrence,
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2524 #. For the first occurrence,
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2536 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2537 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2538 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2539 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2540 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2542 #. %8$s: batch_lis.import_status
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2549 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2553 #. %1$s: IF data.closed
2554 #. %2$s: ELSIF data.expired
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2558 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2561 #. %1$s: IF invoice.closedate
2562 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2567 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2573 msgid "%s Confirm password: "
2576 #. For the first occurrence,
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2581 msgid "%s Contact note: "
2582 msgstr "Kontaktmelding: "
2584 #. For the first occurrence,
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2592 #. For the first occurrence,
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2599 msgid "%s Country: "
2600 msgstr "Country music "
2602 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2603 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2608 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2614 msgid "%s Date of birth: "
2615 msgstr "Fødselsdato: "
2617 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2618 #. %2$s: humanbranch
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2624 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2625 "and fine rules for all libraries %s "
2628 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2630 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2632 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2634 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2636 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2638 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2639 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2642 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2643 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2644 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2646 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2650 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2651 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2652 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2658 msgid "%s Disabled %s "
2659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2661 #. For the first occurrence,
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2669 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2675 #. %1$s: IF ( error )
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2684 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2693 #. %1$s: IF ( areas )
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2696 msgid "%s Filter by area "
2697 msgstr "Filtrer på område "
2699 #. For the first occurrence,
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2704 msgid "%s First name:"
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2710 msgid "%s First name: "
2713 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2715 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2717 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2721 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2724 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2726 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2728 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2732 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s: authtypecode
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2740 msgid "%s Framework"
2741 msgstr "%s Rammeverk"
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
2746 msgid "%s From any library "
2747 msgstr "Alle bibliotek "
2749 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2750 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
2755 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
2761 msgid "%s From home library "
2762 msgstr "Eige bibliotek: "
2764 #. %1$s: IF budget_period_id
2765 #. %2$s: budget_period_description
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2770 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2771 msgstr "Koha › Leverandør %s "
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s: holds_count
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2779 msgstr "%s Reservering(ar)"
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2784 msgid "%s Hold(s) over"
2785 msgstr "%s Reservering(ar)"
2787 #. %1$s: reservecount
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2790 msgid "%s Hold(s) waiting"
2791 msgstr "Ventande reserveringar:"
2793 #. For the first occurrence,
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2798 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2800 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2805 msgid "%s Ignore items"
2806 msgstr "Ignorer dokument"
2808 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2809 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2810 #. %3$s: itemloo.transfertto
2811 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2815 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2816 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2821 msgid "%s Initials: "
2822 msgstr "Initialar: "
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
2827 msgid "%s Item floats "
2828 msgstr "Eksemplara er tapt "
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
2833 msgid "%s Item returns home "
2834 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2836 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2837 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2838 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
2844 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2845 "Error - unknown option %s "
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
2851 msgid "%s Item returns to issuing library "
2852 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2854 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2855 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2856 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2857 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2858 #. %5$s: item_notforloan_lib
2861 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2866 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2867 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2870 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2871 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2872 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2873 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2874 #. %5$s: item_notforloan_lib
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
2879 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2882 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2887 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2894 msgid "%s Mail %s | "
2895 msgstr "%s - "
2897 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2902 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2903 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2905 #. %1$s: IF ( searchfield )
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2910 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2913 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2918 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2919 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
2921 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2926 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2927 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2929 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2934 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2935 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
2937 #. %1$s: IF ( modify )
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2940 msgid "%s Modify subscription for "
2941 msgstr "Endre abonnementet på "
2943 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2947 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2954 msgid "%s New course %s"
2955 msgstr "Strekkode %s"
2958 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2959 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2963 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2970 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2971 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2977 msgid "%s No active budgets %s "
2978 msgstr "Strekkode %s "
2980 #. For the first occurrence,
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
2986 msgid "%s No barcode %s "
2987 msgstr "Strekkode %s "
2989 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2990 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2992 #. %4$s: failureMessage
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2996 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
3002 msgid "%s No holds allowed "
3003 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3009 msgid "%s No inactive budgets %s "
3010 msgstr "Ikkje i bruk "
3012 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3013 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3014 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3016 #. %5$s: failureMessage
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3021 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3022 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3025 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3026 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3028 #. %4$s: failureMessage
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3033 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3037 #. For the first occurrence,
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3043 msgid "%s No limitation %s "
3044 msgstr "Ingen treff "
3046 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3047 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3048 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3050 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3052 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3053 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3054 #. %9$s: biblio.match_score
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3058 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3062 #. For the first occurrence,
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3068 msgid "%s No results found %s "
3069 msgstr "Ingen treff "
3071 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3072 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3073 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3075 #. %5$s: failureMessage
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3080 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
3094 msgid "%s Not defined yet %s "
3095 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3099 #. %2$s: error.value
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3107 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3108 "be merged at a time. %s %s %s "
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3114 msgid "%s OPAC note: "
3115 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3124 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3129 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3130 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3136 msgid "%s Other name: "
3137 msgstr "Andre namn: "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3142 msgid "%s Other phone: "
3143 msgstr "Andre namn: "
3145 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3146 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3149 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3161 msgid "%s Owner and users "
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3167 msgid "%s Owner, users and library "
3168 msgstr "Alle bibliotek "
3170 #. For the first occurrence,
3172 #. %2$s: current_page
3173 #. %3$s: total_pages
3174 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3179 msgid "%s Page %s / %s %s "
3180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3185 msgid "%s Password: "
3188 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3189 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3190 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3191 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3192 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3193 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3194 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3196 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3199 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3202 #. For the first occurrence,
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3210 #. For the first occurrence,
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3221 msgid "%s Primary email: "
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3227 msgid "%s Primary phone: "
3233 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3236 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3237 msgstr "Lister › innhald i %s "
3241 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3242 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3245 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3246 msgstr "Koha › Verktøy › "
3248 #. %1$s: IF ( datereceived )
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3251 msgid "%s Receipt summary for "
3252 msgstr "Oversikt over %s. "
3254 #. For the first occurrence,
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3261 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3262 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3267 msgid "%s Registration date: "
3268 msgstr "Registreringsdato: "
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3273 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3274 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3276 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3277 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3278 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3280 #. %5$s: overlay_action
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3286 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3287 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3293 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3295 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3298 #. %1$s: IF ( reserved )
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3302 msgid "%s Reserve found for %s ("
3303 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3305 #. For the first occurrence,
3306 #. %1$s: debarments.size
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3310 msgid "%s Restrictions"
3311 msgstr "skjønnlitteratur"
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3316 msgid "%s Salutation: "
3317 msgstr "Tiltaleform: "
3319 #. %1$s: IF searchfield
3320 #. %2$s: searchfield
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3325 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3326 msgstr "Søkjer: %s "
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3331 msgid "%s Secondary email: "
3332 msgstr "00 Materialkategori "
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3337 msgid "%s Secondary phone: "
3340 #. %1$s: IF skip_serialseq
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3346 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3347 "is kept when an irregularity is found. %s "
3350 #. %1$s: batche.label_count
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3353 msgid "%s Single Cards "
3354 msgstr "s- Enkeltdato "
3356 #. %1$s: batche.card_count
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3359 msgid "%s Single Patron Cards"
3360 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3362 #. %1$s: batche.label_count
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3365 msgid "%s Single cards "
3366 msgstr "s- Enkeltdato "
3368 #. %1$s: batche.card_count
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3371 msgid "%s Single patron cards"
3372 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3378 msgstr "Sortering 1: "
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3384 msgstr "Sortering 2: "
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3388 #. %2$s: matches.join("")
3389 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3390 #. %4$s: matches.join("")
3391 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3392 #. %6$s: matches.join("")
3393 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3394 #. %8$s: matches.join("")
3396 #. %10$s: serial.serialseq
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3401 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3404 #. For the first occurrence,
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3412 #. For the first occurrence,
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3422 #. For the first occurrence,
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3427 msgid "%s Street number: "
3428 msgstr "Gatenummer: "
3430 #. For the first occurrence,
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3435 msgid "%s Street type: "
3438 #. %1$s: IF ( renew )
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3441 msgid "%s Subscription renewed. "
3442 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3444 #. For the first occurrence,
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3455 msgid "%s Surname: "
3456 msgstr "Etternamn: "
3460 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3461 #. %4$s: loo.kohafield
3463 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3466 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3469 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3470 #. %13$s: loo.seealso
3472 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3474 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3476 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3477 #. %20$s: loo.authorised_value
3479 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3480 #. %23$s: loo.authtypecode
3482 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3483 #. %26$s: loo.value_builder
3485 #. %28$s: IF ( loo.link )
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3492 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3493 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3494 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3498 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3499 #. %2$s: IF ( card_element )
3500 #. %3$s: card_element
3504 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3505 #. %8$s: IF ( card_element )
3506 #. %9$s: card_element
3507 #. %10$s: element_id
3508 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3512 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3513 #. %16$s: IF ( element_id )
3514 #. %17$s: card_element
3515 #. %18$s: element_id
3517 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3518 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3522 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3523 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3524 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3525 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3526 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3527 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3528 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3529 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3530 "code was supplied. Please "
3533 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3534 #. %2$s: error.value
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3541 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3543 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3545 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3546 #. %2$s: error.value
3547 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3554 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3555 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3556 "merging. %s %s %s "
3557 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3559 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3560 #. %2$s: message.mmtid
3561 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3562 #. %4$s: message.biblionumber
3563 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3564 #. %6$s: message.authid
3565 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3569 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3570 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3571 "does not exist in the database. %s The biblio "
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3578 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3579 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3583 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3584 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3585 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3587 #. %7$s: report.total_success
3588 #. %8$s: report.total_records
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3593 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3594 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3595 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3598 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3601 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3602 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3607 msgid "%s There is no city defined. "
3608 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3612 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3616 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3617 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3623 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3624 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3626 #. %1$s: ELSIF search_done
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3630 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3631 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3635 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3636 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3638 #. %6$s: report.total_success
3639 #. %7$s: report.total_records
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3644 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3645 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3646 "errors occurred. %s "
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3657 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3658 "using the table configuration in this module. %s "
3665 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3668 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3669 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3675 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3676 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3681 #. %3$s: rule.maxissueqty
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
3688 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3689 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3694 msgid "%s Username: "
3695 msgstr "Brukarnamn: "
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3700 msgid "%s Waiting to be pulled "
3701 msgstr "Ventar på henting "
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3710 msgid "%s Yes %s No %s "
3711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3713 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3714 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3720 #. %1$s: IF ( searchfield )
3721 #. %2$s: searchfield
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3724 msgid "%s You Searched for %s"
3725 msgstr "Du søkte etter %s"
3727 #. %1$s: IF ( searchfield )
3728 #. %2$s: searchfield
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3731 msgid "%s You searched for %s"
3732 msgstr "Du søkte etter %s"
3736 #. %3$s: ELSIF searchfield
3737 #. %4$s: searchfield
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3741 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3742 msgstr "Du søkte etter %s"
3744 #. For the first occurrence,
3747 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3748 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3751 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3752 msgstr "Koha › Verktøy › "
3754 #. For the first occurrence,
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3759 msgid "%s Zip/Postal code:"
3760 msgstr "Postnummer:"
3762 #. For the first occurrence,
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3769 msgid "%s Zip/Postal code: "
3770 msgstr "Postnummer: "
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3776 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3777 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3778 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3779 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3782 #. %1$s: BLOCK showreference
3783 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3784 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3785 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3786 #. %5$s: SWITCH type
3787 #. %6$s: CASE 'broader'
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3791 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3792 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3793 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3796 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3797 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3802 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3803 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3804 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3805 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3806 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3809 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3810 #. %2$s: rule.hardduedate
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
3813 msgid "%s after %s "
3814 msgstr "%s %s (%s) "
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3819 msgid "%s already in your cart"
3820 msgstr "Vindauget er delt i to"
3822 #. %1$s: item.countanalytics
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3825 msgid "%s analytics"
3826 msgstr "Cor anglais"
3828 #. %1$s: multi_batch_count
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3831 msgid "%s batch(es) to export."
3832 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
3834 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3840 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3841 #. %2$s: loopro.author
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3846 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3850 #. %2$s: reserveloo.author
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3858 #. %1$s: IF books_loo.author
3859 #. %2$s: books_loo.author
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3864 msgid "%s by %s%s %s "
3865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3869 #. %2$s: ordersloo.author
3871 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3872 #. %5$s: ordersloo.isbn
3874 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3878 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3879 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3881 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3883 #. %3$s: biblio.author |html
3885 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3886 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3887 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3888 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3891 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3903 msgid "%s can't be opened"
3904 msgstr "%s kan ikkje opnast"
3906 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3907 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3908 #. %3$s: missing_critical.key
3909 #. %4$s: missing_critical.value
3911 #. %6$s: missing_critical.key
3912 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3913 #. %8$s: missing_critical.value
3914 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3915 #. %10$s: missing_critical.value
3918 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3919 #. %14$s: missing_critical.surname
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3924 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3925 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3926 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3927 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3933 msgid "%s data added"
3934 msgstr "%s data lagt til"
3936 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3938 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3940 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3942 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3944 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3946 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3948 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3950 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3952 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3954 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3956 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3961 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3962 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3965 #. %1$s: deliverytime
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3969 msgstr "%s (%s dagar)"
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3975 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3977 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3983 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3984 "permissions to delete this record."
3985 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3990 msgid "%s directories processed."
3991 msgstr "%s mapper er handsama"
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3996 msgid "%s directories scanned."
3997 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
3999 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4001 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4004 msgid "%s disabled %s %s "
4005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s: duplicate_count
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
4012 msgid "%s duplicate item(s) found"
4013 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4020 msgid "%s failed to unpack."
4021 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4029 #. %1$s: IF searchmember
4030 #. %2$s: searchmember
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4034 msgid "%s for '%s'%s"
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s: authtypecode |html
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4044 msgid "%s framework"
4045 msgstr "%s Rammeverk"
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s: books_loo.holds
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4052 msgid "%s hold(s) left"
4053 msgstr "%s Reservering(ar)"
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4058 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4062 #. %1$s: LoginBranchname
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4072 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4073 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4078 msgid "%s image file"
4081 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4084 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4085 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4090 msgid "%s images found"
4091 msgstr "fann %s linjer."
4094 #. %2$s: IF ( lastimported )
4095 #. %3$s: lastimported
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4099 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4100 msgstr "%s importerte postar"
4102 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4103 #. %2$s: reserveloo.branch
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4112 msgid "%s in tab %s"
4113 msgstr " i ei fane "
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4118 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4119 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4124 msgid "%s is permitted!"
4125 msgstr ""%s" er forboden."
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4130 msgid "%s is prohibited!"
4131 msgstr ""%s" er forboden."
4133 #. %1$s: irregular_issues
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4140 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4141 #. %3$s: IF st == subtype
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4144 msgid "%s issues %s %s "
4147 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4151 msgid "%s item mandatory fields empty"
4152 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4157 msgid "%s item records found and staged"
4158 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4163 msgid "%s item(s) added to your cart"
4164 msgstr "Vindauget er delt i to"
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4170 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4171 "deleting this record."
4172 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4174 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4177 msgid "%s item(s) attached."
4178 msgstr "%S eksemplar"
4180 #. %1$s: not_deleted_items
4181 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4182 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4186 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4189 #. %1$s: deleted_items
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4192 msgid "%s item(s) deleted."
4193 msgstr "%S eksemplar"
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s: books_loo.items
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4200 msgid "%s item(s) left"
4201 msgstr "%S eksemplar"
4203 #. %1$s: modified_items
4204 #. %2$s: modified_fields
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4207 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4211 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4212 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4217 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4218 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4220 #. %1$s: moddatecount
4221 #. %2$s: date | $KohaDates
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4224 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4225 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4230 msgid "%s lines found."
4231 msgstr "fann %s linjer."
4233 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4234 #. For the first occurrence,
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4240 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4241 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4249 msgid "%s months %s%s %s "
4250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4252 #. %1$s: alreadyindb
4253 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4254 #. %3$s: lastalreadyindb
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4259 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4262 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4266 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4267 #. %3$s: lastinvalid
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4272 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4273 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4284 msgid "%s of %s renewals remaining"
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4296 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4297 #. %2$s: rule.hardduedate
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4303 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
4308 msgid "%s on %s until %s"
4309 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4311 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4317 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4322 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4323 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4329 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4330 "delete this record."
4331 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4333 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4336 msgid "%s order(s) attached."
4337 msgstr "%s Reservering(ar)"
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: books_loo.biblios
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4344 msgid "%s order(s) left"
4345 msgstr "%s Reservering(ar)"
4347 #. %1$s: overwritten
4348 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4349 #. %3$s: lastoverwritten
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4353 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4354 msgstr "%s overskrive"
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4359 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4360 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4365 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4366 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4371 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4372 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4374 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4380 #. %1$s: TAB.tab_title
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4383 msgid "%s preferences"
4384 msgstr "%s innstillingar"
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4389 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4390 "check the server log for more details."
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4396 msgid "%s quotes saved."
4399 #. %1$s: errcon.server
4401 #. %3$s: errcon.error
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4404 msgid "%s record %s: %s"
4405 msgstr "%s post(ar)"
4407 #. For the first occurrence,
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4412 msgid "%s record(s)"
4413 msgstr "%s post(ar)"
4415 #. %1$s: deleted_records
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4418 msgid "%s record(s) deleted."
4419 msgstr "%S eksemplar"
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4424 msgid "%s records in file"
4425 msgstr "%s postar i fila"
4427 #. %1$s: import_errors
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4430 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4431 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4436 msgid "%s records parsed"
4437 msgstr "%s postar er handsama"
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4442 msgid "%s records staged"
4443 msgstr "%s postar er lagra"
4446 #. %2$s: matcher_code
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4450 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4453 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4459 msgid "%s records(s)"
4460 msgstr "%s post(ar)"
4463 #. %2$s: IF ( query_desc )
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4466 msgid "%s result(s) found %sfor "
4467 msgstr "fann %s resultat "
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4472 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4473 msgstr "fann %s resultat "
4475 #. %1$s: breeding_count
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4478 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4479 msgstr "fann %s resultat"
4481 #. For the first occurrence,
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4486 msgid "%s results found"
4487 msgstr "fann %s resultat"
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4492 msgid "%s results found "
4493 msgstr "fann %s resultat "
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4498 msgid "%s shipments"
4499 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4501 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4504 msgid "%s subscription(s) attached."
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4512 msgid "%s subscription(s) left"
4515 #. %1$s: suggestions_count
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4518 msgid "%s suggestions waiting. "
4519 msgstr "Ingen forslag ventar "
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4533 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4537 msgstr "%s å bestillag"
4539 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4542 msgid "%s unavailable:"
4543 msgstr "utilgjengeleg:"
4546 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4547 #. %3$s: IF st == subtype
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4550 msgid "%s weeks %s %s "
4551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4556 msgid "%s will expire before "
4557 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s: dateofbirthrequired
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4569 #. %1$s: - USE CGI -
4570 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4573 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4574 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4575 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4581 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4582 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4585 #. For the first occurrence,
4588 #. %3$s: iTotalRecords
4589 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4590 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4591 #. %6$s: data.cardnumber
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4597 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4598 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4602 #. %2$s: riloo.duedate
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
4608 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4609 msgstr "Ikkje lånt ut "
4613 #. %3$s: IF ( searchfield )
4614 #. %4$s: searchfield
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4617 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4618 msgstr "Du søkte etter %s"
4620 #. %1$s: USE KohaDates
4621 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4622 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4623 #. %4$s: o.orderdate
4624 #. %5$s: o.latesince
4625 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4626 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4628 #. %9$s: IF o.author
4631 #. %12$s: IF o.publisher
4632 #. %13$s: o.publisher
4634 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4635 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4636 #. %17$s: o.subtotal
4638 #. %19$s: o.basketname
4639 #. %20$s: o.basketno
4640 #. %21$s: o.claims_count
4641 #. %22$s: o.claimed_date
4643 #. %24$s: orders.size
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4647 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4648 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4652 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4653 #. %2$s: totalToAnonymize
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4658 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4659 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4661 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4662 #. %2$s: totalToDelete
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4667 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4668 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4671 #. %2$s: IF ( shelves )
4673 #. %4$s: IF ( edit )
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4676 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4677 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
4679 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4680 #. %2$s: frameworktext
4681 #. %3$s: frameworkcode
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4686 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4687 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4689 #. %1$s: IF ( Supplier )
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4694 msgid "%s%s : %sLate orders"
4695 msgstr "Seine bestillingar"
4698 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4702 msgstr "%sx%s = %s "
4705 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4706 #. %3$s: LibraryName
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4710 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4711 msgstr "i %s katalogen"
4714 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4715 #. %3$s: LibraryName
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4719 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4720 msgstr "i %s katalogen "
4722 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4723 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4725 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4726 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4728 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4729 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4733 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4738 #. %2$s: batche.label_count
4740 #. %4$s: batche.label_count
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4745 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4748 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4749 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4750 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4751 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4752 #. %5$s: loopro.object
4754 #. %7$s: loopro.object
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4759 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4762 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4763 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4765 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4766 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4767 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4768 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4770 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4771 #. %10$s: itemsloo.pages
4773 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4774 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4776 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4777 #. %16$s: itemsloo.isbn
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4781 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4782 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4785 #. %2$s: data.overdues
4787 #. %4$s: data.issues
4788 #. %5$s: IF data.fines < 0
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4791 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4794 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4795 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4796 #. %3$s: memberfirstname
4798 #. %5$s: membersurname
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4803 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4804 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4806 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4807 #. %2$s: letter.content.length
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4812 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4813 msgstr "x- Manglande teikn"
4815 #. For the first occurrence,
4816 #. %1$s: IF lette.branchname
4817 #. %2$s: lette.branchname
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4823 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4824 msgstr "Alle bibliotek"
4826 #. %1$s: IF ( phone )
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4832 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4833 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
4835 #. %1$s: IF ( email )
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4841 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4842 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
4844 #. %1$s: IF ( comments )
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4850 msgid "%s%s%s(none)%s"
4853 #. %1$s: searchfield
4855 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4862 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4863 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4865 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4866 #. %2$s: frameworkcode
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4871 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4872 msgstr "%s Rammeverk"
4874 #. %1$s: IF ( lastdate )
4875 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
4880 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4881 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
4883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4884 #. %2$s: LibraryNameTitle
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4889 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4890 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4893 #. %2$s: LibraryNameTitle
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4899 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s: IF ( template_id )
4903 #. %2$s: template_id
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4909 msgid "%s%s%sN/A%s "
4910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4912 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4913 #. %2$s: loopro.title
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4918 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4919 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4921 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4922 #. %2$s: loopro.barcode
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4927 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4928 msgstr "Strekkode %s"
4930 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4931 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4936 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4937 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
4939 #. %1$s: IF ( slip )
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4945 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4946 msgstr "Ingen reserveringar funne."
4948 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4949 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4954 msgid "%s%s%sNo title%s"
4957 #. For the first occurrence,
4959 #. %2$s: IF limit_desc
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4963 msgid "%s%s with limit(s): "
4964 msgstr " med avgrensing(ar): "
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4968 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4969 #. %3$s: suggestions_loo.author
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4974 msgid "%s%s, by %s%s"
4975 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s: surnamesuggestedby
4979 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4980 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
4985 msgid "%s%s, %s%s ("
4986 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4989 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4990 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4992 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4995 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4996 msgstr "; Utgjeve av %s "
4998 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4999 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5002 msgid "%s%sModify tag "
5003 msgstr "Endre felt "
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5010 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5011 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5013 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5014 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5016 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5019 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5022 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5023 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5025 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5028 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5029 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5032 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5034 #. %4$s: hiddencount
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5037 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5040 #. %1$s: IF op == 'edit'
5041 #. %2$s: PROCESS ServerType
5042 #. %3$s: server.servername
5044 #. %5$s: IF op == 'add'
5045 #. %6$s: PROCESS ServerType
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5049 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5050 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
5052 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5053 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5058 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5065 msgid "%s(deleted patron)%s "
5066 msgstr "Vel ein lånar: "
5068 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5073 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5074 msgstr "Ikkje i bruk "
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5085 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5086 msgstr "Ikkje i bruk "
5088 #. %1$s: loo.kohafield
5090 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5093 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5096 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5098 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5100 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5104 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5105 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5110 #. %2$s: item_loo.author
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5118 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5119 #. %2$s: overdueloo.author
5121 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5122 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5126 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5127 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5129 #. %1$s: IF ( item.author )
5130 #. %2$s: item.author
5132 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5135 msgid "%s, by %s%s%s- "
5136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5144 #. %1$s: errcon.server
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5148 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5151 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5156 msgid "%sActive%sInactive%s"
5157 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5163 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5164 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5166 #. %1$s: IF ( opadd )
5167 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5170 #. %5$s: IF (firstname)
5173 #. %8$s: IF (surname)
5176 #. %11$s: IF ( categoryname )
5177 #. %12$s: categoryname
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5193 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5194 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5197 #. %1$s: IF ( opadd )
5198 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5201 #. %5$s: IF ( categoryname )
5202 #. %6$s: categoryname
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5218 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5219 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5222 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5224 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5226 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5228 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5230 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5232 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5236 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5239 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5244 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5245 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5247 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5252 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5253 msgstr "Bibliografiar"
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5261 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5262 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5265 msgid "%sChecked out to %s "
5266 msgstr "Lånt ut den "
5268 #. %1$s: IF humanbranch
5269 #. %2$s: humanbranch
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
5275 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5277 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5279 #. %1$s: IF (errcode==1)
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5282 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5285 #. %1$s: IF ( value.default )
5287 #. %3$s: value.display_value |html
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5291 msgid "%sDefault%s%s%s"
5294 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5297 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5300 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5302 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5304 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5309 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5310 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5311 "from this barcode.%s "
5314 #. %1$s: IF course_id
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5319 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5322 #. %1$s: IF ( categorycode )
5323 #. %2$s: categorycode
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5328 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5329 msgstr "Endre gruppa %s"
5331 #. %1$s: IF ( layout_id )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
5336 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5337 msgstr "Lag oppsett"
5339 #. %1$s: IF ( layout_id )
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5344 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5345 msgstr "Lag oppsett"
5347 #. %1$s: IF ( layout_id )
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5352 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5353 msgstr "Lag oppsett"
5355 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5361 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5363 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5365 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5367 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5369 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5371 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5373 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5375 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5377 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5379 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5381 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5382 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5383 #. %23$s: serialslis.claimdate
5386 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
5391 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5392 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5393 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5399 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5401 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5403 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5405 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5407 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5409 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5411 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5413 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5415 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5417 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5419 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5426 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5427 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5428 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5429 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5431 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5432 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5438 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5439 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5441 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5442 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5448 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5449 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5451 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5452 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
5457 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5460 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5462 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5464 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5468 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5474 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5479 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5480 msgstr "Relie avec:"
5482 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5484 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5488 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5491 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5496 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5499 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5504 msgid "%sHidden%sShown%s"
5507 #. %1$s: BLOCK subject
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5512 msgstr "%s Reservering(ar)"
5514 #. %1$s: IF humanbranch
5515 #. %2$s: humanbranch
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
5520 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5523 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5524 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5525 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5526 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5527 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5528 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5534 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5535 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5538 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5539 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5543 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5544 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5546 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5547 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5548 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5553 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5556 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5557 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5560 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5561 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5567 msgstr "Avgrens til: "
5569 #. %1$s: IF ( modify )
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5574 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5575 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5577 #. %1$s: IF ( action_modify )
5579 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5581 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5585 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5588 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5593 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5594 msgstr "Endre rammeverktekst"
5596 #. %1$s: IF ( modify )
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5601 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5602 msgstr "Endre melding"
5604 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5606 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5610 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5611 msgstr "› Endre merkelapp"
5613 #. %1$s: IF ( budget_id )
5616 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5617 #. %5$s: budget_name
5618 #. %6$s: budget_period_description
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5622 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5625 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5627 #. %3$s: basketname|html
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5631 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5634 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5639 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5640 msgstr "Endre biblioteket %s"
5642 #. %1$s: IF record.permanent
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
5660 msgid "%sNot checked out%s"
5661 msgstr "Ikkje lånt ut"
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5668 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5669 msgstr "Institusjon"
5671 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5676 msgid "%sOverdue!%s %s"
5679 #. %1$s: - BLOCK subject -
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5683 msgid "%sOverdue:%s "
5686 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5689 msgid "%sParsing upload file "
5690 msgstr "Last opp fil "
5692 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5694 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5696 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5698 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5700 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5702 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5704 #. %13$s: IF ( s.reason )
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5710 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5711 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5712 "library%s %s(%s)%s "
5715 #. %1$s: IF ( reserved )
5718 #. %4$s: IF ( waiting )
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5723 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5724 "and then attempt transfer: %s "
5725 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5727 #. %1$s: IF ( available )
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5730 msgid "%sShowing only "
5733 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5735 #. %3$s: IF errors.no_file
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5740 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5741 "select a file to upload.%s "
5744 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5746 #. %3$s: IF errors.no_file
5748 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5753 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5754 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5761 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5762 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5768 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5769 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5775 msgid "%sThis record has no items.%s "
5776 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5778 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5779 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5780 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5781 #. %4$s: FEEDBAC.value
5783 #. %6$s: FEEDBAC.name
5784 #. %7$s: FEEDBAC.value
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5788 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5791 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5796 msgid "%sYes%s %s"
5797 msgstr "%s - %s"
5799 #. For the first occurrence,
5800 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5822 #. %1$s: IF field.searchable
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5827 msgid "%sYes%sNo%s "
5830 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5833 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5836 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5839 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5842 msgid "%sa - Earlier heading"
5843 msgstr "a- Etablert innførsel"
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5852 #. %1$s: IF ( issn )
5855 #. %4$s: IF ( issn )
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5858 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5859 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
5861 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5862 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5867 msgstr "%s %s (%s) "
5869 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5872 msgid "%sb - Later heading"
5875 #. %1$s: IF ( reser.author )
5876 #. %2$s: reser.author
5878 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5881 msgid "%sby %s%s %s ("
5882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5884 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5885 #. %2$s: result_se.author
5887 #. %4$s: result_se.itemtype
5888 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5889 #. %6$s: result_se.publishercode
5891 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5892 #. %9$s: result_se.place
5894 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5895 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5897 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5898 #. %15$s: result_se.pages
5900 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
5903 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5906 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5911 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5914 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5917 msgid "%sd - Acronym"
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5924 msgid "%sdefault%s framework"
5925 msgstr "standard rammeverk"
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5931 msgid "%sdefault%s framework. "
5932 msgstr "standard rammeverk "
5934 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5935 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5936 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5937 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5939 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5943 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5944 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5946 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5949 msgid "%sf - Musical composition"
5952 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5955 msgid "%sg - Broader term"
5958 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5961 msgid "%sh - Narrower term"
5962 msgstr "Underordna termar"
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5969 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5971 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5973 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5976 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5979 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5982 msgid "%sn - Not applicable"
5983 msgstr "n- Passar ikkje"
5985 #. For the first occurrence,
5986 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5993 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5996 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5999 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6000 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6001 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6002 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6004 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6008 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6011 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6014 msgid "%st - Immediate parent body"
6017 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6018 #. %2$s: lateorder.quantity
6019 #. %3$s: lateorder.subtotal
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6023 msgstr "%sx%s = %s "
6025 #. %1$s: IF ( loo.active )
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6035 "Български (Bulgarian) "
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6042 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6049 "Українська "
6050 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
6055 msgid "עברית (Hebrew)"
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6060 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6065 msgid "فارسى (Persian)"
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
6070 msgid "中文 (Chinese)"
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
6075 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
6081 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6086 msgid "日本語 (Japanese)"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
6091 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6096 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6101 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6106 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6112 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6113 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6115 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6120 msgid "한국어 (Korean)"
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
6126 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6127 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6128 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
6132 msgid "čeština (Czech)"
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6137 msgid "<< Back to suggestions"
6138 msgstr "Søk i forslag"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6147 msgid "<< Previous"
6148 msgstr "<< Førre"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6152 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6154 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6160 msgid "<upload_path>"
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6165 msgid " Sub report:"
6166 msgstr "Delrapport:"
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6170 msgid " Author as phrase"
6171 msgstr " Forfattar (frase)"
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6176 msgid " Call number"
6177 msgstr " Hyllesignatur"
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6181 msgid " Conference name"
6182 msgstr " Konferansenamn"
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6186 msgid " Conference name as phrase"
6187 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6191 msgid " Corporate name"
6192 msgstr " Namn på korporasjon"
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6196 msgid " Corporate name as phrase"
6197 msgstr " Korporasjon (frase)"
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6201 msgid " ISBN"
6202 msgstr " ISBN"
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6206 msgid " ISSN"
6207 msgstr " ISSN"
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6211 msgid " Keyword as phrase"
6212 msgstr " Forfattar (frase)"
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6216 msgid " Personal name"
6217 msgstr " Personnamn"
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6221 msgid " Personal name as phrase"
6222 msgstr " Personnamn (frase)"
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6226 msgid " Series title"
6227 msgstr " Serietittel"
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6231 msgid " Subject and broader terms"
6232 msgstr " Emne (frase)"
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6236 msgid " Subject and narrower terms"
6237 msgstr " Emne (frase)"
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6241 msgid " Subject and related terms"
6242 msgstr " Emne (frase)"
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6246 msgid " Subject as phrase"
6247 msgstr " Emne (frase)"
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6251 msgid " Title as phrase"
6252 msgstr " Tittel (frase)"
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6256 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6257 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6261 msgid " Show inactive funds:"
6262 msgstr "Vis alle budsjett"
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6268 msgid " Show inactive:"
6269 msgstr "Ikkje i bruk"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6273 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6277 #. %2$s: IF ( else )
6278 #. %3$s: tagfield | html
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6282 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6283 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6286 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6287 #. %3$s: tagsubfield
6289 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6291 #. %7$s: IF ( add_form )
6292 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6293 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6302 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6303 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6306 #. %1$s: IF ( add_form )
6307 #. %2$s: IF ( basketno )
6310 #. %5$s: booksellername
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6315 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6318 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6322 msgid "› %s Add a new collection %s "
6323 msgstr "› Endre lista %s"
6325 #. %1$s: IF course_name
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6328 msgid "› %s Edit "
6329 msgstr "› Endre lista %s "
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6338 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6339 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s: IF batch_id
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
6349 msgid "› %s Manage batch number %s %s Create new batch %s "
6350 msgstr "› Køyring %s "
6352 #. %1$s: IF ( datereceived )
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6355 msgid "› %s Receipt summary for "
6356 msgstr "Oversikt over %s. "
6358 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6361 #. %4$s: authtypetext
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6366 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6367 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6369 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6373 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6376 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6380 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6381 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6383 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6387 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6388 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6390 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6394 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6395 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6400 msgid "› %s calendar"
6401 msgstr "› %s"
6404 #. %2$s: IF step == 2
6406 #. %4$s: IF step == 3
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6410 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6411 msgstr "› Ferdig"
6413 #. %1$s: IF op == 'list'
6414 #. %2$s: IF budget_period_id
6415 #. %3$s: budget_period_description
6419 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6422 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6423 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6425 #. %1$s: IF ( add_form )
6426 #. %2$s: IF ( searchfield )
6427 #. %3$s: searchfield
6431 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6435 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6437 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6439 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6440 #. %2$s: categorycode |html
6442 #. %4$s: categorycode |html
6445 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6449 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6451 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6453 #. %1$s: IF step == 1
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6457 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6458 msgstr "Vask lånarregisteret"
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6465 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6466 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6468 #. %1$s: IF ( layout_id )
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6473 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6474 msgstr "› Lag ny liste "
6476 #. %1$s: IF ( layout_id )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6481 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6482 msgstr "› Lag ny liste "
6484 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6487 msgid "› %sEditing "
6488 msgstr "› Endre lista %s "
6490 #. %1$s: IF ( authid )
6492 #. %3$s: authtypetext
6494 #. %5$s: authtypetext
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6498 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6501 #. %1$s: IF ( action_modify )
6503 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6505 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6508 #. %8$s: IF op == 'list'
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6513 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6514 "%s%s %sAuthorized values%s"
6516 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
6517 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
6519 #. %1$s: IF ( categorycode )
6520 #. %2$s: categorycode |html
6524 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6527 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6530 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6531 #. %2$s: contractname
6535 #. %6$s: IF ( add_validate )
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6538 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6541 #. %1$s: IF ( budget_id )
6542 #. %2$s: IF ( budget_name )
6543 #. %3$s: budget_name
6548 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6551 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6552 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6554 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6555 #. %2$s: ordernumber
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6560 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6561 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6563 #. %1$s: IF ( modify )
6564 #. %2$s: searchfield
6568 #. %6$s: IF ( add_validate )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6572 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6575 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6577 #. %3$s: basketname|html
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6582 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6583 msgstr "› Nytt felt"
6585 #. %1$s: IF ( opsearch )
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6589 msgid "› %sOrder from external source%s"
6590 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6592 #. %1$s: IF ( newpassword )
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6597 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6598 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6600 #. %1$s: IF ( display_list )
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6604 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6605 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6607 #. %1$s: IF (unknowuser)
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6615 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6616 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6618 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6620 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6624 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6625 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6627 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6635 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6636 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6638 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6639 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6641 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6648 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6649 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6652 #. %1$s: IF ( display_list )
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6656 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6657 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6659 #. %1$s: IF ( saved1 )
6660 #. %2$s: ELSIF ( create )
6661 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6664 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6665 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6669 msgid "› About Koha"
6670 msgstr "Koha › Om Koha"
6672 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6675 msgid "› Account for %s"
6676 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6680 msgid "› Add / modify list"
6681 msgstr "Koha › Legg til i liste"
6683 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6686 msgid "› Add a new OAI set%s"
6687 msgstr "› %s"
6689 #. %1$s: booksellername |html
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6692 msgid "› Add basket group for %s"
6693 msgstr "Koha › Leverandør %s"
6697 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6698 #. %4$s: IF ( total )
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6701 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6702 msgstr "› Materialtypar "
6706 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6709 msgid "› Add notice%s%s%s "
6710 msgstr "› Legg til melding "
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6714 msgid "› Add or remove items"
6715 msgstr "› Tapte eksemplar"
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6719 msgid "› Add order from a subscription"
6720 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6724 msgid "› Add order from a suggestion"
6725 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6729 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6730 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6734 msgid "› Add patrons"
6735 msgstr "› Reserveringskø"
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6739 msgid "› Add reserves for "
6740 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6743 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6746 msgid "› Add suggestion %s %s "
6747 msgstr "› Legg til melding "
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6751 msgid "› Administration"
6752 msgstr "Koha › Administrasjon"
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6756 msgid "› Advanced search"
6757 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6761 msgid "› Alert subscribers for "
6762 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6766 msgid "› All holds"
6767 msgstr "› Reserveringskø"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6771 msgid "› Attach an item to "
6772 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6776 msgid "› Authorities"
6777 msgstr "Koha › Autoritetar"
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6781 msgid "› Authority search results"
6782 msgstr "Søkeresultat"
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6786 msgid "› Basket grouping"
6787 msgstr "Koha › Katalogisering"
6789 #. %1$s: import_batch_id
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6794 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6795 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6799 msgid "› CSV export profiles "
6800 msgstr "Koha › Periodika %s "
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6804 msgid "› Cancel order"
6805 msgstr "Koha › Etikettar "
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6811 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6812 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6816 msgid "› Cannot delete patron"
6817 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6821 msgid "› Cataloging"
6822 msgstr "Koha › Katalogisering"
6825 #. %2$s: IF ( else )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6829 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6830 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
6832 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6837 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6838 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6842 msgid "› Check expiration "
6843 msgstr "Kontroller utløpsdato "
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
6847 msgid "› Check in"
6848 msgstr "Kan ikkje logga inn"
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6852 msgid "› Checkout history for "
6853 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6857 msgid "› Circulation"
6858 msgstr "Koha › Utlån"
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6862 msgid "› Circulation and fine rules"
6863 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
6865 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6868 msgid "› Circulation history for %s"
6869 msgstr "Utlånshistorikk"
6871 #. %1$s: title |html
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6874 msgid "› Circulation statistics for %s"
6875 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
6879 msgid "› Claims"
6880 msgstr "› Stadfest"
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6884 msgid "› Clone issuing rules"
6885 msgstr "› Legg til sorteringsregel"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
6889 msgid "› Columns settings"
6890 msgstr "› Materialtypar "
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6894 msgid "› Compare matched records "
6895 msgstr "Lånehistorikk"
6897 #. %1$s: contractnumber
6899 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6902 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6903 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
6905 #. %1$s: searchfield
6907 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
6910 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6911 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6913 #. %1$s: searchfield
6915 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6918 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6919 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
6921 #. %1$s: tagsubfield
6923 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6926 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6927 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
6929 #. %1$s: searchfield
6930 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6933 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6934 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6942 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6943 msgstr "› Stadfest sletting"
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
6947 msgid "› Confirm holds"
6948 msgstr "› Stadfest"
6953 #. %4$s: IF ( else )
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6958 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6959 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
6962 #. %2$s: IF ( else )
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6966 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6967 msgstr "› Stadfest sletting "
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6971 msgid "› Course details for "
6972 msgstr "› Materialtypar "
6975 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6978 msgid "› Data added%s %s "
6979 msgstr "› Data sletta "
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6984 msgid "› Data deleted %s "
6985 msgstr "› Data sletta "
6988 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6991 msgid "› Data recorded %s %s "
6992 msgstr "Stoppord › Data registrert "
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6997 msgid "› Delete fund? %s "
6998 msgstr "› Data sletta"
7003 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7006 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7007 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7009 #. %1$s: subscriptionid
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7012 msgid "› Details for subscription #%s"
7013 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7017 msgid "› Did you mean?"
7021 #. %2$s: IF close_form
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7024 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7025 msgstr "Mistanke om dublett"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7029 msgid "› Duplicate warning"
7030 msgstr "› Nytt felt"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7034 msgid "› Edit "
7035 msgstr "› Endre lista %s "
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7040 msgid "› Edit %s "
7041 msgstr "› Endre lista %s "
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7045 msgid "› Edit Printer Profile "
7046 msgstr "Endre skrivarprofil "
7048 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7051 msgid "› Edit SQL report %s"
7052 msgstr "› %s"
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7056 msgid "› Edit label template "
7057 msgstr "Endre etikettmal "
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7061 msgid "› Edit patron card template "
7062 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7066 msgid "› Edit printer profile "
7067 msgstr "Endre skrivarprofil "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7073 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7074 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7076 #. %1$s: suggestionid
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7080 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7081 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7085 msgid "› Error 400"
7086 msgstr "Koha › Feil 401"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7090 msgid "› Error 401"
7091 msgstr "Koha › Feil 401"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7095 msgid "› Error 402"
7096 msgstr "Koha › Feil 402"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7100 msgid "› Error 403"
7101 msgstr "Koha › Feil 403"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7105 msgid "› Error 404"
7106 msgstr "Koha › Feil 404"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7110 msgid "› Error 405"
7111 msgstr "Koha › Feil 405"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7115 msgid "› Error 500"
7116 msgstr "Koha › Feil 500"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7120 msgid "› Files"
7121 msgstr "› Materialtypar"
7123 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7126 msgid "› Files for %s"
7127 msgstr "› Materialtypar"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7131 msgid "› Hold ratios"
7132 msgstr "› Reserveringskø"
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7136 msgid "› Holds to pull"
7137 msgstr "› Reserveringskø"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7141 msgid "› Images for "
7142 msgstr "› Materialtypar "
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7146 msgid "› Invoices"
7147 msgstr "Lag manuell faktura"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7151 msgid "› Item circulation alerts "
7152 msgstr "Koha › Utlån "
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7156 msgid "› Item details for "
7157 msgstr "› Materialtypar "
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7161 msgid "› Item search "
7162 msgstr "› Materialtypar "
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7166 msgid "› Items search fields "
7167 msgstr "› Materialtypar "
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7171 msgid "› Items with no checkouts"
7172 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7176 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7177 msgstr "MARC-lenker"
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7181 msgid "› Label creator "
7182 msgstr "Koha › Etikettar "
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7186 msgid "› Link a host item to "
7187 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7189 #. %1$s: IF ( total )
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7195 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7196 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7200 msgid "› MARC export"
7201 msgstr "MARC-eksport"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7205 msgid "› MARC modification templates"
7206 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7208 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7211 msgid "› Manage card %s "
7212 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7216 msgid "› Manage images "
7217 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7219 #. %1$s: label_element_title
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
7222 msgid "› Manage label %s "
7223 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar "
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7227 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7228 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7232 msgid "› Manual credit"
7233 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7237 msgid "› Manual invoice"
7238 msgstr "Lag manuell faktura"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7243 msgid "› Merging records"
7244 msgstr "Lånehistorikk"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7251 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7252 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7258 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7259 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7264 msgid "› Modify notice%s "
7265 msgstr "› Endre melding "
7267 #. %1$s: searchfield
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7271 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7272 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7278 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7279 msgstr "Endre abonnement på %s"
7283 #. %3$s: IF ( add_validate )
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7286 msgid "› New printer%s%s %s "
7287 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7290 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7293 msgid "› Notice added%s%s "
7294 msgstr "› Melding er lagt til "
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7298 msgid "› Notice triggers"
7299 msgstr "› Melding er lagt til"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7303 msgid "› Offline circulation"
7304 msgstr "Koha › Utlån"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7309 msgid "› Ordered - %s"
7310 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7315 msgid "› Overdues as of %s"
7316 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7318 #. %1$s: LoginBranchname
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7321 msgid "› Overdues at %s"
7322 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7325 #. %2$s: IF ( else )
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7329 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7330 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7334 msgid "› Patron card creator "
7335 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7339 msgid "› Patron lists"
7340 msgstr "› Lånarstatistikk"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7344 msgid "› Patrons with no checkouts"
7345 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7347 #. %1$s: borrower.firstname
7348 #. %2$s: borrower.surname
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7351 msgid "› Pay fines for %s %s"
7352 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7356 msgid "› Pending discharge requests"
7357 msgstr "› %s "
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7361 msgid "› Pending on-site checkouts"
7362 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7364 #. %1$s: title |html
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7367 msgid "› Place a hold on %s"
7368 msgstr "› Køyring %s"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7372 msgid "› Plugins "
7373 msgstr "› %s "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7377 msgid "› Plugins disabled "
7378 msgstr "› %s "
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7382 msgid "› Preview routing list"
7383 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7386 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7389 msgid "› Printer added%s %s "
7390 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7393 #. %2$s: IF ( else )
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7397 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7398 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7400 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7403 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7404 msgstr "› Legg til melding "
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7408 msgid "› Quick spine label creator"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7413 msgid "› Quote Editor"
7414 msgstr "› Endre lista %s"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7418 msgid "› Quote uploader"
7419 msgstr "Koha › Om Koha"
7422 #. %2$s: IF ( invoice )
7425 #. %5$s: ordernumber
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7428 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7429 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7434 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7435 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7439 msgid "› Renew"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7444 msgid "› Reports"
7445 msgstr "Koha › Rapportar"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7449 msgid "› Reserve "
7450 msgstr "› %s "
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7456 msgid "› Results %s Logs %s "
7457 msgstr "› Resultat "
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7463 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7464 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7470 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7471 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7477 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7478 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7482 msgid "› Results for tag "
7483 msgstr "› Resultat "
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7489 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7490 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7496 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7497 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7503 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7504 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7510 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7511 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7517 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7518 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7524 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7525 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7531 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7532 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7538 msgid "› Results%sInventory%s"
7539 msgstr "› Resultat"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7545 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7546 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7552 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7553 msgstr "Last opp lånarbilete "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7557 msgid "› Rotating collections"
7558 msgstr "› Stadfest sletting"
7560 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7563 msgid "› SQL view %s"
7564 msgstr "› %s"
7566 #. %1$s: IF ( query_desc )
7567 #. %2$s: query_desc |html
7569 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7570 #. %5$s: limit_desc | html
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7574 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7575 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7579 msgid "› Search existing records"
7580 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7584 msgid "› Search for vendor "
7585 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7589 msgid "› Search history "
7590 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7595 msgid "› Search results%s"
7596 msgstr "› Søkeresultat"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7602 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7603 msgstr "› Søkeresultat"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7609 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7610 msgstr "› Søkeresultat"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7616 msgid "› Search results%sSerials %s "
7617 msgstr "› Søkeresultat "
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7621 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7622 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7626 msgid "› Send SMS message"
7627 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7629 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7632 msgid "› Sent notices for %s"
7633 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7637 msgid "› Serial collection information for "
7638 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7642 msgid "› Serial edition "
7643 msgstr "› Endre lista %s "
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7648 msgid "› Serials "
7649 msgstr "Koha › Periodika "
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7653 msgid "› Serials subscriptions stats"
7654 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7658 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7659 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7665 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7666 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7668 #. %1$s: suggestionid
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7673 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7674 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7679 msgid "› Spent - %s"
7680 msgstr "› %s"
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7684 msgid "› Statistics"
7685 msgstr "› Lånarstatistikk"
7688 #. %2$s: IF ( build1 )
7689 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7690 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7691 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7692 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7693 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7699 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7700 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7701 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7705 #. %2$s: IF ( else )
7706 #. %3$s: tagfield | html
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7710 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7711 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7715 msgid "› Subject search results"
7716 msgstr "› Søkeresultat"
7718 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7721 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7722 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7726 msgid "› Subscription history"
7727 msgstr "Abonnementshistorikk"
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7731 msgid "› Subscription information for "
7732 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7736 msgid "› System preferences"
7737 msgstr "Systeminnstillingar"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7741 msgid "› Tags"
7742 msgstr "› %s"
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7746 msgid "› Till reconciliation "
7747 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7751 msgid "› Tools"
7752 msgstr "Koha › Verktøy"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7756 msgid "› Transfer collection"
7757 msgstr "› Stadfest sletting"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7761 msgid "› Transfers"
7762 msgstr "› Stadfest"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7766 msgid "› Transfers to your library"
7767 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7771 msgid "› Transport cost matrix"
7772 msgstr "› Stadfest sletting"
7774 #. %1$s: booksellername
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7779 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7780 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
7784 msgid "› Update patron records"
7785 msgstr "Lånehistorikk"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7795 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7800 msgid "› Upload Plugins "
7801 msgstr "› Stadfest "
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7807 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7808 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7814 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7815 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7817 #. %1$s: IF ( status )
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7822 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7824 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
7828 #. %2$s: IF ( else )
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7832 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7833 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
7836 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7839 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7842 #. For the first occurrence,
7843 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7848 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7861 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7865 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7867 #. %4$s: IF ( else )
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7871 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7877 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7878 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7879 "administrator about options)."
7881 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
7882 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7889 #. %1$s: borrower_branchname
7890 #. %2$s: borrower_branchcode
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
7893 msgid "'s home library (%s / %s )"
7894 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
7896 #. For the first occurrence,
7897 #. %1$s: rescardnumber
7898 #. %2$s: resbranchname
7899 #. %3$s: reswaitingdate
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7903 msgid "(%s) at %s since %s"
7904 msgstr "frå %s sidan %s"
7906 #. %1$s: message.barcode
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7912 #. %1$s: message.barcode
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
7918 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7921 msgid "(%s) has been on hold for "
7924 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7927 msgid "(%s) has been waiting for "
7930 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7933 msgid "(%s) is checked out to "
7934 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
7936 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7939 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7941 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
7943 #. %1$s: message.barcode
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
7949 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
7950 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
7951 #. %3$s: w.biblio.author | html
7953 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
7954 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
7956 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
7959 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
7960 msgstr "Reservert %s. "
7962 #. %1$s: issued_cardnumber
7963 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
7967 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7968 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
7992 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
7993 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
7995 #. %1$s: field.authorised_value_category
7997 #. %3$s: IF field.marcfield
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8000 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8001 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8005 msgid "(Create label batch)"
8006 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8008 #. %1$s: budget_period_description
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8012 msgid "(Current: %s - %s)"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8017 msgid "(Database) Documentation manager:"
8018 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8030 msgstr "Filtrert på "
8032 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8033 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8034 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8040 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8041 "date ranges as needed. )"
8043 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8048 msgid "(Indonesian)"
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8057 #. %1$s: biblionumber
8059 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8062 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8063 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8065 #. %1$s: biblionumber
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8070 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8071 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8076 msgstr "Betalt i alt: %s"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8081 msgstr "Betalt i alt: %s"
8083 #. %1$s: subscriptionsnumber
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8086 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8087 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8089 #. For the first occurrence,
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8098 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8100 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8104 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8110 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8111 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8115 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8116 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8123 msgstr "Innlevering"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
8127 msgid "(default if none is defined)"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8133 msgid "(deprecated). It will default to "
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8138 msgid "(e.g., 5338644143)"
8139 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8143 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8144 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8148 msgid "(enter amount in numerals) "
8149 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8154 msgid "(exclusive) "
8155 msgstr "(til og med) "
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
8160 msgid "(fast cataloging)"
8161 msgstr "Katalogisering"
8163 #. For the first occurrence,
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8167 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8173 msgid "(full reindex required). "
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8178 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8179 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8184 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8185 "authorized value list)"
8187 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8188 "godkjende verdilista)"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8193 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8194 "authorized value list) "
8196 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8197 "godkjende verdilista)"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8202 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8204 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8211 msgstr "(til og med) "
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8215 msgid "(inclusive) "
8216 msgstr "(til og med) "
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8221 msgid "(inclusive) to "
8222 msgstr "(til og med) "
8224 #. For the first occurrence,
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8235 msgid "(items.itemcallnumber) "
8236 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8238 #. For the first occurrence,
8239 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8243 msgid "(modified on %s)"
8244 msgstr "(endra den %s)"
8246 #. For the first occurrence,
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8249 msgid "(must be a number greater than 0)"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8256 msgstr "Bokmeldingar"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8260 msgid "(no library)"
8261 msgstr "Alle bibliotek"
8263 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8264 #. %2$s: relate.related_search
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8268 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8269 msgstr "(liknande søk:"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8273 msgid "(see online help)"
8274 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8278 msgid "(select a library) "
8279 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8283 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8284 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8288 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8291 #. For the first occurrence,
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8297 msgid ") %s No basket group %s "
8298 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8302 msgid ") is currently restricted."
8303 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8307 msgid ") is not checked out to a patron."
8309 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8311 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8314 msgid ") now due on %s "
8315 msgstr ": forfallsdato %s "
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8323 #. %1$s: borrower.firstname
8324 #. %2$s: borrower.surname
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8327 msgid ") renewed for %s %s ( "
8328 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8333 msgid ") you selected does not exist. "
8334 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8337 #. %2$s: IF ( waiting )
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8342 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8343 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8347 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8348 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8351 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8352 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8354 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8355 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8362 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8363 msgstr "Ikkje lånt ut"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8367 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8377 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8378 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8382 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8383 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8388 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8391 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8392 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8396 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8397 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8401 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8402 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8406 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8407 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8411 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8412 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8416 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8417 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8421 msgid ", Please transfer this item. "
8422 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8427 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8432 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8437 msgid "- Budget code cannot be blank"
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8442 msgid "- Budget name cannot be blank"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8447 msgid "- Budget parent is current budget"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8453 msgid "- End date missing or invalid."
8454 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8456 #. For the first occurrence,
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8461 msgid "- First publication date is not defined"
8462 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8464 #. For the first occurrence,
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8469 msgid "- Frequency is not defined"
8470 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8474 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8480 msgid "- Name missing"
8481 msgstr "verdi manglar"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8486 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8487 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8497 msgid "- Please select an item to place a hold"
8498 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8503 msgid "- Start date missing or invalid."
8504 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8508 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8513 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8519 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8526 msgid "- category type missing"
8527 msgstr "Manglar materialtype"
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8532 msgid "- categorycode missing"
8533 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8538 msgid "- description missing"
8539 msgstr "Beskriving manglar"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8543 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8549 msgid "- upperagelimit is not a number"
8550 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8556 msgstr "– Alle –"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8560 msgid "-- Choose -- "
8561 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8565 msgid "-- Choose One --"
8566 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8570 msgid "-- Choose a reason -- "
8571 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8575 msgid "-- Choose a status --"
8576 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8581 msgid "-- Choose format --"
8582 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8587 msgstr "– ingen – "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8592 msgid "-- please choose --"
8593 msgstr "– Vel –"
8595 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
8598 msgid ". %s Checkouts are "
8601 #. For the first occurrence,
8602 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8614 msgid ". Deletion is not possible."
8615 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8619 msgid ". Deletion not possible"
8620 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8624 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8630 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8631 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8637 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8638 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8644 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8645 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8646 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8649 #. %1$s: minPasswordLength
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8652 msgid ". Password must be at least %s characters."
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8657 msgid ". Please re-enter the new password."
8658 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8663 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
8668 msgid ". See highlighted items "
8669 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8673 msgid ". Some database servers require "
8674 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8678 msgid ". That will modify "
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8684 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8685 "like a date string. "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8695 msgid ". You can try a different search or "
8696 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8698 #. For the first occurrence,
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8704 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8705 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8710 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8711 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8717 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8718 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8723 msgstr "... eller ..."
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8744 msgstr "0 Reserveringar"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8749 msgid "0 to disable"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8779 #. META http-equiv=Refresh
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8781 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8784 #. META http-equiv=Refresh
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8786 msgid "0; url=booksellers.pl"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8794 #. META http-equiv=refresh
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8796 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8797 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8825 msgid ": %sa list:%s"
8826 msgstr "til ei liste"
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8832 msgid ": Barcode must be unique."
8833 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8837 msgid ": The items do not belong to your library."
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8845 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8853 msgid ": item has a waiting hold."
8854 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8858 msgid ": item has linked "
8859 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8865 msgid ": item is checked out."
8866 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
8868 #. %1$s: HTML5MediaParent
8869 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8870 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8871 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8872 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8874 #. %7$s: HTML5MediaParent
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
8878 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8879 "by your browser.] "
8882 #. INPUT type=button name=back
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8891 #. INPUT type=button name=delete
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8897 #. INPUT type=button
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8904 #. %1$s: paramsloo.already
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
8907 msgid "A List named %s already exists!"
8908 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8912 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8918 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8919 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8923 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8929 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8930 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8934 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8939 msgid "A pattern with this name already exists."
8940 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
8944 msgid "A record matching barcode "
8945 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar "
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
8949 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
8954 msgid "A. Sassmannshausen"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8960 msgid "AJAX error (%s alert)"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8966 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8967 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8972 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8973 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8977 msgid "ALL items fields MUST :"
8978 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
8999 msgstr "Lånardetaljar"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9003 msgid "Abby Robertson"
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9015 msgid "Abstracts / Summaries"
9016 msgstr "Referat/samandrag"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9037 msgid "Accepted by:"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9042 msgid "Accepted date from:"
9045 #. %1$s: message.amount
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9048 msgid "Accepted payment (%s) from "
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9053 msgid "Access this report from the: "
9054 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9058 msgid "Access to all librarian functions"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9063 msgid "Accession date (inclusive): "
9064 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9068 msgid "Accession date:"
9069 msgstr "Dato for innlemming:"
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9082 msgid "Account fines and payments"
9083 msgstr "Kontodetaljer"
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9087 msgid "Account management fee"
9088 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9093 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9094 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9095 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9096 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9097 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9103 msgid "Account number: "
9104 msgstr "Kontaktnamn: "
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9111 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9112 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9118 msgid "Account type"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9125 msgid "Accounting details"
9126 msgstr "Kontodetaljer"
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9139 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9140 msgstr "Handsaming av forslag"
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9145 msgid "Acquisition date"
9146 msgstr "Innkjøpsdato"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9150 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9151 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9156 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9157 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9162 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9163 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9168 msgid "Acquisition details"
9169 msgstr "Innkjøpsdato"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9175 msgid "Acquisition information"
9176 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9181 msgid "Acquisition parameters"
9182 msgstr "Ekstra parameter"
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9186 msgid "Acquisition tables"
9187 msgstr "Innkjøpsdato"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9222 msgid "Acquisitions"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9228 msgid "Acquisitions statistics"
9229 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9233 msgid "Acquisitions statistics "
9234 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9253 msgid "Action if matching record found:"
9254 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9258 msgid "Action if matching record found: "
9259 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9264 msgid "Action if no match found:"
9265 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9269 msgid "Action if no match is found: "
9270 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9302 msgstr "Handlingar "
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9306 msgid "Actions for this template"
9307 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9317 msgid "Activate filters"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9323 msgid "Activate sync: "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9337 msgid "Active budgets"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9348 msgstr "Faktisk kostnad"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9352 msgid "Actual cost tax exc."
9353 msgstr "Betalt i alt: %s"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9357 msgid "Actual cost tax inc."
9358 msgstr "Betalt i alt: %s"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9362 msgid "Actual cost:"
9363 msgstr "Faktisk kostnad:"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9368 msgid "Actual cost: "
9369 msgstr "Faktisk kostnad: "
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9395 msgstr "Legg til eit felt "
9398 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9401 msgid "Add %s items to %s"
9402 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9404 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:284
9407 msgid "Add & duplicate"
9410 #. %1$s: booksellername
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9413 msgid "Add a basket to %s"
9414 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
9418 msgid "Add a contract"
9419 msgstr "Kontaktinformasjon"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9423 msgid "Add a mapping"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9428 msgid "Add a message for:"
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9433 msgid "Add a new OAI set"
9434 msgstr "Legg til ei melding"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9438 msgid "Add a new action"
9439 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9443 msgid "Add a new field"
9444 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9448 msgid "Add a new group"
9451 #. For the first occurrence,
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9456 msgid "Add a new message"
9457 msgstr "Legg til ei melding"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9462 msgid "Add a new upload"
9463 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9465 #. INPUT type=submit
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9469 msgstr "Vaksen lånar"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9474 msgid "Add an attribute"
9475 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
9480 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9484 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9487 #. INPUT type=button
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9490 msgid "Add another condition"
9491 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9495 msgid "Add another contact"
9496 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9500 msgid "Add another field"
9501 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9505 msgid "Add basket group for "
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9511 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9517 msgstr "Legg til eit budsjett"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:201
9521 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
9526 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9527 msgstr "Registreringsnummer: "
9529 #. INPUT type=button
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9537 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9541 msgid "Add child fund"
9542 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9546 msgid "Add classification source"
9547 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9551 msgid "Add course reserves"
9552 msgstr "%s importerte postar"
9554 #. INPUT type=submit name=add
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9558 msgstr "Legg til kreditt"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9562 msgid "Add description"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9568 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9572 msgid "Add filing rule"
9573 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9583 msgid "Add internal note"
9586 #. For the first occurrence,
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9591 msgstr "Legg til eksemplar"
9593 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
9597 msgstr "Legg til eksemplar"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9601 msgid "Add item type"
9602 msgstr "Legg til ein materialtype"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:173
9608 msgstr "Legg til eksemplar"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
9613 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9614 "via patron search."
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
9620 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9625 msgid "Add items: scan barcode"
9626 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9633 msgid "Add manual restriction"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9641 msgid "Add match check"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9649 msgid "Add match point"
9650 msgstr "Legg til ein autoritet"
9652 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
9655 msgid "Add multiple items"
9656 msgstr "m- Fleire datoar"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9660 msgid "Add new collection"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9669 msgid "Add new definition"
9670 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9674 msgid "Add new group"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9679 msgid "Add new holiday"
9680 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9684 msgid "Add offline circulations to queue"
9685 msgstr "Koha › Utlån"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9689 msgid "Add or modify patrons"
9690 msgstr "Vaksen lånar"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9695 msgid "Add or remove items"
9696 msgstr "Legg til eksemplar"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9701 msgstr "Legg til ei bestilling"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9705 msgid "Add order to basket"
9706 msgstr "Bestillingssum"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9711 msgid "Add order to basket %s"
9712 msgstr "Bestillingssum"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9717 msgstr "Legg til ei bestilling"
9721 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9724 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9729 msgid "Add patron attribute type"
9730 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9736 msgstr "Vaksen lånar"
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9740 msgid "Add patrons "
9741 msgstr "Vaksen lånar "
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9746 msgstr "Legg til eksemplar"
9748 #. INPUT type=button
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9751 msgid "Add recipients"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9756 msgid "Add record matching rule"
9757 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9761 msgid "Add reserves"
9762 msgstr "Legg til ei bestilling"
9764 #. INPUT type=submit
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9767 msgid "Add restriction"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9772 msgid "Add selected patrons to:"
9773 msgstr "Vel ein lånar:"
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9777 msgid "Add subscription fields"
9778 msgstr "Abonnement:"
9780 #. INPUT type=submit
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9783 msgid "Add this field"
9784 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9789 msgstr "Legg til eit felt "
9791 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9795 msgstr "Legg i liste"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9800 msgid "Add to a list"
9801 msgstr "Legg i ei lista"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9805 msgid "Add to a new list:"
9806 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9811 msgid "Add to basket"
9812 msgstr "Bestillingssum"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9817 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9822 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
9824 #. INPUT type=submit
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9827 msgid "Add to offline circulation queue"
9828 msgstr "Koha › Utlån"
9830 #. For the first occurrence,
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9836 msgstr "Legg til eit felt"
9838 #. INPUT type=button
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9843 msgstr "Legg til ei bestilling"
9845 #. INPUT type=button
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9849 msgstr "Legg til ei bestilling"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9854 msgstr "Legg til leverandør"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9859 msgid "Add vendor note"
9860 msgstr "Legg til leverandør"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9864 msgid "Add, edit and delete courses"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9869 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9874 msgid "Add/Edit items"
9875 msgstr "Endre eksemplar"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
9887 #. %1$s: added_source
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9890 msgid "Added classification source %s"
9891 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9896 msgid "Added filing rule %s"
9897 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9901 msgid "Added on or after date: "
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9906 msgid "Added on or before date: "
9909 #. %1$s: added_attribute_type
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9912 msgid "Added patron attribute type "%s""
9913 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
9915 #. %1$s: added_matching_rule
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9918 msgid "Added record matching rule "%s""
9919 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9927 #. %1$s: authtypetext
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9930 msgid "Adding authority %s"
9931 msgstr "Legg til autoritet %s"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9935 msgid "Additional SRU options: "
9936 msgstr "Medforfattarar:"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
9941 msgid "Additional attributes and identifiers"
9942 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9946 msgid "Additional authors:"
9947 msgstr "Medforfattarar:"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9951 msgid "Additional content types"
9952 msgstr "Andre innhaldstypar"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
9956 msgid "Additional fields"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
9961 msgid "Additional fields for subscriptions"
9962 msgstr "abonnementsdetaljar"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
9966 msgid "Additional fields:"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9972 msgid "Additional parameters"
9973 msgstr "Ekstra parameter"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9977 msgid "Additional subfields (XML)"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
9982 msgid "Additional thanks to..."
9983 msgstr "I tillegg takk til"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9988 msgid "Additional tools"
9989 msgstr "Medforfattarar:"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
9993 msgid "Additional values for manual invoice types"
9994 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10011 msgstr "Adresse 2: "
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10016 msgid "Address 2: "
10017 msgstr "Adresse 2: "
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10022 msgid "Address in question"
10023 msgstr "Gjeldande adresse"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10027 msgid "Address line 1: "
10028 msgstr "Adresse, line 1: "
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10032 msgid "Address line 2: "
10033 msgstr "Adresse, line 2 "
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10037 msgid "Address line 3: "
10038 msgstr "Adresse, line 3: "
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10093 msgid "Administration"
10094 msgstr "Administrasjon"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10098 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10099 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10103 msgid "Administration tables"
10104 msgstr "Administrasjon"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
10113 msgid "Adrien Saurat"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10125 msgid "Advanced constraints"
10126 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10130 msgid "Advanced constraints:"
10131 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10135 msgid "Advanced prediction pattern"
10136 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10144 msgid "Advanced search"
10145 msgstr "Avansert søk"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10155 msgid "Age required"
10156 msgstr "Aldersgrense"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10161 msgid "Age required: "
10162 msgstr "Aldersgrense "
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10166 msgid "Age restricted"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10171 msgid "Age restriction"
10172 msgstr "skjønnlitteratur"
10174 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
10177 msgid "Age restriction %s."
10178 msgstr "skjønnlitteratur"
10180 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10181 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10185 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10186 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
10195 msgid "Alan Millar"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10200 msgid "Albany Senior High School"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10205 msgid "Albert Oller"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10210 msgid "Aleisha Amohia"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
10215 msgid "Aleksa Vujicic"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10226 msgid "Alert subscribers for "
10227 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10231 msgid "Alex Arnaud"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10236 msgid "Alexandra Horsman"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10289 msgid "All authority types"
10290 msgstr "Autoritetstypar"
10292 #. %1$s: IF ( branchname )
10293 #. %2$s: branchname
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10297 msgid "All available funds%s for %s%s"
10298 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10304 msgid "All branches"
10305 msgstr "Alle bibliotek"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10309 msgid "All budgets"
10310 msgstr "Legg til eit budsjett"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10314 msgid "All collection codes"
10315 msgstr "c- Samling"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10320 msgstr "%pAlle datoar"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10324 msgid "All dependencies installed."
10325 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
10340 msgid "All images come from "
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10345 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10350 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10351 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10356 msgid "All item types"
10357 msgstr "Alle medietypar"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10372 msgid "All libraries"
10373 msgstr "Alle bibliotek"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10377 msgid "All locations"
10378 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10383 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10386 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10389 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10390 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10394 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10400 msgid "All selected"
10401 msgstr "Felt sletta"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10405 msgid "All shelving locations"
10406 msgstr "Hylleplassering"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10410 msgid "All statuses"
10411 msgstr "%pAlle datoar"
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10416 msgstr "%pAlle datoar"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10420 msgid "All vendors"
10421 msgstr "Legg til leverandør"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
10425 msgid "Allen Reinmeyer"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10440 msgid "Allow access to the reports module"
10441 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10445 msgid "Allow password: "
10446 msgstr "Tillat passord: "
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10450 msgid "Allow public downloads:"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10455 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10460 msgid "Allow transfer?"
10461 msgstr "Overføringsdato"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
10465 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10470 msgid "Already received"
10471 msgstr "Mottaksdato"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10475 msgid "Already validated discharges"
10476 msgstr "g- Generelt"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10482 msgid "Alternate address"
10483 msgstr "Alternativ adresse"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10488 msgid "Alternate address: Address"
10489 msgstr "Alternativ adresse"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10494 msgid "Alternate address: Address 2"
10495 msgstr "Alternativ adresse"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10500 msgid "Alternate address: City"
10501 msgstr "Alternativ adresse"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10505 msgid "Alternate address: Contact note"
10506 msgstr "Alternativ adresse"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10510 msgid "Alternate address: Country"
10511 msgstr "Alternativ adresse"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10516 msgid "Alternate address: Email"
10517 msgstr "Alternativ adresse"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10522 msgid "Alternate address: Phone"
10523 msgstr "Alternativ adresse"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10528 msgid "Alternate address: State"
10529 msgstr "Alternativ adresse"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10534 msgid "Alternate address: Street number"
10535 msgstr "Alternativ adresse"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10540 msgid "Alternate address: Street type"
10541 msgstr "Alternativ adresse"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10546 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10547 msgstr "Alternativ adresse"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10552 msgid "Alternate contact"
10553 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10558 msgid "Alternate contact: Address"
10559 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10564 msgid "Alternate contact: Address 2"
10565 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10570 msgid "Alternate contact: City"
10571 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10576 msgid "Alternate contact: Country"
10577 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
10582 msgid "Alternate contact: First name"
10583 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10587 msgid "Alternate contact: Note"
10588 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10593 msgid "Alternate contact: Phone"
10594 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10599 msgid "Alternate contact: State"
10600 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10605 msgid "Alternate contact: Surname"
10606 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10610 msgid "Alternate contact: Title"
10611 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10615 msgid "Alternate contact: Zip code"
10616 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10620 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10621 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10625 msgid "Alternative contact"
10626 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10631 msgid "Alternative phone: "
10632 msgstr "Alternativ telefon: "
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10636 msgid "Always show checkouts immediately"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10641 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10642 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10668 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10676 msgid "Amount outstanding"
10677 msgstr "Uteståande beløp"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10690 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10693 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10700 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10702 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10713 msgid "An error has occurred!"
10714 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10716 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10719 msgid "An error has occurred. %s "
10720 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10724 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10725 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10729 msgid "An error occurred on deleting this image"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
10736 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10737 "the error log for details. "
10741 #. %2$s: label_element
10742 #. %3$s: element_id
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
10746 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10747 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10752 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10753 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10757 msgid "An unknown error has occurred."
10758 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10763 msgstr "Cor anglais"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10767 msgid "Analyze items"
10768 msgstr "Alle eksemplartypar"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
10772 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10777 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10778 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10782 msgid "Andrew Chilton"
10783 msgstr "Andrew Hooper"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
10787 msgid "Andrew Elwell"
10788 msgstr "Andrew Hooper"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
10792 msgid "Andrew Hooper"
10793 msgstr "Andrew Hooper"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
10797 msgid "Andrew Moore"
10798 msgstr "Andrew Hooper"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10802 msgid "Anonymize checkout history"
10803 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10807 msgid "Another pattern with this name already exists."
10808 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10812 msgid "Antoine Farnault"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10842 msgid "Any Category code"
10843 msgstr "Alle kategorikodar"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10847 msgid "Any audience"
10848 msgstr "Alle målgrupper"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10853 msgid "Any category code"
10854 msgstr "Alle kategorikodar"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10858 msgid "Any content"
10859 msgstr "Alle typar innhald"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10864 msgstr "Alle format"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10870 msgid "Any item type"
10871 msgstr "Alle eksemplartypar"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10878 msgid "Any library"
10879 msgstr "Alle bibliotek"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
10883 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10890 msgstr "Alle fraser"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10894 msgid "Any status except cancelled"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10900 msgstr "Leverandør"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10915 msgstr "Kvar som helst "
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10919 msgid "Apache License v2.0"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10924 msgid "Apache version: "
10925 msgstr "Versjon av Apache: "
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10929 msgid "Appear in position: "
10930 msgstr "Er plassert ved: "
10932 #. %1$s: num_with_matches
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10935 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10937 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
10939 #. INPUT type=submit
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10942 msgid "Apply different matching rules"
10943 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
10945 #. INPUT type=submit
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
10948 msgid "Apply directly"
10949 msgstr "Bruk filter"
10951 #. INPUT type=submit
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
10955 msgid "Apply filter"
10956 msgstr "Bruk filter"
10958 #. INPUT type=submit
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10961 msgid "Apply filter(s)"
10962 msgstr "Bruk filter"
10964 #. For the first occurrence,
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:84
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10976 #. For the first occurrence,
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10987 msgid "Approved comments"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10992 msgid "Approved tags"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11001 #. For the first occurrence,
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11012 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11013 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11018 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11019 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11021 #. %1$s: ordernumber
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11024 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11025 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11030 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11031 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11033 #. %1$s: basketname|html
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11036 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11037 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11042 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11043 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11048 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11049 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11054 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11055 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11060 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11061 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11066 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11067 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11072 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11073 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11078 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11079 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11084 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11085 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11090 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11091 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11096 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11097 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11102 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11103 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11105 #. For the first occurrence,
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11110 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11111 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11116 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11117 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11122 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11123 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11128 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11129 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11134 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11135 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11140 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11141 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11146 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11147 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11152 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11153 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11157 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11158 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11163 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11164 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11170 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11171 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11172 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11178 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11179 "patron database? This cannot be undone."
11180 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11186 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11187 "cannot be undone."
11188 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11194 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11195 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11200 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11201 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11206 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11207 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11212 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11213 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11218 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11219 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11223 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11224 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11226 #. For the first occurrence,
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11231 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11232 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11237 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11238 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11240 #. For the first occurrence,
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11245 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11246 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11251 msgid "Are you sure you want to do this?"
11252 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11257 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11258 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11262 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11263 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11268 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11269 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11273 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11274 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11279 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11280 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11285 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11286 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11291 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11292 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11297 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11298 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11303 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11304 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11309 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11315 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11316 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11318 #. For the first occurrence,
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11323 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11324 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11330 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11332 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11337 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11345 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11347 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11349 #. For the first occurrence,
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11354 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11355 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11360 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11361 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
11375 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11376 msgstr "Tigran Zargaryan"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11380 msgid "Arnaud Laurin"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11391 #. %1$s: IF ( mysql )
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11394 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11395 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11402 #. For the first occurrence,
11403 #. %1$s: subscription.branchname
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11407 msgid "At library: %s"
11408 msgstr "Oppgje bibliotek"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11413 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11414 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11415 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11416 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11417 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11418 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11419 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11420 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11421 "corner of every page."
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11426 msgid "Athens County Public Libraries"
11427 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11429 #. %1$s: bibliotitle |html
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11432 msgid "Attach an item to %s"
11433 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11435 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11438 msgid "Attach an item%s to "
11441 #. INPUT type=submit
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11444 msgid "Attach another item"
11445 msgstr "Legg til eksemplar"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11449 msgid "Attach item"
11450 msgstr "Legg til eksemplar"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11454 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
11464 msgid "Attila Kinali"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11469 msgid "Attribute: "
11470 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11478 #. For the first occurrence,
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11494 msgid "Auth field copied"
11495 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11500 msgstr "Aut. verdi"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11504 msgid "Auth value:"
11505 msgstr "Aut. verdi:"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11543 msgid "Author (A-Z)"
11544 msgstr "Forfattar (A–Å)"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11549 msgid "Author (Z-A)"
11550 msgstr "Forfattar (Å–A)"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11554 msgid "Author (any): "
11555 msgstr "Forfattar: "
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11559 msgid "Author (corporate): "
11560 msgstr "Forfattar: "
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11564 msgid "Author (meeting/conference): "
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11569 msgid "Author (personal): "
11570 msgstr "Forfattar: "
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11575 msgstr "Forfattarar"
11577 #. For the first occurrence,
11578 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11579 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11581 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11582 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11584 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11585 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11586 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11587 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11589 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11596 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11608 msgstr "Forfattar:"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11621 msgstr "Forfattar: "
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11627 msgstr "Forfattar:"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11631 msgid "Authorised value category"
11632 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11636 msgid "Authorised value category: "
11637 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11642 msgid "Authorised values category"
11643 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11654 msgid "Authorities"
11655 msgstr "Autoritetar"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11659 msgid "Authorities tables"
11660 msgstr "Autoritetar"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11665 msgid "Authorities: "
11666 msgstr "Autoritetar"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11674 msgstr "Autoritet:"
11677 #. %2$s: authtypetext
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11680 msgid "Authority #%s (%s)"
11681 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11683 #. %1$s: loopro.object
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11686 msgid "Authority %s"
11687 msgstr "Autoritet:"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11691 msgid "Authority Control"
11692 msgstr "Autoritetskontroll"
11694 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11695 #. %2$s: authtypecode
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11700 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11701 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
11703 #. %1$s: tagfield | html
11704 #. %2$s: authtypecode | html
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11707 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11709 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
11711 #. %1$s: tagfield | html
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11714 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11715 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11719 msgid "Authority Type"
11720 msgstr "Autoritetstypar"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11724 msgid "Authority field to copy: "
11725 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11730 msgid "Authority record"
11731 msgstr "Resultat av autoritet"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11735 msgid "Authority search"
11736 msgstr "Autoritetssøk"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11741 msgid "Authority search results"
11742 msgstr "Søkeresultat"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11746 msgid "Authority type"
11747 msgstr "Autoritetstype"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11753 msgid "Authority type: "
11754 msgstr "Autoritetstype: "
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11763 msgid "Authority types"
11764 msgstr "Autoritetstypar"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11769 msgstr "Autoritet:"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11778 msgid "Authorized value"
11779 msgstr "Godkjend verdi"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11783 msgid "Authorized value category: "
11784 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11789 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11790 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11791 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11792 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11797 msgid "Authorized value:"
11798 msgstr "Godkjend verdi:"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11804 msgid "Authorized value: "
11805 msgstr "Godkjend verdi: "
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11812 msgid "Authorized values"
11813 msgstr "Godkjende verdiar"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
11818 msgid "Authorized values for category %s:"
11819 msgstr "Godkjend verdikategori:"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11826 #. INPUT type=button
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11829 msgid "Auto-fill row"
11830 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
11836 msgid "Automatic renewal"
11837 msgstr "Forfalne lån totalt"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11841 msgid "Availability"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11846 msgid "Available call numbers"
11847 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11852 msgid "Available copy"
11853 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11857 msgid "Available copy numbers"
11858 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11863 msgid "Available enumeration"
11864 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11868 msgid "Available itypes"
11869 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11873 msgid "Available locations"
11874 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11879 msgid "Available since"
11880 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11885 msgid "Average checkout period"
11886 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11890 msgid "Average checkout period statistics"
11891 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11896 msgid "Average loan time"
11897 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
11911 msgid "BSD License"
11912 msgstr "BSD-lisens"
11914 #. %1$s: heading | html
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
11930 #. For the first occurrence,
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11938 #. INPUT type=submit
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
11940 msgid "Back to System Preferences"
11941 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11945 msgid "Back to Tools"
11946 msgstr "Tilbake til toppen"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11951 msgid "Back to biblio"
11952 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
11996 msgstr "Strekkode %s"
11998 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11999 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12000 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12004 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12005 msgstr "Strekkode: %s"
12007 #. For the first occurrence,
12008 #. %1$s: overduesloo.barcode
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12012 msgid "Barcode : %s "
12013 msgstr "Strekkode: %s "
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12018 msgid "Barcode file: "
12019 msgstr "Strekkodefil: "
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12023 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
12028 msgid "Barcode submitted"
12029 msgstr "Strekkode %s"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
12033 msgid "Barcode type"
12034 msgstr "Strekkodetype "
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
12038 msgid "Barcode type: "
12039 msgstr "Strekkodetype "
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
12045 msgstr "Strekkode:"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12054 msgstr "Strekkode: "
12056 #. For the first occurrence,
12057 #. %1$s: issueloo.barcode
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12062 msgid "Barcode: %s"
12063 msgstr "Strekkode: %s"
12065 #. For the first occurrence,
12066 #. %1$s: reserveloo.barcode
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12071 msgid "Barcode: %s "
12072 msgstr "Strekkode: %s "
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12076 msgid "Barcodes not found"
12077 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12081 msgid "Barry Cannon"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12086 msgid "Bart Jorgensen"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12091 msgid "Barton Chittenden"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12096 msgid "Base-level allocated"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12101 msgid "Base-level available"
12102 msgstr "Neste tilgjengelege"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12106 msgid "Base-level ordered"
12107 msgstr "Slett post"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12111 msgid "Base-level spent"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12116 msgid "Basic constraints"
12117 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12122 msgid "Basic parameters"
12123 msgstr "Grunninnstillingar"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12137 #. For the first occurrence,
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12149 #. %1$s: basketname|html
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12153 msgid "Basket %s (%s)"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12168 msgid "Basket created by: "
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12173 msgid "Basket creator"
12174 msgstr "Laboratorium"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12178 msgid "Basket deleted"
12179 msgstr "Budsjettet er sletta"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12183 msgid "Basket details"
12184 msgstr "Informasjon om korga"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12193 msgid "Basket group"
12197 #. %2$s: basketgroupid
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12200 msgid "Basket group %s (%s) for "
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12205 msgid "Basket group billing place:"
12206 msgstr "Korg nummer: %s"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12210 msgid "Basket group delivery placename:"
12211 msgstr "Korg nummer: %s"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12215 msgid "Basket group name :"
12216 msgstr "Korg nummer: %s"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12220 msgid "Basket group name:"
12221 msgstr "Korg nummer: %s"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12225 msgid "Basket group search"
12226 msgstr "Korga er tom"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12231 msgid "Basket group:"
12232 msgstr "Korg nummer: %s"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12236 msgid "Basket grouping"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12241 msgid "Basket grouping for "
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12246 msgid "Basket groups"
12247 msgstr "Korga er tom"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12251 msgid "Basket name: "
12252 msgstr "Korg nummer: %s "
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12256 msgid "Basket search"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12267 msgid "Basketgroup: "
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12275 #. %1$s: booksellertoname
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12278 msgid "Baskets for %s"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12283 msgid "Baskets in this group:"
12284 msgstr "Korg nummer: %s"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12300 msgid "Batch delete"
12301 msgstr "Budsjettet er sletta"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12305 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12306 msgstr "Utlånshistorikk"
12308 #. %1$s: IF ( del )
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12313 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12322 msgid "Batch item deletion"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12327 msgid "Batch item deletion results"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12336 msgid "Batch item modification"
12337 msgstr "Avbryt melding"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12341 msgid "Batch item modification results"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12348 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12349 msgstr "Avbryt melding"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12356 msgid "Batch patron modification"
12357 msgstr "Avbryt melding"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12361 msgid "Batch patrons modification"
12362 msgstr "Avbryt melding"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12366 msgid "Batch patrons results"
12367 msgstr "Søk etter lånarar"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12374 msgid "Batch record deletion"
12375 msgstr "Lånarutval"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12382 msgid "Batch record modification"
12383 msgstr "Avbryt melding"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12388 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12389 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12391 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12392 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12393 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12398 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12399 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12401 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12402 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12403 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12414 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12415 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12416 "administrator and located in your "
12418 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12419 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12424 msgid "Beginning date:"
12425 msgstr "Startdato:"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12430 msgid "Begins with"
12431 msgstr "Startar med"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12435 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12436 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
12440 msgid "Benjamin Rokseth"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12445 msgid "Bernardo González Kriegel"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12451 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12453 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
12457 msgid "BibLibre, France"
12458 msgstr ", Frankrike"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12468 #. %1$s: loopro.object
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12477 msgid "Biblio count"
12478 msgstr "Opptelling av postar"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12482 msgid "Biblio number"
12483 msgstr "Postnummer:"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12487 msgid "Biblio number (internal)"
12488 msgstr "Postnummer:"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12492 msgid "Biblio-level item type"
12493 msgstr "Legg til ein materialtype"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12498 msgstr "Bibliografisk post:"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12504 msgid "Bibliographic"
12505 msgstr "Bibliografiar"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
12509 msgid "Bibliographic data to print"
12510 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12516 msgid "Bibliographic information"
12517 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12522 msgid "Bibliographic record"
12523 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12528 msgid "Bibliographic record %s"
12529 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12533 msgid "Bibliographic: "
12534 msgstr "Bibliografiar"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12538 msgid "Bibliographies"
12539 msgstr "Bibliografiar"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12543 msgid "Biblioitem number"
12544 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12548 msgid "Biblioitem number (internal)"
12549 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12554 msgid "Biblionumber"
12555 msgstr "Postnummer:"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12559 msgid "Biblionumber:"
12560 msgstr "Postnummer:"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12564 msgid "Biblios in reservoir"
12565 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12570 msgstr "Bibliografisk post:"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
12574 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12581 msgid "Bill to: %s %s "
12582 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12588 msgid "Billing date"
12589 msgstr "Sorteringsregel:"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12594 msgid "Billing date:"
12595 msgstr "Sorteringsregel:"
12597 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12598 #. %2$s: billingdatefrom
12599 #. %3$s: billingdateto
12601 #. %5$s: billingdatefrom
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12605 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12608 #. %1$s: billingdateto
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12611 msgid "Billing date: All until %s "
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12617 msgid "Billing place"
12618 msgstr "Sorteringsregel:"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12625 msgid "Billing place:"
12626 msgstr "Sorteringsregel:"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12636 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12638 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12639 "«famfamfam Silk»."
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12649 msgid "Block expired patrons"
12650 msgstr "Vel ein lånar:"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:575
12659 msgid "Book drop mode"
12660 msgstr "Dropbox-modus"
12662 #. %1$s: dropboxdate
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
12665 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12666 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12671 msgstr "Fann ingen logg"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12675 msgid "Bookseller invoice no: "
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12692 msgid "Borrower '%s' added."
12693 msgstr "Vindauget er delt i to"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12698 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12699 msgstr "Vindauget er delt i to"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
12704 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:219
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12714 msgid "Borrower number"
12715 msgstr "Registreringsnummer:"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
12720 msgid "Borrowernumber: "
12721 msgstr "Registreringsnummer: "
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12725 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12731 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12738 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12744 msgstr "Bibliotekeining"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12748 msgid "Branches limitation"
12749 msgstr "Restauree, imitation"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12754 msgid "Branches limitation: "
12755 msgstr "Restauree, imitation "
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12760 msgid "Branches limitations"
12761 msgstr "Omsetjingar"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12765 msgid "Brandon Haveman"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12770 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
12771 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
12775 msgid "Brendan Gallagher"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
12780 msgid "Brendon Ford"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12785 msgid "Brett Wilkins"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
12790 msgid "Brian Engard"
12791 msgstr "To gongar i året"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12795 msgid "Brian Harrington"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
12800 msgid "Brian Norris"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12805 msgid "Brice Sanchez"
12806 msgstr "Bibliotekeining"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12810 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12811 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12815 msgid "Brief display"
12816 msgstr "Kort vising"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12820 msgid "Brig C. McCoy"
12821 msgstr "Brig C. McCoy"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
12825 msgid "Brooke Johnson"
12826 msgstr "Mike Johnson"
12828 #. For the first occurrence,
12829 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12833 msgid "Browse by last name: %s "
12834 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12838 msgid "Browse system logs"
12839 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12844 msgid "Browse the system logs"
12845 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12849 msgid "Bruno Toumi"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12857 #. For the first occurrence,
12858 #. %1$s: budget.budget_period_description
12859 #. %2$s: budget.budget_period_id
12860 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12865 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12871 msgid "Budget description missing"
12872 msgstr "Beskriving manglar"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12882 msgid "Budget name"
12883 msgstr "Budsjettdato:"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12888 msgid "Budget period description"
12889 msgstr "Beskriving"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
12899 msgid "Budgeted cost: "
12900 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12919 msgid "Budgets administration"
12920 msgstr "Budsjettadministrasjon"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
12924 msgid "Bug wranglers:"
12927 #. INPUT type=submit
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12930 msgid "Build a new report"
12931 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12935 msgid "Build a new report?"
12936 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12946 msgid "Build a report"
12947 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12951 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12956 msgid "Build and run reports"
12957 msgstr "Lag og køyr rapportar"
12959 #. INPUT type=submit name=submit
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12968 msgid "Built-in offline circulation interface"
12969 msgstr "Koha › Utlån"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12993 msgid "ByWater Solutions, USA"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13003 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13015 #. %10$s: interface
13016 #. %11$s: interface
13017 #. %12$s: interface
13018 #. %13$s: interface
13019 #. %14$s: themelang
13020 #. %15$s: themelang
13021 #. %16$s: themelang
13022 #. %17$s: themelang
13023 #. %18$s: themelang
13024 #. %19$s: interface
13025 #. %20$s: themelang
13026 #. %21$s: themelang
13027 #. %22$s: interface
13028 #. %23$s: interface
13029 #. %24$s: interface
13030 #. %25$s: interface
13031 #. %26$s: interface
13032 #. %27$s: interface
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13036 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13037 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13038 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13039 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13040 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13041 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13042 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13043 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13044 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13045 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13046 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13047 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13048 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13049 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13075 msgid "CD software"
13076 msgstr "Programvare-CD"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13086 #. For the first occurrence,
13087 #. %1$s: csv_profile.profile
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13098 msgid "CSV profile: "
13099 msgstr "Etikettprofilar"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13104 msgid "CSV profiles"
13105 msgstr "Etikettprofilar"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13110 msgid "CSV separator: "
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13115 msgid "Cache expiry (seconds)"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13122 msgid "Cache expiry:"
13123 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13125 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13126 #. %2$s: from | $KohaDates
13127 #. %3$s: to | $KohaDates
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13130 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13131 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13141 msgid "Calendar information"
13142 msgstr "Kalenderinformasjon"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13148 msgid "Call Number"
13149 msgstr "Hyllesignatur:"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13153 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13154 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13164 msgstr "Hyllesignatur"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13171 msgstr "Hyllesignatur"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13205 msgid "Call number"
13206 msgstr "Hyllesignatur"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13210 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13211 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13216 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13217 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13221 msgid "Call number range"
13222 msgstr "Hyllesignatur:"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13228 msgid "Call number:"
13229 msgstr "Hyllesignatur"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13233 msgid "Call numbers"
13234 msgstr "Hyllesignatur:"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13238 msgid "Call numbers browser"
13239 msgstr "Hyllesignatur:"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13244 msgstr "Hyllesignatur"
13246 #. %1$s: subscription.callnumber
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13249 msgid "Callnumber: %s "
13250 msgstr "Hyllesignatur: "
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13254 msgid "Calyx, Australia"
13255 msgstr "Sydney (Australie)"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13259 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13261 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
13265 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13267 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13269 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13270 #. %2$s: error.cardnumber
13272 #. %4$s: error.borrowernumber
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13275 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13276 msgstr "Registreringsnummer:"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13280 msgid "Can't cancel receipt "
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13286 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13292 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13299 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13306 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13312 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13318 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13324 msgid "Can't delete order"
13325 msgstr "Kan ikkje sletta"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13330 msgid "Can't delete order and catalog record"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13336 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13337 "this order cancel holds first"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13343 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13344 "this order cancel holds first"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13350 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13352 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13357 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13359 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:185
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:543
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13507 msgid "Cancel Upload"
13508 msgstr "Avbryt reservering"
13510 #. INPUT type=submit
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13513 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13518 msgid "Cancel and return to order"
13519 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13521 #. INPUT type=submit
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13524 msgid "Cancel filter"
13525 msgstr "Avbryt reservering"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
13534 msgid "Cancel hold"
13535 msgstr "Avbryt reservering"
13537 #. INPUT type=submit
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13540 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13542 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13544 #. INPUT type=submit
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13547 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13549 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13551 #. INPUT type=submit name=submit
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13555 msgid "Cancel marked holds"
13556 msgstr "Avbryt reservering"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13561 msgid "Cancel merge"
13562 msgstr "Avbryt reservering"
13564 #. INPUT type=button
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13567 msgid "Cancel modifications"
13568 msgstr "Avbryt melding"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13572 msgid "Cancel notification"
13573 msgstr "Avbryt melding"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13577 msgid "Cancel receipt"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13582 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13583 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13588 msgid "Cancel transfer"
13589 msgstr "Overføring"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13593 msgid "Cancellation Date"
13594 msgstr "Utgjevingsdato"
13596 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13600 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13601 msgstr "Utgjevingsdato"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13616 msgid "Cancelled orders"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13624 msgid "Cannot Delete"
13625 msgstr "Kan ikkje sletta"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13630 msgid "Cannot add patron"
13631 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13635 msgid "Cannot be ordered"
13636 msgstr "Mottaksdato"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
13641 msgid "Cannot be put on hold"
13642 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13646 msgid "Cannot be toggled"
13647 msgstr "Mottaksdato"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13651 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
13657 msgid "Cannot check in"
13658 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13662 msgid "Cannot check out"
13663 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13665 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
13668 msgid "Cannot check out! %s "
13669 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13676 msgid "Cannot delete"
13677 msgstr "Kan ikkje sletta"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13681 msgid "Cannot delete budget"
13682 msgstr "Kan ikkje sletta"
13684 #. %1$s: budget_period_description
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13687 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13688 msgstr "Kan ikkje sletta"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13692 msgid "Cannot delete currency "
13693 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13697 msgid "Cannot delete filing rule "
13698 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13702 msgid "Cannot delete item type"
13703 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13707 msgid "Cannot delete patron"
13708 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13713 msgid "Cannot edit"
13714 msgstr "Kan ikkje sletta"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
13718 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13723 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13726 #. For the first occurrence,
13727 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13731 msgid "Cannot open %s to read."
13732 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13736 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13741 msgid "Cannot place hold"
13742 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13746 msgid "Cannot place hold on some items"
13747 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13752 msgid "Cannot place hold:"
13753 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13757 msgid "Cannot process file as an image."
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13762 msgid "Cannot renew:"
13763 msgstr "Kan ikkje sletta"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13768 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13769 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13774 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13775 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13779 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13797 #. %1$s: batche.batch_id
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13800 msgid "Card batch number %s"
13801 msgstr "Lånarnummer"
13803 #. %1$s: batche.batch_id
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13806 msgid "Card batch number %s "
13807 msgstr "Lånarnummer "
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13811 msgid "Card height:"
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13820 msgid "Card number"
13821 msgstr "Lånarnummer"
13823 #. %1$s: cardnumber
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
13826 msgid "Card number : %s"
13827 msgstr "Lånarnummer"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13831 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13832 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
13837 msgid "Card number: "
13838 msgstr "Lånarnummer: "
13840 #. %1$s: cardnumber
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13843 msgid "Card number: %s"
13844 msgstr "Lånarnummer"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13848 msgid "Card width:"
13849 msgstr "Sidebreidd:"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13856 msgstr "Lånarnummer"
13858 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13859 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13860 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13865 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13867 msgstr "Registreringsnummer:"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
13871 msgid "Cardnumber already in use."
13872 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
13876 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13877 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13881 msgid "Cardnumbers not found"
13882 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13895 msgstr "Innlogging:"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13899 msgid "Cassette recording"
13900 msgstr "Kassettopptak"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13931 msgid "Catalog by Item Type"
13932 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13937 msgid "Catalog by item type"
13938 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
13942 msgid "Catalog details"
13943 msgstr "Katalogdetaljar"
13945 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13948 msgid "Catalog details %s "
13949 msgstr "Katalogdetaljar "
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13953 msgid "Catalog search"
13954 msgstr "Søk i katalogen"
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13960 msgid "Catalog statistics"
13961 msgstr "Katalogstatistikk"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13974 msgstr "Katalogisering"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13978 msgid "Cataloging search"
13979 msgstr "Søk i katalogen"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
13988 msgid "Catalogue tables"
13989 msgstr "Katalogdetaljar"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
13993 msgid "Cataloguing tables"
13994 msgstr "Katalogdetaljar"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
13998 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13999 msgstr "Ny leverandør"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14015 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14021 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14022 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14026 msgid "Category code"
14027 msgstr "Kategorikode:"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14032 msgid "Category code unknown."
14033 msgstr "Kategorikode:"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14037 msgid "Category code:"
14038 msgstr "Kategorikode:"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14045 msgid "Category code: "
14046 msgstr "Kategorikode: "
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14050 msgid "Category name"
14051 msgstr "Namn på kategori"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14056 msgid "Category type: "
14057 msgstr "Kategoritype: "
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14077 msgstr "Kategori: "
14079 #. For the first occurrence,
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14084 msgid "Category: %s"
14085 msgstr "Kategori: "
14087 #. %1$s: categoryname
14088 #. %2$s: categorycode
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14091 msgid "Category: %s (%s)"
14092 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14096 msgid "Categorycode"
14097 msgstr "Kategorikode"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14103 msgid "Cell value "
14104 msgstr "Celleverdi "
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14109 msgid "Cells contain estimated values only."
14112 #. For the first occurrence,
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14120 #. INPUT type=submit
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14123 msgid "Change basket group"
14124 msgstr "Endre status"
14126 #. INPUT type=submit
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14129 msgid "Change basketgroup"
14130 msgstr "Endre status"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14134 msgid "Change framework: "
14135 msgstr "Endre rammeverk: "
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14140 msgid "Change internal note"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14145 msgid "Change item status"
14146 msgstr "Eksemplarstatus"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14150 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14155 msgid "Change order"
14156 msgstr "Handsama bestillingar"
14158 #. %1$s: ordernumber
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14161 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14164 #. %1$s: ordernumber
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14167 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14172 msgid "Change password"
14173 msgstr "Endre passord"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14179 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14180 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14184 msgid "Change vendor note"
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14189 msgid "Changed action if matching record found"
14190 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14194 msgid "Changed action if no match found"
14195 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14199 msgid "Changed item processing option"
14200 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14212 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14217 msgid "Character encoding: "
14218 msgstr "Koding av teikn: "
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14235 msgid "Charge type"
14236 msgstr "Type leige"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14240 msgid "Charles Farmer"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14254 #. INPUT type=submit
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14272 msgid "Check expiration"
14273 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14277 msgid "Check for embedded item record data?"
14278 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14295 msgstr "Lever inn "
14297 #. For the first occurrence,
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14302 msgid "Check in message"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14307 msgid "Check lists"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14314 msgid "Check logs for more details."
14315 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14345 #. INPUT type=submit name=x
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
14347 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14352 msgid "Check out and check in items"
14353 msgstr "Innleverte eksemplar"
14355 #. For the first occurrence,
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14359 msgid "Check out message"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
14364 msgid "Check out to this patron"
14366 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14370 msgid "Check that your database is running."
14371 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14375 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14376 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14380 msgid "Check the expiration of a serial"
14381 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14385 msgid "Check the hostname setting in "
14386 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14388 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14390 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14393 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14396 msgid "Check to delete this field"
14397 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14401 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14403 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14404 "publikumskatalogen."
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14409 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14410 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14412 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14413 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14417 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14419 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14424 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14426 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14427 "biblioteksystemet."
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14431 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14433 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14434 "publikumskatalogen."
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14438 msgid "Check your database settings in "
14439 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14445 msgstr "Innlevering"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14449 msgid "Check-in date from"
14450 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14454 msgid "Check-in date from:"
14455 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14465 msgstr "Standardval"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14471 msgstr "Lever inn "
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14475 msgid "Checked in "
14476 msgstr "Lever inn "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14481 msgid "Checked in item."
14482 msgstr "Innleverte eksemplar"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14489 msgid "Checked out"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14494 msgid "Checked out "
14498 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14499 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14502 msgid "Checked out %s %s %s by "
14503 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14508 msgid "Checked out %s times"
14509 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14519 msgid "Checked out from"
14520 msgstr "Lånt ut den"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14529 msgid "Checked out on"
14530 msgstr "Lånt ut den"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14534 msgid "Checked out today"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14539 msgid "Checked out: "
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
14545 msgid "Checked-in items"
14546 msgstr "Innleverte eksemplar"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14551 msgstr "Innlevering"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14555 msgid "Checkin message"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14560 msgid "Checkin message type: "
14561 msgstr "Lever inn "
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14565 msgid "Checkin message: "
14566 msgstr "Lever inn "
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14571 msgstr "Innlevering"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14575 msgid "Checking out to "
14576 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14578 #. For the first occurrence,
14579 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
14583 msgid "Checking out to %s"
14584 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14589 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14590 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14597 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14598 "the values of that field on all selected patrons"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14610 msgid "Checkout count"
14611 msgstr "Lånt ut den"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14615 msgid "Checkout count:"
14616 msgstr "Lånt ut den"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14620 msgid "Checkout date"
14621 msgstr "Lånt frå dato:"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14625 msgid "Checkout date from:"
14626 msgstr "Lånt frå dato:"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14630 msgid "Checkout date from: "
14631 msgstr "Lånt frå dato: "
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14635 msgid "Checkout history"
14636 msgstr "Utlånshistorikk"
14638 #. %1$s: title |html
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14641 msgid "Checkout history for %s"
14642 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14646 msgid "Checkout on"
14647 msgstr "Lånt ut den"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14651 msgid "Checkout status:"
14652 msgstr "Lån ut til:"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
14666 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14672 msgid "Checkouts by patron category"
14673 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14675 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14676 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14680 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14681 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14686 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14687 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14690 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
14691 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
14692 "det er feil i definisjonane dine."
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
14720 msgid "Choose .koc file: "
14721 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14725 msgid "Choose Adult category "
14726 msgstr "Vel vaksenkategori "
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
14730 msgid "Choose Hemisphere:"
14731 msgstr "Vel halvkule"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14736 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14737 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:97
14741 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14742 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14747 msgid "Choose a file "
14748 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14752 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14757 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14758 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14762 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14763 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14768 msgid "Choose an icon:"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14773 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14774 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
14778 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14779 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
14783 msgid "Choose layout type: "
14784 msgstr "Vel oppsettstype "
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14788 msgid "Choose library:"
14789 msgstr "Vel bibliotek:"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14793 msgid "Choose list"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14804 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14805 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
14810 msgid "Choose order of text fields to print"
14811 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
14815 msgid "Choose the file to add to the basket"
14816 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14821 msgid "Choose this record"
14822 msgstr "Lukk korga"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14827 msgid "Choose time"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14833 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14834 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14839 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14844 msgid "Choose your library:"
14845 msgstr "Vel bibliotek:"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14857 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14858 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14862 msgid "Chris Cormack"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14868 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
14869 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14870 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14874 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14875 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
14879 msgid "Christophe Croullebois"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
14884 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
14885 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
14889 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14890 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
14894 msgid "Christopher Hyde"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14899 msgid "Cindy Murdock Ames"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
14905 msgstr "Offentleg merknad:"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14910 msgstr "Offentleg merknad:"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14940 msgid "Circulation"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14946 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14947 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14948 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14949 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14950 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14951 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14952 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14953 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14954 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14955 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14956 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14957 "symbol by National Park Service "
14960 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14963 msgid "Circulation History for %s"
14964 msgstr "Utlånshistorikk"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14968 msgid "Circulation Reports"
14969 msgstr "Utlånsrapportar"
14971 #. %1$s: branch_name
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14974 msgid "Circulation alerts for %s"
14975 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14980 msgid "Circulation and fines rules"
14981 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14987 msgid "Circulation history"
14988 msgstr "Utlånshistorikk"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14992 msgid "Circulation note"
14993 msgstr "Utlånsmeldingar: "
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
14997 msgid "Circulation note: "
14998 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15002 msgid "Circulation records were last synced on: "
15003 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15009 msgid "Circulation statistics"
15010 msgstr "Utlånsstatus:"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15014 msgid "Circulation tables"
15015 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15017 #. %1$s: LoginBranchname
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15020 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15021 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15032 msgstr "Poststader"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15037 msgid "Cities and towns"
15038 msgstr "Poststader"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15052 msgstr "Løpenummer"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15057 msgstr "Løpenummer: "
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15062 msgstr "Løpenummer"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15066 msgid "City search:"
15067 msgstr "Søk etter poststad:"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15075 msgstr "Poststad: "
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15080 msgid "Claim acquisition"
15081 msgstr "Purring på innkjøp"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15090 msgid "Claim missing serials"
15091 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15093 #. INPUT type=submit
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15096 msgid "Claim order"
15097 msgstr "Purring på ordre"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15102 msgid "Claim serial issue"
15103 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15107 msgid "Claim using notice: "
15108 msgstr "Skriftleg purring: "
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15121 msgid "Claimed date"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15133 msgid "Claims count"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15138 msgid "Claire Hernandez"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15154 msgid "ClassSources"
15155 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15160 msgid "Classification"
15161 msgstr "Klassifikasjon"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15165 msgid "Classification filing rules"
15166 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15170 msgid "Classification source code missing"
15171 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15176 msgid "Classification source code: "
15177 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15184 msgid "Classification sources"
15185 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15189 msgid "Classification:"
15190 msgstr "Klassifikasjon:"
15192 #. For the first occurrence,
15193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15197 msgid "Classification: %s "
15198 msgstr "Klassifikasjon: "
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15202 msgid "Claudia Forsman"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15210 #. INPUT type=submit
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15218 msgid "Clean patron records"
15219 msgstr "Vask lånarregisteret"
15221 #. %1$s: import_batch_id
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15224 msgid "Cleaned import batch #%s"
15227 #. For the first occurrence,
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15271 msgstr "Nullstill alle"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15277 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15278 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15287 msgstr "Bestillingsdato"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15291 msgid "Clear field"
15292 msgstr "Tøm feltet"
15294 #. INPUT type=reset
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15297 msgid "Clear filters"
15298 msgstr "Tøm feltet"
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15302 msgid "Clear on loan"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15309 msgid "Clear screen"
15310 msgstr "Til vindauget"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15316 msgid "Clear search form"
15317 msgstr "Skriv søkeord"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15321 msgid "Clear used authorities"
15322 msgstr "Lag ny liste"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15330 msgid "Click 'Next' to continue "
15331 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15333 #. For the first occurrence,
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15337 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15342 msgid "Click Save to finish."
15343 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15348 msgid "Click here to define a printer profile."
15349 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15353 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15354 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15359 msgid "Click here to see the merged record."
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15364 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15366 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15370 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15377 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15383 msgid "Click on individual cells to edit."
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15389 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15390 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15396 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15397 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15403 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15404 "Enter> key to save the quote. "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15410 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15415 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15420 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15426 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15433 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15439 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15440 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15445 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15452 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15454 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15458 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15459 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15461 #. INPUT type=submit
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15464 msgid "Click to \"Unmap\""
15465 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15469 msgid "Click to Edit"
15470 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15476 msgid "Click to Expand this Tag"
15477 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15482 msgid "Click to add item"
15483 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15487 msgid "Click to collapse this section"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15492 msgid "Click to edit"
15493 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15498 msgid "Click to expand this section"
15499 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15503 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15508 msgid "Click to recheck dependencies "
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15525 msgid "Clone these rules to:"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15536 msgid "Clone this subfield"
15537 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15539 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15540 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15541 #. %3$s: frombranchname
15543 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15544 #. %6$s: tobranchname
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15549 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15554 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15555 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15574 #. INPUT type=button
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15577 msgid "Close and print"
15578 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15582 msgid "Close basket group"
15583 msgstr "Endre status"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15587 msgid "Close budget "
15588 msgstr "› Materialtypar "
15590 #. INPUT type=button
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15593 msgid "Close help window"
15594 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15598 msgid "Close this basket"
15599 msgstr "Lukk korga"
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15606 msgid "Close this menu"
15607 msgstr "Lukk korga"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15611 msgid "Close this window."
15612 msgstr "Lukk vindauge"
15614 #. INPUT type=button
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15619 msgid "Close window"
15620 msgstr "Lukk vindauget"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15634 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15637 msgid "Closed (%s)"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15643 msgid "Closed on %s"
15646 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15649 msgid "Closed on %s."
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15686 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15687 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15692 msgid "Collapse all"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15703 msgid "Collect from patron: "
15704 msgstr "Vel ein lånar: "
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15728 msgid "Collection "
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
15737 msgid "Collection code"
15738 msgstr "c- Samling"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15742 msgid "Collection code:"
15743 msgstr "c- Samling"
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15747 msgid "Collection deleted successfully"
15748 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15752 msgid "Collection failed to be deleted"
15753 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15759 msgid "Collection title:"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15764 msgid "Collection transferred successfully"
15765 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15769 msgid "Collection:"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15774 msgid "Collection: "
15777 #. For the first occurrence,
15778 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15782 msgid "Collection: %s "
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15812 msgid "Column name"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15828 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15829 "columns will be ignored. "
15831 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
15832 "tom, vert dei andre ignorert. "
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
15837 msgid "Columns settings"
15838 msgstr "Profiloppsett"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15842 msgid "Coming from"
15845 #. %1$s: branchesloo.branchname
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15848 msgid "Coming from %s"
15849 msgstr "Kjem frå %s"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15866 msgid "Comma separated text"
15867 msgstr "Kommaseparert tekst"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
15874 msgstr "Kommentar "
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15879 msgstr "Kommentar "
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15886 msgstr "Kommentar:"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15896 msgstr "Kommentator "
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15906 msgstr "Kommentarar"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15910 msgid "Comments about this file: "
15911 msgstr "Merknader til denne fila: "
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15915 msgid "Comments awaiting moderation"
15917 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15922 msgid "Comments pending approval"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15928 msgstr "Kommentarar"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15932 msgid "Compact view"
15933 msgstr "Kompakt vising"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15937 msgid "Company details"
15938 msgstr "Firmainformasjon"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15942 msgid "Company name: "
15943 msgstr "Firmanamn: "
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15947 msgid "Compare barcodes list to results: "
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15952 msgid "Complete view"
15953 msgstr "Kompakt vising"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15957 msgid "Completed import of records"
15958 msgstr "Postane er ferdig importert"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15962 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15963 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15969 msgstr "oppsettfil."
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15973 msgid "Configure columns"
15974 msgstr "oppsettfil."
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
15978 msgid "Configure plugins"
15979 msgstr "oppsettfil."
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15983 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15984 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15988 msgid "Configuring "
15989 msgstr "oppsettfil. "
15991 #. INPUT type=submit
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16002 msgid "Confirm custom report"
16003 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16007 msgid "Confirm delete: "
16008 msgstr "Stadfest sletting "
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16013 msgid "Confirm deletion"
16014 msgstr "Stadfest sletting"
16016 #. %1$s: branchname
16017 #. %2$s: branchcode
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16020 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16021 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16023 #. %1$s: searchfield
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16026 msgid "Confirm deletion of %s?"
16027 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16031 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16032 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16036 msgid "Confirm deletion of classification source "
16037 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16039 #. %1$s: contractnumber
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16042 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16043 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16047 msgid "Confirm deletion of currency "
16048 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16052 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16053 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16057 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16058 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16062 msgid "Confirm deletion of printer "
16063 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16067 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16068 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16070 #. %1$s: tagsubfield
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16073 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16074 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16078 msgid "Confirm deletion of tag "
16079 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16084 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16085 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16087 #. INPUT type=submit
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16089 msgid "Confirm hold"
16090 msgstr "Stadfest reserveringa"
16092 #. INPUT type=submit
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16095 msgid "Confirm hold and transfer"
16096 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16100 msgid "Confirm holds"
16101 msgstr "Stadfest reserveringa"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16105 msgid "Confirm new password:"
16106 msgstr "Tillat passord:"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16110 msgid "Congratulations, installation complete"
16111 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16117 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16118 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16122 msgid "Connection established."
16123 msgstr "Kontakten er opprettet"
16125 #. For the first occurrence,
16126 #. %1$s: errcon.server
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16131 msgid "Connection failed to %s"
16132 msgstr "Kontakten er opprettet"
16134 #. For the first occurrence,
16135 #. %1$s: errcon.server
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16139 msgid "Connection timeout to %s"
16140 msgstr "Kontakten er opprettet"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16144 msgid "Connor Dewar"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16149 msgid "Connor Fraser"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16154 msgid "Considered lost"
16155 msgstr "Truleg tapt"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16160 msgid "Constraints"
16161 msgstr "Avgrensingar"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16167 msgstr "Kontaktinformasjon"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16171 msgid "Contact about late issues?"
16172 msgstr "Startdato for historikk"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16176 msgid "Contact about late orders?"
16177 msgstr "Startdato for historikk"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16182 msgid "Contact details"
16183 msgstr "Kontaktinformasjon"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16187 msgid "Contact information"
16188 msgstr "Kalenderinformasjon"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16192 msgid "Contact name: "
16193 msgstr "Kontaktnamn: "
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16197 msgid "Contact note: "
16198 msgstr "Kontaktmelding: "
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16203 msgstr "Kontaktinformasjon "
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16207 msgid "Contact: First name"
16208 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16212 msgid "Contact: Last name"
16213 msgstr "Kontaktnamn: "
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16217 msgid "Contact: Relationship"
16218 msgstr "Slektskap: "
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16222 msgid "Contact: Title"
16223 msgstr "Kontaktinformasjon "
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16228 msgstr "Kontaktinformasjon"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
16245 msgid "Contents of "
16248 #. INPUT type=submit
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16261 msgid "Continue to log in to Koha"
16262 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16264 #. INPUT type=submit
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16267 msgid "Continue without marking >>"
16268 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16273 msgstr "Kontaktinformasjon"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16277 msgid "Contract deleted"
16278 msgstr "Data sletta"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16282 msgid "Contract description:"
16283 msgstr "project description"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16287 msgid "Contract end date:"
16288 msgstr "Kontaktnamn:"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16293 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16298 msgid "Contract id "
16299 msgstr "Kontaktinformasjon "
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16304 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16305 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16313 msgid "Contract name:"
16314 msgstr "Kontaktnamn:"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16318 msgid "Contract number:"
16319 msgstr "Kontaktnamn:"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16323 msgid "Contract number: "
16324 msgstr "Kontaktnamn: "
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16328 msgid "Contract start date:"
16329 msgstr "Startdato for historikk"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16333 msgid "Contract(s)"
16334 msgstr "Kontaktinformasjon"
16336 #. %1$s: booksellername
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16339 msgid "Contract(s) of %s"
16340 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16345 msgstr "Kontaktinformasjon "
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16354 msgstr "Kontaktinformasjon"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
16358 msgid "Contributing companies and institutions"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16364 msgid "Control no.: "
16365 msgstr "Kontaktmelding: "
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16371 msgid "Control no: "
16372 msgstr "Kontaktmelding: "
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16377 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16378 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16379 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16380 "of history kept is controlled by the cronjob "
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16385 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16386 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16400 msgstr "Eksemplarnummer"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16404 msgid "Copy and replace"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16409 msgid "Copy holidays to:"
16410 msgstr "Nummer/årgang"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16414 msgid "Copy notice"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16427 msgid "Copy number"
16428 msgstr "Hyllesignatur:"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16432 msgid "Copy number:"
16433 msgstr "Hyllesignatur:"
16435 #. %1$s: branchloo.branchname
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16439 msgstr "Eksemplarnummer"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16443 msgid "Copy to all libraries"
16444 msgstr "Bibliotekgrupper"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16450 msgstr "Opphavsrett"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
16454 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
16459 msgid "Copyright © 2008 "
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16466 msgid "Copyright date:"
16469 #. For the first occurrence,
16470 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16474 msgid "Copyright year: %s "
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16484 msgid "Copyright: "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16491 msgid "Copyrightdate"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16496 msgid "Corey Fuimaono"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16501 msgid "Cory Jaeger"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16506 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16512 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16513 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16518 msgid "Could not add a new patron."
16519 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16521 #. %1$s: duplicate_code_error
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16525 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16526 "code already exists. "
16528 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
16531 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16532 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16536 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16537 "by %s patron records"
16539 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
16542 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16546 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16547 "absent from the database."
16549 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16554 msgid "Could not find a system preference named "
16555 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
16560 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16561 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16572 msgid "Count holds"
16573 msgstr "Stadfest reserveringa"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16577 msgid "Count items"
16578 msgstr "Tel eksemplar"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16582 msgid "Count of checkouts"
16583 msgstr "Talet på utlån"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16587 msgid "Count total items"
16588 msgstr "Tel alle eksemplar"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16593 msgid "Count unique biblios"
16594 msgstr "Tel eksemplar"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16598 msgid "Count unique borrowers"
16599 msgstr "Tel eksemplar"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16604 msgid "Count unique items"
16605 msgstr "Tel eksemplar"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16622 msgstr "Country music "
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16631 msgid "Course Reserves"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16636 msgid "Course name"
16637 msgstr "Namn på kategori"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16641 msgid "Course name:"
16642 msgstr "Kontaktnamn:"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16646 msgid "Course number"
16647 msgstr "Lånarnummer"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16651 msgid "Course number:"
16652 msgstr "Lånarnummer:"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16664 msgid "Course reserves"
16665 msgstr "%s importerte postar"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
16674 msgid "Crawford County Federated Library System"
16675 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16677 #. INPUT type=submit
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16685 msgid "Create SQL reports"
16686 msgstr "Ny skrivarprofil"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16690 msgid "Create a new category"
16691 msgstr "Lag ny liste"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16695 msgid "Create a new city"
16696 msgstr "Lag ny liste"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16700 msgid "Create a new list"
16701 msgstr "Lag ny liste"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16705 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16710 msgid "Create a new subscription"
16711 msgstr "Nytt abonnement"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
16715 msgid "Create a new template"
16716 msgstr "Lag ny liste"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16720 msgid "Create analytics"
16721 msgstr "Lag manuell faktura"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16726 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16727 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16729 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
16730 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16735 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16736 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16737 "for the MARC editor."
16739 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
16740 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
16743 #. %1$s: authtypecode
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16746 msgid "Create authority framework for %s using "
16747 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
16749 #. %1$s: frameworkcode
16750 #. %2$s: frameworktext
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16753 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16754 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16758 msgid "Create from SQL"
16759 msgstr "Lag frå SQL"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16767 msgid "Create manual credit"
16768 msgstr "Opprett manuell kreditt"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16776 msgid "Create manual invoice"
16777 msgstr "Opprett manuell faktura"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16781 msgid "Create new authority"
16782 msgstr "Lag ny liste"
16784 #. INPUT type=submit
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16787 msgid "Create new invoice anyway"
16788 msgstr "Opprett manuell faktura"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16792 msgid "Create new record"
16793 msgstr "Lag ny køyring"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
16797 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
16799 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16800 "informasjonen om lånaren"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16804 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16806 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
16807 "informasjonen om lånaren"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16811 msgid "Create printable patron cards"
16812 msgstr "Vask lånarregisteret"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16816 msgid "Create record"
16817 msgstr "Lag ny køyring"
16819 #. INPUT type=submit name=submit
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16823 msgid "Create report from SQL"
16824 msgstr "Lag rapport frå SQL"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16829 msgid "Create routing list"
16830 msgstr "Opprett mottakarliste"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16834 msgid "Create routing list for "
16835 msgstr "Opprett mottakarliste "
16837 #. INPUT type=submit
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
16840 msgid "Create template"
16841 msgstr "Ny etikettmal"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
16851 msgid "Created by:"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
16856 msgid "Created by: "
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16864 msgid "Creation date"
16865 msgstr "Forfallsdato:"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
16869 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16870 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
16874 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16875 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16884 msgid "Credit type: "
16885 msgstr "Kredittype: "
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16901 msgstr "Utfallande:"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16910 msgid "Currencies & Exchange rates"
16911 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16917 msgid "Currencies and exchange rates"
16918 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16922 msgid "Currencies search:"
16923 msgstr "Valutasøk:"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16931 #. For the first occurrence,
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16936 msgid "Currency = %s"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16941 msgid "Currency deleted"
16942 msgstr "Valutaen er sletta"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
16962 msgid "Current checkouts allowed"
16963 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16969 msgid "Current library"
16970 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16972 #. For the first occurrence,
16973 #. %1$s: LoginBranchname
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:186
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16979 msgid "Current library: %s"
16980 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16987 msgid "Current location"
16988 msgstr "Gjeldande plassering:"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16992 msgid "Current location:"
16993 msgstr "Gjeldande plassering:"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
16997 msgid "Current on-site checkouts allowed"
16998 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17002 msgid "Current renewals:"
17003 msgstr "Fornyingar:"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17007 msgid "Current server time is:"
17008 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17013 msgid "Current session"
17014 msgstr "Gjeldande termar"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17018 msgid "Current terms"
17019 msgstr "Gjeldande termar"
17021 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17024 msgid "Currently Available %s"
17025 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
17029 msgid "Currently available batches"
17030 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:93
17034 msgid "Currently available layouts"
17035 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
17039 msgid "Currently available profiles"
17040 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:95
17044 msgid "Currently available templates"
17045 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17050 msgid "Currently in local use %s "
17051 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
17056 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17068 msgid "Custom search fields"
17069 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17073 msgid "Customize patron card layouts"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17078 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17079 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17083 msgid "Dænsk (Danish)"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17098 msgid "DVD video / Videodisc"
17099 msgstr "DVD-video/videodisk"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17110 msgid "Damaged status"
17111 msgstr "Skadestatus:"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17115 msgid "Damaged status:"
17116 msgstr "Skadestatus:"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17125 msgid "Daniel Banzli"
17126 msgstr "Daniel Holth"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17130 msgid "Daniel Barker"
17131 msgstr "Daniel Holth"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17135 msgid "Daniel Grobani"
17136 msgstr "Daniel Holth"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17140 msgid "Daniel Holth"
17141 msgstr "Daniel Holth"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17145 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17150 msgid "Daniel Sweeney"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17155 msgid "Danny Bouman"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
17160 msgid "Darrell Ulm"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17169 msgid "Data deleted"
17170 msgstr "Data sletta"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
17179 msgid "Data fields"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17186 msgid "Data recorded"
17187 msgstr "Data registrert"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17206 msgid "Database settings:"
17207 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17211 msgid "Database tables created"
17212 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17254 msgid "Date acquired"
17255 msgstr "Mottaksdato"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
17260 msgstr "Dato lagt til"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17265 msgid "Date arrived"
17266 msgstr "Mottaksdato"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17275 msgstr "Forfallsdato"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17280 msgstr "Forfallsdato"
17282 #. For the first occurrence,
17283 #. %1$s: issueloo.date_due
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17288 msgid "Date due: %s"
17289 msgstr ") forfallsdato: %s"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17293 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17299 msgstr "Lag frå SQL"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17303 msgid "Date last checked out"
17304 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17309 msgid "Date last seen"
17310 msgstr "Sist sett (dato)"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17321 msgid "Date of birth"
17322 msgstr "Fødselsdato"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17326 msgid "Date of birth is invalid."
17327 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17332 msgid "Date of birth:"
17333 msgstr "Fødselsdato:"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17337 msgid "Date of enrollment is invalid."
17338 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17342 msgid "Date of expiration is invalid."
17343 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17347 msgid "Date of transfer"
17348 msgstr "Overføringsdato"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17353 msgid "Date ordered "
17354 msgstr "Mottaksdato "
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17358 msgid "Date published"
17359 msgstr "Publiseringsdato"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17363 msgid "Date published "
17364 msgstr "Publiseringsdato "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17369 msgstr "%pDatospenn"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17373 msgid "Date received"
17374 msgstr "Dato for mottak"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17379 msgid "Date received "
17380 msgstr "Mottaksdato "
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17384 msgid "Date received: "
17385 msgstr "Mottaksdato: "
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17395 msgstr "Dato/klokkeslett"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17403 msgstr "Dato/klokkeslett"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17423 msgid "Date: from "
17424 msgstr "Lag frå SQL "
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17434 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17439 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17444 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17449 msgid "David Birmingham"
17450 msgstr "David Strainchamps"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17459 msgid "David Goldfein"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
17464 msgid "David Strainchamps"
17465 msgstr "David Strainchamps"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17480 msgid "Day of week"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17503 msgid "Days in advance"
17504 msgstr "# dagar på førehand"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17508 msgid "DeAndre Carroll"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17514 msgid "Deactivate filters"
17515 msgstr "Søk etter skrivarar"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17522 #. For the first occurrence,
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17554 msgid "Default accounting details"
17555 msgstr "Kontodetaljer"
17557 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17558 #. %2$s: humanbranch
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
17562 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17563 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17578 msgid "Default framework"
17579 msgstr "Standard rammeverk"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17583 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17588 msgid "Default privacy"
17589 msgstr "Standardverdi:"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17594 msgid "Default privacy: "
17595 msgstr "Standardverdi:"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17600 msgid "Default value:"
17601 msgstr "Standardverdi:"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17605 msgid "Default values"
17606 msgstr "Standardverdi:"
17608 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17612 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17618 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17619 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17622 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
17623 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
17624 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17628 msgid "Define categories and authorized values for them."
17629 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17634 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17635 "categories, and item types"
17637 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17638 "lånarkategoriar og materialtypar"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17642 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17643 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17648 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17649 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17651 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
17652 "hyllesignaturar skal sorterast."
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17656 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17657 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17662 msgid "Define days when the library is closed"
17663 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17668 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17671 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17676 msgid "Define funds within your budgets"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17681 msgid "Define item types used for circulation rules."
17682 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17686 msgid "Define libraries and groups."
17687 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17691 msgid "Define mappings"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
17696 msgid "Define notices"
17697 msgstr "Oppgje eit oppsett"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17702 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17704 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17708 msgid "Define patron categories."
17709 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17714 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17715 "libraries, patron categories, and item types"
17717 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
17718 "lånarkategoriar og materialtypar"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17722 msgid "Define the holidays for:"
17723 msgstr "Oppgje fridagane for:"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17728 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17729 "to find some datas independently of the framework."
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17735 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17736 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17737 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17740 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
17741 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
17742 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17747 msgid "Define transport costs between branches"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17752 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17754 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17759 msgid "Define your budgets"
17760 msgstr "Omformuler søket"
17762 #. %1$s: IF ( branch )
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17768 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17773 msgid "Defining transport costs between libraries "
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17779 msgstr "Definisjon"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17783 msgid "Definition description:"
17784 msgstr "Definisjon, omtale:"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17788 msgid "Definition name:"
17789 msgstr "Definisjonsnamn:"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17794 msgstr "Forseinking"
17796 #. %1$s: ERRORDELAY
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17801 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17802 "be only numerical characters. "
17804 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17810 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17813 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
17816 #. For the first occurrence,
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17922 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17924 msgid "Delete ALL submitted items"
17927 #. %1$s: city.city_name
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
17930 msgid "Delete City \"%s?\""
17931 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
17933 #. INPUT type=submit name=submit
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17935 msgid "Delete Definition"
17936 msgstr "Slett definisjon"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17940 msgid "Delete Images"
17941 msgstr "Slett liste"
17943 #. INPUT type=submit
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17945 msgid "Delete Library"
17946 msgstr "Slett bibliotek"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17950 msgid "Delete [% field.name %] field"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17955 msgid "Delete a batch of items"
17956 msgstr "Slett denne skrivaren"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17960 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
17971 msgid "Delete all items"
17972 msgstr "Slett denne materialtypen"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
17976 msgid "Delete all items at once"
17977 msgstr "Slett denne materialtypen"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17981 msgid "Delete an existing subscription"
17982 msgstr "Nytt abonnement"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
17986 msgid "Delete basket"
17987 msgstr "Slett liste"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
17991 msgid "Delete basket and orders"
17992 msgstr "Slett post"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17996 msgid "Delete basket group"
17997 msgstr "Slett liste"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18001 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:175
18006 msgid "Delete batch"
18007 msgstr "Slett liste"
18009 #. For the first occurrence,
18010 #. %1$s: budget_period_description
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18014 msgid "Delete budget '%s'?"
18015 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18017 #. INPUT type=submit
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18019 msgid "Delete classification source"
18020 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18024 msgid "Delete contact"
18025 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18029 msgid "Delete course"
18030 msgstr "Slett post"
18032 #. INPUT type=submit
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18034 msgid "Delete filing rule"
18035 msgstr "Slett sorteringsregel"
18037 #. %1$s: frameworktext
18038 #. %2$s: frameworkcode
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18041 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18042 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18044 #. %1$s: budget_name
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18047 msgid "Delete fund %s?"
18048 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18052 msgid "Delete image"
18053 msgstr "Slett liste"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18058 msgid "Delete item type '%s'?"
18059 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18064 msgid "Delete items in a batch"
18065 msgstr "Slett liste"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18070 msgid "Delete list"
18071 msgstr "Slett liste"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
18075 msgid "Delete local"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
18080 msgid "Delete local and remote"
18081 msgstr "Slett post"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18085 msgid "Delete notice?"
18086 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18091 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18098 msgid "Delete order"
18099 msgstr "Slett post"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18104 msgid "Delete order and catalog record"
18105 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18107 #. INPUT type=submit
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18109 msgid "Delete patron attribute type"
18110 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18114 msgid "Delete patrons"
18115 msgstr "Vel ein lånar:"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18119 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18124 msgid "Delete public lists"
18125 msgstr "Slett liste"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18130 msgid "Delete quote(s)"
18131 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18136 msgid "Delete record"
18137 msgstr "Slett post"
18139 #. INPUT type=submit
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18141 msgid "Delete record matching rule"
18142 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18146 msgid "Delete records if no items remain."
18147 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
18151 msgid "Delete remote"
18152 msgstr "Slett liste"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18158 msgid "Delete selected"
18159 msgstr "Slett den/dei valde"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18164 msgid "Delete selected items"
18165 msgstr "Slett den/dei valde"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18169 msgid "Delete selected profile ?"
18170 msgstr "Slett den/dei valde"
18172 #. INPUT type=submit
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18175 msgid "Delete selected records"
18176 msgstr "Slett den/dei valde"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18180 msgid "Delete stop word "
18181 msgstr "Slett stoppord "
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18185 msgid "Delete subfield "
18186 msgstr "Slett delfelt "
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18190 msgid "Delete subscription"
18191 msgstr "Nytt abonnement"
18193 #. INPUT type=submit
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18196 msgid "Delete template"
18197 msgstr "Slett liste"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18201 msgid "Delete the exceptions on a range"
18202 msgstr "Slett denne tenaren"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18206 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18207 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18211 msgid "Delete the single holidays on a range"
18212 msgstr "Slett denne fridagen"
18214 #. INPUT type=submit
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18216 msgid "Delete this Item Type"
18217 msgstr "Slett denne materialtypen"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18225 msgid "Delete this Tag"
18226 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18230 msgid "Delete this basket"
18231 msgstr "Slett dette budsjettet"
18233 #. INPUT type=submit
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18236 msgid "Delete this category"
18237 msgstr "Slett denne kategorien"
18239 #. INPUT type=submit
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18242 msgid "Delete this contract"
18243 msgstr "Slett denne skrivaren"
18245 #. INPUT type=submit
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18248 msgid "Delete this currency"
18249 msgstr "Slett denne valutaen"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18254 msgid "Delete this exception."
18255 msgstr "Slett denne tenaren"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18260 msgid "Delete this field"
18261 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18265 msgid "Delete this holiday"
18266 msgstr "Slett denne fridagen"
18268 #. For the first occurrence,
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18272 msgid "Delete this holiday."
18273 msgstr "Slett denne fridagen"
18275 #. INPUT type=submit
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18278 msgid "Delete this printer"
18279 msgstr "Slett denne skrivaren"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18284 msgid "Delete this saved report"
18285 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18291 msgid "Delete this subfield"
18292 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18294 #. For the first occurrence,
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18301 msgid "Delete user"
18302 msgstr "Slett post"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18306 msgid "Delete vendor"
18307 msgstr "Slett post"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18314 msgstr "Vil du sletta?"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18320 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18323 #. %1$s: deleted_source
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18326 msgid "Deleted classification source %s"
18327 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18329 #. %1$s: deleted_rule
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18332 msgid "Deleted filing rule %s"
18333 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18335 #. %1$s: deleted_attribute_type
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18338 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18339 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18341 #. %1$s: deleted_matching_rule
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18344 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18345 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18355 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18360 msgid "Delimiter: "
18361 msgstr "Uavgrensa "
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18371 msgid "Delivery comment:"
18372 msgstr "Divertimentos"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18377 msgid "Delivery place"
18378 msgstr "Relie avec:"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18386 msgid "Delivery place:"
18387 msgstr "Relie avec:"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18392 msgid "Delivery time: "
18393 msgstr "Divertimentos "
18395 #. For the first occurrence,
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:87
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18412 msgstr "Betalingar"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18416 msgid "Department:"
18417 msgstr "Betalingar"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18461 msgid "Description"
18462 msgstr "Beskriving"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18466 msgid "Description (OPAC)"
18467 msgstr "Beskriving"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18471 msgid "Description (OPAC): "
18472 msgstr "Beskriving "
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18477 msgid "Description is required"
18478 msgstr "Beskriving manglar"
18480 #. For the first occurrence,
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18486 msgid "Description missing"
18487 msgstr "Beskriving manglar"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18494 msgid "Description of charges"
18495 msgstr "Beskriving av gebyr"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18508 msgid "Description:"
18509 msgstr "Beskriving:"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18528 msgid "Description: "
18529 msgstr "Beskriving: "
18531 #. For the first occurrence,
18532 #. %1$s: liblibrarian
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18536 msgid "Description: %s"
18537 msgstr "Beskriving: %s"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18541 msgid "Descriptions"
18542 msgstr "Beskrivingar"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18546 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18551 msgid "Destination library:"
18552 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18556 msgid "Destination library: "
18557 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18561 msgid "Destination record"
18562 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
18579 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18580 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18581 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18590 msgid "Dewey/classification"
18591 msgstr "Klassifikasjon"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18607 #. For the first occurrence,
18608 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18617 msgid "Dictionaries"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18632 msgid "Dictionary "
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18637 msgid "Dictionary definitions"
18638 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18642 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18643 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18647 msgid "Did you mean: "
18648 msgstr "Meinte du: "
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18657 msgid "Did you mean?"
18658 msgstr "Meinte du:"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18667 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18672 msgid "Digests only "
18673 msgstr "Kun samanfatting?"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18677 msgid "Directories"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18683 msgid "Disabled for %s"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18689 msgid "Disabled for all"
18690 msgstr "Etikett for biblioteket:"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18701 msgid "Discharge requests pending"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18706 msgid "Discographies"
18707 msgstr "Diskografiar"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18724 msgid "Display children too."
18725 msgstr "Vis plassering "
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
18730 msgid "Display detail for this authority"
18731 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
18736 msgid "Display detail for this biblio"
18737 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
18742 msgid "Display detail for this item"
18743 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
18747 msgid "Display from: "
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
18753 msgid "Display height: "
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18758 msgid "Display in OPAC: "
18759 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18763 msgid "Display in check-out: "
18764 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18768 msgid "Display location"
18769 msgstr "Vis plassering"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18773 msgid "Display location:"
18774 msgstr "Vis plassering"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
18778 msgid "Display member details."
18779 msgstr "Vis lånarinformasjon"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18783 msgid "Display only used tags/subfields"
18784 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18790 msgid "Display order"
18791 msgstr "Vis plassering "
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18795 msgid "Display order:"
18796 msgstr "Vis plassering "
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18800 msgid "Display statistics for:"
18801 msgstr "Vis statistikk for:"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
18805 msgid "Display them"
18806 msgstr "Vis plassering "
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18810 msgid "Display to: "
18811 msgstr "Vis plassering "
18813 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18815 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18817 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18819 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18823 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18826 #. INPUT type=submit
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18828 msgid "Do Not Delete"
18829 msgstr "Ikkje slett"
18831 #. INPUT type=submit
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18833 msgid "Do not Delete"
18834 msgstr "Ikkje slett"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18840 msgid "Do not allow"
18841 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18845 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18851 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18853 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18858 msgid "Do not look for matching records"
18859 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18863 msgid "Do not notify"
18864 msgstr "ikkje meld frå"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18868 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
18874 msgid "Do not use."
18875 msgstr "Ikkje slett"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18880 msgid "Do you really want to delete this upload?"
18881 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18886 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18887 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18892 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18893 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18894 "export option to make a backup"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18899 msgid "Do you want to confirm this order?"
18900 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
18904 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18910 msgid "Document type:"
18911 msgstr "Dokumenttype:"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
18915 msgid "Don't allow"
18916 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18921 msgid "Don't block "
18924 #. INPUT type=submit
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
18927 msgid "Don't check out and print slip (P)"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18933 msgid "Don't export fields"
18934 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18938 msgid "Don't export fields:"
18939 msgstr "Ikkje eksporter felt"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18943 msgid "Don't export items"
18944 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18951 msgid "Don't include tax"
18954 #. For the first occurrence,
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18973 msgid "Donovan Jones"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18978 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18979 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
18983 msgid "Doug Dearden"
18984 msgstr "Forfallsdato"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18998 #. INPUT type=submit name=save
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19000 msgid "Download Record"
19001 msgstr "Last ned post"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19005 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19012 msgid "Download as CSV"
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19019 msgid "Download as PDF"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19026 msgid "Download as XML"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19031 msgid "Download cart"
19032 msgstr "Last ned post"
19034 #. INPUT type=submit
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19037 msgid "Download configuration"
19038 msgstr "Skrivaroppsett"
19040 #. INPUT type=submit
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19043 msgid "Download database"
19044 msgstr "Last ned post"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19048 msgid "Download file of all overdues"
19049 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19053 msgid "Download file of displayed overdues"
19054 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19058 msgid "Download list"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19063 msgid "Download list "
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19068 msgid "Download records"
19069 msgstr "Last ned post"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:287
19073 msgid "Download selected claims"
19074 msgstr "Slett den/dei valde"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19078 msgid "Download the report: "
19079 msgstr "Last ned rapport: "
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19083 msgid "Downloading records, please wait..."
19084 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
19088 msgid "Draw guide boxes: "
19089 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19094 msgid "Dublin Core (XML)"
19095 msgstr "Dublin Core (XML)"
19097 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
19101 msgstr "Forfallsdato %s"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19116 msgstr "Forfallsdato"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
19120 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19125 msgid "Due date hidden not formatted"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19130 msgid "Duncan Tyler"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19143 msgid "Duplicate budget"
19144 msgstr "Mistanke om dublett"
19146 #. %1$s: budget_period_description
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19149 msgid "Duplicate budget %s"
19150 msgstr "Mistanke om dublett"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19154 msgid "Duplicate current template"
19155 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19159 msgid "Duplicate patron record?"
19160 msgstr "Dublettpost"
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19165 msgid "Duplicate record suspected"
19166 msgstr "Mistanke om dublett"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19171 msgid "Duplicate this saved report"
19172 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19174 #. For the first occurrence,
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19179 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19180 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19185 msgid "Duplicate warning"
19186 msgstr "Dublettpost"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19210 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19211 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19215 msgid "ERROR - unknown"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19232 msgid "ERROR: List could not be modified."
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
19237 msgid "ERROR: No barcode given."
19238 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve"
19240 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
19243 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19244 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19248 msgid "ERROR: No list number given."
19249 msgstr "FEIL: Hyllenummer ikkje oppgjeve."
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19255 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19256 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19258 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
19261 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19262 msgstr "FEIL: Du har ikkje tilgang til å utføra denne handlinga på lista %s."
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19271 msgid "EXAMPLE plugin"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19277 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19282 msgid "Earliest hold date"
19283 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19287 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19288 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
19292 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19293 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19295 #. For the first occurrence,
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
19385 msgid "Edit Details"
19386 msgstr "Eksemplardetaljar"
19388 #. %1$s: itemnumber
19389 #. %2$s: IF ( barcode )
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
19394 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19400 msgstr "Endre eksemplar"
19402 #. INPUT type=button name=back
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19411 msgid "Edit SQL report"
19412 msgstr "Endre post"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19416 msgid "Edit [% field.name %] field"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19422 msgid "Edit action %s"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19427 msgid "Edit an existing subscription"
19428 msgstr "Nytt abonnement"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19433 msgid "Edit as new (duplicate)"
19434 msgstr "Kopier og endre"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19438 msgid "Edit authorities"
19439 msgstr "Legg til ein autoritet"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19443 msgid "Edit authority"
19444 msgstr "Legg til ein autoritet"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19448 msgid "Edit basket"
19449 msgstr "Ingen ventande korger"
19451 #. %1$s: basketname
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19454 msgid "Edit basket %s"
19455 msgstr "Ingen ventande korger"
19458 #. %2$s: basketgroupid
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19461 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19466 msgid "Edit biblio"
19467 msgstr "Endre bibliografisk post"
19469 #. %1$s: budget_period_description
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19472 msgid "Edit budget %s"
19473 msgstr "Legg til eit budsjett"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19478 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19483 msgid "Edit collection "
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19488 msgid "Edit course"
19489 msgstr "Endre post"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19493 msgid "Edit existing profile"
19494 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19501 #. INPUT type=submit
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19504 msgstr "Rediger hjelp"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19508 msgid "Edit history"
19509 msgstr "Endre liste"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
19513 msgid "Edit in host"
19514 msgstr "Endre liste"
19516 #. %1$s: shelfname | html
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
19519 msgid "Edit is on (%s)"
19520 msgstr "Redigering er på (%s)"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
19528 msgstr "Endre eksemplar"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19533 msgid "Edit items in batch"
19534 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19538 msgid "Edit label template"
19539 msgstr "Endre etikettmal"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19544 msgstr "Endre liste"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19549 msgstr "Endre liste "
19551 #. INPUT type=button
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19555 msgstr "Tekstbehandlar:"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19559 msgid "Edit patron card template"
19560 msgstr "Endre etikettmal"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19564 msgid "Edit patrons"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19570 msgid "Edit printer profile"
19571 msgstr "Endre skrivarprofil"
19573 #. %1$s: suggestionid
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19576 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19577 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19581 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19586 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19595 msgid "Edit record"
19596 msgstr "Endre post"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19601 msgid "Edit routing list"
19602 msgstr "Endre mottakarliste"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19606 msgid "Edit routing list "
19607 msgstr "Endre mottakarliste "
19609 #. %1$s: subscription.routingedit
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19612 msgid "Edit routing list (%s)"
19613 msgstr "Endre mottakarliste "
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19617 msgid "Edit routing list for "
19618 msgstr "Endre mottakarliste "
19620 #. For the first occurrence,
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19625 msgid "Edit search"
19626 msgstr "Søk etter poststad:"
19628 #. INPUT type=submit
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19630 msgid "Edit serials"
19631 msgstr "Endre periodika"
19633 #. INPUT type=submit
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19636 msgid "Edit subfields"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19641 msgid "Edit subscription"
19642 msgstr "Nytt abonnement"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19647 msgid "Edit this field"
19648 msgstr "Legg til eit nytt felt"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19653 msgid "Edit this holiday"
19654 msgstr "Endre denne fridagen"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19658 msgid "Edit vendor"
19659 msgstr "Endre leverandør"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19673 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19676 msgid "Edition: %s"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
19692 msgid "Edmund Balnaves"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
19697 msgid "Edward Allen"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19703 msgid "Eivin Giske Skaaren"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
19708 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19724 msgid "Email address:"
19725 msgstr "Hovudadresse"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19731 msgid "Email has been sent."
19732 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19754 msgid "Empty and close"
19755 msgstr "Crayon de couleur"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19774 msgid "Encoding (z3950 can send"
19775 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19785 msgid "Encyclopedias "
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19791 msgstr "Sluttdato: "
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19800 msgstr "Sluttdato:"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19804 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19809 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19810 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
19812 #. For the first occurrence,
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19816 msgid "End date missing"
19817 msgstr "verdi manglar"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
19823 msgstr "Sluttdato:"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19831 msgstr "Sluttdato: "
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19835 msgid "End date: *"
19836 msgstr "Sluttdato:"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19840 msgid "End of date range"
19841 msgstr "Siste dato i datospenn"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19850 msgid "Enhanced content"
19851 msgstr "Ekstrainnhald"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19856 msgid "Enhanced content settings"
19857 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19861 msgid "Enrollment fee"
19862 msgstr "Medlemsavgift"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19867 msgid "Enrollment fee: "
19868 msgstr "Medlemsavgift "
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19872 msgid "Enrollment period"
19873 msgstr "Medlemsperiode"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19878 msgid "Enrollment period: "
19879 msgstr "Medlemsperiode "
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19884 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
19890 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19892 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
19893 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19897 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19898 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19903 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19904 "Example, for a website itemtype : "
19906 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
19907 "søkeresultat. Døme: "
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19911 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19912 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19916 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19918 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
19923 msgid "Enter any authority field:"
19924 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
19928 msgid "Enter any heading:"
19929 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
19933 msgid "Enter authorized heading:"
19934 msgstr "Skriv autoritetsform:"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19938 msgid "Enter barcode: "
19939 msgstr "Legg inn strekkode: "
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19944 msgid "Enter biblionumber:"
19945 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
19949 msgid "Enter by barcode"
19950 msgstr "Legg inn strekkode: "
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
19954 msgid "Enter by itemnumber"
19955 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
19959 msgid "Enter cover biblionumber: "
19960 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19966 msgid "Enter item barcode:"
19967 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19973 msgid "Enter item barcode: "
19974 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19979 msgid "Enter parameters for report %s:"
19980 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
19987 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19988 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19993 msgid "Enter patron card number:"
19994 msgstr "Lånarnummer:"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19998 msgid "Enter patron cardnumber: "
19999 msgstr "Lånarnummer: "
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20020 msgid "Enter search keywords:"
20021 msgstr "Skriv søkeord:"
20023 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20026 msgid "Enter search terms"
20027 msgstr "Skriv søkeord"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20031 msgid "Enter starting card number: "
20032 msgstr "Lånarnummer: "
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20036 msgid "Enter starting card position: "
20037 msgstr "Lånarnummer: "
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20041 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20042 msgstr "Lånarnummer: "
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20046 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20049 #. INPUT type=text name=q
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20065 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20066 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20072 msgid "Enumeration"
20073 msgstr "g- Generelt"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20085 #. For the first occurrence,
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20096 msgstr "Feil nummer 400"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20101 msgstr "Feil nummer 401"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20106 msgstr "Feil nummer 402"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20111 msgstr "Feil nummer 403"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20116 msgstr "Feil nummer 404"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20121 msgstr "Feil nummer 405"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20126 msgstr "Feil nummer 500"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20130 msgid "Error adding items:"
20131 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20135 msgid "Error analysis:"
20136 msgstr "Cor anglais"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20141 msgid "Error downloading the file"
20142 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20147 msgid "Error importing the framework %s"
20148 msgstr "Endre rammeverk:"
20150 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20153 msgid "Error message from Zebra: %s "
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20160 msgid "Error saving item"
20161 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20167 msgid "Error saving items"
20168 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20192 #. For the first occurrence,
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20201 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20202 #. %2$s: errse.serialseq
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20205 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20206 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20210 msgid "Error: Required news title missing!"
20211 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20216 msgid "Error: Server with id %s not found"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20221 msgid "Error: no field value specified."
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20226 msgid "Error; your data might not have been saved"
20229 #. For the first occurrence,
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20234 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20235 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20239 msgid "Errors occurred:"
20240 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20244 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20245 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20250 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20251 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20256 msgid "Espace\\Temps"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20262 msgstr "Estimert kostnad"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20266 msgid "Estimated cost per unit "
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20271 msgid "Estimated delivery date"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20276 msgid "Estimated delivery date from: "
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20281 msgid "Estimated delivery date:"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
20286 msgid "Estimated priority:"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20294 msgstr "Hylleliste"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20300 msgstr "Hylleliste"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20304 msgid "Everything went OK, update done."
20305 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20309 msgid "Evonne Cheung"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20320 msgid "Example: 5.00"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20326 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20332 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20338 msgid "Exception: %s"
20339 msgstr "Handlingar"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20344 msgstr "Handlingar"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20348 msgid "Execute SQL reports"
20349 msgstr "Endre post"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20353 msgid "Execute overdue items report"
20354 msgstr "Lagra rapportar"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20358 msgid "Existing holds"
20359 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20363 msgid "Existing patrons"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20382 msgid "Expected on"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20399 msgid "Expiration date"
20400 msgstr "Forfallsdato"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20406 msgid "Expiration date: "
20407 msgstr "Forfallsdato: "
20409 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20412 msgid "Expiration date: %s"
20413 msgstr "Forfallsdato: "
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
20419 msgid "Expiration:"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20424 msgid "Expiration: "
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20429 msgid "Expired? / Closed?"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20435 msgid "Expires before:"
20436 msgstr "Forfell før:"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20447 msgid "Expiring before:"
20448 msgstr "Forfell før:"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20453 msgid "Expiry date"
20454 msgstr "Forfallsdato"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20458 msgid "Explanation"
20459 msgstr "Forklaring"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20463 msgid "Explanation: "
20464 msgstr "Forklaring: "
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20499 #. %1$s: loo.frameworktext
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20502 msgid "Export %s framework"
20503 msgstr "%s Rammeverk"
20505 #. INPUT type=button
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20509 msgid "Export as CSV"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20515 msgid "Export authority records"
20516 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:178
20520 msgid "Export batch"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20525 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20526 msgstr "Endre bibliografisk post"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20531 msgid "Export bibliographic records"
20532 msgstr "Endre bibliografisk post"
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20536 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20537 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20542 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20543 "cards printable directly on a printer"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20548 msgid "Export checkouts using format:"
20549 msgstr "Totalt utlån:"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20553 msgid "Export configuration"
20554 msgstr "Skrivaroppsett"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20559 msgid "Export data"
20560 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20564 msgid "Export database"
20565 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20569 msgid "Export default framework"
20570 msgstr "%s Rammeverk"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20575 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20581 msgid "Export full batch"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:177
20586 msgid "Export item(s)"
20587 msgstr "Endre eksemplar"
20589 #. For the first occurrence,
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20593 msgid "Export labels"
20594 msgstr "Eksporter eksemplardata"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20599 msgid "Export patron cards"
20600 msgstr "Importer lånarar"
20602 #. INPUT type=button
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20605 msgid "Export selected"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
20610 msgid "Export selected items"
20611 msgstr "Slett den/dei valde"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20615 msgid "Export single or multiple batches"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20620 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20626 msgid "Export this basket as CSV"
20627 msgstr "Lukk korga"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20631 msgid "Export this basket group as CSV"
20632 msgstr "Lukk korga"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20636 msgid "Export to CSV file: "
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20642 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20649 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20656 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20661 msgid "Export today's checked in barcodes"
20664 #. For the first occurrence,
20665 #. %1$s: label_count
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20669 msgid "Exporting %s cards(s)."
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
20679 msgid "Fabio Tiana"
20682 #. For the first occurrence,
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20694 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20699 msgid "Failed to add item with barcode "
20700 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20704 msgid "Failed to add scheduled task"
20705 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20709 msgid "Failed to apply different matching rule"
20710 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20714 msgid "Failed to delete field."
20715 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20719 msgid "Failed to remove item with barcode "
20720 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20724 msgid "Failed to transfer collection"
20725 msgstr "Select a collection"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
20729 msgid "Failed to unzip archive."
20730 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20734 msgid "Failed to update field."
20735 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
20744 msgid "FamFamFam Site"
20745 msgstr "FamFamFam Site"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
20749 msgid "Famfamfam iconset"
20750 msgstr "Famfamfam ikonsett"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20756 msgid "Fast cataloging"
20757 msgstr "Katalogisering"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20776 #. %1$s: branche.branchfax |html
20778 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20781 msgid "Fax: %s%s %s "
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20789 #. For the first occurrence,
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
20799 msgid "Fee receipt"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
20809 msgid "Fees & Charges:"
20810 msgstr "Gebyr og satsar"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20821 msgid "Fernando Canizo"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20827 msgstr "Skjønnlitteratur"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
20836 #. For the first occurrence,
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20840 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20847 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20853 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20863 msgid "Field name: "
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20869 msgid "Field separator: "
20872 #. %1$s: field_added.label
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20875 msgid "Field successfully added: %s "
20876 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20880 msgid "Field successfully deleted. "
20881 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20883 #. %1$s: field_updated.label
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20886 msgid "Field successfully updated: %s "
20887 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20891 msgid "Field to use for record matching"
20892 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20896 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20897 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
20902 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20903 "location_description and permanent_location_description show description "
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20911 msgstr "Tittel: * "
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20916 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20917 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20923 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20924 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20929 msgid "File could not be created. Check permissions."
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20935 msgid "File could not be deleted."
20936 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20940 msgid "File could not be read."
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20946 msgid "File format: "
20947 msgstr "Filformat: "
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
20952 msgid "File has been deleted."
20953 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
20972 msgstr "Materialtype"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20986 msgstr "Tittel: * "
20988 #. %1$s: SOURCE_FILE
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20992 msgstr "E-post: %s"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21008 msgid "Files attached to invoice"
21011 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21014 msgid "Files for %s"
21015 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21017 #. %1$s: invoicenumber | html
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21020 msgid "Files for invoice: %s"
21021 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21025 msgid "Filing Rule"
21026 msgstr "Sorteringsregel"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21030 msgid "Filing routine: "
21031 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21033 #. For the first occurrence,
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21037 msgid "Filing rule code missing"
21038 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21043 msgid "Filing rule code: "
21044 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21048 msgid "Filing rule: "
21049 msgstr "Sorteringsregel: "
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21053 msgid "Filmographies"
21054 msgstr "Filmografiar"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21077 msgid "Filter barcode"
21078 msgstr "Legg inn strekkode:"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21082 msgid "Filter by: "
21083 msgstr "Filtrer på område "
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21087 msgid "Filter location"
21088 msgstr "Filtreringsområde"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21093 msgstr "Filtrert på"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21098 msgid "Filter paid transactions"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21103 msgid "Filter results :"
21104 msgstr "Filtreringsresultat"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21108 msgid "Filter results:"
21109 msgstr "Filtreringsresultat"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21122 msgid "Filtered on:"
21123 msgstr "Filtrert på"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
21148 msgid "Fine amount"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21153 msgid "Fine amount: "
21154 msgstr "Gebyrsats "
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21159 msgid "Fine charging interval"
21160 msgstr "Gebyrintervall"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
21165 msgid "Fine grace period"
21166 msgstr "Gebyrfri periode"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21177 msgid "Fines & Charges"
21178 msgstr "Gebyr og satsar"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21182 msgid "Fines & charges"
21183 msgstr "Gebyr og satsar"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
21187 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
21192 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21193 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21195 #. INPUT type=submit name=submit
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21202 #. INPUT type=submit
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21205 msgid "Finish receiving"
21206 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
21210 msgid "Finlay Thompson"
21211 msgstr "Finlay Thompson"
21213 #. For the first occurrence,
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21223 msgid "First arrival:"
21224 msgstr "Først komne:"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21228 msgid "First issue publication date"
21229 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21233 msgid "First issue publication date:"
21234 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21249 msgid "First name: "
21250 msgstr "Førenamn: "
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21270 msgid "Florian Bischof"
21271 msgstr "Florian Bischof"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21276 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21284 msgid "Font size: "
21285 msgstr "Skriftstorleik: "
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21293 msgstr "Skrifttype: "
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21302 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21307 msgid "For the selected operations: "
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21313 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21314 "patron's category. "
21316 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21317 "ha, uavhengig av materialtype. "
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21322 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21323 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21325 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21326 "ha, uavhengig av materialtype. "
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21340 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21348 msgstr "Bokmeldingar"
21350 #. %1$s: holdfor_firstname
21351 #. %2$s: holdfor_surname
21352 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21355 msgid "Forget %s %s (%s)"
21356 msgstr "%s %s (%s)"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
21360 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21365 msgid "Forgive fines on return: "
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
21370 msgid "Forgive overdue charges"
21371 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21376 msgstr "Ettergjeve"
21378 #. For the first occurrence,
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21393 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21394 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21398 msgid "Form not submitted: word missing"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21417 #. %1$s: total_rows
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21420 msgid "Found %s results."
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21433 msgid "Framework code"
21434 msgstr "Rammeverkskode"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21439 msgid "Framework code: "
21440 msgstr "Rammeverkskode "
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21445 msgid "Framework description"
21446 msgstr "project description"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21450 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21452 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21462 msgid "Français (French) "
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
21467 msgid "Francesca Moore"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21472 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21473 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21477 msgid "Francois Marier"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
21482 msgid "Fred Pierre"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21487 msgid "Frederic Durand"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21499 msgid "Frequencies"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21510 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21511 "consider entering an issue count rather than a time period."
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21527 #. For the first occurrence,
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
21545 msgid "Fridolin Somers"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
21550 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21551 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21555 msgid "Friedrich zur Hellen"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21590 msgid "From a new (empty) record"
21591 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21595 msgid "From a staged file"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21600 msgid "From a subscription"
21601 msgstr "Lagre abonnement"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21605 msgid "From a suggestion"
21606 msgstr "Frå eit forslag"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21610 msgid "From an existing record: "
21611 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21615 msgid "From an external source"
21616 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
21620 msgid "From any library"
21621 msgstr "Alle bibliotek"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
21625 msgid "From any library:"
21626 msgstr "Alle bibliotek"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21630 msgid "From authid: "
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21635 msgid "From biblio number: "
21636 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21640 msgid "From call number:"
21641 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
21651 msgid "From home library"
21652 msgstr "Eige bibliotek:"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21656 msgid "From home library:"
21657 msgstr "Eige bibliotek:"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21661 msgid "From item call number: "
21662 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21666 msgid "From titles with highest hold ratios"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21687 msgstr "Skrifttype: "
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21691 msgid "Frère Sébastien Marie"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
21696 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21697 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
21701 msgid "Frédérick Capovilla"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21721 msgstr "Budsjettpostar"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21725 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21730 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21735 msgid "Fund amount:"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21743 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21748 msgid "Fund code: "
21749 msgstr "Budsjettpost endra "
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21753 msgid "Fund filters"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21759 msgstr "Budsjettpost: "
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21763 msgid "Fund list of budget "
21764 msgstr "Legg til eit budsjett"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21769 msgid "Fund locked"
21770 msgstr "Budsjettpost endra"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21778 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21782 msgid "Fund name: "
21783 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21787 msgid "Fund parent: "
21788 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21792 msgid "Fund remaining"
21793 msgstr "Budsjettadministrasjon"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21797 msgid "Fund search"
21798 msgstr "Søk etter leverandør"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
21811 msgstr "Budsjettpost:"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
21823 msgstr "Budsjettpost: "
21825 #. For the first occurrence,
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21831 msgstr "Budsjettpost:"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21841 msgstr "Budsjettpostar"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21846 msgid "Fyneworks.com"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21852 msgid "GPL License"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21876 msgid "Gaetan Boisson"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21881 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21887 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21888 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21894 msgid "Gap between columns:"
21895 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21900 msgid "Gap between rows:"
21901 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
21905 msgid "Garry Collum"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
21910 msgid "Geauga County Public Library"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21917 msgstr "g- Generelt"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21923 msgstr "g- Generelt"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21928 msgstr "g- Generelt"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21932 msgid "General settings"
21933 msgstr "Lagre innstillingar"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21937 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21938 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21940 #. INPUT type=submit name=discharge
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
21943 msgid "Generate discharge"
21944 msgstr "g- Generelt"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21948 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21949 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
21951 #. INPUT type=button
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21954 msgid "Generate next"
21955 msgstr "g- Generelt"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21960 msgid "Gestion des index MACLES"
21961 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21965 msgid "Get Firefox add-on"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21970 msgid "Get desktop application"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21980 msgid "Glen Stewart"
21981 msgstr "Glen Stewart"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21985 msgid "Global system preferences"
21986 msgstr "Generelle innstillingar"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
21990 msgid "Glyphicons Free"
21993 #. INPUT type=submit
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22022 #. For the first occurrence,
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22027 msgid "Go to advanced search"
22028 msgstr "Avansert søk"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22034 msgid "Go to item details"
22035 msgstr "Eksemplardetaljar"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22039 msgid "Go to item search"
22040 msgstr "Autoritetssøk"
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22046 msgid "Go to page : "
22047 msgstr "Ingen bilete: "
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22051 msgid "Go to receipt page"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22057 msgid "Go to record detail page"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22075 msgid "Gone no address flag"
22076 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22081 msgid "Grace period:"
22082 msgstr "Gebyrfri periode"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22086 msgid "Greg Barniskis"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22098 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22099 "category 'PA_CLASS')"
22102 #. INPUT type=text name=group
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22106 msgstr "Postnummer:"
22108 #. INPUT type=text name=groupdesc
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22117 msgstr "Gruppe(r):"
22119 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22121 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22126 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22131 msgid "Groups of libraries: "
22132 msgstr "Bibliotekgrupper "
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22137 msgid "Guarantees:"
22138 msgstr "Garantistar:"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22142 msgid "Guarantor borrower number"
22143 msgstr "Registreringsnummer:"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22147 msgid "Guarantor information"
22148 msgstr "Informasjon om garantist"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22154 msgstr "Garantist:"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22159 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22167 msgid "Guided reports"
22168 msgstr "Hjelp til rapportar"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22174 msgid "Guided reports wizard"
22175 msgstr "Rapportvegvisar"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22180 msgstr "Gynn Lomax"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
22185 msgstr "De Cassini"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22189 msgid "HTML message:"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
22200 msgid "Hard due date"
22201 msgstr "Forfallsdato"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22210 msgid "Header row could not be parsed"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22216 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22227 msgid "Heading A-Z"
22228 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22239 msgid "Heading Z-A"
22240 msgstr "Innførsel Å-A"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22244 msgid "Heading match: "
22245 msgstr "Innførsel (A–Å) "
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22256 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
22260 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22261 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22265 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22271 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22282 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22288 msgid "Hidden by default"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22302 msgid "Hide all columns"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22308 msgid "Hide inactive budgets"
22309 msgstr "Ikkje i bruk"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22313 msgid "Hide or show columns for tables."
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22318 msgid "Hide window"
22319 msgstr "Lukk vindauge"
22321 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22322 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22326 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22338 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22339 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22340 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22342 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
22343 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
22344 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
22364 msgid "History OPAC note:"
22365 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
22369 msgid "History end date:"
22370 msgstr "Sluttdato for historikk"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
22374 msgid "History staff note:"
22375 msgstr "Startdato for historikk"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
22379 msgid "History start date:"
22380 msgstr "Startdato for historikk"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
22384 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
22390 msgstr "Reserveringar"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22395 msgstr "Reserveringsdato"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22402 msgstr "Reserver til"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22409 msgstr "Reserveringsdato"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
22413 msgid "Hold details"
22414 msgstr "Reserveringsdetaljar"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
22418 msgid "Hold expires on date:"
22419 msgstr "Forfallsdato:"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22424 msgstr "Reserveringskø"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22430 msgstr "Reservert til: "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22438 msgstr "Reservert til:"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
22443 msgstr "Reservert til: "
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
22447 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22448 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
22450 #. %1$s: nextreservtitle
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22453 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22454 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
22458 msgid "Hold found: "
22459 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22463 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
22468 msgid "Hold needing transfer found: "
22469 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22473 msgid "Hold placed by : "
22474 msgstr "Reservert av: "
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
22479 msgid "Hold policy"
22480 msgstr "Reservert til:"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22485 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22489 msgid "Hold ratio:"
22490 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22494 msgid "Hold ratios"
22495 msgstr "Reserveringsstatistikk"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22499 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22501 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
22505 msgid "Hold starts on date:"
22506 msgstr "Startdato for historikk"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22510 msgid "Hold status "
22511 msgstr "Reserver til "
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22515 msgid "Holding branch"
22516 msgstr "Eigarbibliotek"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22521 msgid "Holding libraries"
22522 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22531 msgid "Holding library"
22532 msgstr "Eige bibliotek:"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22536 msgid "Holding library:"
22537 msgstr "Eige bibliotek:"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22562 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22571 msgid "Holds allowed (count)"
22572 msgstr "Forny konto"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22577 msgid "Holds awaiting pickup"
22578 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
22581 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22584 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22585 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
22587 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22590 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22591 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22597 msgid "Holds queue"
22598 msgstr "Reserveringskø"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22604 msgid "Holds statistics"
22605 msgstr "statistics"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22609 msgid "Holds to pull"
22610 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
22612 #. %1$s: IF ( run_report )
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22618 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22619 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22623 msgid "Holds waiting:"
22624 msgstr "Ventande reserveringar:"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22634 msgid "Holger Meißner"
22637 #. For the first occurrence,
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22642 msgid "Holiday exception"
22643 msgstr "Unntak for fridagar"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22647 msgid "Holiday only on this day"
22648 msgstr "Fridag kun denne dagen"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22652 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22653 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22657 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22658 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22660 #. For the first occurrence,
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22665 msgid "Holiday repeating weekly"
22666 msgstr "Unntak for fridagar"
22668 #. For the first occurrence,
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22673 msgid "Holiday repeating yearly"
22674 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22678 msgid "Holidays on a range"
22679 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22683 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22684 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:160
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22929 #. %1$s: IF ( do_it )
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22935 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22936 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
22940 msgid "Home branch"
22941 msgstr "Bibliotekeining"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22946 msgid "Home libraries"
22947 msgstr "Eige bibliotek:"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22966 msgid "Home library"
22967 msgstr "Eige bibliotek:"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22971 msgid "Home library (branchcode)"
22972 msgstr "Eige bibliotek:"
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22977 msgid "Home library unknown."
22978 msgstr "Eige bibliotek:"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22982 msgid "Home library:"
22983 msgstr "Eige bibliotek:"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22988 msgid "Home library: %s"
22989 msgstr "Eige bibliotek: "
22991 #. %1$s: IF ( branchname )
22992 #. %2$s: branchname
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22998 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22999 msgstr "Eige bibliotek:"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23006 msgid "Horizontal: "
23007 msgstr "Vassrett: "
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23011 msgid "Horowhenua Library Trust"
23012 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23016 msgid "Host records"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23021 msgid "Hostname/Port"
23022 msgstr "Vertsnamn/port"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23027 msgstr "Vertsnamn: "
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23043 #. For the first occurrence,
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23047 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23052 msgid "How to process items: "
23053 msgstr "Korleis handsama postar: "
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
23057 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23064 msgstr "Tekstområde"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23068 msgid "Hugh Davenport"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23073 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23078 msgid "I encountered some problems."
23079 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23083 msgid "I received this from you:"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23088 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23094 msgstr "Dato og språk"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23109 msgid "INPUT SAVED"
23110 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23114 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23134 msgid "IP address has changed, please log in again "
23135 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23139 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23140 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23168 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23169 msgstr "ISBN/ISSN:"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23174 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23179 msgid "ISBN, author or title :"
23182 #. %1$s: isbneanissn
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23185 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23186 msgstr "ISBN/ISSN:"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23210 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23216 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23222 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23223 #. %2$s: isbn.marcisbn
23224 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23229 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23249 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23260 msgstr "Budsjettpost endra "
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23264 msgid "ISO2709 with items"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23269 msgid "ISO2709 without items"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
23321 msgid "ITEMS OVERDUE"
23322 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
23326 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23327 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23337 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23338 "new one or overwrite the old one."
23340 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
23341 "nye eller overskriva det gamle."
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23346 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23347 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23348 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23350 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
23351 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
23352 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23357 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23358 "already exists for a library, no change is made."
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23364 msgid "If empty, English is used"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23370 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23376 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23377 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23378 "and a colon should precede each value. For example: "
23380 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
23381 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
23382 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
23383 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
23384 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23388 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23389 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23393 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
23399 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23400 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23403 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
23404 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
23405 "spesifikk materialtype. "
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23410 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23411 "you can check corresponding boxes below. "
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23416 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23417 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23421 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23423 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23429 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23430 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23436 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23439 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23442 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23448 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23449 "a delay value is required."
23451 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
23452 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23457 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23458 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23460 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
23461 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
23462 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
23464 #. INPUT type=submit
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
23473 #. INPUT type=submit
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23476 msgid "Ignore and continue"
23477 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23481 msgid "Ignore and return to transfers: "
23482 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23486 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23487 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23495 #. %1$s: stopwords_removed
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23498 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23499 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23503 msgid "Illustrations"
23504 msgstr "Illustration"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:480
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23528 msgid "Image name: "
23531 #. %1$s: IMAGE_NAME
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23534 msgid "Image name: %s"
23535 msgstr "Korg nummer: %s"
23537 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23541 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23544 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23548 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23549 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23558 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23559 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23560 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
23562 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23566 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23567 "the error log for more details. %s"
23568 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
23570 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23573 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23574 msgstr "biletfila er for stor."
23576 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23580 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23581 "maximum size). %s"
23584 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23587 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23588 msgstr "ukjent biletformat."
23590 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23594 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23595 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
23600 msgid "Image source: "
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23605 msgid "Image successfully uploaded"
23606 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
23610 msgid "Image upload results :"
23611 msgstr "Importer resultat:"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23615 msgid "Image(s) successfully deleted"
23616 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:442
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:498
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:420
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23633 msgid "Images for "
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23650 #. %1$s: loo.frameworkcode
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23654 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23655 "(.csv, .xml, .ods)"
23658 #. INPUT type=submit
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
23667 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23668 "details (used only if no information is filled for the item):"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23674 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23675 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23680 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23681 "file (.csv, .xml, .ods)"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23687 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23693 msgid "Import into the borrowers table"
23694 msgstr "Importer til lånartabellen"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23699 msgid "Import patron data"
23700 msgstr "Importer lånardata"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23707 msgid "Import patrons"
23708 msgstr "Importer lånarar"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23712 msgid "Import quotes"
23713 msgstr "Importer resultat:"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23717 msgid "Import results :"
23718 msgstr "Importer resultat:"
23720 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23723 msgid "Import this batch into the catalog"
23724 msgstr "Importer til katalogen"
23726 #. INPUT type=submit
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23729 msgid "Import this patron"
23730 msgstr "Importer lånarar"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23741 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23742 msgstr "Endre rammeverk:"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23747 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23748 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23757 msgid "In framework:"
23758 msgstr "Endre rammeverk:"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23762 msgid "In months: "
23765 #. For the first occurrence,
23766 #. %1$s: OPACBaseURL
23767 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23771 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23772 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23777 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23778 "records must be up-to-date on this computer: "
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
23786 #. %1$s: item.transfertfrom
23787 #. %2$s: item.transfertto
23788 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23791 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23792 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23800 msgstr "Ikkje i bruk"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23804 msgid "Inactive budgets"
23805 msgstr "Ikkje i bruk"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23809 msgid "Include expired subscriptions: "
23810 msgstr "Søk etter abonnement: "
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23817 msgid "Include tax"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
23822 msgid "Included ordered:"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23828 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
23836 msgstr "Ikkje oppgjeve"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23841 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23842 "with an IP address that doesn't match your library. "
23844 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
23845 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23849 msgid "Indexed in:"
23850 msgstr "Registrert i:"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23859 msgid "Individual libraries:"
23860 msgstr "Enkeltbibliotek"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23865 msgid "Indranil Das Gupta"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23875 msgstr "Informasjon"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
23880 msgstr "Informasjon"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23887 msgid "Information"
23888 msgstr "Informasjon"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23892 msgid "Information "
23893 msgstr "Informasjon "
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23899 msgstr "Initialar: "
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23905 msgstr "Initialar: "
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23911 msgid "Inner counter"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
23916 msgid "Inner counter "
23919 #. INPUT type=button name=insert
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23926 msgid "Installation complete."
23927 msgstr "Installasjonen er fullført"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23932 msgid "Instructions"
23933 msgstr "Instruksjonar"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23937 msgid "Instructor search:"
23938 msgstr "Skrivarsøk:"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23943 msgid "Instructors"
23944 msgstr "Instruksjonar"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23948 msgid "Instructors:"
23949 msgstr "Instruksjonar"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23955 msgid "Insufficient privileges."
23956 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23966 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23971 msgid "Internal note"
23972 msgstr "Intranett:"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23977 msgid "Internal note:"
23978 msgstr "Intranett:"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
23987 msgid "Internal note: "
23988 msgstr "Intranett: "
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23993 msgid "Internationalization and localization"
23994 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24003 msgid "Into an application"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24009 msgid "Into an application "
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24016 msgid "Into an application: "
24017 msgstr "I eit program: "
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24027 msgid "Invalid authority type"
24028 msgstr "Ny autoritetstype"
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24032 msgid "Invalid course!"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24038 msgid "Invalid day entered in field %s"
24039 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24044 msgid "Invalid month entered in field %s"
24045 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24050 msgid "Invalid username or password"
24051 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24056 msgid "Invalid value for %s"
24057 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24062 msgid "Invalid year entered in field %s"
24063 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24068 msgstr "Hylleliste"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24072 msgid "Inventory date:"
24073 msgstr "Hylleliste"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24083 msgid "Inventory number"
24084 msgstr "Fakturanummer:"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24088 msgid "Inventory/Stocktaking"
24089 msgstr "Hylleliste"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24094 msgid "Inventory/stocktaking"
24095 msgstr "Hylleliste"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24100 msgstr "Fakturapris "
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24106 msgid "Invoice amount"
24107 msgstr "Fakturapris"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24111 msgid "Invoice details"
24112 msgstr "Eksemplardetaljar"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24116 msgid "Invoice has been modified"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24121 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24126 msgid "Invoice item price includes tax: "
24127 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24133 msgid "Invoice no."
24134 msgstr "Fakturapris"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24138 msgid "Invoice no.: "
24139 msgstr "Fakturapris "
24141 #. %1$s: invoicenumber
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24144 msgid "Invoice no.: %s"
24145 msgstr "Fakturapris"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24149 msgid "Invoice no:"
24150 msgstr "Fakturapris"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24156 msgid "Invoice number"
24157 msgstr "Fakturanummer:"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24161 msgid "Invoice number reverse"
24162 msgstr "Fakturanummer: %s"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24169 msgid "Invoice number:"
24170 msgstr "Fakturanummer:"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24175 msgid "Invoice prices are: "
24176 msgstr "Fakturaprisar er: "
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24180 msgid "Invoice prices:"
24181 msgstr "Fakturapris"
24183 #. %1$s: invoicenumber
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24186 msgid "Invoice: %s"
24187 msgstr "Fakturapris"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24196 msgstr "Fakturapris"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24200 msgid "Irma Birchall"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24205 msgid "Irregularity:"
24206 msgstr "Uregelmessig:"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24212 msgstr "Er ein URL:"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24216 msgid "Is hidden by default"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
24221 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24223 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24229 msgid "Is this a duplicate of "
24230 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24234 msgid "Isaac Brodsky"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24255 msgid "Issue history"
24256 msgstr "Utgjevingshistorikk"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24261 msgid "Issue number"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24282 msgid "Issues per unit"
24283 msgstr "forventa hefte"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24288 msgid "Issues per unit is required"
24289 msgstr "Denne reserveringa ventar"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24293 msgid "Issues summary"
24294 msgstr "Heftesamandrag"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24298 msgid "Issuing rules"
24299 msgstr "Manglande hefte"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24303 msgid "It began on "
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
24312 #. INPUT type=submit
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24314 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24320 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24321 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24340 msgstr "Eksemplar "
24342 #. For the first occurrence,
24343 #. %1$s: loopro.object
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24348 msgstr "Eksemplar %s"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24352 msgid "Item barcode:"
24353 msgstr "Legg inn strekkode:"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24358 msgid "Item call number"
24359 msgstr "Hyllesignatur"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24363 msgid "Item callnumber between: "
24364 msgstr "Hyllesignatur: "
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24368 msgid "Item callnumber:"
24369 msgstr "Hyllesignatur:"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
24373 msgid "Item checked out"
24374 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24380 msgid "Item circulation alerts"
24381 msgstr "Utlånsrapportar"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
24385 msgid "Item consigned:"
24386 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24393 msgstr "Eksemplartelling"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24397 msgid "Item details"
24398 msgstr "Eksemplardetaljar"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
24402 msgid "Item floats"
24403 msgstr "Eksemplara er tapt"
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24407 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
24412 msgid "Item has been withdrawn"
24413 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24418 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24419 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24424 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24425 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24429 msgid "Item holding library:"
24430 msgstr "Eige bibliotek:"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24434 msgid "Item home library:"
24435 msgstr "Eige bibliotek:"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24440 msgid "Item information"
24441 msgstr "Eksemplarinformasjon"
24443 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24444 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24445 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24448 msgid "Item information %s%s %s "
24449 msgstr "Eksemplarinformasjon "
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24454 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24455 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24460 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24461 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24465 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24470 msgid "Item is already at destination library."
24471 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
24475 msgid "Item is restricted"
24476 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24480 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
24485 msgid "Item is withdrawn."
24486 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
24490 msgid "Item is withdrawn. "
24491 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
24496 msgid "Item level holds"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24501 msgid "Item missing"
24502 msgstr "Manglar materialtype"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24507 msgid "Item not checked out."
24508 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24510 #. For the first occurrence,
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24514 msgid "Item not found."
24515 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24520 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24526 msgid "Item number"
24527 msgstr "Hyllesignatur"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24531 msgid "Item number (internal)"
24532 msgstr "Eksemplarnummer: "
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24536 msgid "Item number file: "
24537 msgstr "Eksemplarnummer: "
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24542 msgid "Item processing:"
24543 msgstr "Handsaming av postar"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24547 msgid "Item records were last synced on: "
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24552 msgid "Item renewed:"
24553 msgstr "Eksemplarbehov"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
24557 msgid "Item returns home"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
24562 msgid "Item returns to issuing library"
24563 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24567 msgid "Item search"
24568 msgstr "Søk etter poststad:"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24573 msgid "Item search results"
24574 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24578 msgid "Item should have been scanned"
24579 msgstr "Ingen postar er lagra"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24583 msgid "Item should not have been scanned"
24584 msgstr "Ingen postar er lagra"
24586 #. %1$s: reqbrchname
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24589 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24590 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24595 msgid "Item sorting"
24596 msgstr "Eksemplarfelt"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24600 msgid "Item statuses"
24601 msgstr "Eksemplarstatus"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24606 msgstr "Eksemplarfelt"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24643 msgstr "Materialtype:"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24649 msgstr "Materialtype: "
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24653 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24655 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
24656 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24666 msgstr "Materialtype:"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24676 msgid "Item type: "
24677 msgstr "Materialtype: "
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24689 msgstr "Materialtype:"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24693 msgid "Item types administration"
24694 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
24698 msgid "Item was lost, now found."
24699 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24703 msgid "Item was on loan to "
24704 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24708 msgid "Item with barcode "
24709 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24714 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24715 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24725 msgstr "Hyllesignatur"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24740 msgid "Items available"
24741 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24745 msgid "Items checked out"
24746 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24751 msgid "Items expected"
24752 msgstr "Venta eksemplar"
24754 #. %1$s: title |html
24755 #. %2$s: IF ( author )
24758 #. %5$s: biblionumber
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
24761 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24769 #. For the first occurrence,
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
24774 msgid "Items in batch number %s"
24775 msgstr "Fakturanummer: %s"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24780 msgid "Items in your cart: %s"
24781 msgstr "Omformuler søket "
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
24787 msgstr "Eksemplara er tapt"
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24792 msgstr "Eksemplara er tapt"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24796 msgid "Items needed"
24797 msgstr "Eksemplarbehov"
24799 #. %1$s: field.label
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24802 msgid "Items search field: %s"
24803 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24810 msgid "Items search fields"
24811 msgstr "Søk etter leverandørar:"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24818 msgid "Items with no checkouts"
24819 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24837 msgstr "Materialtype"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
24842 msgstr "Materialtype"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24851 msgid "Jacek Ablewicz"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
24856 msgid "James Winter"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24867 msgid "Jane Wagner"
24868 msgstr "Bande jaune"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24872 msgid "Janet McGowan"
24875 #. For the first occurrence,
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24885 msgid "Janusz Kaczmarek"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24890 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24891 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
24895 msgid "Jason Etheridge"
24896 msgstr "sound recordings"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24901 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
24911 msgid "Jeremy Crabtree"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
24916 msgid "Jerome Charaoui"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
24921 msgid "Jesse Maseto"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
24926 msgid "Jesse Weaver"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24943 msgid "Job progress: "
24944 msgstr "Status for jobb "
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24948 msgid "Jobs already entered"
24949 msgstr "Jobben er allereide starta"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24953 msgid "Joe Atzberger"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
24963 msgid "John Copeland"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24968 msgid "John Seymour"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
24978 msgid "Jonathan Druart"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24983 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24988 msgid "Jono Mingard"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
24993 msgid "Jorgia Kelsey"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24998 msgid "Josef Moravec"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25003 msgid "Joseph Alway"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25008 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25009 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25018 msgid "Juan Romay Sieira"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25023 msgid "Juhani Seppälä"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25034 msgid "Julian Fiol"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
25039 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25042 #. For the first occurrence,
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25056 #. For the first occurrence,
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25076 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25081 msgid "Karam Qubsi"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25086 msgid "Karl Menzies"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25091 msgid "Kate Henderson"
25092 msgstr "Seine bestillingar"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25096 msgid "Kathryn Tyree"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25101 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25102 msgstr "Katipo Communications"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25106 msgid "Katrin Fischer"
25107 msgstr "Lånar synkande"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25111 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25112 msgstr "Lånar synkande"
25114 #. %1$s: budget_period_description
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25118 msgid "Keep current (%s - %s)"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25124 msgid "Keep issue number"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25135 msgstr "Søk i alle felt"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25142 msgstr "Søk i alle felt"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25147 msgid "Keyword (any): "
25148 msgstr "Søk i alle felt "
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25152 msgid "Keyword search"
25153 msgstr "Søk etter leverandør"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25157 msgid "Keyword to MARC mapping"
25158 msgstr "MARC-lenker"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25163 msgstr "Søk i alle felt"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25168 msgstr "Søk i alle felt "
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25173 msgid "Keywords to MARC mapping"
25174 msgstr "MARC-lenker"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25178 msgid "Kip DeGraaf"
25179 msgstr "Kip DeGraaf"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25190 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25193 msgid "Koha %s installer"
25194 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25199 msgid "Koha › %s merge"
25200 msgstr "Koha › Rapportar"
25202 #. For the first occurrence,
25203 #. %1$s: IF ( nopermission )
25205 #. %3$s: IF ( timed_out )
25207 #. %5$s: IF ( different_ip )
25209 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25211 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25217 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25218 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25221 #. %1$s: IF ( viewshelf )
25222 #. %2$s: shelfname | html
25225 #. %5$s: IF ( shelves )
25227 #. %7$s: IF ( edit )
25228 #. %8$s: shelfname | html
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25233 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25234 "list%s%s › Edit list %s%s"
25235 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25239 msgid "Koha › About Koha"
25240 msgstr "Koha › Om Koha"
25242 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25248 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25249 "order internal note %s "
25250 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25254 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25255 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25259 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25260 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25264 msgid "Koha › Acquisitions"
25265 msgstr "Koha › Innkjøp"
25267 #. %1$s: IF ( op_save )
25268 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25269 #. %3$s: suggestionid
25272 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25273 #. %7$s: suggestionid
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25279 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25280 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25281 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25282 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
25284 #. %1$s: IF ( add_form )
25285 #. %2$s: IF ( basketno )
25286 #. %3$s: basketname
25288 #. %5$s: booksellername
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25294 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25296 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
25298 #. %1$s: IF ( date )
25300 #. %3$s: IF ( invoice )
25303 #. %6$s: formatteddatereceived
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25310 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25311 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25312 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
25314 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25316 #. %3$s: basketname|html
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25321 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25322 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
25324 #. %1$s: IF ( opsearch )
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25330 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25331 "external source › Search results%s"
25332 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25334 #. %1$s: IF ( order_loop )
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25340 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25342 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25344 #. %1$s: IF ( booksellername )
25345 #. %2$s: booksellername
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25351 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25352 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25353 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25357 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25358 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
25361 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25362 #. %3$s: ordernumber
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25368 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25369 "details (line #%s)%sNew order%s"
25370 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25376 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25377 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
25379 #. %1$s: IF ( add_form )
25380 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25381 #. %3$s: contractname
25385 #. %7$s: IF ( else )
25386 #. %8$s: booksellername
25388 #. %10$s: IF ( add_validate )
25390 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25391 #. %13$s: contractnumber
25393 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25398 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25399 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25400 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25405 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25406 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25410 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25411 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25415 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25416 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25420 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25421 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25423 #. %1$s: IF ( batch_details )
25424 #. %2$s: import_batch_id
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25430 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25431 "Batch %s %s › Batch list %s "
25432 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25436 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25437 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25440 #. %2$s: IF ( invoice )
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25446 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25447 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25452 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25453 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25457 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25458 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25462 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25463 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25467 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25468 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25472 msgid "Koha › Add to list"
25473 msgstr "Koha › Legg til i liste"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25477 msgid "Koha › Administration"
25478 msgstr "Koha › Administrasjon"
25480 #. %1$s: IF ( add_form )
25484 #. %5$s: IF ( else )
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25490 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25491 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25492 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
25494 #. %1$s: IF ( add_form )
25495 #. %2$s: IF ( modify )
25496 #. %3$s: searchfield
25500 #. %7$s: IF ( add_validate )
25502 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25503 #. %10$s: searchfield
25504 #. %11$s: searchfield
25506 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25508 #. %15$s: IF ( else )
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25513 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25514 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25515 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25516 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25517 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25520 #. %1$s: IF ( add_form )
25521 #. %2$s: IF ( searchfield )
25522 #. %3$s: searchfield
25526 #. %7$s: IF ( add_validate )
25528 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25529 #. %10$s: searchfield
25531 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25533 #. %14$s: IF ( else )
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25538 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25539 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25540 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25541 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25544 #. %1$s: IF op =='add_form'
25545 #. %2$s: IF city.cityid
25549 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25556 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25557 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25558 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25560 #. %1$s: IF ( add_form )
25562 #. %3$s: searchfield
25564 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25565 #. %6$s: searchfield
25567 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25569 #. %10$s: IF ( else )
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25574 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25575 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25576 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25578 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25579 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
25581 #. %1$s: IF ( op_new )
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25587 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25588 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25589 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25591 #. %1$s: IF ( add_form )
25592 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25593 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25594 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25595 #. %5$s: authtypecode
25599 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25600 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25601 #. %11$s: authtypecode
25609 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25610 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25611 #. %21$s: authtypecode
25615 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25616 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25617 #. %27$s: authtypecode
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25624 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25625 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25626 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25627 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25628 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25634 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25636 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
25639 #. %1$s: IF ( add_form )
25640 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25643 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25648 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25649 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25650 "authority type %s "
25652 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
25654 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25655 #. %2$s: IF ( action_modify )
25657 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25659 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25665 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
25666 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25669 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25670 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
25672 #. %1$s: IF ( add_form )
25673 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25674 #. %3$s: budget_period_description
25678 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25680 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25681 #. %10$s: budget_period_description
25683 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25685 #. %14$s: IF close_form
25686 #. %15$s: budget_period_description
25688 #. %17$s: IF closed
25689 #. %18$s: budget_period_description
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25694 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25695 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25696 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25697 "Budget %s closed %s "
25699 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25700 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25702 #. %1$s: budget_period_description
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25707 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25708 "Planning for %s by %s"
25710 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25714 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25715 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25717 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25718 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25722 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25723 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25727 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25728 #. %12$s: class_source
25729 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25730 #. %14$s: sort_rule
25731 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25732 #. %16$s: sort_rule
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25737 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25738 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25739 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25740 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25741 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
25746 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25748 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25750 #. %1$s: IF ( add_form )
25751 #. %2$s: IF ( searchfield )
25752 #. %3$s: searchfield
25756 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25757 #. %8$s: searchfield
25759 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25761 #. %12$s: IF ( else )
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25766 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25767 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25768 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25773 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25775 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25777 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25778 #. %2$s: IF ( budget_id )
25779 #. %3$s: IF ( budget_name )
25780 #. %4$s: budget_name
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25788 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25790 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25795 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25797 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25801 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25802 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25804 #. %1$s: IF ( add_form )
25805 #. %2$s: IF ( itemtype )
25810 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25811 #. %8$s: IF ( total )
25817 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25822 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25823 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25824 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25826 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25827 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25832 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25833 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25837 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25839 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25841 #. %1$s: IF ( editcategory )
25842 #. %2$s: IF ( categorycode )
25843 #. %3$s: categorycode
25846 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25847 #. %7$s: categorycode
25848 #. %8$s: ELSIF ( add )
25849 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25851 #. %11$s: branchcode
25853 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25854 #. %14$s: branchcode
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25859 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25860 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25861 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25868 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25869 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25871 #. %1$s: IF ( total )
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25878 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25879 "Configuration OK!%s"
25880 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
25882 #. %1$s: IF ( add_form )
25883 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25886 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25887 #. %6$s: frameworktext
25888 #. %7$s: frameworkcode
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25893 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25894 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25896 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25897 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25902 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25904 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25906 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25907 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25911 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25912 #. %7$s: code |html
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25917 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25918 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25919 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25922 #. %1$s: IF ( add_form )
25923 #. %2$s: IF ( categorycode )
25924 #. %3$s: categorycode |html
25928 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25929 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25930 #. %9$s: categorycode |html
25932 #. %11$s: categorycode |html
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25938 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25939 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25940 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25941 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25943 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25944 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25948 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25954 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25955 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25956 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25958 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
25959 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
25963 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25964 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25968 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25970 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
25972 #. %1$s: IF op == 'edit'
25973 #. %2$s: PROCESS ServerType
25974 #. %3$s: server.servername
25976 #. %5$s: IF op == 'add'
25977 #. %6$s: PROCESS ServerType
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25982 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25983 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25984 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
25986 #. %1$s: IF ( add_form )
25987 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25988 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25994 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25995 #. %10$s: tagsubfield
25997 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25999 #. %14$s: IF ( else )
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26004 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26005 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26006 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26007 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26012 msgid "Koha › Authorities"
26013 msgstr "Koha › Autoritetar"
26015 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26018 #. %4$s: authtypetext
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26023 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26024 "for authority #%s (%s) %s "
26025 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26027 #. %1$s: IF ( authid )
26029 #. %3$s: authtypetext
26031 #. %5$s: authtypetext
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26036 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26038 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26042 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26043 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26047 msgid "Koha › Authority details"
26048 msgstr "Koha › Autoritetar"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26052 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26053 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26055 #. %1$s: booksellername |html
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26058 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26059 msgstr "Koha › Leverandør %s"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26063 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26064 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
26066 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26068 #. %3$s: title |html
26069 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26070 #. %5$s: subtitl.subfield
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26076 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26078 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
26080 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26087 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26088 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
26090 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26092 #. %3$s: bibliotitle
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26097 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26099 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26101 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26103 #. %3$s: bibliotitle
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26108 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26109 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26111 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26112 #. %2$s: IF ( query_desc )
26113 #. %3$s: query_desc | html
26115 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26116 #. %6$s: limit_desc | html
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26123 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26124 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26125 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26129 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26130 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26132 #. %1$s: title |html
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26135 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26136 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26138 #. %1$s: biblio.title |html
26139 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26140 #. %3$s: subtitl.subfield
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26144 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26145 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26148 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26149 #. %3$s: subtitl.subfield
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26153 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26154 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26158 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26159 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26163 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26164 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26168 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26169 msgstr "Koha › Katalog › Resultat for emnesøk"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26173 msgid "Koha › Cataloging"
26174 msgstr "Koha › Katalogisering"
26176 #. %1$s: title |html
26177 #. %2$s: IF ( author )
26180 #. %5$s: biblionumber
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26184 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26185 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
26187 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26188 #. %2$s: title |html
26189 #. %3$s: biblionumber
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26195 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26198 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26203 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26204 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26209 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26210 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26214 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26215 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26220 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26221 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26225 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26226 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26230 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26231 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26235 msgid "Koha › Choose Adult category"
26236 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26241 msgid "Koha › Circulation"
26242 msgstr "Koha › Utlån"
26244 #. %1$s: IF borrowernumber
26245 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26249 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26250 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26254 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26255 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26257 #. %1$s: title |html
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26260 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26261 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
26263 #. %1$s: title |html
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26266 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26267 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26271 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26272 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26276 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26277 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26281 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26282 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
26284 #. %1$s: title |html
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26287 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26288 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26292 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26293 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26297 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26298 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26302 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26303 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26305 #. %1$s: todaysdate
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26308 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26309 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26313 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26314 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26318 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26319 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26321 #. %1$s: LoginBranchname
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26324 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26325 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26329 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26330 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
26332 #. %1$s: title |html
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26335 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26336 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26340 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26341 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26345 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26346 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26351 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26352 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26356 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26357 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26361 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26362 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26367 msgid "Koha › Course reserves"
26368 msgstr "Koha › Rapportar"
26370 #. %1$s: IF course_name
26371 #. %2$s: course_name
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26376 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26377 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26382 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26383 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26385 #. %1$s: course.course_name
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26388 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26389 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26393 msgid "Koha › Download cart"
26394 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26398 msgid "Koha › Download shelf"
26399 msgstr "Koha › Verktøy"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26403 msgid "Koha › Error"
26404 msgstr "Koha › Feil"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26408 msgid "Koha › Error 401"
26409 msgstr "Koha › Feil 401"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26413 msgid "Koha › Error 402"
26414 msgstr "Koha › Feil 402"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26418 msgid "Koha › Error 403"
26419 msgstr "Koha › Feil 403"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26423 msgid "Koha › Error 404"
26424 msgstr "Koha › Feil 404"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26428 msgid "Koha › Error 405"
26429 msgstr "Koha › Feil 405"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26433 msgid "Koha › Error 500"
26434 msgstr "Koha › Feil 500"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26438 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26439 msgstr "Koha › Reserveringsrapport› Alle reserveringar"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26443 msgid "Koha › Labels"
26444 msgstr "Koha › Etikettar"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26448 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26449 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
26451 #. %1$s: borrowernumber
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26454 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26455 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26459 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26460 msgstr "Koha › Lånarar ›"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26464 msgid "Koha › Patron search"
26465 msgstr "Koha › Garantistsøk"
26467 #. %1$s: IF ( searching )
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26471 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26472 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26474 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26476 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26481 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26483 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
26485 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26487 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26492 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26494 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
26496 #. %1$s: IF ( opadd )
26497 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26500 #. %5$s: IF (firstname)
26503 #. %8$s: IF (surname)
26506 #. %11$s: IF ( categoryname )
26507 #. %12$s: categoryname
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26523 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26524 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26527 #. %1$s: IF ( newpassword )
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26535 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26537 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26539 #. %1$s: IF (unknowuser)
26543 #. %5$s: cardnumber
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
26548 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26550 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
26552 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26555 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26556 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
26558 #. %1$s: borrower.firstname
26559 #. %2$s: borrower.surname
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26562 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26563 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26567 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26568 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26572 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26573 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
26575 #. %1$s: borrower.firstname
26576 #. %2$s: borrower.surname
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26579 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26580 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26584 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26585 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26587 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26590 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26591 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
26597 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26598 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26602 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26603 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26607 msgid "Koha › Reports"
26608 msgstr "Koha › Rapportar"
26610 #. %1$s: IF ( do_it )
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26616 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26617 "%s› Acquisitions statistics%s"
26618 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
26620 #. %1$s: IF ( do_it )
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26626 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26627 "%s› Catalog statistics%s"
26628 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26630 #. %1$s: IF ( do_it )
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26636 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26637 "%s› Patrons statistics%s"
26638 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26642 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26643 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26647 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26648 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26652 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26653 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
26655 #. %1$s: IF ( do_it )
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26660 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26661 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26665 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26667 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
26669 #. %1$s: IF ( saved1 )
26670 #. %2$s: ELSIF ( create )
26671 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26672 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26674 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26675 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26677 #. %9$s: IF ( build1 )
26678 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26679 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26680 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26681 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26682 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26688 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26689 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26690 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26691 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26692 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26693 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26697 #. %1$s: IF ( do_it )
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26701 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26702 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26706 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26707 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26711 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26712 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26714 #. %1$s: IF ( do_it )
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26719 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26720 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26724 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26725 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26729 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26730 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26734 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26735 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26739 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26740 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26744 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26745 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26750 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26751 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
26753 #. For the first occurrence,
26754 #. %1$s: biblionumber
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26759 msgid "Koha › Serials %s"
26760 msgstr "Koha › Periodika %s"
26762 #. %1$s: title |html
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26769 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26771 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26773 #. %1$s: IF ( modify )
26774 #. %2$s: bibliotitle |html
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26780 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26782 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
26784 #. %1$s: bibliotitle
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26787 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26788 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26792 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26793 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26797 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26798 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
26802 msgid "Koha › Serials › Claims"
26803 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26805 #. %1$s: subscriptionid
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
26808 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26809 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26813 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26814 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
26816 #. %1$s: IF op == "list"
26817 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
26825 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
26826 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
26828 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26832 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26833 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26837 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26838 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26842 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26843 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26847 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26848 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26852 msgid "Koha › Serials › Search results"
26853 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26857 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26858 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
26860 #. %1$s: bibliotitle
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26863 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26864 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
26866 #. %1$s: bibliotitle
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26869 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26870 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26874 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26875 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26877 #. %1$s: bibliotitle
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26880 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26881 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
26883 #. %1$s: biblionumber
26884 #. %2$s: bibliotitle
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26888 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26891 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
26892 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
26894 #. %1$s: subscriptionid
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26897 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26898 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
26900 #. %1$s: IF ( add_form )
26901 #. %2$s: IF ( searchfield )
26904 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26905 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26906 #. %7$s: searchfield
26907 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26912 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26913 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26914 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26916 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26917 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26922 msgid "Koha › Tools"
26923 msgstr "Koha › Verktøy"
26925 #. %1$s: IF ( do_it )
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26930 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26931 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
26933 #. %1$s: branchname
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26936 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26937 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26939 #. %1$s: IF ( del )
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26945 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26947 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26951 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26952 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26956 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26957 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26959 #. %1$s: IF step == 2
26961 #. %3$s: IF step == 3
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26966 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26967 "Confirm%s%s› Finished%s"
26968 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26972 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26973 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26977 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26978 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26982 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26983 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26987 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26988 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
26990 #. %1$s: IF ( status )
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26996 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26997 "Comments awaiting moderation%s"
26998 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27000 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27004 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27005 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27009 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27010 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27014 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27015 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27020 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27021 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27025 msgid "Koha › Tools › Label creator › Label templates"
27026 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27030 msgid "Koha › Tools › Label creator › Manage label"
27031 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27036 "Koha › Tools › Label creator › Manage label batches"
27037 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27042 "Koha › Tools › Label creator › Manage label layouts"
27043 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27047 msgid "Koha › Tools › Label creator › Printer profiles"
27048 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27052 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27053 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27057 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27058 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27060 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27061 #. %2$s: import_batch_id
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27066 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27068 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27073 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27075 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27079 msgid "Koha › Tools › News"
27080 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27084 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27085 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
27087 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27088 #. %2$s: IF ( modify )
27092 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27094 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27099 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27100 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27106 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27107 "printing/exporting"
27108 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27114 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27115 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27120 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
27122 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27126 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
27127 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27132 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
27134 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27139 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27141 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27145 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27146 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27152 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27153 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27157 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27158 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27162 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27163 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27168 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27169 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27173 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27174 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27178 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27179 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27183 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27184 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27188 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27189 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
27191 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27193 #. %3$s: editColTitle
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27198 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27199 "collection %s Edit collection %s %s "
27200 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27206 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27207 "’ Add or remove items"
27208 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27213 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27215 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27219 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27220 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27224 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27225 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27229 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27230 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
27232 #. %1$s: IF ( do_it )
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27238 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27239 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27243 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27244 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27248 msgid "Koha › Tools › Upload"
27249 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27253 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27254 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27258 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27259 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27261 #. %1$s: bookselname
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27264 msgid "Koha › Vendor %s"
27265 msgstr "Koha › Leverandør %s"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27269 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27270 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27274 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27275 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27279 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27280 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27284 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27285 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27289 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27290 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
27294 msgid "Koha 3.22 release team"
27295 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27299 msgid "Koha Project Bugzilla"
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
27304 msgid "Koha SAB CINECA"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27310 msgid "Koha administration"
27311 msgstr "Administrasjon"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27316 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27317 "password unchanged."
27319 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
27320 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27325 msgid "Koha database schema"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
27330 msgid "Koha development team"
27331 msgstr "Utviklargruppe"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27343 msgid "Koha field:"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27348 msgid "Koha full call number"
27349 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
27353 msgid "Koha history timeline"
27354 msgstr "Administrasjon"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27358 msgid "Koha internal"
27359 msgstr "Internt biblioteksystem"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27364 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27365 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27366 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27372 msgid "Koha itemtype"
27373 msgstr "Alle eksemplartypar"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27378 msgstr "Kohalenke:"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27382 msgid "Koha module:"
27383 msgstr "Koha modul:"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27387 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27388 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27393 msgid "Koha offline circulation"
27394 msgstr "Koha › Utlån"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27398 msgid "Koha plugins"
27399 msgstr "Kohalenke:"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27403 msgid "Koha report library"
27404 msgstr "Oppgje bibliotek"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27408 msgid "Koha reports library"
27409 msgstr "Oppgje bibliotek"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27413 msgid "Koha staff client"
27414 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27419 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27423 msgid "Koha to MARC Mapping"
27424 msgstr "MARC-lenker"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27429 msgid "Koha to MARC mapping"
27430 msgstr "MARC-lenker"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27435 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27436 msgstr "MARC-lenker"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27440 msgid "Koha version: "
27441 msgstr "Kohaversjon: "
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
27445 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27446 msgstr "Ny leverandør"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
27455 msgid "Koustubha Kale"
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27460 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27470 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
27471 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27475 msgid "LC Call No: "
27476 msgstr "LC-hyllesignatur: "
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27483 msgid "LC call number: "
27484 msgstr "LC-hyllesignatur: "
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27492 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27497 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
27499 #. For the first occurrence,
27500 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27505 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27512 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27523 msgstr "LIBRISMARC"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27533 #. %1$s: batche.batch_id
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27536 msgid "Label Batch Number %s"
27537 msgstr "Etikettkøyring"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
27541 msgid "Label batch"
27542 msgstr "Ny etikettkøyring"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
27546 msgid "Label batches"
27547 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27557 msgid "Label creator"
27558 msgstr "Laboratorium"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27562 msgid "Label for lib: "
27563 msgstr "Etikett for biblioteket: "
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27567 msgid "Label for opac: "
27568 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
27572 msgid "Label height:"
27573 msgstr "Etiketthøgd:"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
27577 msgid "Label number"
27578 msgstr "Hyllesignatur"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
27582 msgid "Label template"
27583 msgstr "Ny etikettmal"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27588 msgid "Label templates"
27589 msgstr "Ny etikettmal"
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
27593 msgid "Label width:"
27594 msgstr "Etikettbreidd:"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
27598 msgid "Labeled MARC"
27601 #. %1$s: biblionumber
27602 #. %2$s: bibliotitle
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27605 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27606 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
27626 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27627 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27631 msgid "Large print"
27632 msgstr "Storskrift"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
27636 msgid "Larry Baerveldt"
27637 msgstr "Biblioteket er lagra"
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
27641 msgid "Lars Wirzenius"
27644 #. For the first occurrence,
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27654 msgid "Last Updated"
27655 msgstr "Sist oppdatert"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27659 msgid "Last borrowed:"
27660 msgstr "Sist lånt:"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27664 msgid "Last borrower:"
27665 msgstr "Siste lånar:"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27669 msgid "Last checkout date:"
27670 msgstr "Lånt frå dato:"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27674 msgid "Last displayed"
27675 msgstr "Sist oppdatert"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
27679 msgid "Last location"
27680 msgstr "Siste plassering"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27684 msgid "Last renewal of subscription was "
27685 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27696 msgstr "Sist sett:"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
27700 msgid "Last sync: "
27701 msgstr "Sist sett:"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27705 msgid "Last updated"
27706 msgstr "Sist oppdatert"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27710 msgid "Last updated: "
27711 msgstr "Sist oppdatert: "
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
27715 msgid "Last value "
27716 msgstr "Siste verdi "
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27730 msgid "Late orders"
27731 msgstr "Seine bestillingar"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
27735 msgid "Latina (Latin)"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27740 msgid "Law reports and digests"
27741 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
27747 msgstr "Utformingsnamn "
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
27752 msgstr "Utformingsnamn "
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27757 msgid "Layout name: "
27758 msgstr "Utformingsnamn "
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
27767 msgid "Leave a message"
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
27772 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27777 msgid "Left on order "
27778 msgstr "Seine bestillingar "
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27783 msgid "Left page margin:"
27784 msgstr "Venstre sidemarg:"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
27788 msgid "Left text margin:"
27789 msgstr "Venstre sidemarg:"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27793 msgid "Legal articles"
27794 msgstr "Juridiske artiklar"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27798 msgid "Legal cases and case notes"
27799 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27813 msgid "Legislation"
27814 msgstr "Lovgjeving"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27850 msgid "LibLime, USA"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
27856 msgstr "Bibliotekar"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
27860 msgid "Librarian identity:"
27861 msgstr "Bibliotekar:"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27868 msgid "Librarian interface"
27869 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
27874 msgstr "Bibliotekar:"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27886 msgid "Libraries and groups"
27887 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
27891 msgid "Libraries limitation: "
27892 msgstr "Restauree, imitation "
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27935 msgstr "Bibliotek:"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27940 msgstr "Bibliotek: "
27942 #. %1$s: branchcode
27943 #. %2$s: branchname
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27946 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27951 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27952 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27957 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27959 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27964 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27966 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27970 msgid "Library category added"
27971 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27975 msgid "Library category deleted"
27976 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27980 msgid "Library category modified"
27981 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27986 msgid "Library code: "
27987 msgstr "Bibliotekkode: "
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27991 msgid "Library deleted"
27992 msgstr "Biblioteket er sletta"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
27996 msgid "Library is invalid."
27997 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28001 msgid "Library management"
28002 msgstr "Lånarinformasjon"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28006 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28007 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra — kode og/eller namn manglar"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28011 msgid "Library of the patron:"
28012 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28016 msgid "Library saved"
28017 msgstr "Biblioteket er lagra"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28021 msgid "Library set-up"
28022 msgstr "Dato og merknader"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28027 msgid "Library transfer limits"
28028 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28033 msgid "Library use"
28034 msgstr "Bibliotekbruk"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28039 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28060 msgstr "Bibliotek:"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28081 msgstr "Bibliotek: "
28083 #. For the first occurrence,
28084 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28088 msgid "Library: %s"
28089 msgstr "Bibliotek:"
28091 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28092 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28095 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
28100 msgid "Libriotech, Norway"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28111 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28112 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28113 "items_batchmod is still required)"
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28118 msgid "Limit collection code to: "
28119 msgstr "c- Samling"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28124 "Limit item modification to subfields defined in the "
28125 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28126 "is still required)"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28131 msgid "Limit item type to: "
28132 msgstr "Avgrens typen til: "
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28137 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28138 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28139 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28144 msgid "Limit to any of the following:"
28145 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28150 msgstr "Avgrens til:"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28157 msgstr "Avgrens til: "
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28165 msgstr "Avgrensingar"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28179 msgid "Link to host item"
28180 msgstr "på dette dokumentet"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
28194 msgid "List Fields"
28195 msgstr "%p Liste over felt"
28197 #. %1$s: IF loggedinuser==0
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
28202 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
28208 msgid "List fields"
28209 msgstr "%p Liste over felt"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28213 msgid "List item price includes tax: "
28214 msgstr "Pris inklusiv moms: "
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28218 msgid "List member:"
28219 msgstr "Medlem av liste:"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
28230 msgstr "Listenamn:"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28234 msgid "List name: "
28235 msgstr "Listenamn: "
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28240 msgid "List prices are: "
28241 msgstr "Listeprisar er: "
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28245 msgid "List prices:"
28246 msgstr "Listeprisar er:"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28261 msgid "Lists that include this title: "
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28272 msgid "LoC classification"
28273 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
28275 #. For the first occurrence,
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28281 msgstr "Lastar inn ..."
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28287 msgstr "Lastar inn ..."
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28292 msgid "Loading data..."
28293 msgstr "Lastar inn ..."
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28298 msgid "Loading page %s, please wait..."
28299 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28304 msgid "Loading records, please wait..."
28305 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28310 msgid "Loading, please wait..."
28311 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
28313 #. For the first occurrence,
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28320 msgstr "Lastar inn ..."
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28324 msgid "Loading... you may continue scanning."
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28329 msgid "Loan length"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28335 msgid "Loan period"
28336 msgstr "Handsama bestillingar"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28341 msgstr "Lokal bruk"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28345 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28346 msgstr "Kontakt systemadministrator"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28351 msgstr "Lokal bruk"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
28355 msgid "Local use preferences"
28356 msgstr "Generelle innstillingar"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
28361 msgid "Local use recorded"
28362 msgstr "Lokal bruk er registrert"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28397 msgstr "Plassering"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28401 msgid "Location and availability"
28402 msgstr "Plassering og tilgang:"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28406 msgid "Location(s)"
28407 msgstr "Plassering"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
28415 msgstr "Plassering"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28420 msgstr "Plassering"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28424 msgid "Lock budget: "
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28433 msgstr "Standardval"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28438 msgstr "Loggvising"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28442 msgid "Log in as a different user"
28443 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28454 msgstr "Loggvising"
28456 #. INPUT type=submit
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
28471 msgid "Look for existing records in catalog?"
28472 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28483 msgstr "Tapte eksemplar"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28493 msgid "Lost card flag"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28504 msgstr "Tapt eksemplar"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28511 msgstr "Tapte eksemplar"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28515 msgid "Lost items in staff client"
28516 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28520 msgid "Lost items in staff client: "
28521 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28535 msgid "Lost status"
28536 msgstr "Tapt-status:"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28540 msgid "Lost status:"
28541 msgstr "Tapt-status:"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28545 msgid "Lost status: "
28546 msgstr "Tapt-status: "
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:518
28560 msgid "Lower left X coordinate: "
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:522
28570 msgid "Lower left Y coordinate: "
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
28576 msgstr "Māori"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28581 msgstr "MODS (XML)"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
28617 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28618 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
28622 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28623 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
28629 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28630 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28639 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28640 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28644 msgid "MARC Card View"
28647 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28648 #. %2$s: frameworktext
28649 #. %3$s: frameworkcode
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28654 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28655 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28660 msgid "MARC Preview:"
28661 msgstr "Førehandsvising"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28666 msgstr "Førehandsvising"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28670 msgid "MARC XML blob"
28673 #. %1$s: biblionumber
28674 #. %2$s: bibliotitle |html
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28677 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28678 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28683 msgid "MARC bibliographic framework"
28684 msgstr "MARC-rammeverk"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28689 msgid "MARC bibliographic framework test"
28690 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28702 msgstr "eksemplarfelt"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28706 msgid "MARC field: "
28707 msgstr "eksemplarfelt "
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28714 msgid "MARC frameworks"
28715 msgstr "MARC-rammeverk"
28717 #. %1$s: marcflavour
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28720 msgid "MARC frameworks: %s"
28721 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28726 msgid "MARC modification templates"
28727 msgstr "Endringslogg"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28732 msgid "MARC preview"
28733 msgstr "Førehandsvising"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
28737 msgid "MARC staging results :"
28738 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28744 msgid "MARC structure"
28745 msgstr "MARC-struktur"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28751 msgid "MARC subfield"
28754 #. %1$s: tagfield | html
28755 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28756 #. %3$s: frameworkcode
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28762 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28763 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28767 msgid "MARC subfield: "
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28772 msgid "MARC21/USMARC"
28773 msgstr "MARC21/USMARC"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
28786 msgid "MIT License"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
28791 msgid "MIT license"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28796 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28797 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28803 msgstr "MODS (XML)"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
28808 msgid "Magnus Enger"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
28813 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28824 msgid "Main address"
28825 msgstr "Hovudadresse"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28829 msgid "Main entry ($a only): "
28830 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28834 msgid "Main entry: "
28835 msgstr "Hovudinnførsel "
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28840 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28841 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28842 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28848 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28849 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28850 "will not affect August 1-10 in other years."
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28856 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28857 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28862 msgid "Make budget active: "
28863 msgstr "Budsjettdato: "
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
28868 msgid "Make payment"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28874 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28875 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28888 msgstr "Handsama av"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
28893 msgstr "Handsama av"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28898 msgid "Manage CSV export profiles"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
28903 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28908 msgid "Manage MARC modification templates"
28909 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28913 msgid "Manage OAI Sets"
28914 msgstr "Handsama lånarbilete"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
28918 msgid "Manage Patron Image"
28919 msgstr "Handsama lånarbilete"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
28923 msgid "Manage all budgets"
28924 msgstr "Handsama lånarbilete"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
28928 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28933 msgid "Manage batches"
28934 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
28938 msgid "Manage budget plannings"
28939 msgstr "Handsama forslag"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
28943 msgid "Manage budgets"
28944 msgstr "Handsama forslag"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
28948 msgid "Manage contracts"
28949 msgstr "Handsama bestillingar"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28953 msgid "Manage custom fields for items search"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28958 msgid "Manage frequencies "
28959 msgstr "Etikettprofilar"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28964 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28965 "administrator email, and templates."
28967 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
28968 "datoformat, e-post til administrator og malar."
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28972 msgid "Manage images"
28973 msgstr "Handsama lånarbilete"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28977 msgid "Manage invoice files"
28978 msgstr "Etikettprofilar"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28982 msgid "Manage label batches"
28983 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28987 msgid "Manage label layouts"
28988 msgstr "Utforming av etikettar"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28992 msgid "Manage layouts"
28993 msgstr "Utforming av etikettar"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28997 msgid "Manage lists of patrons."
28998 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29002 msgid "Manage marc modification templates"
29003 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29007 msgid "Manage numbering patterns "
29008 msgstr "Nummereringsmønster"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29012 msgid "Manage orders"
29013 msgstr "Handsama bestillingar"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29018 msgid "Manage orders & basket"
29019 msgstr "Handsama bestillingar"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29023 msgid "Manage orders & basketgroups"
29024 msgstr "Endre status"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
29028 msgid "Manage patron card batches"
29029 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29033 msgid "Manage patron card layouts"
29034 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29038 msgid "Manage patrons fines and fees"
29039 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29043 msgid "Manage periods"
29044 msgstr "Etikettprofilar"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29048 msgid "Manage plugins"
29049 msgstr "Handsama forslag"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29053 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29058 msgid "Manage profiles"
29059 msgstr "Etikettprofilar"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29063 msgid "Manage restrictions for accounts"
29064 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29069 msgid "Manage rotating collections"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29075 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29077 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29081 msgid "Manage serial subscriptions"
29082 msgstr "Abonnement på periodika"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29087 msgid "Manage staged MARC records"
29088 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
29090 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29091 #. %2$s: import_batch_id
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29095 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29096 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29100 msgid "Manage staged records"
29101 msgstr "Handsama lagra postar"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29106 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29112 msgid "Manage suggestions"
29113 msgstr "Handsama forslag"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29117 msgid "Manage templates"
29118 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29122 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29124 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29128 msgid "Manage vendors"
29129 msgstr "Handsama bestillingar"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29136 msgstr "Handsama av"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29140 msgid "Managed by - on"
29141 msgstr "Handsama av: %s"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29147 msgid "Managed by:"
29148 msgstr "Handsama av: %s"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29153 msgid "Managed in tab: "
29154 msgstr "Handsama i fane: "
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29159 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29161 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29165 msgid "Management date from:"
29166 msgstr "Handsama meldingar:"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29172 msgstr "Obligatorisk"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29179 msgid "Mandatory: "
29180 msgstr "Obligatorisk: "
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29184 msgid "Manual credit"
29185 msgstr "Manuell kreditt"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29189 msgid "Manual history"
29190 msgstr "Manuell historikk:"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29194 msgid "Manual history: "
29195 msgstr "Manuell historikk: "
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29199 msgid "Manual invoice"
29200 msgstr "Manuell faktura"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29206 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29207 msgstr "Overfør til %s"
29209 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29212 msgid "Mappings for the %s"
29213 msgstr "Overfør til %s"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29217 msgid "Mappings have been saved"
29218 msgstr "Ingen postar er lagra"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29228 msgid "Marc Balmer"
29229 msgstr "Merke sett"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29233 msgid "Marc Chantreux"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
29239 msgstr "Merke sett"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29244 msgstr "Tøm feltet"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29248 msgid "Marc field: "
29249 msgstr "Søk etter leverandørar:"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29253 msgid "Marcel de Rooy"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29258 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29261 #. For the first occurrence,
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29271 msgid "Marco Gaiarin"
29272 msgstr "Marco Gaiarin"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29276 msgid "Mark Gavillet"
29277 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
29281 msgid "Mark Tompsett"
29282 msgstr "Merke sett"
29284 #. INPUT type=submit
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29287 msgid "Mark seen and continue >>"
29288 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
29290 #. INPUT type=submit
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29293 msgid "Mark seen and quit"
29294 msgstr "Merke sett"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29298 msgid "Mark selected as: "
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29303 msgid "Mark the original budget as inactive"
29304 msgstr "Budsjettdato: "
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
29308 msgid "Martin Renvoize"
29309 msgstr "Skrivarprofilar"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29313 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29314 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
29318 msgid "Mason James"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29323 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29324 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29334 msgid "Match applied"
29335 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29339 msgid "Match check "
29342 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29345 msgid "Match check %s"
29346 msgstr "Terskel for samsvar:"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29350 msgid "Match check 1 | "
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29355 msgid "Match details"
29356 msgstr "Informasjon om korga"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29361 msgid "Match found"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29366 msgid "Match point "
29369 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29372 msgid "Match point %s | "
29373 msgstr "Søk etter %s "
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29377 msgid "Match point 1 | "
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29382 msgid "Match points"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29387 msgid "Match threshold: "
29388 msgstr "Terskel for samsvar: "
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29393 msgstr "Søk etter vegtypar"
29395 #. %1$s: record_lis.match_id
29396 #. %2$s: record_lis.match_score
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29399 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29400 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29405 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29406 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29408 #. %1$s: record_lis.match_id
29409 #. %2$s: record_lis.match_score
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29412 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29413 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29418 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29419 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29423 msgid "Matching rule applied"
29424 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29428 msgid "Matching rule applied:"
29429 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29433 msgid "Matching rule code missing"
29434 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29439 msgid "Matching rule code: "
29440 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29446 msgid "Matchpoint components"
29447 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
29454 msgstr "Materiau 1"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29459 msgid "Materials specified"
29460 msgstr "Periodikatype"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29464 msgid "Materials specified:"
29465 msgstr "Periodikatype"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
29469 msgid "Mathieu Saby"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29479 msgid "Matthew Hunt"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29484 msgid "Matthias Meusburger"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29489 msgid "Max length:"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
29495 msgid "Max. suspension duration (day)"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
29500 msgid "Maxime Beaulieu"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
29505 msgid "Maxime Pelletier"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29510 msgid "Maximum Koha Version"
29511 msgstr "Kohaversjon:"
29513 #. For the first occurrence,
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29523 msgid "Md. Aftabuddin"
29524 msgstr "Md. Aftabuddin"
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29529 msgstr "Senda melding"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
29533 msgid "Meenakshi. R"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29538 msgid "Melia Meggs"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
29564 msgid "Merge invoices"
29565 msgstr "Leverandørfaktura:"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29570 msgid "Merge reference"
29571 msgstr "Ny innstilling"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
29576 msgid "Merge selected"
29577 msgstr "Handsama lagra postar"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
29581 msgid "Merge selected invoices"
29582 msgstr "Handsama lagra postar"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29587 msgid "Merging records"
29588 msgstr "Lånehistorikk"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29593 msgid "Merging with authority: "
29594 msgstr "Ny autoritet "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
29598 msgid "Merllisia Manueli"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
29609 msgid "Message body:"
29610 msgstr "Meldingstekst:"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29615 msgid "Message sent"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29620 msgid "Message subject:"
29621 msgstr "Emne for melding:"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29631 msgstr "Senda melding"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29635 msgid "Michael Hafen"
29636 msgstr "Michaes Herman"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
29640 msgid "Michaes Herman"
29641 msgstr "Michaes Herman"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29646 msgid "Microsecond"
29647 msgstr "Secondes: "
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29651 msgid "Mike Hansen"
29652 msgstr "Mike Hansen"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29656 msgid "Mike Johnson"
29657 msgstr "Mike Johnson"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29661 msgid "Mike Mylonas"
29662 msgstr "Mike Mylonas"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29667 msgid "Millisecond"
29668 msgstr "Secondes: "
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
29678 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29679 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29683 msgid "Minimum Koha Version"
29684 msgstr "Kohaversjon:"
29686 #. For the first occurrence,
29687 #. %1$s: minPasswordLength
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
29691 msgid "Minimum password length: %s"
29692 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29710 msgid "Mirko Tietgen"
29711 msgstr "Merke sett"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29728 msgid "Missing (damaged)"
29729 msgstr "x- Manglande teikn"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
29737 msgid "Missing (lost)"
29738 msgstr "Sakna sidan"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
29746 msgid "Missing (never received)"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
29755 msgid "Missing (sold out)"
29756 msgstr "Manglande hefte:"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29762 msgid "Missing issues"
29763 msgstr "Manglande hefte:"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
29767 msgid "Missing issues:"
29768 msgstr "Manglande hefte:"
29770 #. %1$s: subscription.missinglist
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
29773 msgid "Missing issues: %s "
29774 msgstr "Manglande hefte: "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29784 msgid "Mobile phone number"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
29789 msgid "Moderate patron comments"
29790 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29794 msgid "Moderate patron comments. "
29795 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29800 msgid "Moderate patron tags"
29801 msgstr "Rediger lånartaggar"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
29806 msgid "Modification date"
29807 msgstr "Utgjevingsdato"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
29813 msgid "Modification log"
29814 msgstr "Endringslogg"
29816 #. %1$s: edited_source
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29819 msgid "Modified classification source %s"
29820 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29822 #. %1$s: edited_rule
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29825 msgid "Modified filing rule %s"
29826 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29828 #. %1$s: edited_attribute_type
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29831 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29832 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
29834 #. %1$s: edited_matching_rule
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29837 msgid "Modified record matching rule "%s""
29838 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29850 #. %1$s: PROCESS ServerType
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29853 msgid "Modify %s server"
29854 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29859 msgid "Modify OAI set '%s'"
29860 msgstr "Endre kategorien %s"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29864 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29869 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
29874 msgid "Modify a city"
29875 msgstr "Endre poststad"
29878 #. %2$s: authtypetext
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29881 msgid "Modify authority #%s %s"
29882 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29886 msgid "Modify budget "
29887 msgstr "Endre felt"
29889 #. %1$s: budget_period_description
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29892 msgid "Modify budget '%s'"
29893 msgstr "Endre felt"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
29897 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
29900 #. %1$s: categorycode |html
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29903 msgid "Modify category %s"
29904 msgstr "Endre kategorien %s"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29908 msgid "Modify classification source"
29909 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
29911 #. %1$s: contractname
29912 #. %2$s: booksellername
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29915 msgid "Modify contract %s for %s"
29916 msgstr "Endre kategorien %s"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
29920 msgid "Modify field"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29925 msgid "Modify filing rule"
29926 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
29928 #. %1$s: description
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29931 msgid "Modify frequency: %s"
29932 msgstr "Endre kategorien %s"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
29936 msgid "Modify holds priority"
29937 msgstr "Endre poststad"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29941 msgid "Modify item type"
29942 msgstr "Endre materialtype"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29946 msgid "Modify items in a batch"
29947 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29951 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29956 msgid "Modify patron attribute type"
29957 msgstr "Endra type lånareigenskap"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29961 msgid "Modify patrons in batch"
29962 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
29964 #. INPUT type=button
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29967 msgid "Modify pattern"
29968 msgstr "Endre skrivar"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29973 msgid "Modify pattern: %s"
29974 msgstr "Endre kategorien %s"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29978 msgid "Modify printer"
29979 msgstr "Endre skrivar"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29983 msgid "Modify record matching rule"
29984 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
29990 msgid "Modify record using the following template: "
29991 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
29995 msgid "Modify selected items"
29996 msgstr "Slett den/dei valde"
29998 #. INPUT type=button
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30001 msgid "Modify selected records"
30002 msgstr "Slett den/dei valde"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30006 msgid "Modify word"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30020 msgid "Module current"
30021 msgstr "Endre valuta"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30026 msgid "Module upgrade needed"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30040 #. For the first occurrence,
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30056 #. For the first occurrence,
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30073 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30082 msgid "Morag Hills"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30093 msgid "More details"
30094 msgstr "Fleire detaljar"
30096 #. For the first occurrence,
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30102 msgstr "Topplister"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30109 msgid "Most-circulated items"
30110 msgstr "Mest utlånte dokument"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30128 msgid "Move action down"
30129 msgstr "Andre val:"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30134 msgid "Move action to bottom"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30140 msgid "Move action to top"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30146 msgid "Move action up"
30147 msgstr "Andre val:"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
30152 msgid "Move hold down"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
30158 msgid "Move hold to bottom"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30164 msgid "Move hold to top"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30170 msgid "Move hold up"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30175 msgid "Move remaining unspent funds"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30180 msgid "Move these patrons to the trash"
30181 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
30183 #. INPUT type=submit
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30186 msgid "Move unreceived orders"
30187 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30194 #. INPUT type=button
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30198 msgid "Multi receiving"
30199 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30203 msgid "Musical recording"
30204 msgstr "Musikkopptak"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30213 msgid "My checkouts"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30219 msgstr "Heimebibliotek"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30223 msgid "MySQL version: "
30224 msgstr "MySQL-versjon: "
30226 #. INPUT type=submit
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
30244 msgid "NOT CHECKED IN"
30245 msgstr "Ikkje innlevert"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30250 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30251 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30253 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
30254 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30268 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30269 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30271 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
30272 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
30274 #. %1$s: heading | html
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
30282 msgid "Nadia Nicolaides"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
30287 msgid "Nahuel Angelinetti"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30329 msgid "Name (any): "
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30335 msgid "Name is a required field!"
30336 msgstr "Obligatorisk felt"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30342 msgid "Name of day"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30349 msgid "Name of month"
30350 msgstr "Tal på månader:"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30356 msgid "Name of season"
30357 msgstr "Tal på hefte:"
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30361 msgid "Name or ISSN: "
30362 msgstr "Namn eller ISSN: "
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
30366 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30367 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
30371 msgid "Name or cardnumber:"
30372 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30376 msgid "Name the new definition"
30377 msgstr "Ny definisjon"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
30423 msgid "Natalie Bennison"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
30428 msgid "Nate Curulla"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
30433 msgid "Near East University"
30434 msgstr "Near East University"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30438 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30443 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
30448 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30449 msgstr "Nelsonville Public Library System"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
30457 msgstr "Bokmeldingar"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30476 msgstr "Nytt felt "
30478 #. %1$s: PROCESS ServerType
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30481 msgid "New %s server"
30482 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30486 msgid "New CSV export profile"
30487 msgstr "Ny skrivarprofil"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30491 msgid "New SQL report"
30492 msgstr "Ny skrivarprofil"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30496 msgid "New SRU server"
30497 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30501 msgid "New Z39.50 server"
30502 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30506 msgid "New authority "
30507 msgstr "Ny autoritet "
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30511 msgid "New authority type"
30512 msgstr "Ny autoritetstype"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
30517 msgid "New authorized value for %s"
30518 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30527 msgid "New basket group"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30533 msgstr "Ny etikettkøyring"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30537 msgid "New batch patron modification"
30538 msgstr "Avbryt melding"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30543 msgid "New batch patrons modification"
30544 msgstr "Avbryt melding"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30549 msgid "New batch record deletion"
30550 msgstr "Lånardetaljar"
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30555 msgid "New batch record modification"
30556 msgstr "Avbryt melding"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30566 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
30578 msgid "New category"
30579 msgstr "Ny kategori"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
30583 msgid "New child record"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
30590 msgstr "Ny poststad"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30594 msgid "New classification source"
30595 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30599 msgid "New collection"
30602 #. %1$s: booksellername
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30605 msgid "New contract for %s"
30606 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30615 msgid "New currency"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30620 msgid "New definition"
30621 msgstr "Ny definisjon"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30626 msgstr "Ny innførsel"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30632 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
30637 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30641 msgid "New filing rule"
30642 msgstr "Nye sorteringsreglar"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30646 msgid "New framework"
30647 msgstr "Nytt rammeverk"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30652 msgid "New frequency"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30657 msgid "New from Z39.50"
30658 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30662 msgid "New from Z39.50/SRU"
30663 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
30665 #. %1$s: budget_period_description
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30668 msgid "New fund for %s"
30669 msgstr "Ny leverandør"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30678 msgid "New guided report"
30679 msgstr "Hjelp til rapportar"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30684 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30688 msgid "New item type"
30689 msgstr "Ny materialtype"
30691 #. %1$s: label_batch
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
30694 msgid "New label batch created: # %s "
30695 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30700 msgstr "Nytt oppsett"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30704 msgid "New library"
30705 msgstr "Nytt bibliotek"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30717 msgid "New line (\\n)"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
30728 msgstr "Ny melding"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30732 msgid "New number pattern"
30733 msgstr "Nummereringsmønster:"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30737 msgid "New numbering pattern"
30738 msgstr "Nummereringsmønster"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30742 msgid "New password:"
30743 msgstr "Nytt passord:"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30747 msgid "New patron "
30748 msgstr "Forny lånar "
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30752 msgid "New patron attribute type"
30753 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30757 msgid "New patron list"
30758 msgstr "Forny lånar"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
30762 msgid "New preference"
30763 msgstr "Ny innstilling"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30768 msgid "New printer"
30769 msgstr "Ny skrivar"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30774 msgid "New profile"
30775 msgstr "Ny skrivar"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30780 msgid "New purchase suggestion"
30781 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30790 msgid "New record "
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30795 msgid "New record matching rule"
30796 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30800 msgid "New report "
30801 msgstr "Ny skrivarprofil "
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
30805 msgid "New routing list"
30806 msgstr "Opprett mottakarliste"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
30811 msgstr "[Nytt søk]"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30820 msgid "New stop word"
30821 msgstr "Nytt stoppord"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30829 msgid "New subscription"
30830 msgstr "Nytt abonnement"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30840 msgid "New template"
30841 msgstr "Ny etikettmal"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30845 msgid "New username:"
30846 msgstr "Nytt brukarnamn:"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30851 msgstr "Ny leverandør"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30873 #. For the first occurrence,
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30896 msgid "Next >>"
30897 msgstr "Neste >>"
30899 #. INPUT type=button
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30918 #. INPUT type=button name=changepage_next
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30923 msgstr "Skriv side"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
30927 msgid "Next available"
30928 msgstr "Neste tilgjengelege"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30932 msgid "Next issue publication date:"
30933 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
30935 #. INPUT type=button name=changepage_next
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30939 msgstr "Skriv side"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30943 msgid "Next records"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30948 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30949 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30953 msgid "Nick Clemens"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
30958 msgid "Nicolas Legrand"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
30963 msgid "Nicolas Morin"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
30968 msgid "Nicole C. Engard"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
30973 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30974 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
30976 #. For the first occurrence,
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
30999 #. For the first occurrence,
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31014 msgid "No (default)"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31021 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31022 "ACQ, the items framework would be used"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31028 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31029 "ACQ, the items framework would be used "
31032 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31035 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31036 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
31038 #. %1$s: errmsgloo.msg
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31041 msgid "No Item with barcode: %s"
31042 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31047 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31048 "frameworks supplied for English (en)"
31050 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31051 "rammeverket for engelsk."
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31056 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31057 "searches will go through the whole record. Continue?"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31068 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31069 "with the category TERM."
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31076 msgid "No active currency is defined"
31077 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31081 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31082 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31087 msgid "No address stored."
31088 msgstr "Inga adresse er lagra."
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31092 msgid "No categories have been defined. "
31093 msgstr "Ingen postar er lagra "
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31098 msgid "No city stored."
31099 msgstr "Ingen poststad lagra."
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31103 msgid "No claims notice defined. "
31104 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31109 msgid "No columns selected!"
31110 msgstr "Vald plassering"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31114 msgid "No comments have been approved."
31115 msgstr "Ingen postar er lagra"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31119 msgid "No comments to moderate."
31120 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
31125 msgid "No cover image available"
31126 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31128 #. For the first occurrence,
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31133 msgid "No data available in table"
31134 msgstr "tilgjengeleg"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31138 msgid "No database named "
31139 msgstr "Ingen database nemnd "
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31143 msgid "No descriptions"
31144 msgstr "Beskrivingar"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31148 msgid "No email is configured for your user."
31149 msgstr "Søket gav ingen treff"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31154 msgid "No email stored."
31155 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
31157 #. For the first occurrence,
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31162 msgid "No entries to show"
31163 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31170 msgstr "Fann ingen logg"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31174 msgid "No fund found"
31175 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
31179 msgid "No funds to display for this search criteria"
31180 msgstr "Skriv søkeord"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31189 msgid "No groups defined."
31190 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
31197 msgid "No holds allowed"
31198 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31202 msgid "No holds allowed:"
31203 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31208 msgid "No holds found."
31209 msgstr "Ingen reserveringar funne."
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31215 msgstr "Ingen bilete: "
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31219 msgid "No images are currently available. "
31220 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31225 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31226 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
31228 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31231 msgid "No item found with barcode %s"
31232 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31236 msgid "No item matches this barcode"
31237 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31242 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31243 msgstr "Vindauget er delt i to"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31247 msgid "No item was selected"
31248 msgstr "Ingen dokument vart valde"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31254 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31255 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
31257 #. %1$s: errmsgloo.msg
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
31260 msgid "No item with barcode: %s"
31261 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
31266 msgstr "Ingen dokument"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
31271 msgid "No items are available"
31272 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31274 #. %1$s: looptable.coltitle
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31277 msgid "No items for %s"
31278 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31284 msgid "No items found."
31285 msgstr "Fann ingen eksemplar."
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
31291 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31294 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31299 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31300 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31301 "should be specified."
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31308 msgstr "Inga grense"
31310 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31313 msgid "No log found %s for "
31314 msgstr "Fann ingen logg "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31318 msgid "No mappings have been defined for this set"
31319 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31325 msgstr "Ny etikettkøyring"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31330 msgid "No matches found"
31331 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31333 #. For the first occurrence,
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31338 msgid "No matching records found"
31339 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31344 msgid "No matching reports found"
31345 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31349 msgid "No missing issues found."
31350 msgstr "Manglande hefte:"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
31354 msgid "No more renewals possible"
31355 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31359 msgid "No news loaded"
31360 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31369 msgid "No order selected"
31370 msgstr "Inga bestilling"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31374 msgid "No orders yet"
31375 msgstr "Inga bestilling"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
31379 msgid "No outstanding charges"
31380 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31385 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31386 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
31390 msgid "No patron matched "
31391 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
31395 msgid "No patron may put this book on hold."
31396 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31400 msgid "No patron records have been actually removed"
31401 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31405 msgid "No patron records have been anonymized"
31406 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31410 msgid "No patron records have been removed"
31411 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31415 msgid "No patron with this name, please, try another"
31416 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31420 msgid "No pending baskets"
31421 msgstr "Ingen ventande korger"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31425 msgid "No pending on-site checkout."
31426 msgstr "Ikkje lånt ut."
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31431 msgid "No phone stored."
31432 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
31436 msgid "No physical items for this record"
31437 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31441 msgid "No plugins installed"
31442 msgstr "Ikkje tillate"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31446 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31451 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31461 msgstr "Mest populære"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31465 msgid "No printers defined."
31466 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31470 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31476 "No record have been imported because they all match an existing record in "
31478 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31482 msgid "No records have been staged."
31483 msgstr "Ingen postar er lagra"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
31487 msgid "No records imported"
31488 msgstr "Tal på ignorerte postar"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
31493 msgid "No renewal before"
31494 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31499 msgid "No renewal before %s"
31500 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31504 msgid "No results for your query"
31505 msgstr "Søket gav ingen treff"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31512 msgid "No results found"
31513 msgstr "Ingen treff"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31517 msgid "No results found for "
31518 msgstr "Ingen treff "
31520 #. %1$s: result.melding
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31524 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31530 msgid "No results found."
31531 msgstr "Ingen treff"
31533 #. %1$s: IF ( query_desc )
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31536 msgid "No results match your search %sfor "
31537 msgstr "Ingen treff på søket "
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31541 msgid "No results match your search for "
31542 msgstr "Ingen treff på søket "
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31546 msgid "No results."
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31552 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31553 "the samples supplied for English (en)"
31555 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31556 "testdata på engelsk."
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31560 msgid "No saved reports match your criteria. "
31561 msgstr "Ingen treff på søket "
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31565 msgid "No statistics to report"
31566 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
31570 msgid "No system preferences matched your search for "
31571 msgstr "Ingen treff på søket "
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
31576 msgid "No temporary directory found."
31577 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31581 msgid "No transfers to receive"
31582 msgstr "Ingen overføringar å motta"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
31586 msgid "No warnings."
31587 msgstr "Åtvaringar"
31589 #. INPUT type=button
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31592 msgid "No, I don't confirm"
31593 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31595 #. INPUT type=submit
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
31597 msgid "No, do not Delete"
31598 msgstr "Nei, ikkje slett"
31600 #. INPUT type=submit
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
31615 msgid "No, do not delete"
31616 msgstr "Nei, ikkje slett"
31618 #. INPUT type=submit
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31621 msgid "No, do not delete!"
31622 msgstr "Nei, ikkje slett"
31624 #. INPUT type=submit
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31627 msgid "No, don't cancel"
31628 msgstr "Nei, ikkje slett"
31630 #. INPUT type=submit
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
31633 msgid "No, don't check out (N)"
31634 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31636 #. INPUT type=submit
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
31639 msgid "No, don't close (N)"
31640 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31642 #. INPUT type=submit
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31646 msgid "No, don't delete"
31647 msgstr "Nei, ikkje slett"
31649 #. INPUT type=submit
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
31652 msgid "No, don't delete (N)"
31653 msgstr "Nei, ikkje slett"
31655 #. INPUT type=submit
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
31658 msgid "No, don't renew (N)"
31659 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31671 msgid "No. of items:"
31672 msgstr "Talet på eksemplar:"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
31676 msgid "No. of times checked out"
31677 msgstr "Talet på utlån"
31679 #. INPUT type=button
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31682 msgid "No: Save as new authority"
31683 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31685 #. INPUT type=button
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31688 msgid "No: Save as new record"
31689 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31693 msgid "Non fiction"
31694 msgstr "Faglitteratur"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31698 msgid "Non-musical recording"
31699 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31738 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
31745 msgid "None specified "
31746 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31750 msgid "Nonpublic note"
31751 msgstr "Privat merknad:"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31756 msgid "Nonpublic note:"
31757 msgstr "Privat merknad:"
31759 #. %1$s: internalnotes
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31762 msgid "Nonpublic note: %s"
31763 msgstr "Privat merknad:"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31786 msgid "Normalization rule: "
31787 msgstr "Normaliseringsregel: "
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
31791 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31792 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
31796 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31797 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31807 msgid "Not Installed %s"
31808 msgstr "Ikkje tillate"
31810 #. INPUT type=submit
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
31813 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31814 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31818 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31824 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31827 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31832 msgid "Not allowed to delete own account"
31833 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31837 msgid "Not allowed: overdue"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31843 msgid "Not allowed: patron restricted"
31844 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31851 msgid "Not available"
31852 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31856 msgid "Not checked out since: "
31857 msgstr "Ikkje lånt ut "
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
31861 msgid "Not checked out."
31862 msgstr "Ikkje lånt ut."
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
31870 msgid "Not for loan"
31871 msgstr "Ikkje til utlån"
31873 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31874 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31877 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31878 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
31884 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31885 "%s %s being available for loan %s "
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31890 msgid "Not for loan: "
31891 msgstr "Ikkje til utlån "
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31895 msgid "Not published"
31896 msgstr "Publiseringsdato"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31901 msgid "Not renewable"
31902 msgstr "Forfalne lån totalt"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31914 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31916 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31922 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
31928 msgid "Note about the accompanying materials: "
31929 msgstr "other form of textual material "
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31934 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31935 msgstr "other form of textual material "
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31939 msgid "Note for OPAC"
31940 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31944 msgid "Note for staff"
31945 msgstr "Ikkje til utlån "
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31949 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31950 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
31954 msgid "Note that if the system preference "
31955 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31974 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31975 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31976 "or slow your system down."
31978 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
31979 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
31980 "til forseinkingar i systemet."
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
31984 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
31990 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
31996 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32002 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32003 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32004 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32005 "the bibliographic record"
32007 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
32008 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
32009 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32013 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32040 msgstr "Merknader "
32042 #. For the first occurrence,
32043 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32047 msgid "Notes : %s "
32048 msgstr "Merknader:"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32052 msgid "Notes/Comments"
32053 msgstr "Merknader/kommentarar"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32069 msgstr "Merknader:"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32080 msgstr "Merknader: "
32082 #. For the first occurrence,
32083 #. %1$s: reservenotes
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32088 msgstr "Merknader:"
32090 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32095 msgid "Notes: %s%s %s "
32096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32101 msgid "Nothing found."
32102 msgstr "Fann ingenting"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32106 msgid "Nothing found. "
32107 msgstr "Fann ingenting "
32109 #. For the first occurrence,
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32114 msgid "Nothing is selected."
32115 msgstr "Vald plassering"
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32120 msgid "Nothing to save"
32121 msgstr "Fann ingenting"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32138 msgid "Notices & Slips"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32144 msgid "Notices & slips"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32149 msgid "Notices and Slips"
32150 msgstr "Poststader"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32154 msgid "Notification Date"
32155 msgstr "Utgjevingsdato"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
32160 msgid "Notified by"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32176 #. For the first occurrence,
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32193 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32196 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32201 msgid "Num/Patrons"
32202 msgstr "Nr./Lånarar"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32223 msgid "Number of baskets"
32224 msgstr "Tal på hefte:"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32228 msgid "Number of checkouts"
32229 msgstr "Tal på veker:"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32234 msgid "Number of columns:"
32235 msgstr "Tal på kolonner:"
32237 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32240 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32245 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32246 msgstr "Tal på hefte:"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32250 msgid "Number of issues to display to staff:"
32251 msgstr "Tal på hefte:"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32255 msgid "Number of issues to display to staff: "
32256 msgstr "Tal på hefte: "
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32260 msgid "Number of issues to display to the public: "
32261 msgstr "Tal på hefte: "
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32265 msgid "Number of issues:"
32266 msgstr "Tal på hefte:"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32270 msgid "Number of items added"
32271 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32275 msgid "Number of items deleted"
32276 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32280 msgid "Number of items displayed"
32281 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32285 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32286 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32290 msgid "Number of items replaced"
32291 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
32295 msgid "Number of items to add : "
32296 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32300 msgid "Number of months:"
32301 msgstr "Tal på månader:"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32305 msgid "Number of months: "
32306 msgstr "Tal på månader: "
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32310 msgid "Number of num:"
32311 msgstr "Tal på nummer:"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32315 msgid "Number of pages"
32316 msgstr "Tal på hefte:"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32321 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32322 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32326 msgid "Number of records added"
32327 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32331 msgid "Number of records changed back"
32332 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32336 msgid "Number of records deleted"
32337 msgstr "Tal på sletta postar"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32342 msgid "Number of records ignored"
32343 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32347 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32348 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32352 msgid "Number of records updated"
32353 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32357 msgid "Number of renewals"
32358 msgstr "Tal på rader:"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32363 msgid "Number of rows:"
32364 msgstr "Tal på rader:"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32368 msgid "Number of students:"
32369 msgstr "Tal på hefte:"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32373 msgid "Number of weeks:"
32374 msgstr "Tal på veker:"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32378 msgid "Number of weeks: "
32379 msgstr "Tal på veker: "
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32383 msgid "Number pattern:"
32384 msgstr "Nummereringsmønster:"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
32388 msgid "Number patterns"
32389 msgstr "Nummereringsmønster:"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32398 msgid "Numbering calculation"
32399 msgstr "Nummerkalkulering"
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
32403 msgid "Numbering formula"
32404 msgstr "Nummereringsformular:"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32410 msgid "Numbering formula:"
32411 msgstr "Nummereringsformular:"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32415 msgid "Numbering pattern"
32416 msgstr "Nummereringsmønster"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32420 msgid "Numbering pattern:"
32421 msgstr "Nummereringsmønster:"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
32425 msgid "Numbering patterns"
32426 msgstr "Nummereringsmønster"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32430 msgid "Nuño López Ansótegui"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32435 msgid "OAI set mappings"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32448 msgid "OAI sets configuration"
32449 msgstr "Skrivaroppsett"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
32453 msgid "OD/Checkouts"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
32462 #. INPUT type=submit name=submit
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32529 msgstr "Publikumskatalog"
32531 #. For the first occurrence,
32532 #. %1$s: lang_lis.language
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32539 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32543 msgid "OPAC Info: "
32544 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32548 msgid "OPAC and Koha news"
32549 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32553 msgid "OPAC info: "
32554 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32560 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
32565 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32570 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
32574 msgid "OPAC/Staff login"
32575 msgstr "Brukarnamn:"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
32579 msgid "OPACBaseURL"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
32585 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32587 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
32589 #. INPUT type=button
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32603 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32614 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32615 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32620 msgid "OS version ('uname -a'): "
32621 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
32625 msgid "OVER THE LIMIT"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32644 #. For the first occurrence,
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32652 #. For the first occurrence,
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32663 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32664 "transactions, but patron and item information will not be available."
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32673 msgid "Offline circulation"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
32678 msgid "Offline circulation file upload"
32679 msgstr "Utlånsrapportar"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
32702 msgid "Olivier Crouzet"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32707 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32708 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32729 msgid "On hold for"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
32735 msgid "On shelf holds allowed"
32736 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32741 msgstr "Etter tittel "
32743 #. For the first occurrence,
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
32748 msgid "On-site checkout"
32749 msgstr "Ikkje lånt ut."
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32753 msgid "On-site checkouts"
32754 msgstr "Totalt utlån:"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
32758 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:197
32768 msgid "One borrowernumber per line."
32769 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
32773 msgid "One number per line."
32774 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32778 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32783 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32788 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32793 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32798 msgid "Online Public Access Catalog"
32799 msgstr "Publikumskatalog"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32803 msgid "Online help"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32808 msgid "Online resources:"
32809 msgstr "Elektroniske ressursar:"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32813 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32814 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32819 msgstr "Eksemplar:"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32823 msgid "Only KPZ file format is supported."
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32828 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
32833 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32838 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
32844 msgstr "Alle eksemplartypar "
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32848 msgid "Only items currently available"
32849 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
32853 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32854 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
32858 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32864 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32865 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32876 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
32884 msgid "Open Document Spreadsheet"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32894 msgid "Open in new window"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
32909 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
32914 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32925 msgstr "Innstillingar"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32930 msgstr "Ny kategori"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32935 msgid "Optional module missing"
32936 msgstr "verdi manglar"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
32945 msgstr "Innstillingar"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32950 msgid "Or enter a list of record numbers"
32951 msgstr "Lånarnummer:"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32955 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32956 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32960 msgid "Or scan items one by one"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32965 msgid "Or use a patron list"
32966 msgstr "Dublettpost"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
32979 msgstr "Bestilling"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32987 msgstr "Bestilling "
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32992 msgstr "Bestillingssum"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32996 msgid "Order cost search"
32997 msgstr "Søk i bestillingar"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33002 msgstr "Bestillingsdato:"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33007 msgid "Order date:"
33008 msgstr "Bestillingsdato:"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33013 msgid "Order from external source"
33014 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33020 msgstr "Bestilling"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33024 msgid "Order line (parent)"
33025 msgstr "Bestilling"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33029 msgid "Order line :"
33030 msgstr "Bestilling"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33034 msgid "Order line search"
33035 msgstr "Søk i bestillingar"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33039 msgid "Order line:"
33040 msgstr "Bestilling"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33044 msgid "Order number"
33045 msgstr "Lånarnummer"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33049 msgid "Order status: "
33050 msgstr "Forfallsstatus"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33055 msgid "Order this one"
33056 msgstr "Bestill denne"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33061 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33062 msgstr "Neste tilgjengelege"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33070 msgstr "Bestilling"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33075 msgid "Ordered amount"
33076 msgstr "Bestillingssum"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33081 msgid "Ordering information"
33082 msgstr "Bestillingsinformasjon"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33086 msgid "Ordernumber"
33087 msgstr "Lånarnummer"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33092 msgstr "Bestilling"
33094 #. %1$s: booksellerfromname
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
33097 msgid "Orders for %s"
33098 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33102 msgid "Orders from: "
33103 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33108 msgid "Orders search"
33109 msgstr "Søk i bestillingar"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33113 msgid "Orders with uncertain prices"
33114 msgstr "Bestillingspris"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33118 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33119 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33124 msgid "Organization"
33125 msgstr "Organisasjon"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33129 msgid "Organization #:"
33130 msgstr "Organisasjon"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33135 msgid "Organization email: "
33136 msgstr "Organisasjon, e-post: "
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33140 msgid "Organization name: "
33141 msgstr "Organisasjon, namn "
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33146 msgid "Organization phone: "
33147 msgstr "Organisasjon, telefon: "
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33151 msgid "Organize by: "
33152 msgstr "Sorter etter: "
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33162 msgid "Original order line"
33163 msgstr "Bestilling"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33173 msgid "Other action"
33174 msgstr "Andre val:"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33178 msgid "Other course reserves"
33179 msgstr "Autre orchestre"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33184 msgstr "Andre data"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33188 msgid "Other holdings"
33189 msgstr "Legg til bestand"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
33193 msgid "Other holdings:"
33194 msgstr "Legg til bestand"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33198 msgid "Other librarians"
33199 msgstr "Bibliotekar"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33204 msgstr "Andre namn: "
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33208 msgid "Other names"
33209 msgstr "Andre namn: "
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33213 msgid "Other options (choose one)"
33214 msgstr "Andre val:"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33219 msgid "Other phone"
33220 msgstr "Andre namn: "
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33227 msgid "Other phone: "
33228 msgstr "Andre namn: "
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33252 msgid "Output format"
33253 msgstr "Utdata-format"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33257 msgid "Output format "
33258 msgstr "Utdata-format "
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33262 msgid "Output format:"
33263 msgstr "Utdata-format:"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
33267 msgid "Output to a file named: "
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33278 msgid "Outstanding"
33279 msgstr "Uteståande"
33281 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33282 #. %2$s: chargesamount
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33286 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
33297 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33298 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33302 msgid "Overdue notice required: "
33303 msgstr "Krev forfallsmelding: "
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33308 msgid "Overdue notice/status triggers"
33309 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33313 msgid "Overdue report"
33314 msgstr "Lagra rapportar"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
33319 msgid "Overdue status"
33320 msgstr "Forfallsstatus"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33330 msgid "Overdues with fines"
33331 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33338 #. INPUT type=submit
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33343 msgid "Override and renew"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33348 msgid "Override blocked renewals"
33351 #. INPUT type=submit
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33354 msgid "Override limit and renew"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33359 msgid "Override renewal limit:"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
33364 msgid "Override restriction temporarily"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
33369 msgid "Overwrite the existing one with this"
33370 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33374 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33375 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
33404 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33409 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33414 msgid "Pablo Bianchi"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
33419 msgid "Packaging manager:"
33422 #. For the first occurrence,
33423 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33424 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33428 msgid "Page %s %s "
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33434 msgid "Page height:"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33439 msgid "Page side: "
33440 msgstr "Sidebreidd: "
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33445 msgid "Page width:"
33446 msgstr "Sidebreidd:"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33450 msgid "Paid for (unused)"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
33461 msgstr "Papirkorg:"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33469 msgstr "Papirkorg:"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33474 msgid "Partially received"
33475 msgstr "Motta periodikum"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33479 msgid "Pasi Kallinen"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33490 msgid "Password Updated"
33491 msgstr "Passordet er oppdatert"
33493 #. For the first occurrence,
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33497 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
33502 msgid "Password is too short"
33503 msgstr "Passordet er for kort."
33505 #. %1$s: minPasswordLength
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
33508 msgid "Password must be at least %s characters long."
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
33524 #. For the first occurrence,
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
33529 msgid "Passwords do not match"
33530 msgstr "Passordet er for kort."
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
33534 msgid "Passwords do not match."
33535 msgstr "Passordet er for kort."
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33539 msgid "Passwords will be displayed as text"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33544 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33545 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33549 msgid "Patent document"
33550 msgstr "Patentdokument"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
33576 msgid "Patron account flags"
33577 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33581 msgid "Patron activity"
33582 msgstr "Lånaraktivitet"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33586 msgid "Patron attribute type code missing"
33587 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33592 msgid "Patron attribute type code: "
33593 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33600 msgid "Patron attribute types"
33601 msgstr "Typar lånareigenskapar"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33606 msgid "Patron attributes"
33607 msgstr "Typar lånareigenskapar"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33611 msgid "Patron attributes: "
33612 msgstr "Typar lånareigenskapar"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33623 msgid "Patron card creator"
33624 msgstr "Lånarar og utlån"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33628 msgid "Patron card creator home"
33629 msgstr "Lånarar og utlån"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33633 msgid "Patron card templates"
33634 msgstr "Lånarkortkøyringar"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33641 msgid "Patron categories"
33642 msgstr "Lånarkategoriar"
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33654 msgid "Patron category"
33655 msgstr "Lånarkategori"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33659 msgid "Patron category administration"
33660 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
33664 msgid "Patron category:"
33665 msgstr "Lånarkategori:"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33671 msgid "Patron category: "
33672 msgstr "Lånarkategori: "
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
33676 msgid "Patron details"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33681 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33682 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33687 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33688 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
33692 msgid "Patron flags:"
33693 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
33698 msgid "Patron has "
33699 msgstr "Lånaren har "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33704 msgid "Patron has %s in fines."
33705 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
33707 #. %1$s: ItemsOnIssues
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33710 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33711 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33713 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33714 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33718 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33719 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33721 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33722 #. %2$s: creditsamount
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33726 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33727 msgstr "Lånaren har kreditt "
33729 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
33732 msgid "Patron has a restriction until %s."
33733 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33735 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
33740 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33742 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
33746 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33747 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
33751 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33752 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33757 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33758 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33762 msgid "Patron has nothing checked out."
33763 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33768 msgid "Patron has nothing on hold."
33769 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
33774 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33775 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33780 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33781 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33786 msgid "Patron holds"
33787 msgstr "Lånarar med reserveringar"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33791 msgid "Patron image failed to upload"
33792 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33796 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33797 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33801 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33802 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
33804 #. For the first occurrence,
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
33811 msgid "Patron is RESTRICTED"
33812 msgstr "Reservert eksemplar"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
33817 msgid "Patron is an adult"
33818 msgstr "Mottakarliste"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
33823 msgid "Patron is currently unrestricted."
33824 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33829 msgid "Patron is restricted"
33830 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33834 msgid "Patron list: "
33835 msgstr "Statusindikator for lånar: "
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33843 msgid "Patron lists"
33844 msgstr "Lånarstatus"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
33849 msgid "Patron lists:"
33850 msgstr "Statusindikator for lånar:"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
33855 msgid "Patron messaging preferences"
33856 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33860 msgid "Patron name"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33865 msgid "Patron not found"
33866 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33871 msgid "Patron not found."
33872 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
33876 msgid "Patron not found:"
33877 msgstr "Fann ikkje lånar:"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
33881 msgid "Patron notification:"
33882 msgstr "Melding til lånar:"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33887 msgid "Patron notification: "
33888 msgstr "Melding til lånar: "
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33892 msgid "Patron records were last synced on: "
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
33897 msgid "Patron restrictions"
33898 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33902 msgid "Patron search: "
33903 msgstr "Søk etter lånar "
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
33907 msgid "Patron selection"
33908 msgstr "Lånarutval"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33913 msgid "Patron sort 1"
33914 msgstr "Lånar sort1"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33919 msgid "Patron sort 2"
33920 msgstr "Lånar sort2"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33924 msgid "Patron status"
33925 msgstr "Lånarstatus"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33929 msgid "Patron types and categories"
33930 msgstr "Lånarkategoriar"
33932 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
33935 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33936 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33941 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33942 "the local record was kept."
33945 #. For the first occurrence,
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33950 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33951 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
33953 #. For the first occurrence,
33954 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33955 #. %2$s: userdebarreddate
33957 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33961 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33962 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33966 msgid "Patron's address in doubt"
33967 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33974 msgid "Patron's address is in doubt"
33975 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33980 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33981 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33985 msgid "Patron's address is in doubt."
33986 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
33992 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33994 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
33995 "aldersgrupper er %s."
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33999 msgid "Patron's card has been reported lost."
34000 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
34002 #. %1$s: IF ( expiry )
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34007 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34009 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
34010 "<a2>Endre detaljar</a> "
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
34014 msgid "Patron's card is expired"
34015 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34020 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34021 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34027 msgid "Patron's card is lost"
34028 msgstr "Lånarkortet er tapt"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34033 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34035 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
34036 "<a2>Endre detaljar</a> "
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34040 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34041 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34090 msgid "Patrons and circulation"
34091 msgstr "Lånarar og utlån"
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34095 msgid "Patrons found for: "
34096 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
34100 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34105 msgid "Patrons in list"
34106 msgstr "Mottakarliste"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34111 msgid "Patrons requesting modifications"
34112 msgstr "Melding til lånar:"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34118 msgid "Patrons statistics"
34119 msgstr "Lånarstatistikk"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34123 msgid "Patrons tables"
34124 msgstr "Lånardetaljar"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34128 msgid "Patrons to be added"
34129 msgstr "Skrivar er lagt til"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34134 msgid "Patrons who haven't checked out"
34135 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34139 msgid "Patrons with holds"
34140 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34145 msgid "Patrons with no checkouts"
34146 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34154 msgid "Patrons with the most checkouts"
34155 msgstr "Lånarar med flest lån"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34159 msgid "Pattern name:"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
34164 msgid "Paul Poulain"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34170 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34171 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34172 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34176 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34177 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
34179 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34185 #. INPUT type=submit name=paycollect
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34193 msgid "Pay an amount toward all fines"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34198 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34199 msgstr "Relaterte titlar"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34203 msgid "Pay an individual fine"
34204 msgstr "b- Enkeltbiografi"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34209 msgstr "Betal gebyr"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34219 msgstr "Betal gebyr"
34221 #. %1$s: borrower.firstname
34222 #. %2$s: borrower.surname
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34225 msgid "Pay fines for %s %s"
34226 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
34228 #. INPUT type=submit name=payselected
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34231 msgid "Pay selected"
34232 msgstr "Felt sletta"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34236 msgid "Payment amount"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34241 msgid "Payment note"
34242 msgstr "Type betaling"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34246 msgid "Payment type"
34247 msgstr "Type betaling"
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34252 msgstr "Betalingar"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34256 msgid "Peggy Thrasher"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34273 msgid "Pending discharge requests"
34274 msgstr "Ventande forslag"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34279 msgid "Pending offline circulation actions"
34280 msgstr "Koha › Utlån"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34285 msgid "Pending on-site checkouts"
34286 msgstr "Totalt utlån:"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34290 msgid "Pending order"
34291 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34295 msgid "Pending orders"
34296 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34300 msgid "Pending suggestions"
34301 msgstr "Ventande forslag"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34305 msgid "Pending tags"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34310 msgid "Perform a new search"
34311 msgstr "Utfør nytt søk"
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34315 msgid "Perform batch deletion of items"
34316 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34320 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34325 msgid "Perform batch modification of items"
34326 msgstr "Lånardetaljar"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34330 msgid "Perform batch modification of patrons"
34331 msgstr "Lånardetaljar"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34335 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34341 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34342 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34347 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34348 "the AutoSelfCheckID"
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34356 #. %1$s: IF budget_period_total
34357 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34361 msgid "Period allocated %s%s%s "
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34366 msgid "Periodicity"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34371 msgid "Perl @INC: "
34372 msgstr "Perl @INC: "
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34376 msgid "Perl interpreter: "
34377 msgstr "Perl-tolkar: "
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34382 msgid "Perl modules"
34383 msgstr "Perl-modular"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34387 msgid "Perl version: "
34388 msgstr "Perl-versjon: "
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34392 msgid "Permanent library"
34393 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34397 msgid "Permanent shelving location"
34398 msgstr "Hylleplassering"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34402 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34403 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34407 msgid "Permanently delete these patrons"
34408 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34412 msgid "Permissions: "
34413 msgstr "Oppgje rettar "
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34417 msgid "Peter Crellan Kelly"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
34422 msgid "Peter Lorimer"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34427 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34430 #. %1$s: branche.branchphone |html
34432 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
34435 msgid "Ph: %s%s %s "
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34440 msgid "Philippe Jaillon"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
34454 msgid "Phone number"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34477 msgid "Physical address: "
34478 msgstr "Fysisk adresse: "
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34482 msgid "Physical details:"
34483 msgstr "Fysisk beskriving:"
34485 #. INPUT type=submit name=pick
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34505 msgid "Pickup library"
34506 msgstr "Hentebibliotek"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
34510 msgid "Pickup library is different"
34511 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34515 msgid "Pierrick Le Gall"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34520 msgid "Piotr Kowalski"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
34525 msgid "Piotr Wejman"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34541 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34542 #. %2$s: title |html
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34545 msgid "Place a hold on %s%s"
34546 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
34550 msgid "Place a hold on a specific item"
34551 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
34555 msgid "Place a hold on the next available item "
34556 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
34560 msgid "Place and modify holds for patrons"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
34585 msgid "Place hold "
34588 #. For the first occurrence,
34589 #. %1$s: holdfor_firstname
34590 #. %2$s: holdfor_surname
34591 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
34597 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34598 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34603 msgid "Place hold on this item?"
34604 msgstr "på dette dokumentet"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34609 msgid "Place hold?"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34614 msgid "Place holds for patrons"
34615 msgstr "Søk etter lånarar"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34619 msgid "Place of publication"
34620 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34633 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34637 msgstr "alle bibliotekeiningar"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34641 msgid "Plan by item types"
34642 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34646 msgid "Plan by libraries"
34647 msgstr "Alle bibliotek"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34651 msgid "Plan by months"
34652 msgstr "alle bibliotekeiningar"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
34656 msgid "Planned date"
34657 msgstr "Planlagt dato"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34663 msgstr "Planlegging"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34668 msgstr "Planlegging "
34670 #. %1$s: budget_period_description
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34674 msgid "Planning for %s by %s"
34675 msgstr "Faktura frå %s til %s"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34680 msgstr "multimedia"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34692 msgid "Please %supload%s one."
34693 msgstr "Slett den/dei valde "
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
34697 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34698 msgstr "abonnementsinformasjon"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34703 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
34709 msgid "Please cancel the previous hold first"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34715 msgid "Please check at least one action"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34720 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34723 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34729 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34730 "less than 30 days. %s %s "
34731 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34735 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34741 msgid "Please choose a file to upload"
34742 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34746 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34751 msgid "Please choose a vendor."
34752 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34756 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34762 msgid "Please choose at least one external target"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
34767 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34772 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34779 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34780 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34785 msgid "Please click 'Next' to continue "
34786 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34790 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34791 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34795 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
34800 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
34805 msgid "Please confirm checkout"
34806 msgstr "Stadfest utlånet"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34810 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34815 msgid "Please contact your system administrator"
34816 msgstr "Kontakt systemadministrator"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34820 msgid "Please correct these errors and "
34821 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34825 msgid "Please create the database before continuing."
34826 msgstr "Lag databasen før du held fram."
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
34830 msgid "Please define one"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34835 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34840 msgid "Please enable Javascript:"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
34845 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34846 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
34850 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34856 msgid "Please enter a name for this pattern"
34857 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
34861 msgid "Please enter a number of items to create."
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
34867 msgid "Please enter a search term."
34868 msgstr "Send tilbake til %s"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34873 msgid "Please enter a valid URL."
34874 msgstr "Send tilbake til %s"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34879 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34880 msgstr "Send tilbake til %s"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34885 msgid "Please enter a valid date."
34886 msgstr "Send tilbake til %s"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34891 msgid "Please enter a valid email address."
34892 msgstr "Send tilbake til %s"
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34897 msgid "Please enter a valid number."
34898 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34902 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34907 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34913 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34919 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34925 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34931 msgid "Please enter at least {0} characters."
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34936 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34942 msgid "Please enter only digits."
34943 msgstr "Send tilbake til %s"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34948 msgid "Please enter the same value again."
34949 msgstr "Send tilbake til %s"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34953 msgid "Please enter your username and password:"
34954 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34959 msgid "Please fill at least one template."
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34965 msgid "Please fix this field."
34966 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34970 msgid "Please log in again"
34971 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34976 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34977 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34978 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34983 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34990 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34991 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34992 "Reference Manager or ProCite."
34995 #. For the first occurrence,
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34999 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35002 #. For the first occurrence,
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35006 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35012 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35013 "listed, please inform your systems administrator."
35015 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
35016 "lista, kontakt systemadministrator."
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35020 msgid "Please put the "
35021 msgstr "Send tilbake til %s "
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35026 msgid "Please return "
35027 msgstr "Send tilbake til %s "
35029 #. %1$s: errmsgloo.msg
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35032 msgid "Please return item to home library: %s"
35033 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
35035 #. %1$s: errmsgloo.msg
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
35038 msgid "Please return to %s"
35039 msgstr "Send tilbake til %s"
35041 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35045 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35046 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35053 msgid "Please review the error log for more details."
35054 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35059 msgid "Please select ..."
35060 msgstr "Slett den/dei valde "
35062 #. For the first occurrence,
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35067 msgid "Please select a %s."
35068 msgstr "Slett den/dei valde "
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35073 msgid "Please select a modification template."
35076 #. For the first occurrence,
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35081 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35086 msgid "Please select an ods or xml file"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35092 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35095 #. For the first occurrence,
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35099 msgid "Please select at least label to delete."
35102 #. For the first occurrence,
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35106 msgid "Please select at least one batch to export."
35109 #. For the first occurrence,
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35112 msgid "Please select at least one card to export."
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35118 msgid "Please select at least one issue."
35121 #. For the first occurrence,
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35125 msgid "Please select at least one item to delete."
35128 #. For the first occurrence,
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35132 msgid "Please select at least one item to export."
35135 #. For the first occurrence,
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35140 msgid "Please select at least one item."
35143 #. For the first occurrence,
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35146 msgid "Please select at least one label to export."
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35152 msgid "Please select at least one record to process"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35158 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35164 msgid "Please select image(s) to %s."
35165 msgstr "Slett den/dei valde "
35167 #. For the first occurrence,
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35172 msgid "Please select only one %s to %s."
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35178 msgid "Please specify title and content for %s"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35183 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35186 #. For the first occurrence,
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35190 msgid "Please upload a file first."
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35197 msgid "Please verify that it exists."
35198 msgstr "Stadfest at den finst."
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35202 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35203 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35208 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35209 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35213 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35214 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35218 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35219 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35223 msgid "Plugin Version"
35224 msgstr "Programtillegg:"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35231 msgstr "Programtillegg:"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35239 msgstr "Programtillegg:"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35243 msgid "Plugins disabled!"
35246 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35247 #. %2$s: codes_loo.code
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35250 msgid "Policy for %s: %s"
35251 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
35255 msgid "Polski (Polish)"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35260 msgid "Polytechnic University"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35272 msgid "Popularity (least to most)"
35273 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35278 msgid "Popularity (most to least)"
35279 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35283 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
35293 msgid "Português (Portuguese)"
35294 msgstr "Portugisisk"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35300 msgstr "Posisjon: "
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35305 msgid "Postal address: "
35306 msgstr "Postadresse: "
35308 #. %1$s: koha_new.newdate
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35311 msgid "Posted on %s "
35314 #. %1$s: koha_new.newdate
35315 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35318 msgid "Posted on %s %s "
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35323 msgid "Pre-adolescent"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35328 msgid "Predefined notes: "
35329 msgstr "Førehandslaga rapportar "
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35333 msgid "Prediction pattern"
35334 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35341 msgstr "Innstilling"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35345 msgid "Preferences and parameters"
35346 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35351 msgstr "a- Førskule"
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35355 msgid "Preselected"
35356 msgstr "Handsama lagra postar"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35360 msgid "Preselected (searched by default): "
35361 msgstr "Standardval ved søk "
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35367 msgstr "Førehandsvising"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35376 msgstr "Førehandsvising"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35385 msgid "Preview MARC"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35391 msgid "Preview card"
35392 msgstr "Førehandsvising"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35396 msgid "Preview routing list for "
35397 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
35399 #. For the first occurrence,
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35407 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35411 msgid "Previous Page"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35417 msgid "Previous borrower:"
35418 msgstr "Førre lånar:"
35420 #. For the first occurrence,
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35425 msgid "Previous checkouts"
35426 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
35428 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35431 msgid "Previous page"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35436 msgid "Previous records"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35442 msgid "Previous sessions"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35459 msgid "Price effective from"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35464 msgid "Price exc. taxes"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
35469 msgid "Price inc. taxes"
35470 msgstr "Kontaktperson"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35491 msgid "Primary acquisitions contact"
35492 msgstr "Purring på innkjøp"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35496 msgid "Primary email"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35502 msgid "Primary email:"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35508 msgid "Primary phone"
35509 msgstr "Jobbtelefon: "
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35516 msgid "Primary phone: "
35517 msgstr "Jobbtelefon: "
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35522 msgid "Primary serials contact"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35544 msgid "Print Notices for %s"
35545 msgstr "Skriv kvittering for %s"
35547 #. For the first occurrence,
35548 #. %1$s: cardnumber
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35553 msgid "Print Receipt for %s"
35554 msgstr "Skriv kvittering for %s"
35556 #. INPUT type=submit
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
35559 msgid "Print and confirm"
35560 msgstr "Skriv ut og stadfest"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35564 msgid "Print card number as barcode: "
35565 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:407
35569 msgid "Print card number as text under barcode: "
35570 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35574 msgid "Print label"
35575 msgstr "Skriv side"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35585 msgid "Print quick slip"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
35595 #. INPUT type=submit
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
35600 msgid "Print slip and confirm"
35601 msgstr "Skriv ut og stadfest"
35603 #. INPUT type=submit
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35606 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35607 msgstr "Skriv ut og stadfest"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35611 msgid "Print summary"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35616 msgid "Print this basket group in PDF"
35617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35621 msgid "Print this label"
35622 msgstr "Skriv side"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35631 msgid "Printer added"
35632 msgstr "Skrivar er lagt til"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35636 msgid "Printer deleted"
35637 msgstr "Skrivar er sletta"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
35641 msgid "Printer name"
35642 msgstr "Skrivarnamn:"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35649 msgid "Printer name:"
35650 msgstr "Skrivarnamn:"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35655 msgid "Printer name: "
35656 msgstr "Skrivarnamn: "
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35660 msgid "Printer profile"
35661 msgstr "Skrivarprofilar"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35667 msgid "Printer profiles"
35668 msgstr "Skrivarprofilar"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35672 msgid "Printer search:"
35673 msgstr "Skrivarsøk:"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
35699 msgid "Privacy Pref:"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35704 msgid "Privacy settings"
35705 msgstr "Profiloppsett"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
35717 msgid "Private list:"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35723 msgid "Private lists"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35728 msgid "Problem sending the cart..."
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35733 msgid "Problem sending the list..."
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35741 #. INPUT type=button
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35745 msgstr "Kontaktperson"
35747 #. INPUT type=submit
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
35750 msgid "Process images"
35751 msgstr "Kontaktperson"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35755 msgid "Processing "
35756 msgstr "Kontaktperson "
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
35760 msgid "Processing authority records"
35761 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
35765 msgid "Processing bibliographic records"
35766 msgstr "Endre bibliografisk post"
35768 #. For the first occurrence,
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35774 msgid "Processing..."
35775 msgstr "Kontaktperson"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
35780 msgid "Professional"
35781 msgstr "Kontaktperson"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35791 msgid "Profile MARC fields: "
35792 msgstr "eksemplarfelt "
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35797 msgid "Profile SQL fields: "
35798 msgstr "eksemplarfelt "
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35803 msgid "Profile description: "
35804 msgstr "project description "
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35809 msgid "Profile name: "
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35815 msgid "Profile settings"
35816 msgstr "Profiloppsett"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35821 msgid "Profile type: "
35824 #. For the first occurrence,
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35829 msgid "Profile unassigned %s "
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35840 msgid "Programmed texts"
35841 msgstr "Programmerte tekstar"
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35846 msgstr "Eigenskapar"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
35850 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
35865 msgid "Public list:"
35866 msgstr "Offentleg merknad:"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
35873 msgid "Public lists"
35874 msgstr "Offentleg merknad:"
35876 #. For the first occurrence,
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35881 msgid "Public lists:"
35882 msgstr "Offentleg merknad:"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35889 msgid "Public note"
35890 msgstr "Offentleg merknad:"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35898 msgid "Public note:"
35899 msgstr "Offentleg merknad:"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35903 msgid "Public notes"
35904 msgstr "Offentleg merknad:"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35914 msgid "Publication date"
35915 msgstr "Utgjevingsdato"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35919 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35920 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35924 msgid "Publication date: "
35925 msgstr "Utgjevingsdato "
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35929 msgid "Publication details"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35935 msgid "Publication place:"
35936 msgstr "Utgjevingsdato"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35941 msgid "Publication year"
35942 msgstr "Utgjevingsår"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
35948 msgid "Publication year:"
35949 msgstr "Utgjevingsår:"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35954 msgid "Publication year: "
35955 msgstr "Utgjevingsår: "
35957 #. %1$s: publicationyear
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
35960 msgid "Publication year: %s"
35961 msgstr "Utgjevingsår:"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35966 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35967 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35972 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35973 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35978 msgid "Published by:"
35979 msgstr "Utgjeve av:"
35981 #. For the first occurrence,
35982 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35983 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35984 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35986 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35987 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35989 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35990 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35995 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36000 msgid "Published date"
36001 msgstr "Utgjevingsdato"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36005 msgid "Published on"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36022 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
36026 msgid "Publisher :%s%s "
36027 msgstr "Utgjevar:%s "
36029 #. %1$s: order.publishercode
36031 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36034 msgid "Publisher :%s%s %s "
36035 msgstr "Utgjevar:%s "
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36039 msgid "Publisher location"
36040 msgstr "Utgjevingsstad"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
36058 msgid "Publisher: "
36059 msgstr "Utgjevar: "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
36064 msgid "Publisher: %s"
36067 #. %1$s: loop_order.publishercode
36069 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36072 msgid "Publisher:%s%s %s "
36073 msgstr "Utgjevar:%s "
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36078 msgid "Pull this many items"
36079 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36084 msgid "Purchase suggestions"
36085 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
36096 msgid "Quality assurance manager:"
36097 msgstr "Qualite de l'image:"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
36101 msgid "Quality assurance team:"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36114 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36119 msgid "Quantity received"
36120 msgstr "Motteken mengd: "
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36124 msgid "Quantity received: "
36125 msgstr "Motteken mengd: "
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36129 msgid "Quantity search"
36130 msgstr "Autoritetssøk"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36134 msgid "Quantity to receive: "
36135 msgstr "Motteken mengd: "
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36159 msgid "Quick spine label creator"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36166 msgid "Quote editor"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36171 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36176 msgid "Quote uploader"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36181 msgid "Réinitialiser"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36196 msgid "RRP tax exc."
36197 msgstr "Betalt i alt: %s"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36202 msgid "RRP tax inc."
36205 #. %1$s: heading | html
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
36213 msgid "Rachel Dustin"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36218 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36219 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36223 msgid "Rafal Kopaczka"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36235 msgid "Rank (display order): "
36236 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36240 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36241 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36256 msgid "Raw (any): "
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36262 msgstr "Grunngjeving"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36267 msgid "Reason for suggestion: "
36268 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36272 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36273 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36284 msgid "Receive a new shipment"
36285 msgstr "Motta ei ny sending"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36289 msgid "Receive date"
36293 #. %2$s: IF ( invoice )
36296 #. %5$s: ordernumber
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36299 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36300 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36304 msgid "Receive shipment"
36305 msgstr "Motta sending"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36309 msgid "Receive shipment from vendor "
36310 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36314 msgid "Receive shipments"
36315 msgstr "Motta sending"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36335 msgid "Received biblios"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36340 msgid "Received by:"
36341 msgstr "Motteken av: %s"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36346 msgid "Received issues"
36347 msgstr "Mottekne hefte:"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
36351 msgid "Received issues:"
36352 msgstr "Mottekne hefte:"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
36356 msgid "Received items"
36357 msgstr "Mottekne hefte:"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36362 msgid "Received on"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
36369 msgid "Received with thanks from %s %s "
36370 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36374 msgid "Receives claims for late issues"
36375 msgstr "Mottekne hefte:"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36379 msgid "Receives claims for late orders"
36380 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36384 msgid "Receives overdue notices: "
36385 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
36387 #. INPUT type=submit
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36395 msgid "Recipients:"
36396 msgstr "Mottakarar"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
36405 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36407 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
36412 msgid "Record matching rule:"
36413 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36420 msgid "Record matching rules"
36421 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36426 msgid "Record number list (one per line): "
36427 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36433 msgid "Record type"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
36438 msgid "Record type:"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36444 msgid "Record type: "
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36454 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36464 msgid "Refine results"
36465 msgstr "Forbetre resultata"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
36469 msgid "Refine results:"
36470 msgstr "Forbetre resultata"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36474 msgid "Refine your search"
36475 msgstr "Omformuler søket"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36480 msgstr "Tilbakebetalingar"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36491 msgid "Registration date"
36492 msgstr "Registreringsdato:"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36497 msgid "Registration date: "
36498 msgstr "Registreringsdato: "
36500 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36503 msgid "Registration date: %s"
36504 msgstr "Registreringsdato: "
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
36508 msgid "Regula Sebastiao"
36509 msgstr "Regula Sebastiao"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36513 msgid "Regular print"
36514 msgstr "Vanleg trykk"
36516 #. For the first occurrence,
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36540 msgid "Rejected tags"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36545 msgid "Relationship"
36546 msgstr "Slektskap: "
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36550 msgid "Relationship information"
36551 msgstr "Lånarinformasjon"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
36555 msgid "Relationship: "
36556 msgstr "Slektskap: "
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
36561 msgid "Relatives' checkouts"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
36566 msgid "Release maintainers:"
36567 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
36571 msgid "Release manager:"
36572 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
36581 msgid "Remaining circulation permissions"
36582 msgstr "Koha › Utlån"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
36586 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
36591 msgid "Remaining system parameters permissions"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
36596 msgid "Remember for next check in:"
36597 msgstr "Hugs for denne økta:"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36602 msgid "Remember for session:"
36603 msgstr "Hugs for denne økta:"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36607 msgid "Reminder Date"
36608 msgstr "Bestillingsdato"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
36614 msgstr "Bestillingsdato"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36618 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36624 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36625 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36630 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36635 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36640 msgid "Remote image"
36641 msgstr "Eksternt bilete:"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36645 msgid "Remote image:"
36646 msgstr "Eksternt bilete:"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36650 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
36674 msgid "Remove course reserves"
36675 msgstr "Autre orchestre"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
36680 msgid "Remove duplicates"
36681 msgstr "Fjern dublettar"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36685 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36691 msgid "Remove item from collection"
36692 msgstr "Select a collection"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
36696 msgid "Remove item(s)"
36697 msgstr "Fjern valde dokument"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36701 msgid "Remove non-local items"
36702 msgstr "Fjern eksterne element"
36704 #. INPUT type=button
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36707 msgid "Remove owner"
36708 msgstr "Godkjend av"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36713 msgid "Remove restriction?"
36714 msgstr "skjønnlitteratur"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
36719 msgid "Remove selected"
36720 msgstr "Fjern valde dokument"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
36724 msgid "Remove selected items"
36725 msgstr "Fjern valde dokument"
36727 #. INPUT type=submit
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36730 msgid "Remove selected patrons"
36731 msgstr "Fjern valde dokument"
36733 #. INPUT type=submit
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36743 msgid "Remove this match check"
36744 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36750 msgid "Remove this match point"
36751 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36776 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
36784 msgid "Renew a subscription"
36785 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36790 msgstr "Forny alle"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36795 msgid "Renew failed:"
36796 msgstr "Fornyinga slo feil"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36800 msgid "Renew or check in selected items"
36801 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36806 msgid "Renew patron"
36807 msgstr "Forny lånar"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
36811 msgid "Renew this subscription"
36812 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36821 msgid "Renewal due date:"
36822 msgstr "fornyingsfrist: %S"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
36827 msgid "Renewal period"
36828 msgstr "Fornyinga slo feil"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
36833 msgid "Renewals allowed (count)"
36834 msgstr "Forny konto"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36849 msgid "Renewed, due:"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36854 msgid "Rental charge"
36857 #. %1$s: RENTALCHARGE
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
36860 msgid "Rental charge for this item: %s"
36861 msgstr "Leigepris: "
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36865 msgid "Rental charge:"
36866 msgstr "Leigepris:"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36870 msgid "Rental charge: "
36871 msgstr "Leigepris: "
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
36876 msgid "Rental discount (%%)"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
36885 msgstr "Grunngjeving"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36890 msgstr "Grunngjeving"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
36894 msgid "Reopen this basket"
36895 msgstr "Lukk korga"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36899 msgid "Reopen this basket group"
36900 msgstr "Lukk korga"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36905 msgstr "Grunngjeving "
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36910 msgstr "Erstatningspris"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36917 msgid "Repeat this Tag"
36918 msgstr "Gjenta dette feltet"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36924 msgstr "Repeterbart"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36932 msgid "Repeatable: "
36933 msgstr "Repeterbar: "
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36937 msgid "Replace all patron attributes"
36938 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
36942 msgid "Replace existing covers"
36943 msgstr "Søk i eksisterande postar"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36947 msgid "Replace only included patron attributes"
36948 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
36952 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
36959 msgid "Replacement cost: "
36960 msgstr "Erstatningssum: "
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36964 msgid "Replacement price"
36965 msgstr "Erstatningspris"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36969 msgid "Replacement price:"
36970 msgstr "Erstatningspris:"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36974 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36977 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36986 msgid "Report Plugins"
36989 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36990 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36991 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36992 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36993 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36994 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36998 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37004 msgid "Report group:"
37005 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37014 msgid "Report is public:"
37015 msgstr "Importer denne posten"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37019 msgid "Report name"
37020 msgstr "Rapportnamn"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37024 msgid "Report name:"
37025 msgstr "Rapportnamn:"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37030 msgid "Report name: "
37031 msgstr "Rapportnamn: "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37035 msgid "Report subgroup:"
37036 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37043 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37046 msgid "Reported on %s"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37077 msgid "Reports Dictionary"
37078 msgstr "Ordliste for rapportar"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37083 msgid "Reports dictionary"
37084 msgstr "Ordliste for rapportar"
37086 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37087 #. %2$s: mainloo.branchname
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37091 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37092 msgstr "Rapport over materialtypar"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37096 msgid "Reports tables"
37097 msgstr "Rapportnamn"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37102 msgstr "Obligatorisk"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37246 msgstr "Obligatorisk"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37250 msgid "Required field"
37251 msgstr "Obligatorisk felt"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37255 msgid "Required fields cannot be cleared"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37260 msgid "Required for staff login."
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37265 msgid "Required match checks"
37266 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37271 msgid "Required module missing"
37272 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
37276 msgid "Requires override of hold policy"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37281 msgid "Reserve cancelled"
37282 msgstr "Reserveringa er oppheva"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37286 msgid "Reserve found"
37287 msgstr "Reservering funne"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37294 #. INPUT type=reset
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37306 msgid "Reset filter"
37307 msgstr "Forny lånar"
37309 #. INPUT type=submit name=submit
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37312 msgstr "Gjenopprett"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37321 msgid "Restrict access to: "
37322 msgstr "Avgrensa: "
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37335 msgid "Restricted [until] flag"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
37340 msgid "Restricted:"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37345 msgid "Restriction overridden temporarily"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
37350 msgid "Restriction overridden temporarily."
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37377 #. %3$s: IF ( total )
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
37382 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37383 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37390 msgid "Results %s to %s of %s"
37391 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37398 msgid "Results %s to %s of %s "
37399 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37403 msgid "Results for Authority Records"
37404 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37408 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37413 msgid "Results per page :"
37414 msgstr "Treff per side:"
37416 #. INPUT type=submit
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
37419 msgid "Resume all suspended holds"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37424 msgid "Return date"
37425 msgstr "Dato for tilbakelevering"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
37430 msgid "Return policy"
37431 msgstr "Dato for tilbakelevering"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37436 msgid "Return to batch item deletion"
37437 msgstr "Lånardetaljar"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37441 msgid "Return to batch item modification"
37442 msgstr "Lånardetaljar"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37446 msgid "Return to issuing rules"
37447 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37451 msgid "Return to items search fields overview page"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37456 msgid "Return to patron detail"
37457 msgstr "Lånardetaljar"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
37461 msgid "Return to previous page"
37462 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37467 msgid "Return to results"
37468 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37476 msgid "Return to rotating collections home"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37481 msgid "Return to sets management"
37482 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37486 msgid "Return to spine label printer"
37487 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37492 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37497 msgid "Return to the basket without making a new order."
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37502 msgid "Return to tools"
37503 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
37507 msgid "Return to: "
37508 msgstr "Dato for tilbakelevering "
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37512 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37518 msgstr "Tilbakeleveringar"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37523 msgstr "Bokmeldingar"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
37527 msgid "Revert waiting status"
37528 msgstr "ventar ved %s"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37534 msgstr "Bokmeldingar"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37540 msgstr "Godkjend av"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37545 msgstr "Bokmeldingar"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37549 msgid "Ricardo Dias Marques"
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
37554 msgid "Richard Anderson"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
37559 msgid "Rick Welykochy"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
37564 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
37569 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37570 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
37574 msgid "Robert Williams"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
37579 msgid "Robin Sheat"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37584 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
37589 msgid "Rochelle Healy"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
37595 msgstr "Roger Buck"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
37599 msgid "Rolando Isidoro"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
37604 msgid "Rollover at:"
37605 msgstr "Overføring"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
37610 msgstr "Overføring:"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
37614 msgid "Română (Romanian)"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
37624 msgid "Romina Racca"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
37629 msgid "Ron Wickersham"
37630 msgstr "Ron Wickersham"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37639 msgid "Rotating collections"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37647 msgstr "Sirkulasjon"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37651 msgid "Routing list"
37652 msgstr "Mottakarliste"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37656 msgid "Routing lists"
37657 msgstr "Mottakarliste"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37662 msgstr "Sirkulasjon"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37676 msgid "Rows per page: "
37677 msgstr "Treff per side: "
37679 #. %1$s: IF ( branch )
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37685 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37686 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37696 msgstr "Køyr denne rapporten"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37700 msgid "Run report "
37701 msgstr "Køyr denne rapporten"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37705 msgid "Run reports"
37706 msgstr "Køyr denne rapporten"
37708 #. INPUT type=submit
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
37711 msgid "Run the report"
37712 msgstr "Køyr denne rapporten"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37716 msgid "Run this report"
37717 msgstr "Køyr denne rapporten"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37722 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
37726 msgid "Russel Garlick"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
37731 msgid "Ryan Higgins"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
37736 msgid "SAN-Ouest Provence"
37737 msgstr "SAN-Ouest Provence"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
37741 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37742 msgstr "SAN-Ouest Provence"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37751 msgid "SIP media type: "
37752 msgstr "Materialtype: "
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37761 msgid "SMS Messaging"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
37766 msgid "SMS alert number"
37767 msgstr "SMS-nummer: %S"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
37772 msgid "SMS number:"
37773 msgstr "SMS-nummer: %S"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37790 msgid "SRU Search fields mapping: "
37791 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37795 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37807 msgstr "Tiltaleform: "
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37811 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37816 msgid "Sam Sanders"
37817 msgstr "Lagre endringar"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
37821 msgid "Samanta Tello"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
37826 msgid "Samuel Crosby"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37838 msgstr "Statistiques "
37840 #. For the first occurrence,
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37856 #. INPUT type=submit
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:184
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:542
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37937 #. INPUT type=button
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37939 msgid "Save Changes"
37940 msgstr "Lagre endringar"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
37944 msgid "Save Record"
37945 msgstr "Lagre post"
37947 #. For the first occurrence,
37948 #. %1$s: TAB.tab_title
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
37952 msgid "Save all %s preferences"
37953 msgstr "%s innstillingar"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37957 msgid "Save and continue editing"
37958 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37962 msgid "Save and edit items"
37963 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
37965 #. INPUT type=submit name=ok
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37968 msgid "Save and preview routing slip"
37969 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37973 msgid "Save and view record"
37974 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37976 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37980 msgid "Save anyway"
37983 #. INPUT type=button
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37986 msgid "Save as new pattern"
37987 msgstr "Forny lånar"
37989 #. INPUT type=submit
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37998 msgid "Save changes"
37999 msgstr "Lagre endringar"
38001 #. INPUT type=submit name=submit
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38004 msgid "Save compound"
38005 msgstr "Lagre samansetjing"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38009 msgid "Save configuration"
38010 msgstr "Skrivaroppsett"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38014 msgid "Save quotes"
38015 msgstr "Lagra rapportar"
38017 #. INPUT type=submit name=submit
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38021 msgid "Save report"
38022 msgstr "Lagra rapportar"
38024 #. INPUT type=submit
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38026 msgid "Save subscription"
38027 msgstr "Lagre abonnement"
38029 #. INPUT type=submit
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38031 msgid "Save subscription history"
38032 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38036 msgid "Save your custom report"
38037 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38042 msgid "Saved preference %s"
38043 msgstr "Ny innstilling"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38047 msgid "Saved report results"
38048 msgstr "Lagra rapportresultat"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38057 msgid "Saved reports"
38058 msgstr "Lagra rapportar"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38062 msgid "Saved reports page"
38063 msgstr "Lagra rapportar"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38067 msgid "Saved results"
38068 msgstr "Lagra resultat"
38070 #. For the first occurrence,
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38076 msgstr "Sorterer ..."
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38080 msgid "Savitra Sirohi"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
38085 msgid "Scale height (relative to card): "
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:391
38090 msgid "Scale width (relative to card): "
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
38095 msgid "Scan Index for: "
38096 msgstr "Vis i samanheng: %S "
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38104 msgid "Scan a barcode to check in:"
38105 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38109 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38110 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
38114 msgid "Scan index:"
38115 msgstr "Vis i samanheng:"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38119 msgid "Scan indexes"
38120 msgstr "Søk i indeks"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38125 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38130 msgid "Schedule tasks to run"
38131 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38135 msgid "Schedule this report to run using the: "
38137 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
38139 #. For the first occurrence,
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38142 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38147 msgid "Scheduler tool"
38148 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38155 msgstr "Prioritet: "
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
38164 msgid "Sean Hamlin"
38167 #. INPUT type=submit
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38220 msgid "Search ISSN"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38225 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38226 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38233 msgid "Search [% field.name %]"
38234 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38238 msgid "Search all headings"
38239 msgstr "Søk i alle innførslar"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38243 msgid "Search between two dates"
38244 msgstr "Søk mellom to datoar"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38248 msgid "Search by contract name or/and description:"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38253 msgid "Search by patron category name:"
38254 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38258 msgid "Search call number:"
38259 msgstr "Hyllesignatur:"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
38265 msgid "Search callnumber"
38266 msgstr "Hyllesignatur:"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38270 msgid "Search cities"
38271 msgstr "Søk etter poststader"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
38276 msgid "Search claim count"
38277 msgstr "Søk etter lånarar"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
38282 msgid "Search claim date"
38283 msgstr "Søk etter poststader"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38287 msgid "Search contracts"
38288 msgstr "Søk i meldingane"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38292 msgid "Search currencies"
38293 msgstr "Søk etter valutaer"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38297 msgid "Search existing notices:"
38298 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38302 msgid "Search existing records"
38303 msgstr "Søk i eksisterande postar"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
38308 msgid "Search expiration date"
38309 msgstr "Forfallsdato"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38314 msgid "Search fields:"
38315 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38319 msgid "Search filters"
38320 msgstr "Søk etter skrivarar"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38324 msgid "Search for "
38325 msgstr "Søkte etter "
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38329 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38330 msgstr "Søk etter leverandør"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38334 msgid "Search for a vendor"
38335 msgstr "Søk etter leverandør"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
38339 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38340 msgstr "Søk etter leverandør"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
38344 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38345 msgstr "Søk etter leverandør"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38349 msgid "Search for another record"
38350 msgstr "Søk etter leverandør"
38352 #. %1$s: IF ( batch_id )
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38357 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38358 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
38362 msgid "Search for patron"
38363 msgstr "Søk etter lånarar"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38367 msgid "Search for record"
38368 msgstr "Søk etter leverandør"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38372 msgid "Search for tag:"
38373 msgstr "Søk etter felt"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
38378 msgid "Search for this Author"
38379 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38383 msgid "Search funds"
38384 msgstr "Søk i budsjett"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38388 msgid "Search funds:"
38389 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38394 msgid "Search history"
38395 msgstr "Søkte etter"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38399 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38400 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38406 msgid "Search index: "
38407 msgstr "Søk i indeks: "
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
38412 msgid "Search issue number"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
38420 msgid "Search library"
38421 msgstr "Oppgje bibliotek"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
38427 msgid "Search location"
38428 msgstr "Søk etter lånarar"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
38432 msgid "Search main heading"
38433 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
38439 msgid "Search notes"
38440 msgstr "Søk i meldingane"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38444 msgid "Search notices"
38445 msgstr "Søk i meldingane"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38454 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38459 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38464 msgid "Search options"
38465 msgstr "Søk etter lånarar"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38469 msgid "Search orders"
38470 msgstr "Søk i bestillingar:"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38474 msgid "Search orders:"
38475 msgstr "Søk i bestillingar:"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38479 msgid "Search patron categories"
38480 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
38485 msgid "Search patrons"
38486 msgstr "Søk etter lånarar"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38490 msgid "Search printers"
38491 msgstr "Søk etter skrivarar"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38497 msgid "Search results"
38498 msgstr "Søkeresultat"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38505 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38506 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
38511 msgid "Search since"
38512 msgstr "Søk i indeks: "
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
38517 msgid "Search status"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38522 msgid "Search stop words"
38523 msgstr "Søk etter stoppord"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
38527 msgid "Search string matches: "
38528 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
38534 msgid "Search subscriptions"
38535 msgstr "Søk etter abonnement"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38540 msgid "Search subscriptions:"
38541 msgstr "Søk etter abonnement:"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38545 msgid "Search suggestions"
38546 msgstr "Søk i forslag"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38550 msgid "Search system preferences"
38551 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38557 msgid "Search targets "
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
38562 msgid "Search term: "
38563 msgstr "Søk etter vegtypar"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38568 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38590 msgid "Search the catalog"
38591 msgstr "Søk i katalogen"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38595 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38596 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
38603 msgid "Search title"
38604 msgstr "Søk etter poststader"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
38608 msgid "Search to hold"
38609 msgstr "Søk etter stoppord"
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
38614 msgid "Search type:"
38615 msgstr "Søk etter vegtypar"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
38619 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38624 msgid "Search value: "
38625 msgstr "Søkeverdi: "
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
38630 msgid "Search vendor"
38631 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38635 msgid "Search vendors:"
38636 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
38640 msgid "Search was: "
38641 msgstr "Søkeverdi: "
38643 #. For the first occurrence,
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38661 msgid "Searchable: "
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38677 msgid "Sebastiaan Durand"
38678 msgstr "Sebastiaan Durand"
38680 #. For the first occurrence,
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38690 msgid "Secondary email"
38691 msgstr "00 Materialkategori "
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38696 msgid "Secondary email: "
38697 msgstr "00 Materialkategori "
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38702 msgid "Secondary phone"
38703 msgstr "Søk i autoritetar "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38708 msgid "Secondary phone: "
38709 msgstr "Søk i autoritetar "
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
38715 msgid "Seconds (default)"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38731 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38732 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
38736 msgid "See basket information"
38737 msgstr "Tenarinformasjon"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
38741 msgid "See invoice information"
38742 msgstr "Tenarinformasjon"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
38746 msgid "See online help for advanced options"
38747 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
38778 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38779 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38785 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38786 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
38791 msgid "Select CSV profile:"
38792 msgstr "Etikettprofilar"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38796 msgid "Select MARC framework:"
38797 msgstr "standard MARC-rammeverk"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38802 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38803 "each valid record staged for later import into the catalog."
38805 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
38806 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38810 msgid "Select a borrower category"
38811 msgstr "Vel ein lånarkategori"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38815 msgid "Select a budget"
38816 msgstr "Oppgje eit oppsett"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38820 msgid "Select a category type"
38821 msgstr "Vel ein katagoritype"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38825 msgid "Select a department"
38826 msgstr "Vel ein lånar:"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38830 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38831 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
38837 msgid "Select a fund"
38838 msgstr "Oppgje eit oppsett"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38844 msgid "Select a layout to be applied: "
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38849 msgid "Select a library"
38850 msgstr "Vel eit bibliotek:"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38854 msgid "Select a library :"
38855 msgstr "Vel eit bibliotek:"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
38860 msgid "Select a library : "
38861 msgstr "Vel eit bibliotek: "
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38867 msgid "Select a library:"
38868 msgstr "Vel eit bibliotek:"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38873 msgid "Select a template"
38874 msgstr "Slett liste"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38880 msgid "Select a template to be applied: "
38881 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38916 msgid "Select all sample data"
38917 msgstr "Vel lokale databasar"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38921 msgid "Select an authority framework"
38922 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38926 msgid "Select an existing list"
38927 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
38932 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38933 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38938 msgid "Select day: "
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
38943 msgid "Select download format: "
38944 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
38948 msgid "Select files: "
38949 msgstr "Vel tabell "
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38953 msgid "Select items you want to check"
38954 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38958 msgid "Select local databases"
38959 msgstr "Vel lokale databasar"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38963 msgid "Select month:"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38968 msgid "Select none to see all libraries"
38969 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
38973 msgid "Select note"
38974 msgstr "Vel merknad:"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
38978 msgid "Select notice:"
38979 msgstr "Vel merknad:"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38983 msgid "Select one or more images to delete. "
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38988 msgid "Select planning type:"
38989 msgstr "Vel ein katagoritype"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38994 msgid "Select records to export "
38995 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38999 msgid "Select remote databases"
39000 msgstr "Vel eksterne databasar:"
39002 #. For the first occurrence,
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39010 msgid "Select searches to: "
39011 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39015 msgid "Select table "
39016 msgstr "Vel tabell "
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39020 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39021 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39025 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39026 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39030 msgid "Select the file to import: "
39031 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39035 msgid "Select the file to stage: "
39036 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39044 msgid "Select the file to upload: "
39045 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39047 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39050 msgid "Select the host item to link%s to "
39051 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39055 msgid "Select to display or not:"
39056 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39060 msgid "Select to import"
39061 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39065 msgid "Select without holds"
39066 msgstr "Søk etter stoppord"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39070 msgid "Select without items"
39071 msgstr "Relaterte titlar"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39075 msgid "Select your MARC flavor"
39076 msgstr "Vel MARC-variant"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39087 msgid "Selected items :"
39088 msgstr "Relaterte titlar"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39092 msgid "Selecting Default Settings"
39093 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39098 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39099 "new issue is received."
39101 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39106 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39119 msgid "Semi-colon (;)"
39122 #. INPUT type=submit
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39130 #. INPUT type=submit
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39140 #. INPUT type=submit name=submit
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
39143 msgid "Send notification"
39144 msgstr "Avbryt melding"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39153 msgid "Sending your cart"
39154 msgstr "Omformuler søket"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39158 msgid "Sending your list"
39159 msgstr "tilbake til lista"
39161 #. For the first occurrence,
39162 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39166 msgid "Sent notices for %s"
39167 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39177 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39183 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39184 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39189 msgid "Separator must be / in field %s"
39192 #. For the first occurrence,
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39202 msgid "Serge Renaux"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
39207 msgid "Serhij Dubyk"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39213 msgstr "Periodikum"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39217 msgid "Serial collection"
39218 msgstr "Periodikasamling"
39220 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39223 msgid "Serial collection #%s"
39224 msgstr "Periodikasamling"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39228 msgid "Serial collection information for "
39229 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39233 msgid "Serial edition "
39234 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
39238 msgid "Serial enumeration:"
39239 msgstr "Tiltaleform:"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39243 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39244 msgstr "Tiltaleform:"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
39248 msgid "Serial number:"
39249 msgstr "Tiltaleform:"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
39253 msgid "Serial receipt creates an item record."
39254 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39258 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39259 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
39263 msgid "Serial receive"
39264 msgstr "Motta periodikum"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39268 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39269 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
39271 #. For the first occurrence,
39272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39276 msgid "Serial: %s "
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
39306 msgid "Serials (routing list)"
39307 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39311 msgid "Serials planning"
39312 msgstr "Utgjevingsplan"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
39316 msgid "Serials receiving"
39317 msgstr "Motta periodikum"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39322 msgid "Serials subscriptions"
39323 msgstr "Abonnement på periodika"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39328 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39329 msgstr "Abonnement på periodika"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39341 msgid "Series title"
39342 msgstr "Serietittel"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39362 msgid "Server information"
39363 msgstr "Tenarinformasjon"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39367 msgid "Server name: "
39368 msgstr "Skrivarnamn: "
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39372 msgid "Session timed out, please log in again"
39373 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39377 msgid "Session timed out."
39378 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39382 msgid "Set all funds to zero"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39389 msgid "Set back to"
39390 msgstr "Endre tilbake til"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
39394 msgid "Set due date to expiry:"
39395 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39399 msgid "Set inventory date to:"
39400 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39408 msgid "Set library"
39409 msgstr "Oppgje bibliotek"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
39413 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39419 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39420 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39425 msgid "Set permissions"
39426 msgstr "Oppgje rettar"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
39432 msgid "Set permissions for %s, %s"
39433 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
39435 #. INPUT type=submit name=submit
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39440 msgstr "Oppgje status"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
39445 msgid "Set to lowest priority"
39446 msgstr "Endre vegtype"
39448 #. For the first occurrence,
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39453 msgid "Set to patron"
39454 msgstr "Melding til lånar:"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
39458 msgid "Set user permissions"
39459 msgstr "Oppgje rettar"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
39468 msgid "Shari Perkins"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39473 msgid "Sharon Moreland"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39491 msgid "Shaun Evans"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39496 msgid "Shelving control number"
39497 msgstr "Søk i indeks:"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39510 msgid "Shelving location"
39511 msgstr "Hylleplassering"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39515 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39516 msgstr "Plassering av eksemplar: "
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39520 msgid "Shelving location selected: "
39521 msgstr "Vald plassering "
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39525 msgid "Shelving location:"
39526 msgstr "Hylleplassering"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39530 msgid "Shipment cost"
39531 msgstr "Send dato:"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
39535 msgid "Shipment cost:"
39536 msgstr "Send dato:"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
39544 msgid "Shipment date"
39545 msgstr "Send dato:"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39549 msgid "Shipment date reverse"
39550 msgstr "Send dato:"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
39555 msgid "Shipment date:"
39556 msgstr "Send dato:"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39560 msgid "Shipment date: "
39561 msgstr "Send dato: "
39563 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39566 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39567 msgstr "Leverandørfaktura:"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39571 msgid "Shipping cost:"
39572 msgstr "Send dato:"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39576 msgid "Shipping cost: "
39577 msgstr "Send dato: "
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39582 msgid "Shopping Basket %s"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39594 msgid "Show MARC tag documentation links"
39597 #. For the first occurrence,
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39601 msgid "Show _MENU_ entries"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39606 msgid "Show active baskets only"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
39611 msgid "Show active funds only"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
39616 msgid "Show actual/estimated values"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
39624 msgstr "Vis alle budsjett"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39628 msgid "Show all baskets"
39629 msgstr "Vis alle budsjett"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39635 msgid "Show all columns"
39636 msgstr "Vis alle budsjett"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39641 msgid "Show all details "
39642 msgstr "Vis alle budsjett "
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39647 msgid "Show all items"
39648 msgstr "Vis alle budsjett"
39650 #. For the first occurrence,
39651 #. %1$s: hiddencount
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
39655 msgid "Show all items (%s hidden)"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39660 msgid "Show all suggestions"
39661 msgstr "Frå eit forslag"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39666 msgid "Show all transactions"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
39671 msgid "Show any items currently checked out:"
39672 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39676 msgid "Show biblio"
39677 msgstr "Vis bibliografisk post"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
39681 msgid "Show category: "
39682 msgstr "Vis kategori: "
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39686 msgid "Show checkouts"
39687 msgstr "Totalt utlån:"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
39691 msgid "Show in search pulldown: "
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39697 msgid "Show inactive budgets"
39698 msgstr "Ikkje i bruk"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39708 msgid "Show my funds only"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39713 msgid "Show only mine"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39718 msgid "Show only renewed "
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39723 msgid "Show only subscriptions "
39724 msgstr "Søk etter abonnement"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
39729 msgid "Show subscriptions"
39730 msgstr "Søk etter abonnement"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39739 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39740 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39746 msgid "Show/hide columns:"
39749 #. For the first occurrence,
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39753 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
39765 msgid "Shows on transit slips"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39770 msgid "Silvia Simonetti"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
39776 msgstr "Avgrensingar"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39780 msgid "Simon Story"
39781 msgstr "To gongar i månaden"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39791 msgid "Single holiday: %s"
39792 msgstr "Unik fridag"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39796 msgid "SingleBranchMode is ON."
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39808 msgid "Skip issue number"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39813 msgid "Skip items on loan: "
39814 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39826 msgid "Social security or card number: "
39827 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39831 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39832 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39837 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39838 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39839 "examples assume USD is the active currency. "
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39844 msgid "Some fields are not valid:"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39850 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39851 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39852 "if you want that this feature works correctly."
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
39858 "Some records have not been automatically added because they match an "
39859 "existing record in your catalog:"
39860 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39864 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39869 msgid "Sonia Lemaire"
39870 msgstr "00 Materialkategori"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39874 msgid "Sophie Meynieux"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
39879 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39884 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39889 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39890 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
39894 msgid "Sorry, your request had no results."
39895 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39900 msgstr "Sortering1"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39905 msgstr "Sortering2"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39910 msgstr "Sorter etter: "
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39915 msgstr "Sorter etter"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39920 msgstr "Sorter etter:"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
39925 msgstr "Sorter etter:"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39932 msgstr "Sorter etter: "
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
39939 msgid "Sort field 1"
39940 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
39945 msgid "Sort field 1:"
39946 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39953 msgid "Sort field 2"
39954 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
39959 msgid "Sort field 2:"
39960 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39964 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39967 #. For the first occurrence,
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39971 msgid "Sort routine missing"
39972 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
39977 msgid "Sort this list by: "
39978 msgstr "Sorter etter: "
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39985 msgstr "Sortering1"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39992 msgstr "Sortering2"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39997 msgstr "Sorterer ..."
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40001 msgid "Sorting routine"
40002 msgstr "Sorteringsrutine"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40008 msgstr "Prioritet:"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40014 msgid "Source (incoming) record check field"
40015 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40019 msgid "Source in use?"
40020 msgstr "Er kjelda i bruk?"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40024 msgid "Source library:"
40025 msgstr "Eige bibliotek:"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40029 msgid "Source of acquisition"
40030 msgstr "Klassifikasjon"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40034 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40035 msgstr "Klassifikasjon"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
40039 msgid "Source records"
40040 msgstr "%s importerte postar"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40044 msgid "Southeastern University"
40045 msgstr "Near East University"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40062 msgid "Special relationship: "
40063 msgstr "Slektskap: "
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
40067 msgid "Special thanks to the following organizations"
40068 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40072 msgid "Specialized"
40073 msgstr "f- Spesialisert"
40075 #. For the first occurrence,
40076 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40080 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40083 #. For the first occurrence,
40084 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40088 msgid "Specify due date %s: "
40089 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40093 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40096 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
40099 msgid "Specify return date %s: "
40100 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40111 msgid "Spent amount"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40116 msgid "Spine label"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
40121 msgid "Split call numbers: "
40122 msgstr "Hyllesignatur "
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40131 msgid "Srdjan Jankovic"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
40136 msgid "Srikanth Dhondi"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40141 msgid "Stacey Walker"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40152 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40158 msgid "Staff client"
40159 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40163 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40164 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40176 msgid "Staff note:"
40177 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40181 msgid "Stage MARC for import"
40182 msgstr "Lagre for import"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40189 msgid "Stage MARC records for import"
40190 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40194 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
40195 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40199 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40200 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
40202 #. INPUT type=button
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
40204 msgid "Stage for import"
40205 msgstr "Lagre for import"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
40209 msgid "Stage records into the reservoir"
40210 msgstr "Lagre postar i brønnen"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40221 msgid "Staged MARC management"
40222 msgstr "Handsaming av materialtypar"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40226 msgid "Staged MARC record management"
40227 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
40236 msgid "Stan Brinkerhoff"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40251 msgid "Standard ID: "
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40259 msgid "Standard number"
40260 msgstr "Standardnummer"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40264 msgid "Start Date: "
40265 msgstr "Startdato: "
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40276 #. For the first occurrence,
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40280 msgid "Start date missing"
40281 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
40283 #. For the first occurrence,
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40286 msgid "Start date must be before end date"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40293 msgid "Start date:"
40294 msgstr "Startdato:"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
40301 msgid "Start date: "
40302 msgstr "Startdato: "
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40306 msgid "Start date: *"
40307 msgstr "Startdato:"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
40311 msgid "Start defining libraries"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
40316 msgid "Start of date range"
40317 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
40319 #. INPUT type=submit
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40321 msgid "Start search"
40324 #. INPUT type=text name=start_label
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40328 msgid "Starting card number"
40329 msgstr "Standardnummer"
40331 #. INPUT type=text name=start_label
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40334 msgid "Starting label number"
40335 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
40337 #. For the first occurrence,
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
40342 msgid "Starting with:"
40343 msgstr "Startar med"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
40349 msgid "Starts with"
40350 msgstr "startar med"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40371 msgid "Statistic 1 done on: "
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
40378 msgid "Statistic 1: "
40379 msgstr "Statistikk "
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40383 msgid "Statistic 2 done on: "
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
40390 msgid "Statistic 2: "
40391 msgstr "Statistikk "
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
40396 msgid "Statistical"
40397 msgstr "Statistisk"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40405 msgstr "Statistikk"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40409 msgid "Statistics date and time"
40410 msgstr "Statistikkvegvisarar"
40412 #. %1$s: UNLESS ( I )
40417 #. %6$s: cardnumber
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40420 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40421 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40426 msgid "Statistics wizards"
40427 msgstr "Statistikkvegvisarar"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40473 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
40474 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
40475 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
40477 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
40479 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
40481 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40486 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
40491 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40492 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40496 msgid "Statuses to describe a lost item"
40497 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
40501 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
40506 msgid "Stefan Weil"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
40511 msgid "Stefano Bargioni"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40516 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40519 #. %1$s: IF (usecache)
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40524 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40525 "report visibility "
40526 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40530 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40531 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
40535 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40536 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40540 msgid "Step 2: Choose the area "
40541 msgstr "Steg 2: Område "
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40545 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40546 msgstr "Steg 3: Kolonner"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
40550 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40551 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40555 msgid "Step 3: Choose a column "
40556 msgstr "Steg 3: Kolonner "
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40560 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
40565 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40566 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40570 msgid "Step 4: Specify a value "
40571 msgstr "Steg 4: Verdiar "
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
40575 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40576 msgstr "Skrivaroppsett"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
40580 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40581 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40585 msgid "Step 5: Confirm definition"
40586 msgstr "Skrivaroppsett"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
40590 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40591 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
40595 msgid "Stephanie Hogan"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40600 msgid "Stephen Edwards"
40601 msgstr "Stephen Hedges"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
40605 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40610 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40612 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40617 msgid "Steven Callender"
40618 msgstr "Hyllesignatur:"
40620 #. For the first occurrence,
40621 #. %1$s: numberpending
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40626 msgid "Still %s servers to search"
40627 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40631 msgid "Stop word search:"
40632 msgstr "Stoppordsøk:"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40649 msgid "Street Address"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
40655 msgid "Street address"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40661 msgid "Street number"
40662 msgstr "Gatenummer: "
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40667 msgid "Street type"
40668 msgstr "Gatetype: "
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40672 msgid "Student count"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40677 msgid "Stéphane Delaune"
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40688 msgid "Sub classification"
40689 msgstr "Klassifikasjon"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40714 msgid "Subfield code:"
40715 msgstr "Delfeltkode"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
40719 msgid "Subfield code: "
40720 msgstr "Delfeltkode "
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40725 msgid "Subfield separator: "
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
40733 #. %1$s: tagsubfield
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
40736 msgid "Subfield: %s"
40737 msgstr "Delfelt: %s"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40756 msgid "Subfields: "
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40762 msgstr "Grupper etter"
40764 #. INPUT type=text name=subgroup
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
40767 msgid "Subgroup code"
40768 msgstr "Grupper etter"
40770 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
40773 msgid "Subgroup name"
40774 msgstr "Grupper etter"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40779 msgstr "Grupper etter"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40796 msgid "Subject heading: "
40797 msgstr "Emneinnførsel: "
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40801 msgid "Subject headings"
40802 msgstr "Emneinnførsel"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40807 msgid "Subject phrase"
40808 msgstr "Emne (frase)"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40812 msgid "Subject search results"
40813 msgstr "Resultat av emnesøk"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40817 msgid "Subject sub-division: "
40818 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40830 #. For the first occurrence,
40831 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40835 msgid "Subject: %s "
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40843 #. INPUT type=submit
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40930 #. INPUT type=submit
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40933 msgid "Submit your suggestion"
40934 msgstr "Frå eit forslag"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40938 msgid "Subscription #"
40939 msgstr "Abonnement:"
40941 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40944 msgid "Subscription #%s"
40945 msgstr "Abonnement #%s"
40947 #. %1$s: loopro.object
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
40950 msgid "Subscription %s "
40951 msgstr "Abonnement #%s"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
40955 msgid "Subscription ID: "
40956 msgstr "Abonnementsnummer: "
40958 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40961 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40962 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40966 msgid "Subscription begin"
40967 msgstr "Abonnement:"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40972 msgid "Subscription closed %s "
40973 msgstr "Abonnement på %s "
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
40978 msgid "Subscription details"
40979 msgstr "Abonnementsinformasjon"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40983 msgid "Subscription end"
40984 msgstr "Abonnement:"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40988 msgid "Subscription end date"
40989 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40993 msgid "Subscription end date:"
40994 msgstr "Sluttdato for abonnement"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40998 msgid "Subscription expired"
40999 msgstr "Abonnementet er gått ut"
41001 #. %1$s: bibliotitle
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41006 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41007 msgstr "Abonnement på %s"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
41012 msgid "Subscription history for %s"
41013 msgstr "Abonnementshistorikk"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41017 msgid "Subscription id"
41018 msgstr "Abonnement:"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41022 msgid "Subscription information for "
41023 msgstr "Abonnementsinformasjon "
41025 #. %1$s: biblionumber
41026 #. %2$s: bibliotitle
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41029 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41030 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
41036 msgid "Subscription length:"
41037 msgstr "Abonnementslengd:"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41041 msgid "Subscription num."
41042 msgstr "Abonnementsnummer"
41044 #. %1$s: bibliotitle
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
41047 msgid "Subscription renewal for %s"
41048 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
41052 msgid "Subscription start date"
41053 msgstr "Startdato for abonnement"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41057 msgid "Subscription start date:"
41058 msgstr "Startdato for abonnement"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41062 msgid "Subscription summaries"
41063 msgstr "Oppsummering"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41068 msgid "Subscription summary"
41069 msgstr "Oversikt over abonnementet"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41073 msgid "Subscription title"
41074 msgstr "Abonnementsinformasjon"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41079 msgid "Subscription will expire %s. "
41080 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41084 msgid "Subscription(s)"
41085 msgstr "Abonnement"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41089 msgid "Subscription:"
41090 msgstr "Abonnement"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41095 msgid "Subscriptions"
41096 msgstr "Abonnement"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41102 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41103 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41113 msgid "Subtotal for"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41118 msgid "Subtype limits"
41119 msgstr "Nærare avgrensingar:"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41134 msgid "Success: Import reversed"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41139 msgid "Suggested by"
41140 msgstr "Føreslege av"
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41144 msgid "Suggested by - on"
41145 msgstr "Føreslege av"
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41149 msgid "Suggested by:"
41150 msgstr "Føreslege av"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
41155 msgid "Suggested by: "
41156 msgstr "Føreslege av "
41158 #. For the first occurrence,
41159 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
41160 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
41161 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41167 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41168 msgstr "Føreslege av"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41172 msgid "Suggested date from:"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41186 msgid "Suggestion accepted"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41192 msgid "Suggestion creation"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41197 msgid "Suggestion information"
41198 msgstr "Abonnementsinformasjon"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41205 msgid "Suggestion management"
41206 msgstr "Handsaming av forslag"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
41216 msgid "Suggestions"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41221 msgid "Suggestions management"
41222 msgstr "Handsaming av forslag"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41226 msgid "Suggestions pending approval"
41227 msgstr "Forslagssøk:"
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41231 msgid "Suggestions search:"
41232 msgstr "Forslagssøk:"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41257 #. %3$s: cardnumber
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41260 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41261 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41265 msgid "Summary search"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41272 msgstr "Samandrag: "
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41285 #. For the first occurrence,
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41308 msgid "Supplemental issue "
41309 msgstr "Supplementshefte %S "
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
41326 msgstr "Etternamn: "
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41331 msgstr "Kartleggingar"
41333 #. INPUT type=submit
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
41336 msgid "Suspend all holds"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
41342 msgid "Suspension in days (day)"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
41347 msgid "Svenska (Swedish)"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
41362 msgid "Sync status: "
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
41367 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41372 msgid "Synchronize"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41382 msgid "Syntax (z3950 can send"
41383 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41387 msgid "System Preferences"
41388 msgstr "Systeminnstillingar"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41392 msgid "System information"
41393 msgstr "Eksemplarinformasjon"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41397 msgid "System permissions"
41398 msgstr "Oppgje rettar"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41403 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41404 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41410 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41411 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41412 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41418 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41419 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41425 msgid "System preference search:"
41426 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
41434 msgid "System preferences"
41435 msgstr "Systeminnstillingar"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
41439 msgid "Sèbastien Hinderer"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
41445 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41446 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
41476 msgid "Tab separated text"
41477 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
41482 msgstr "Tabulator:"
41484 #. %1$s: subfield.tab
41485 #. %2$s: subfield.tagsubfield
41486 #. %3$s: subfield.liblibrarian
41487 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
41488 #. %5$s: subfield.kohafield
41490 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41492 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41494 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41495 #. %12$s: subfield.seealso
41497 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41498 #. %15$s: subfield.authorised_value
41500 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41501 #. %18$s: subfield.authtypecode
41503 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41504 #. %21$s: subfield.value_builder
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41509 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41515 msgid "Tabs in use"
41516 msgstr "Faner i bruk"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41521 msgstr "Tabellform:"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41533 msgid "Tabulation (\\t)"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41546 #. For the first occurrence,
41547 #. %1$s: tagfield | html
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41551 msgid "Tag %s Subfield structure"
41552 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
41554 #. For the first occurrence,
41555 #. %1$s: tagfield | html
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41559 msgid "Tag %s subfield structure"
41560 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41564 msgid "Tag deleted"
41565 msgstr "Felt sletta"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41582 msgid "Tag moderation"
41583 msgstr "Endra plassering"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41607 #. %1$s: searchfield
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41615 msgid "Tagged with:"
41616 msgstr "Sidebreidd:"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41627 msgid "Tags pending approval"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41638 msgid "Tamil, France"
41639 msgstr "Paris (France)"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41650 msgid "Target (database) record check field"
41651 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41658 msgid "Task scheduler"
41659 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41663 msgid "Tax number registered:"
41664 msgstr "Registrert moms:"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41668 msgid "Tax number registered: "
41669 msgstr "Registrert moms: "
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41681 msgid "Technical reports"
41682 msgstr "Tekniske rapportar"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:112
41686 msgid "Template ID"
41687 msgstr "Mal ID: %s"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41692 msgid "Template ID:"
41693 msgstr "Mal ID: %s"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41698 msgid "Template code:"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41704 msgid "Template description:"
41705 msgstr "Malbeskriving:"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
41709 msgid "Template name"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41717 msgid "Template name:"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41742 msgid "Term/Phrase"
41743 msgstr "Term/frase"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41757 msgid "Terms summary"
41758 msgstr "Oversikt over taggar"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41766 #. INPUT type=button
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41769 msgid "Test pattern"
41770 msgstr "Forny lånar"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
41775 msgid "Test prediction pattern"
41776 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41782 msgstr "Sorterer ..."
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
41786 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41802 msgid "Text alignment: "
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41807 msgid "Text fields"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41813 msgid "Text for OPAC: "
41814 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41819 msgid "Text for librarian: "
41820 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41824 msgid "Text for librarians: "
41825 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41829 msgid "Text for opac: "
41830 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:154
41834 msgid "Text justification: "
41835 msgstr "Avbryt melding "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
41848 msgstr "Tekstområde"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41857 msgid "Thatcher Rea"
41858 msgstr "Søk i bestillingar"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
41876 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
41879 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41880 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41885 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41886 "Falling back to legacy facet calculation. "
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41892 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41893 "file. It should be set to "
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41899 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41905 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41906 "file. It should be set to "
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41912 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
41919 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41920 "for statistical purposes"
41922 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41928 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41929 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
41934 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41935 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41939 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41940 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41944 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41945 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41949 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41950 msgstr "%s lånarar vart sletta"
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41954 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41955 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41959 msgid "The CSV profile has not been modified."
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
41964 msgid "The Noun Project"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41969 msgid "The Noun Project icons"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41975 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41976 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41977 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41982 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
41987 msgid "The alternative email is invalid."
41988 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41993 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41999 msgid "The authorized value category ("
42000 msgstr "Godkjend verdikategori:"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42005 msgid "The barcode %s was not found."
42006 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
42008 #. %1$s: barcode |html
42009 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
42010 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
42013 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42014 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42019 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42020 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42025 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42028 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
42029 "eit MARC-delfelt."
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42033 msgid "The biblionumber "
42034 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42039 msgid "The cart was sent to: %s"
42040 msgstr "Korga vart send til: %s"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42044 msgid "The column "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42050 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42051 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42052 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42053 "interface easily."
42055 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
42056 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
42057 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
42058 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42062 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42063 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42067 msgid "The destination should be filled."
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42073 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42074 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42075 "as well as any bugs via "
42078 #. %1$s: INVALID_DATE
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
42081 msgid "The due date "%s" is invalid"
42082 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42087 msgid "The ending date is missing or invalid."
42088 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42092 msgid "The field has been deleted"
42093 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42097 msgid "The field has been inserted"
42098 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42102 msgid "The field has been updated"
42103 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42107 msgid "The field has not been deleted"
42108 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42112 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42117 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42123 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42124 "Therefore, you cannot add it."
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42129 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42130 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42134 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
42140 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42147 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42148 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42150 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
42151 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42156 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42157 "are supplying in the import file."
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42163 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42164 "less than the third for the "
42166 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
42167 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42172 msgid "The following barcodes were found: "
42173 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42177 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42178 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
42182 msgid "The following error was encountered:"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42187 msgid "The following errors have occurred:"
42188 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42192 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42193 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
42197 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42198 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
42203 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42205 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
42207 #. %1$s: FOREACH book IN options
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
42210 msgid "The following items were found by searching: %s "
42211 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42215 msgid "The following items were modified:"
42216 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42221 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
42227 msgid "The following records could not be deleted:"
42228 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42232 msgid "The import id number "
42233 msgstr "Rapportnamn: "
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42237 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42240 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42243 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42248 msgid "The item has successfully been linked to "
42249 msgstr "%s lånarar vart sletta "
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42253 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42259 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42260 "whitespace characters from the library code"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
42266 msgstr "Vel liste "
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42271 msgid "The list was sent to: %s"
42272 msgstr "Lånaren skuldar %s"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42277 msgid "The merging was successful. "
42280 #. %1$s: profile_name
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42283 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42284 msgstr "%s lånarar vart sletta"
42286 #. %1$s: profile_name
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42289 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42292 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42295 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42301 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42307 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42313 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42319 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42324 msgid "The order has been successfully canceled."
42325 msgstr "%s lånarar vart sletta"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42330 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42331 msgstr "%s lånarar vart sletta"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42336 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42337 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42343 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42344 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
42351 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42355 #. For the first occurrence,
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42361 msgid "The page entered is not a number."
42362 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
42364 #. For the first occurrence,
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42369 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42374 msgid "The password entered is too short"
42375 msgstr "Passordet er for kort."
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42380 msgid "The passwords entered do not match"
42381 msgstr "Passordet er for kort."
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
42386 msgid "The patron has a debt of %s."
42387 msgstr "Lånaren skuldar %s"
42389 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
42392 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42398 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42399 "circulate => self_checkout permission. "
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42405 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42406 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
42411 msgid "The primary email is invalid."
42412 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
42417 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42421 #. For the first occurrence,
42422 #. %1$s: biblionumber
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42428 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42434 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42435 "found in this order:"
42437 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
42438 "denne rekkefølgja:"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42442 msgid "The rules have been cloned."
42443 msgstr "Ingen postar er lagra"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
42447 msgid "The secondary email is invalid."
42448 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42452 msgid "The source field should be filled."
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42457 msgid "The source subfield should be filled for update."
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42462 msgid "The subscription has linked issues"
42463 msgstr "Abonnementet er gått ut."
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
42467 msgid "The subscription has linked items"
42468 msgstr "Abonnementet er gått ut."
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42472 msgid "The subscription has not expired yet"
42473 msgstr "Abonnementet er gått ut."
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42478 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42479 "correct this before continuing circulation."
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
42485 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42486 "value by one or more virtual hosts."
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42491 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42497 msgid "The upload file appears to be empty."
42498 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42503 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
42506 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42512 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42515 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
42532 #. For the first occurrence,
42533 #. %1$s: label_element_title
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:147
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42537 msgid "There are no %s currently available."
42538 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
42543 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42544 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42548 msgid "There are no collections currently defined."
42549 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
42554 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
42555 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
42559 msgid "There are no defined actions for this template."
42560 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
42564 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42569 msgid "There are no images for this record."
42570 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:248
42575 msgid "There are no items in this batch yet"
42576 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42580 msgid "There are no items in this collection."
42581 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42585 msgid "There are no itemtypes defined"
42586 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42590 msgid "There are no late orders."
42591 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
42595 msgid "There are no libraries defined. "
42596 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
42598 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42601 msgid "There are no mappings for the %s"
42602 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
42606 msgid "There are no notices for this library."
42607 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
42611 msgid "There are no notices."
42612 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42614 #. %1$s: IF ( location )
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
42618 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42619 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42623 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42624 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42628 msgid "There are no pending discharge requests."
42629 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42633 msgid "There are no pending offline operations."
42634 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
42638 msgid "There are no pending patron modifications."
42639 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42643 msgid "There are no saved matching rules."
42644 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42648 msgid "There are no saved patron attribute types."
42649 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
42653 msgid "There are no saved reports. "
42654 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
42658 msgid "There are no sets defined."
42659 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42663 msgid "There are no statistics for this patron."
42664 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42668 msgid "There are no titles tagged with the term "
42669 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42674 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42675 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
42679 msgid "There is no defined frequency."
42680 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
42684 msgid "There is no existing patterns."
42685 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
42689 msgid "There is no open baskets for this supplier."
42690 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42694 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42700 msgid "There is no record selected"
42701 msgstr "Tal på sletta postar"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42705 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42710 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42711 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42717 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42720 #. %1$s: err_length
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42723 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42728 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42729 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42733 msgid "There were problems with your submission"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42739 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42751 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42752 "\"Default\" library."
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42757 msgid "These are disabled for the current library."
42758 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42762 msgid "These are enabled."
42763 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
42768 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42769 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42783 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42788 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42794 msgid "This category is used %s times"
42795 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42799 msgid "This course already has this item on reserve."
42800 msgstr "Vindauget er delt i to"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42805 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42806 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42813 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42814 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42818 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
42819 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42823 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
42824 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42831 msgid "This field is mandatory"
42832 msgstr "Denne reserveringa ventar"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42837 msgid "This field is required."
42838 msgstr "Denne reserveringa ventar"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
42843 msgid "This file already exists (in this category)."
42844 msgstr "Vindauget er delt i to"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
42849 msgid "This framework is used %s times"
42850 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
42852 #. %1$s: subscriptions.size
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
42856 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42862 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42868 msgid "This fund has children"
42869 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42873 msgid "This invoice has no files attached."
42874 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42879 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42880 "existing invoice?"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42885 msgid "This is a serial subscription"
42886 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42891 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42892 "a list of anonymized loans, please run a report."
42895 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
42898 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42900 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
42904 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42909 msgid "This item has been added to your cart"
42912 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
42915 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42919 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
42924 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42930 msgid "This item is already in your cart"
42931 msgstr "Vindauget er delt i to"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42935 msgid "This item is on hold for another patron."
42936 msgstr "Vindauget er delt i to"
42938 #. %1$s: branchname
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42941 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42942 msgstr "Vindauget er delt i to"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42946 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42947 msgstr "Vindauget er delt i to"
42949 #. %1$s: collectionBranch
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
42953 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42954 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
42958 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42959 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
42961 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
42964 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42965 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
42969 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
42974 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42979 msgid "This member has no email"
42980 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42984 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42986 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
42987 "publikumskatalogen."
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
42991 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42993 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
42997 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43002 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43007 msgid "This patron does not exist."
43008 msgstr "Lånaren finst ikkje."
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43012 msgid "This patron has no circulation history."
43013 msgstr "Utlånshistorikk"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43017 msgid "This patron has no files attached."
43018 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43022 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43023 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
43029 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43030 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43033 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43036 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43039 #. %1$s: subscriptions.size
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43043 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43049 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43055 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43063 msgid "This record has no items"
43064 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43069 msgid "This record has no items."
43070 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43074 msgid "This record is used "
43075 msgstr "Posten er i bruk "
43077 #. For the first occurrence,
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43082 msgid "This record is used %s times"
43083 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43088 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43096 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43097 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43099 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
43100 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43106 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43108 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43113 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43119 msgid "This subfield will be deleted"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43125 msgid "This subscription depends on another supplier"
43126 msgstr "Abonnement"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
43130 msgid "This subscription is closed."
43131 msgstr "Abonnement"
43133 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43136 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43137 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43142 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43143 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43146 #. %1$s: field.marcfield
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
43151 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43156 msgid "This vendor has no email"
43157 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
43161 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43162 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43167 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43168 "card layout editor. "
43171 #. %1$s: IF ( too_many_items )
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43176 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43182 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43183 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43189 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43190 "will be deleted but not the exceptions."
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43196 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43197 "exceptions will not be deleted."
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43203 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43204 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43205 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43211 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43212 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43213 "dates on which the holiday is repeated."
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43219 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43220 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43221 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
43226 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43227 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
43231 msgid "Thomas Wright"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43236 msgid "Those items won't be deleted"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43241 msgid "Threshold missing"
43242 msgstr "Mangler ein terskel"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43256 #. For the first occurrence,
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43274 msgid "Till reconciliation"
43275 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43282 #. For the first occurrence,
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43313 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
43324 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43329 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43419 msgid "Title (A-Z)"
43420 msgstr "Tittel (A–Å)"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43425 msgid "Title (Z-A)"
43426 msgstr "Tittel (Å–A)"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43430 msgid "Title (any): "
43431 msgstr "Tittel: * "
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43435 msgid "Title (uniform): "
43436 msgstr "Filformat: "
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43440 msgid "Title cannot be empty"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
43448 msgid "Title phrase"
43449 msgstr "Tittel (frase)"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43454 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43455 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43490 msgstr "Tittel: * "
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43505 msgid "Titles tagged with the term "
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
43548 msgstr "Til ei fil:"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43553 msgid "To a file: "
43554 msgstr "Til ei fil: "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43558 msgid "To authid: "
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43563 msgid "To biblio number: "
43564 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43568 msgid "To call number:"
43569 msgstr "LC-hyllesignatur: "
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43579 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43580 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43586 msgid "To item call number: "
43587 msgstr "Til hyllesignaturen: "
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43592 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43593 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43597 msgid "To notify on receiving:"
43598 msgstr "Motteken mengd: "
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43602 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43604 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
43609 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43618 msgid "To report this error, you can "
43620 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
43621 "systemadministrator</a>. "
43623 #. INPUT type=submit name=submit
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43627 msgstr "Til vindauget"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
43631 msgid "To screen in the browser:"
43632 msgstr "Vis nedanfor"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43645 msgid "To screen into the browser: "
43646 msgstr "I nettlesar: "
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
43653 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43655 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
43656 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43688 msgid "Today's checkins"
43689 msgstr "Dagens meldingar"
43691 #. For the first occurrence,
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43696 msgid "Today's checkouts"
43697 msgstr "Totalt utlån:"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43701 msgid "Today's notifications"
43702 msgstr "Dagens meldingar"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
43707 msgid "Toggle lowest priority"
43708 msgstr "Endre vegtype"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
43712 msgid "Toggle set to lowest priority"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43717 msgid "Tom Houlker"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
43722 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
43728 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43729 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
43731 #. For the first occurrence,
43732 #. %1$s: current_loan_count
43733 #. %2$s: max_loans_allowed
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
43737 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43738 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43742 msgid "Too many holds: "
43743 msgstr "For mange reserveringar: "
43745 #. %1$s: too_many_items
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43748 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43751 #. %1$s: too_many_items
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43754 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43757 #. %1$s: current_loan_count
43758 #. %2$s: max_loans_allowed
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
43762 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
43763 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43767 msgid "Tool Plugins"
43768 msgstr "Programtillegg:"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43831 msgstr "Verktøy, heim"
43833 #. %1$s: mainloo.limit
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43836 msgid "Top %s Most-circulated items"
43837 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43843 msgstr "Topplister"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43848 msgid "Top page margin:"
43849 msgstr "Toppmarg på sida:"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
43853 msgid "Top text margin:"
43854 msgstr "Toppmarg på sida:"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43859 msgstr "a- Sjanger"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43876 #. For the first occurrence,
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43884 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43887 msgid "Total (GST %s %%)"
43890 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43893 msgid "Total (GST %s%%)"
43896 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
43899 msgid "Total (GST %s)"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43905 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43906 msgstr "Betalt i alt: %s"
43908 #. %1$s: totalcredits
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43911 msgid "Total amount credits: %s"
43912 msgstr "Totalgjeld: %s"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43917 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43918 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43922 msgid "Total amount outstanding: "
43923 msgstr "Uteståande beløp "
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43928 msgid "Total amount paid: %s"
43929 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43933 msgid "Total amount payable:"
43934 msgstr "Totalkostnad"
43936 #. %1$s: totalrefund
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43939 msgid "Total amount refunds: %s"
43940 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43944 msgid "Total amount to be written off:"
43945 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43949 msgid "Total amount: "
43950 msgstr "Totalkostnad "
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43955 msgid "Total available"
43956 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43961 msgid "Total checkouts"
43962 msgstr "Totalt utlån:"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43966 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43967 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43971 msgid "Total checkouts:"
43972 msgstr "Totalt utlån:"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43977 msgstr "Totalkostnad"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
43982 msgid "Total current checkouts allowed"
43983 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
43988 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
43989 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43995 msgstr "Uteståande totalt"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44000 msgstr "Uteståande totalt"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44005 msgid "Total due: %s"
44006 msgstr "Uteståande totalt: %s"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44010 msgid "Total holds"
44011 msgstr "Totalkostnad"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44015 msgid "Total items in group"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44021 msgid "Total must be a number"
44022 msgstr "Til hyllesignaturen:"
44024 #. %1$s: unlimited_total
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44027 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44030 #. %1$s: totalwritten
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44033 msgid "Total number written off: %s charges"
44034 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44038 msgid "Total ordered"
44039 msgstr "Uteståande totalt"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44043 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44048 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44054 msgid "Total paid: %s"
44055 msgstr "Betalt i alt: %s"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44059 msgid "Total renewals"
44060 msgstr "Forfalne lån totalt"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44064 msgid "Total spent"
44065 msgstr "Totalkostnad"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44069 msgid "Total tax exc."
44070 msgstr "Betalt i alt: %s"
44072 #. For the first occurrence,
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44078 msgid "Total tax exc. (%s)"
44079 msgstr "Betalt i alt: %s"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44083 msgid "Total tax inc."
44084 msgstr "Betalt i alt: %s"
44086 #. For the first occurrence,
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44092 msgid "Total tax inc. (%s)"
44093 msgstr "Betalt i alt: %s"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44098 msgid "Total written off: %s"
44099 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
44107 #. For the first occurrence,
44108 #. %1$s: basket.total
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44113 msgstr "Uteståande totalt: %s "
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44124 msgid "Transaction logs"
44125 msgstr "Transaksjonsloggar"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44136 msgstr "Overføring"
44138 #. INPUT type=submit
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44141 msgid "Transfer collection"
44142 msgstr "Periodikasamling"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44146 msgid "Transfer collection "
44147 msgstr "Periodikasamling"
44149 #. %1$s: reser.diff
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44152 msgid "Transfer is %s days late"
44153 msgstr "Overfør til %s"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
44157 msgid "Transfer now?"
44158 msgstr "Vil du overføra no?"
44160 #. %1$s: branchname
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44163 msgid "Transfer to %s"
44164 msgstr "Overfør til:"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
44170 msgid "Transfer to:"
44171 msgstr "Overfør til:"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
44175 msgid "Transferred from "
44176 msgstr "Overførte eksemplar "
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44180 msgid "Transferred items"
44181 msgstr "Overførte eksemplar"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
44185 msgid "Transferred to "
44186 msgstr "Overfør til: "
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44190 msgid "Transfers are "
44191 msgstr "Overføringar "
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44196 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44197 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44201 msgid "Transfers to receive"
44202 msgstr "Overføringar til mottak"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
44206 msgid "Transform file to MARC:"
44207 msgstr "Overfør til: "
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
44211 msgid "Translation"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
44216 msgid "Translation manager:"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44221 msgid "Translations"
44222 msgstr "Omsetjingar"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44227 msgid "Transport cost matrix"
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44233 msgstr "Traktatar "
44235 #. INPUT type=submit
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44238 msgid "Try again with a different barcode"
44239 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
44241 #. INPUT type=submit
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44247 msgid "Try another search"
44248 msgstr "Søk i bestillingar"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44261 #. For the first occurrence,
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
44279 msgid "Tumer Garip"
44280 msgstr "Tumer Garip"
44282 #. For the first occurrence,
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44286 msgid "Two records must be selected for merging."
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44312 msgid "Type of procedure"
44313 msgstr "6- Materialtype"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44328 #. %1$s: heading | html
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44332 msgstr "E-post: %s"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44360 #. For the first occurrence,
44361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
44370 msgid "UTF-8 (Default)"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
44375 msgid "Ulrich Kleiber"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44381 msgid "Unable to check in"
44382 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44386 msgid "Unable to delete patron"
44387 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44391 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44393 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44397 msgid "Unable to delete staff user"
44398 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44402 msgid "Unable to save image to database."
44403 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44412 msgid "Unauthorized user "
44413 msgstr "Godkjend verdi "
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44417 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44418 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44423 msgstr "Bestillingspris"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
44427 msgid "Uncertain price: "
44428 msgstr "Bestillingspris "
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
44434 msgid "Uncertain prices"
44435 msgstr "Bestillingspris"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
44452 msgid "Uncheck all"
44453 msgstr "Forny alle"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
44458 msgstr "Ikkje oppgjeve"
44460 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44463 msgid "Undo import into catalog"
44464 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44469 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44470 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44474 msgid "Ungrouped baskets"
44475 msgstr "Ingen ventande korger"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
44479 msgid "Unhighlight"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44484 msgid "Unified title"
44485 msgstr "Standardtittel"
44487 #. For the first occurrence,
44488 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44492 msgid "Unified title: %s "
44493 msgstr "Standardtittel:"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44497 msgid "Uniform Resource Identifier"
44498 msgstr "Unik identifikator:"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44506 #. For the first occurrence,
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44511 msgid "Unique holiday"
44512 msgstr "Unik fridag"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44516 msgid "Unique holidays"
44517 msgstr "Unik fridag"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44521 msgid "Unique identifier: "
44522 msgstr "Unik identifikator: "
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44536 msgstr "Einingskostnad"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44540 msgid "Unit cost search"
44541 msgstr "Einingskostnad"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44545 msgid "Unit price "
44546 msgstr "Standardtittel: "
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
44551 msgid "Units per issue"
44552 msgstr "Standardtittel: "
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44557 msgid "Units per issue is required"
44558 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44571 msgstr "Einingar: "
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44575 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
44580 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44581 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44585 msgid "Unknown error."
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44590 msgid "Unknown plugin type "
44591 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44595 msgid "Unpacking completed"
44596 msgstr "Utpakkinga er fullført"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44600 msgid "Unreceived orders"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
44606 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44607 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44612 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44613 msgstr "Forny lånar"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44617 msgid "Unseen since"
44618 msgstr "Ikkje sett sidan"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44627 msgid "Unset lowest priority"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44632 msgid "Until date: "
44633 msgstr "Sluttdato: "
44635 #. INPUT type=submit
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
44643 #. INPUT type=submit name=submit
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44652 msgid "Update action"
44653 msgstr "Andre val:"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44657 msgid "Update all child funds with this owner "
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
44663 msgid "Update child to adult patron"
44664 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44668 msgid "Update errors :"
44669 msgstr "Oppdateringsrapport:"
44671 #. INPUT type=submit name=submit
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
44673 msgid "Update hold(s)"
44674 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44679 msgid "Update item"
44680 msgstr "Endre eksemplar"
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:75
44684 msgid "Update patron records"
44685 msgstr "Dublettpost"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44689 msgid "Update report :"
44690 msgstr "Oppdateringsrapport:"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44694 msgid "Update succeeded"
44695 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44701 msgstr "Oppdater: %s"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44710 msgid "Updating database structure"
44711 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
44726 #. INPUT type=submit name=upload
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44730 msgid "Upload File"
44731 msgstr "Last opp fil"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44735 msgid "Upload Images"
44736 msgstr "Last opp lånarbilete"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44740 msgid "Upload Koha Plugin"
44741 msgstr "Last opp lånarbilete"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44746 msgid "Upload New File"
44747 msgstr "Last opp fil"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
44751 msgid "Upload Patron Image"
44752 msgstr "Last opp lånarbilete"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44756 msgid "Upload a plugin"
44757 msgstr "Last opp lånarbilete"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44761 msgid "Upload another KOC file"
44762 msgstr "Legg til eit nytt felt"
44764 #. INPUT type=button
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
44769 msgid "Upload file"
44770 msgstr "Last opp fil"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
44775 msgid "Upload file:"
44776 msgstr "Last opp fil"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
44780 msgid "Upload image"
44781 msgstr "Last opp lånarbilete"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
44785 msgid "Upload images"
44786 msgstr "Last opp lånarbilete"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
44793 msgid "Upload local cover image"
44794 msgstr "Last opp lånarbilete"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44798 msgid "Upload local cover images"
44799 msgstr "Last opp lånarbilete"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44803 msgid "Upload more images"
44804 msgstr "Last opp lånarbilete"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
44808 msgid "Upload new files"
44809 msgstr "Last opp fil"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
44813 msgid "Upload offline circulation data"
44814 msgstr "Koha › Utlån"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44818 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44819 msgstr "Koha › Utlån"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44826 msgid "Upload patron images"
44827 msgstr "Last opp lånarbilete"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44832 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44833 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
44837 msgid "Upload plugin"
44838 msgstr "Last opp lånarbilete"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
44845 msgid "Upload progress: "
44846 msgstr "Opplastingsframgang: "
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
44850 msgid "Upload quotes"
44851 msgstr "Last opp lånarbilete"
44853 #. For the first occurrence,
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44860 msgid "Upload status: "
44861 msgstr "Reserver til "
44863 #. For the first occurrence,
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
44867 msgid "Upload status: Cancelled "
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44872 msgid "Upload transactions"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44885 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44886 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44890 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44895 msgid "Upper age limit"
44896 msgstr "Øvre aldersgrense"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44901 msgid "Upperage limit: "
44902 msgstr "Øvre aldersgrense "
44904 #. %1$s: missing_module.usage
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44910 #. INPUT type=submit
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44913 msgid "Use Existing"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
44919 msgid "Use MARC Modification Template:"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44924 msgid "Use a barcode file"
44925 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44933 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44938 msgid "Use a file "
44939 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
44943 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44949 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
44950 "will be deleted without warning !"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44955 msgid "Use default values"
44956 msgstr "Standardverdi:"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44960 msgid "Use existing record"
44961 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
44963 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44965 msgid "Use for iso2709 exports"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44971 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44972 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
44977 msgid "Use report plugins"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44982 msgid "Use restrictions"
44983 msgstr "skjønnlitteratur"
44985 #. INPUT type=submit name=submit
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44990 msgstr "Bruk lagra"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
44994 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44995 msgstr "Bruk «Stadfest» for å sletta. "
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44999 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45000 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45005 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45006 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45007 "writing custom SQL reports."
45009 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
45010 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
45011 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45016 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45018 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
45023 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45028 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45031 #. For the first occurrence,
45032 #. %1$s: label_element
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:148
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
45036 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45042 msgid "Use tool plugins"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45053 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45054 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45075 msgid "Useful resources"
45076 msgstr "Elektroniske ressursar:"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45106 msgstr "Brukarnamn:"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
45110 msgid "Username/password already exists."
45111 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45117 msgstr "Brukarnamn:"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
45122 msgstr "Brukarnamn: "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45132 msgid "Using framework:"
45133 msgstr "Endre rammeverk:"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45137 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45142 msgid "VHS tape / Videocassette"
45143 msgstr "VHS/videokassett"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
45172 msgid "Values are comma-separated."
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45177 msgid "Values for collection codes"
45178 msgstr "Tilstand for samling"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
45182 msgid "Values for custom patron notes"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45187 msgid "Values for shelving locations"
45188 msgstr "Hylleplassering"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
45192 msgid "Variable name:"
45193 msgstr "Variabelnamn:"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
45197 msgid "Variable options:"
45198 msgstr "Variabelval:"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
45202 msgid "Variable type:"
45203 msgstr "Variabeltype:"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
45209 msgstr "Variabel: "
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45222 msgstr "Leverandør"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45228 msgstr "Leverandør "
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
45233 msgid "Vendor detail page"
45234 msgstr "Leverandøren er:"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45238 msgid "Vendor details"
45239 msgstr "Leverandøren er:"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45243 msgid "Vendor invoice "
45244 msgstr "Leverandørfaktura: "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45249 msgstr "Leverandøren er:"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45253 msgid "Vendor is: "
45254 msgstr "Leverandøren er: "
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45258 msgid "Vendor name : "
45259 msgstr "Namn på leverandør: "
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
45263 msgid "Vendor not found"
45264 msgstr "Fann ikkje lånar:"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45269 msgid "Vendor note:"
45270 msgstr "Namn på leverandør:"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45279 msgid "Vendor note: "
45280 msgstr "Namn på leverandør: "
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45284 msgid "Vendor price must be a number"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45290 msgid "Vendor price: "
45291 msgstr "Leverandørpris: "
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45295 msgid "Vendor search"
45296 msgstr "Søk etter leverandør"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45300 msgid "Vendor search results"
45301 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
45315 msgstr "Leverandør:"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45327 msgstr "Leverandør: "
45329 #. %1$s: suppliername
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
45333 msgstr "Leverandør:"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45337 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45338 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45342 msgid "Verify you want to delete patrons"
45343 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
45345 #. %1$s: missing_module.version
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45348 msgid "Version: %s "
45349 msgstr "Beskriving: %s "
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45357 msgstr "Loddrett: "
45359 #. INPUT type=submit
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45383 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45388 msgid "View all libraries"
45389 msgstr "alle bibliotekeiningar"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
45393 msgid "View analytics"
45394 msgstr "Cor anglais"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45400 msgid "View dictionary"
45401 msgstr "Vis ordliste"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45405 msgid "View existing record"
45406 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
45410 msgid "View final record"
45411 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45415 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45420 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45425 msgid "View invoice"
45426 msgstr "Leverandørfaktura:"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45435 msgid "View item's checkout history"
45436 msgstr "Utlånshistorikk"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45440 msgid "View pending offline circulation actions"
45441 msgstr "Koha › Utlån"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45446 msgid "View record"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45452 msgid "View restrictions"
45453 msgstr "skjønnlitteratur"
45455 #. INPUT type=submit
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45458 msgid "View spine label"
45459 msgstr "e- Nodemerkelapp"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45463 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45468 msgid "Viktor Sarge"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
45473 msgid "Vincent Danjean"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45478 msgid "Visibility: "
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
45483 msgid "Vitor Fernandes"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
45489 msgstr "Hyllesignatur"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45498 msgid "Volume date"
45499 msgstr "Forfallsdato"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45503 msgid "Volume information"
45504 msgstr "Kalenderinformasjon"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45508 msgid "Volume number"
45509 msgstr "Lånarnummer"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45525 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45527 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
45528 "systemadministrator</a>. "
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45544 msgid "Waiting Date"
45545 msgstr "Ventar ved: %s"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45549 msgid "Ward van Wanrooij"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45575 msgstr "Åtvaringar"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45579 msgid "Warning at (%%): "
45580 msgstr "Åtvaringar"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45584 msgid "Warning at (amount): "
45585 msgstr "Gebyrsats "
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45589 msgid "Warning regarding current user"
45590 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45594 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45597 #. %1$s: encumbrance
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45600 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45603 #. %1$s: expenditure
45604 #. %2$s: IF (currency)
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45609 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45615 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45616 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45620 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45621 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
45626 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45627 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45633 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
45645 msgstr "Åtvaringar"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45649 msgid "Warning: Duplicate organization"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45655 msgid "Warning: Duplicate patron"
45656 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45660 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45663 #. For the first occurrence,
45664 #. %1$s: message.upload_version
45665 #. %2$s: message.current_version
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
45670 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45671 "I'll try my best."
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45678 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45679 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45680 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45685 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45692 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45696 #. %1$s: message.badbarcode
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
45700 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45702 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45706 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
45711 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45717 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45722 msgid "Warning: no barcodes were found"
45723 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45728 msgstr "Åtvaringar"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45732 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45737 msgid "Waylon Robertson"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45748 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45752 #. %2$s: kohaversion
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45755 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45756 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45760 msgid "Web installer › Step 1"
45761 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45765 msgid "Web installer › Step 2"
45766 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45770 msgid "Web installer › Step 3"
45771 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45776 msgid "Web services"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45788 msgstr "Nettside: "
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45795 #. For the first occurrence,
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45811 #. For the first occurrence,
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45822 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45823 msgstr "Repeterbare fridagar"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45828 msgid "Weekly holiday: %s"
45829 msgstr "Repeterbare fridagar"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45838 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45839 msgstr "Lag etikettar og lånarkort"
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45843 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45844 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45848 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45849 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
45853 msgid "What's next?"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45859 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45860 "find and use the price of the currently active currency. "
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45867 msgid "When more than"
45868 msgstr "Dersom fleire enn"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45872 msgid "When there is an irregular issue:"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45878 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45879 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45881 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
45882 "ta litt tid, så ver tolmodig."
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45887 msgid "Why close an empty basket?"
45888 msgstr "Lukk korga"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
45892 msgid "Will Stokes"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45902 msgid "With framework : "
45903 msgstr "Med rammeverk: %s "
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45907 msgid "With framework: "
45908 msgstr "Med rammeverk: %s "
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45913 msgid "With selected searches: "
45914 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
45916 #. INPUT type=submit name=submit
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45919 msgstr "Trekk tilbake"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45925 msgstr "Trukke tilbake"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45929 msgid "Withdrawn on"
45930 msgstr "Trukke tilbake?:"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45934 msgid "Withdrawn on:"
45935 msgstr "Trukke tilbake?:"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45939 msgid "Withdrawn status"
45940 msgstr "Trukke tilbake"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45944 msgid "Withdrawn?:"
45945 msgstr "Trukke tilbake?:"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
45955 msgid "Wolfgang Heymans"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45972 msgid "Working day"
45973 msgstr "Arbeidsdag"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45978 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45980 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
45981 "biblioteksystemet"
45983 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45987 msgstr "Avskriving"
45989 #. INPUT type=submit name=woall
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
45992 msgid "Write off all"
45993 msgstr "Avskriving"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45997 msgid "Write off an individual fine"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46002 msgid "Write off fines and fees"
46003 msgstr "Beskriving av gebyr"
46005 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46008 msgid "Write off this charge"
46009 msgstr "Beskriving av gebyr"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
46013 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46025 msgid "XML configuration file"
46026 msgstr "oppsettfil."
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46030 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
46035 msgid "Xercode, Spain"
46036 msgstr "Madrid (Espagne)"
46038 #. INPUT type=submit
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46048 #. For the first occurrence,
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46070 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46071 msgstr "Repeterbare fridagar"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46076 msgid "Yearly holiday: %s"
46077 msgstr "Repeterbare fridagar"
46079 #. For the first occurrence,
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46110 #. INPUT type=submit
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46112 msgid "Yes, I confirm"
46115 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
46118 msgid "Yes, Print slip"
46121 #. INPUT type=submit
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46124 msgid "Yes, cancel"
46125 msgstr "Reserveringa er oppheva"
46127 #. INPUT type=submit
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
46130 msgid "Yes, check out (Y)"
46131 msgstr "Ja, lån ut (J)"
46133 #. INPUT type=submit
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
46136 msgid "Yes, close (Y)"
46137 msgstr "Ja, lån ut (J)"
46139 #. INPUT type=submit
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
46149 msgid "Yes, delete"
46152 #. INPUT type=submit
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
46155 msgid "Yes, delete (Y)"
46158 #. INPUT type=submit
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
46161 msgid "Yes, delete this framework!"
46162 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
46164 #. INPUT type=submit
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
46168 msgid "Yes, delete this subfield"
46169 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
46171 #. INPUT type=submit
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46174 msgid "Yes, delete this tag"
46175 msgstr "Ja, slett dette feltet"
46177 #. INPUT type=submit
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
46180 msgid "Yes, renew (Y)"
46181 msgstr "Ja, lån ut (J)"
46183 #. INPUT type=submit
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46186 msgid "Yes: Edit existing authority"
46187 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
46189 #. INPUT type=submit
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46191 msgid "Yes: Edit existing items"
46192 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
46194 #. INPUT type=submit
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46197 msgid "Yes: View existing items"
46198 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46208 msgid "Yohann Dufour"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46213 msgid "You already have a list with that name!"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
46219 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46220 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46224 msgid "You are about to install Koha."
46225 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46230 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46231 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46232 "using this account."
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46238 msgid "You are missing the "
46239 msgstr "verdi manglar"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46244 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
46245 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46250 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46251 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
46256 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46257 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46261 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
46267 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46268 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
46273 msgid "You are not authorized to set permissions"
46274 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46278 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46283 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46288 msgid "You are only viewing one item. "
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46294 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46295 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46301 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46302 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46308 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46309 "saved and sent as a single message."
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
46315 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46316 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46317 "order will not be deleted)."
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
46323 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46324 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46326 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
46327 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46332 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46333 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46339 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46340 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46345 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46346 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46353 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46359 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46364 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46369 msgid "You can't create any orders unless you first "
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46374 msgid "You can't receive any more items"
46377 #. %1$s: errmsgloo.codeType
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46380 msgid "You cannot transfer items of %s "
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
46385 msgid "You did not specify any search criteria."
46386 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46390 msgid "You didn't select any external target."
46391 msgstr "Z39.50-tenarar"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46396 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46397 "on this computer."
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46402 msgid "You do not have permission to access this page. "
46404 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46408 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46410 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46415 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46416 "set to receive overdue notices."
46418 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
46419 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
46423 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46430 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46433 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46438 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
46445 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46446 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46451 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46457 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46464 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46466 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46471 msgid "You have made changes to system preferences."
46472 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46477 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46478 "cancel modifications."
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46484 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46485 "barcodes to your entire catalog."
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46490 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46496 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46503 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46504 "your configuration file. "
46507 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46511 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46512 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46513 "configuration file. "
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46519 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46520 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46523 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
46524 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46530 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46536 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46542 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46543 "that have not been uploaded."
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46548 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46554 msgstr "Du må anten: "
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46558 msgid "You must be online to use these options."
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46564 msgid "You must choose a first publication date"
46565 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46570 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46571 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46575 msgid "You must choose or create a biblio"
46576 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46581 msgid "You must enter a date!"
46582 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46586 msgid "You must enter a term to search on "
46587 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46592 msgid "You must give your new patron list a name!"
46593 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
46595 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46598 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46604 msgid "You must select a fund"
46605 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46610 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46613 #. For the first occurrence,
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46618 msgid "You must select checkout(s) to export"
46619 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46624 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46625 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
46630 msgid "You must select one or more reports to delete"
46631 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46635 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46641 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46642 "preference in order to use it."
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46648 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46649 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
46654 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46660 msgid "You need to save the page before printing"
46661 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46666 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
46673 msgid "You searched for "
46674 msgstr "Du søkte etter %s "
46676 #. For the first occurrence,
46677 #. %1$s: IF ( title )
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46681 msgid "You searched for: %s"
46682 msgstr "Du søkte etter %s "
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46687 msgid "You searched on "
46688 msgstr "Du søkte etter %s "
46690 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46694 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46695 "record in your catalog: %s"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46700 msgid "You should "
46701 msgstr "Du må anten: "
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
46706 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
46712 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46713 "the phone templates."
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
46718 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46723 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46724 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46728 msgid "You'll have to treat them individually. "
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46734 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46735 "idea, and you are likely to encounter problems."
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46741 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46742 "Perl (at least Version 5.10)."
46744 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
46745 "versjon (minst 5.006001)."
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46749 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46750 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46754 msgid "Your authority search history is empty."
46755 msgstr "Søkeresultat"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46760 msgstr "Topplister"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46765 msgstr "Topplister "
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
46769 msgid "Your cart is currently empty"
46770 msgstr "Korga er tom"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46774 msgid "Your cart is empty."
46775 msgstr "Korga er tom."
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46779 msgid "Your catalog search history is empty."
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46785 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46791 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
46796 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46802 msgid "Your download should begin automatically."
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46807 msgid "Your file was processed."
46808 msgstr "%s mapper er handsama"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
46812 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46817 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46818 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46823 msgid "Your list: %s "
46824 msgstr "Topplister "
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
46830 msgstr "Topplister"
46832 #. For the first occurrence,
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46837 msgid "Your lists:"
46838 msgstr "Topplister"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46842 msgid "Your message: "
46843 msgstr "Di melding: "
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
46847 msgid "Your notification has been sent."
46848 msgstr "Rapporten er lagra"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46852 msgid "Your patron lists"
46853 msgstr "Topplister"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
46857 msgid "Your report has been saved"
46858 msgstr "Rapporten er lagra"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
46862 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46863 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
46867 msgid "Your request gave the following results:"
46868 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
46872 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46873 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46877 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46878 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
46882 msgid "Your search returned no results."
46883 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46887 msgid "Z39.50 Authority search points"
46888 msgstr "Z39.50 søkestader"
46890 #. INPUT type=button
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
46893 msgid "Z39.50 Search"
46894 msgstr "Z39.50-søk"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46898 msgid "Z39.50 search"
46899 msgstr "Z39.50-søk"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
46905 msgid "Z39.50/SRU search"
46906 msgstr "Z39.50-søk"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46911 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46912 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46917 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46918 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46922 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46923 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46928 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46929 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46935 msgid "Z39.50/SRU servers"
46936 msgstr "Z39.50-tenar:"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46940 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46941 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46955 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46960 msgid "Zebra version: "
46961 msgstr "Zebra-versjon: "
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
46966 msgid "Zeno Tajoli"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46973 msgstr "Postnummer:"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46979 msgid "Zip/Postal code"
46980 msgstr "Postnummer:"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
46987 msgid "Zip/Postal code: "
46988 msgstr "Postnummer: "
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46992 msgid "Zip/postal code"
46993 msgstr "Postnummer:"
46995 #. For the first occurrence,
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
47001 msgid "[ New list ]"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47006 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47009 #. INPUT type=text name=time
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47011 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47014 #. INPUT type=text name=time2
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47016 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47019 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47021 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
47024 #. INPUT type=button
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
47026 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47029 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47032 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47035 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47038 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47041 #. INPUT type=text name=firstname
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47043 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47046 #. INPUT type=text name=initials
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47048 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47051 #. INPUT type=text name=othernames
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47053 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47060 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47061 "before deleting this record."
47062 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
47069 msgid "[% direction %] sort"
47070 msgstr "Beskriving: %s"
47072 #. INPUT type=text name=discount
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47074 msgid "[% discount | format ("
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
47080 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47087 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47088 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47092 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
47098 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47099 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47100 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47101 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47102 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47108 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47109 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47113 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47117 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47118 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47119 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47120 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47121 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47126 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47132 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47133 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47134 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47140 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47141 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47142 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47143 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47144 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47150 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47151 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47157 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47158 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47164 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47165 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47166 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47167 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47173 msgid "[Clear all]"
47174 msgstr "Nullstill alle"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47186 msgid "[Edit Item]"
47187 msgstr "[Endre eksemplar]"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47192 msgid "[Fewer options]"
47193 msgstr "[Færre val]"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47197 msgid "[Main page]"
47198 msgstr "Hovudadresse"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47203 msgid "[More options]"
47204 msgstr "[Fleire val]"
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47209 msgid "[New search]"
47210 msgstr "[Nytt søk]"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
47214 msgid "[Overridden] "
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47219 msgid "[Previous page]"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47225 msgid "[Select all]"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47234 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
47236 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
47238 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
47240 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
47242 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
47244 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
47245 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
47247 #. %15$s: other_items_loo.count
47248 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
47252 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47257 #. %2$s: onloan_items_loo.count
47258 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
47259 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
47261 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
47262 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
47265 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47270 msgid "_ matches only a single character"
47273 #. For the first occurrence,
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47279 msgstr "Sluttdato:"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47283 msgid "account has expired"
47284 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47294 msgid "add a library"
47295 msgstr "standardbibliotek"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47300 msgid "add a patron category"
47301 msgstr "Lånarkategori"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47305 msgid "added successfully"
47306 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
47308 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47311 msgid "after %s days."
47312 msgstr "%s (%s dagar)"
47315 #. %2$s: IF ( error )
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47319 msgid "again. %s %s%s "
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47331 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
47336 msgid "all frameworks"
47337 msgstr "Standard rammeverk"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47341 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47342 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47347 msgid "already exists in database"
47348 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
47353 msgid "already has a hold"
47354 msgstr "har alt ei reservering"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
47359 msgstr "Cor anglais"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47374 msgid "and has been returned."
47375 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47379 msgid "and is issued every "
47380 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47384 msgid "and mark one currency as active."
47387 #. For the first occurrence,
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
47392 msgid "and removed from batch %s. "
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
47398 msgstr "Sluttdato: "
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47402 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47403 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47407 msgid "and try again. "
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47412 msgid "anyone else to add entries."
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47417 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47422 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47433 msgid "are licensed under the "
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
47454 msgid "at current library "
47455 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47459 msgid "at least 1 item type defined"
47460 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47464 msgid "at least 1 item type must be defined"
47465 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47469 msgid "at least 1 library defined"
47470 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47474 msgid "at least 1 library must be defined"
47475 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47484 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47485 "the template. %s "
47486 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
47490 msgid "attribute value "
47491 msgstr "Typar lånareigenskapar "
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47496 msgstr "tilgjengeleg"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47504 #. For the first occurrence,
47505 #. %1$s: basket.basketname
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
47516 msgid "basketgroup"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47521 msgid "batch_anonymise.pl"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47526 msgid "be installed before you may continue."
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47531 msgid "be less than 500KB. "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47536 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47537 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47542 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47543 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47547 msgid "be mapped to the same tag,"
47548 msgstr "vera kopla til same felt,"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47553 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
47554 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
47559 msgid "because fine balance is "
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47565 msgid "begins with "
47566 msgstr "Startar med"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
47573 #. INPUT type=text name=cardnumber
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
47576 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47581 msgid "biblio and biblionumber"
47582 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47586 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47587 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47591 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47592 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47606 #. For the first occurrence,
47607 #. %1$s: reserveloo.author
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47615 #. %1$s: biblio.author
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47621 #. %1$s: XISBN.author
47622 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47623 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47624 #. %4$s: XISBN.publishercode
47625 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47626 #. %6$s: XISBN.place
47628 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47629 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47631 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47632 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47634 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47635 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47638 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47640 #. %20$s: XISBN.pages
47641 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47642 #. %22$s: XISBN.illus
47644 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47646 #. %26$s: XISBN.size
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
47650 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47654 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47662 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
47667 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47672 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
47677 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47682 msgid "by _AUTHOR_"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47687 msgid "by item types"
47688 msgstr "Alle eksemplartypar"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47692 msgid "by libraries"
47693 msgstr "Alle bibliotek"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
47702 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47712 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47715 msgid "check to delete this field"
47716 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47727 msgid "click here to login"
47728 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47732 msgid "click to log out"
47733 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47752 msgid "configuration file."
47753 msgstr "oppsettfil."
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47757 msgid "considered late"
47758 msgstr "rekna som tapt"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47763 msgid "containing "
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47786 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47791 msgid "create a patron"
47792 msgstr "Dublettpost"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47797 msgid "create an item record when receiving this serial"
47798 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47802 msgid "create one or more authorized values"
47803 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47814 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47815 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47816 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47817 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47818 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47819 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47820 "series %]&rft.genre="
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47825 msgid "currently available items."
47826 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47830 msgid "déselectionner onglet"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47835 msgid "database host : "
47836 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47840 msgid "database name : "
47841 msgstr "Ingen database nemnd "
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47845 msgid "database port : "
47846 msgstr "Oppdateringsrapport: "
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47850 msgid "database type : "
47851 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47855 msgid "database user : "
47856 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47871 msgstr "%S dagar sidan"
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47875 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47876 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47880 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47881 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47885 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47886 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47890 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47891 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47895 msgid "define a budget"
47896 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47900 msgid "define a budget and a fund"
47901 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47905 msgid "define a notice"
47906 msgstr "Oppgje eit oppsett"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47916 msgid "detail of the subscription"
47917 msgstr "abonnementsdetaljar"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
47932 msgid "display detail for this librarian."
47933 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47937 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47938 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47942 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47943 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
47947 msgid "doesn't exist"
47948 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47952 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47953 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
47957 msgid "doesn't match"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47963 msgid "doesn't match any existing record."
47964 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47981 #. INPUT type=reset
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47984 msgid "déselectionner tout"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
47990 msgid "ecost tax exc."
47991 msgstr "Betalt i alt: %s"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
47996 msgid "ecost tax inc."
47997 msgstr "Betalt i alt: %s"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48021 msgid "email the Koha administrator"
48022 msgstr "Administrasjon"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48026 msgid "email to the Koha Administrator"
48027 msgstr "Administrasjon"
48029 #. META http-equiv=Content-Language
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
48038 msgid "entries. %s "
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
48044 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48045 "file upload directory for your Koha instance. "
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
48051 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48052 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
48053 "properly set the "
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48069 msgid "epost_sjekk: "
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48075 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
48076 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48081 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
48082 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
48084 #. INPUT type=text name=cardnumber
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
48086 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
48106 msgid "failed to be added"
48107 msgstr "Skrivar er lagt til"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
48111 msgid "failed to be updated"
48112 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
48116 msgid "famfamfam.com"
48117 msgstr "famfamfam.com"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
48122 msgstr "Obligatorisk: "
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48127 msgstr "Sidebreidd: "
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48146 msgid "folkeregsjekk_dato: "
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
48156 msgid "framework values"
48157 msgstr "rammeverkverdiar"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
48173 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48178 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48183 msgid "gone no address"
48184 msgstr "flytta, inga ny adresse"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48189 msgstr "Grupper etter"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48195 msgstr "Grupper etter "
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48211 msgid "gyldig_til: "
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48221 msgid "has all required privileges on database "
48222 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
48226 msgid "has already been added."
48227 msgstr "Jobben er allereide starta"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
48231 msgid "has never been checked out."
48232 msgstr "er aldri lånt ut"
48234 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48238 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48241 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48245 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48250 msgid "has restrictions"
48251 msgstr "skjønnlitteratur"
48254 #. %2$s: IF message.error
48255 #. %3$s: message.error
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48260 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48261 "logfile for more information). %s "
48264 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48267 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48268 msgstr "%s lånarar vart sletta "
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48272 msgid "has too many holds."
48273 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
48285 msgid "hjemmebibliotek: "
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48290 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48291 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48295 msgid "holdingbranch defined"
48296 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48300 msgid "holds queue"
48301 msgstr "reserveringskø"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48305 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48306 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48310 msgid "holds waiting for patron pickup"
48311 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48315 msgid "homebranch NOT mapped"
48316 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48320 msgid "homebranch defined"
48321 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48331 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48332 "libraries you want to associate with this value. "
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48338 msgid "if you wish to enable this feature."
48339 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
48341 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48359 #. %1$s: LibraryName
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48367 msgid "in Administration"
48368 msgstr "Administrasjon"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48373 msgstr "Betal gebyr"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48377 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48383 msgid "in library "
48384 msgstr "Heimebibliotek"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48394 msgid "install basic configuration settings"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48399 msgid "invalid authority types"
48400 msgstr "Autoritetstypar"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48405 msgstr "Tilgjengeleg"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48409 msgid "is already in possession"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48414 msgid "is already in use by another patron record."
48415 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48420 msgid "is duplicated"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
48426 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
48427 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48434 msgid "is equal to"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48453 msgstr "er nøyaktig"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48457 msgid "is licensed under the "
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48464 msgstr "Offentleg merknad:"
48466 #. %1$s: message_loo.date_from
48467 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48470 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48471 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
48473 #. %1$s: message_loo.date_to
48474 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
48475 #. %3$s: message_loo.failed_ok
48476 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
48477 #. %5$s: message_loo.failed_rej
48478 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
48479 #. %7$s: message_loo.approver
48480 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
48481 #. %9$s: message_loo.approved_by
48482 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48488 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48489 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48490 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48491 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48492 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48493 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48494 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48497 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
48498 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
48499 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
48500 "brukar for å redigera taggane. "
48502 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
48505 msgid "is not empty. %s "
48506 msgstr "Korga er tom "
48508 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
48511 msgid "is now debarred until %s "
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48517 msgid "is on hold for "
48518 msgstr "Reservert "
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48522 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
48527 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48532 msgid "is used as a fallback. "
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48545 msgid "item fields"
48546 msgstr "eksemplarfelt"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48550 msgid "item type not defined"
48551 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48555 msgid "itemdata_copynumber"
48556 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
48560 msgid "itemdata_enumchron"
48561 msgstr "itemdata_enumchron"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48566 msgstr "eksemplarnummer"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48570 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48571 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48591 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48596 msgid "items.permanent_location mapped"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48601 msgid "itemtype NOT mapped"
48602 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48611 msgid "jQuery Colvis plugin"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
48616 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
48621 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48627 msgid "jQuery Validation Plugin"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48632 msgid "jQuery and jQueryUI"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
48637 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
48643 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
48649 msgid "jQuery multiple select plugin"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
48654 msgid "jQuery treetable Plugin"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48659 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
48670 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48675 msgid "jquery.multiple.select.js"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48687 msgid "koha-conf.xml"
48688 msgstr "koha-conf.xml"
48690 #. INPUT type=text name=filename
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48696 #. %1$s: batche.batch_id
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48699 msgid "label_batch_%s.csv"
48702 #. For the first occurrence,
48703 #. %1$s: batche.batch_id
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48707 msgid "label_batch_%s.pdf"
48710 #. %1$s: batche.batch_id
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48713 msgid "label_batch_%s.xml"
48716 #. For the first occurrence,
48717 #. %1$s: batche.label_count
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48721 msgid "label_single_%s.csv"
48724 #. For the first occurrence,
48725 #. %1$s: batche.label_count
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48731 msgid "label_single_%s.pdf"
48734 #. For the first occurrence,
48735 #. %1$s: batche.label_count
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48739 msgid "label_single_%s.xml"
48742 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
48745 msgid "last on: %s"
48748 #. INPUT type=text name=from_subfield
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48751 msgid "let blank for the entire field"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48756 msgid "library not defined"
48757 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48761 msgid "licensed under "
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48796 msgid "m_adresse1: "
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48801 msgid "m_adresse2: "
48802 msgstr "Adresse 2: "
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48806 msgid "m_gyldig_til: "
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48817 msgstr "Vertsnamn: "
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
48831 msgid "manage circulation rules"
48832 msgstr "Utlånsrapportar"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48860 msgstr "Budsjettpost endra"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48876 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48877 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48889 #. INPUT type=image
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48896 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48897 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48902 msgstr "ikkje i bruk"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48907 msgid "no libraries defined"
48908 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48913 msgid "no patron categories defined"
48914 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48918 msgid "noItemTypeImages system preference"
48919 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48937 msgid "not available"
48938 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48943 msgid "not checked out"
48944 msgstr "Ikkje lånt ut."
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48950 msgid "not equal to"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48961 msgstr "Ikkje tillate"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48965 msgid "of one item"
48966 msgstr "Talet på eksemplar:"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
48977 msgid "on this item "
48978 msgstr "på dette dokumentet "
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
48983 msgstr "ein gong kvar"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
48988 msgid "one or more records without items attached. %s "
48989 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48993 msgid "opprettet: "
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48998 msgid "opprettet_av: "
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:128
49019 msgid "or MARC subfield."
49020 msgstr "eksemplarfelt"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
49024 msgid "or any available"
49025 msgstr "tilgjengeleg"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
49033 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
49041 msgid "p_adresse1: "
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
49046 msgid "p_adresse2: "
49047 msgstr "Adresse 2: "
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49057 msgstr "Vertsnamn: "
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49076 msgid "patron categories"
49077 msgstr "Lånarkategoriar"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
49081 msgid "patron category "
49082 msgstr "Lånarkategori "
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
49086 msgid "patron_attributes"
49087 msgstr "Typar lånareigenskapar"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
49091 msgid "patrons to "
49092 msgstr "Lånarkategori "
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
49102 msgid "pending offline circulation actions"
49103 msgstr "Koha › Utlån"
49105 #. INPUT type=submit name=phony_submit
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
49107 msgid "phony_submit"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
49118 msgid "please enter a date !"
49119 msgstr "Send tilbake til %s"
49121 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
49123 msgid "please note your reason here..."
49124 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49128 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49133 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
49139 "plugins in order by significance, from most significant to least "
49140 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
49147 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
49148 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
49149 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
49150 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
49151 "not recommended, and likely will not work."
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49156 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
49159 #. INPUT type=image
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
49166 msgid "prim_kontakt: "
49167 msgstr "Vassrett: "
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
49176 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
49178 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
49181 msgid "published by: %s %s %s in "
49182 msgstr "publisert av: %s "
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
49186 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49191 msgid "rather than "
49192 msgstr "heller enn "
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49197 msgid "reason unkown"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
49202 msgid "records in various encodings. Choose one): "
49203 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
49207 msgid "records in various format. Choose one): "
49208 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49215 #. INPUT type=text name=to_regex_search
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49218 msgid "regex pattern"
49219 msgstr "Forny lånar"
49221 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49224 msgid "regex replacement"
49225 msgstr "Erstatningspris"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49233 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
49236 msgid "rejected %s"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
49243 msgid "remove this image"
49244 msgstr "Eksternt bilete:"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
49248 msgid "removed successfully"
49249 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49254 msgid "reopen basketgroup"
49255 msgstr "Endre status"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49260 msgstr "Obligatorisk"
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
49269 msgid "return to where you were before."
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
49274 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
49275 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
49284 msgid "same library, all patron types, all item types"
49285 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
49289 msgid "same library, all patron types, same item type"
49290 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
49294 msgid "same library, same patron type, all item types"
49295 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
49299 msgid "same library, same patron type, same item type"
49300 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
49305 msgstr "Secondes: "
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
49315 msgid "seflag is on (%s)"
49316 msgstr "«seflag» er på (%s)"
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
49320 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
49321 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
49325 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
49326 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49335 #. INPUT type=submit
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
49344 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
49345 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
49350 msgstr "periodikum"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49355 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
49356 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
49360 msgid "setDescription: "
49361 msgstr "Beskrivingar "
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
49365 msgid "setDescriptions"
49366 msgstr "Beskrivingar"
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
49371 msgstr "Etternamn:"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
49376 msgstr "Etternamn: "
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
49391 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
49392 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
49395 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
49396 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
49397 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49401 msgid "since last transfer"
49402 msgstr "sjekk denne overføringa"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
49406 msgid "sist_endret: "
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
49411 msgid "sist_endret_av: "
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49416 msgid "software.coop, United Kingdom"
49417 msgstr "Programvare-CD"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49422 msgid "specify an active currency"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49427 msgid "start the installer"
49428 msgstr "Quart de piste"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49433 msgid "starting with "
49434 msgstr "Startar med"
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
49451 msgid "starts with"
49452 msgstr "startar med"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
49457 msgid "subfield ignored"
49458 msgstr "delfeltet vert ignorert"
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49468 msgid "subfields not in same tabs"
49469 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
49473 msgid "subscribers"
49474 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49480 msgid "subscription detail"
49481 msgstr "abonnementsinformasjon"
49483 #. %1$s: IF ( title )
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49486 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49487 msgstr "med tittel som stemmer med "
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49496 #. For the first occurrence,
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
49505 msgid "suggestion #%s"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49510 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49516 msgstr "Repeterbart"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49521 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49522 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
49524 #. META http-equiv=Content-Type
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49539 msgid "text/html; charset=utf-8"
49540 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
49547 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
49548 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
49549 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
49550 #. %4$s: image_limit
49551 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
49553 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
49554 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
49556 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
49558 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49565 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49566 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49567 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49568 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49569 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49570 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49571 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49572 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49573 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49574 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49575 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49576 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49577 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49578 "duplicated. %s %s "
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49583 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49584 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49590 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49591 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49596 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49597 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49601 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49602 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49606 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49607 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
49611 msgid "the library where the hold is being placed.. "
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49616 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49617 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
49621 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
49624 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
49625 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
49639 msgid "tlf_hjemme: "
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
49649 msgid "tlf_mobil: "
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
49660 #. For the first occurrence,
49661 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
49671 msgid "to be placed on hold"
49672 msgstr "Reservert %s."
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49676 msgid "to continue the installation. "
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49692 msgstr "Sluttdato: "
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49696 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49707 msgid "too many renewals"
49708 msgstr "Forfalne lån totalt"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49713 msgid "transfers to receive at your library"
49714 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49733 #. INPUT type=text name=cardnumber
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
49735 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49740 msgid "update your database"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49745 msgid "updated successfully"
49746 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49760 msgid "used for/see from:"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49770 msgid "valid entries in your database."
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49780 msgid "value missing"
49781 msgstr "verdi manglar"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
49785 msgid "variable missing"
49786 msgstr "variabel manglar"
49788 #. For the first occurrence,
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49794 msgstr "Leverandøren er:"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49799 msgstr "Hylleliste"
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49803 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49810 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49811 "used without success: "
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49816 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49818 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
49819 "men no er du åtvara."
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49823 msgid "which should be set up by your system administrator."
49824 msgstr "Kontakt systemadministrator"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49828 msgid "who have not borrowed since:"
49829 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49833 msgid "whose expiration date is before:"
49834 msgstr "Forfallsdato:"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49838 msgid "whose patron category is:"
49839 msgstr "Lånarkategori"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49843 msgid "will show the link just below the title"
49845 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49851 msgid "with category "
49852 msgstr "Ny kategori"
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49859 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49860 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49865 msgid "with this reason:"
49866 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
49870 msgid "with value "
49871 msgstr "Aut. verdi"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49875 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49892 msgid "years of activity"
49893 msgstr "aktiv i åra"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49908 msgstr "%p zip-fil"
49910 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49913 msgid "| Actions: %s "
49914 msgstr "Handlingar "
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
49935 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49936 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49937 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49938 "and Duaa Bazzazi. "
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49944 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49951 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49954 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1