Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:18-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18 "X-Pootle-Path: /am/18.05/am-Ethi-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  ELSE 
23 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
24 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
28 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
29
30 #. %1$s:  END 
31 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
32 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
33 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
37 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
42 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s by "
46 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
47
48 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
49 #. %2$s: - newline="\n" | html -
50 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
51 #. %4$s:  title | html 
52 #. %5$s: - newline | html -
53 #. %6$s:  title | html 
54 #. %7$s:  barcode | html 
55 #. %8$s: - ELSE -
56 #. %9$s:  title | html 
57 #. %10$s: - newline | html -
58 #. %11$s:  title | html 
59 #. %12$s:  barcode | html 
60 #. %13$s: - END -
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
65 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
69 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
70 #. %3$s:  ELSE 
71 #. %4$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s Koha online %s "
75 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
76
77 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
79 #. %3$s:  ELSE 
80 #. %4$s:  END 
81 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
82 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
83 #. %7$s:  END 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
87 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
88
89 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
90 #. %2$s:  biblio.title | html 
91 #. %3$s:  ELSE 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
94 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
95 #. %7$s:  END 
96 #. %8$s:  subtitle | html 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
99 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
100 #. %12$s:  i = 0 
101 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
102 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
103 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
104 #. %16$s:  END 
105 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
106 #. %18$s:  part_names.$i | html 
107 #. %19$s:  END 
108 #. %20$s:  i = i + 1 
109 #. %21$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
113 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
117 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
125 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
126 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
127 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
128 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
129 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
130 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
131 #. %8$s: - CASE                    -
132 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
133 #. %10$s: - END -
134 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
135 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
136 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
137 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
138 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
139 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
140 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
141 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
142 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
143 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
144 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
145 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
146 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
147 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
148 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
149 #. %26$s: - CASE                    -
150 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
151 #. %28$s: - END -
152 #. %29$s: - END -
153 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
158 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
159 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
160 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
161 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  END 
165 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
166 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
167 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  END 
171 #. %8$s:  END 
172 #. %9$s:  ELSE 
173 #. %10$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
177 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
178
179 #. %1$s:  ELSE 
180 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
181 #. %3$s:  END 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
183 #, c-format
184 msgid "%s %s (not approved) %s "
185 msgstr ""
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s Did you mean: "
192 msgstr "ማለትህ ነው: "
193
194 #. For the first occurrence,
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
199 #, c-format
200 msgid "%s %s End date: "
201 msgstr ""
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  ELSE 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s Item in transit to "
208 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
209
210 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
211 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s Item waiting at "
215 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
216
217 #. %1$s:  SWITCH code 
218 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
219 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
220 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
221 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
222 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
223 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
224 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
225 #. %9$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
230 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
231 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
241
242 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
243 #. %2$s:  IF branchcode 
244 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
245 #. %4$s:  ELSE 
246 #. %5$s:  END 
247 #. %6$s:  ELSE 
248 #. %7$s:  IF branchcode 
249 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
250 #. %9$s:  ELSE 
251 #. %10$s:  END 
252 #. %11$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
257 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
258 "news %s %s "
259 msgstr ""
260
261 #. %1$s: - SWITCH index -
262 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
263 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
264 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
265 #. %5$s: - END -
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
270 "%s Search also for related subjects %s "
271 msgstr ""
272
273 #. %1$s:  SWITCH m.code 
274 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
275 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
276 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
277 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
278 #. %6$s:  CASE 
279 #. %7$s:  m.code | html 
280 #. %8$s:  END 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
285 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
286 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
287 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
288 "has been submitted. %s %s %s "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  ELSE 
293 #. %3$s:  END 
294 #. %4$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
299 "issues %s %s "
300 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
301
302 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
303 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s by "
307 msgstr "%s, %s "
308
309 #. %1$s:  i.title | html 
310 #. %2$s:  IF i.author 
311 #. %3$s:  i.author | html 
312 #. %4$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "%s %s by %s %s "
316 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
317
318 #. %1$s:  r.firstname | html 
319 #. %2$s:  r.surname | html 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
321 #, c-format
322 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  firstname | $raw 
326 #. %2$s:  surname | $raw 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
328 #, c-format
329 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  firstname | $raw 
333 #. %2$s:  surname | $raw 
334 #. %3$s:  shelfname | $raw 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
336 #, c-format
337 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
341 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s's fines and charges"
345 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
346
347 #. %1$s:  SWITCH type 
348 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
349 #. %3$s:  CASE 'later' 
350 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
351 #. %5$s:  CASE 'musical' 
352 #. %6$s:  CASE 'broader' 
353 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
354 #. %8$s:  CASE 'parent' 
355 #. %9$s:  CASE 
356 #. %10$s:  IF type 
357 #. %11$s:  type | html 
358 #. %12$s:  END 
359 #. %13$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
364 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
365 "%s(%s)%s %s "
366 msgstr ""
367
368 #. %1$s:  SWITCH option 
369 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
370 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
371 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
372 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
373 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
374 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
375 #. %8$s:  CASE 'mods' 
376 #. %9$s:  CASE 'ris' 
377 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
378 #. %11$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
383 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  IF s.is_private 
387 #. %2$s:  IF s.is_shared 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #. %5$s:  ELSE 
391 #. %6$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
395 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
396
397 #. %1$s:  added_count | html 
398 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
402 #, c-format
403 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  deleted_count | html 
407 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
411 #, c-format
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
416 #. %2$s:  ELSE 
417 #. %3$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
422
423 #. %1$s:  bibliotitle | html 
424 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s (Record no. %s)"
428 msgstr "%s ریکورد ها"
429
430 #. %1$s:  IF ( related ) 
431 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
432 #. %3$s:  relate.related_search | html 
433 #. %4$s:  END 
434 #. %5$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
438 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
439
440 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
441 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
442 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
443 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
444 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
448 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
451 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
452 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s Account frozen %s %s "
456 msgstr "የማይሰራ መለያ "
457
458 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
460 #, c-format
461 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
462 msgstr ""
463
464 #. %1$s:  IF review.your_comment 
465 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
466 #. %3$s:  ELSE 
467 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
468 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
469 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
470 #. %7$s:  CASE 'full' 
471 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
472 #. %9$s:  review.firstname | html 
473 #. %10$s:  review.surname | html 
474 #. %11$s:  CASE 'first' 
475 #. %12$s:  review.firstname | html 
476 #. %13$s:  CASE 'surname' 
477 #. %14$s:  review.surname | html 
478 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
479 #. %16$s:  review.firstname | html 
480 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
481 #. %18$s:  CASE 'username' 
482 #. %19$s:  review.userid | html 
483 #. %20$s:  END 
484 #. %21$s:  END 
485 #. %22$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid ""
489 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
490 "%s %s %s %s "
491 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
492
493 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
497 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
498
499 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
500 #. %2$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid ""
504 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
505 "resolve this problem. %s "
506 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
507
508 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Automatic renewal "
512 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
513
514 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
518 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
519
520 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
521 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
522 #. %3$s:  END 
523 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
524 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
525 #. %6$s:  END 
526 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
527 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
528 #. %9$s:  END 
529 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
530 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
531 #. %12$s:  END 
532 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
533 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
534 #. %15$s:  END 
535 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
536 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
537 #. %18$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
542 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
543 msgstr ""
544
545 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
546 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
547 #. %3$s:  END 
548 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
549 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
550 #. %6$s:  END 
551 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
552 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
553 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
554 #. %10$s:  END 
555 #. %11$s:  END 
556 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
557 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
558 #. %14$s:  END 
559 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
560 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
561 #. %17$s:  END 
562 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
563 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
564 #. %20$s:  END 
565 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
566 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
567 #. %23$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
572 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
573 msgstr ""
574
575 #. %1$s:  ELSE 
576 #. %2$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
578 #, c-format
579 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
583 #. %2$s:  ELSE 
584 #. %3$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
589 "you cannot add items to this list. %s "
590 msgstr ""
591
592 #. %1$s:  END 
593 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s Holds (%s) "
597 msgstr "ይዞታዎች "
598
599 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
601 #, c-format
602 msgid "%s Internet user critics"
603 msgstr ""
604
605 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
606 #. %2$s:  ELSE 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
610 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
611
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
616 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
617
618 #. %1$s:  issues_count | html 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Item(s) checked out"
622 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
623
624 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
625 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid ""
629 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
630 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
631
632 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
633 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s No renewal before %s "
637 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
638
639 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
640 #. %2$s:  LibraryName | html 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
644 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
645
646 #. %1$s:  ELSE 
647 #. %2$s:  END # / IF results 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
651 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
652
653 #. %1$s:  ELSE 
654 #. %2$s:  END 
655 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
656 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
657 #. %5$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
661 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
662
663 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Not allowed"
667 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
668
669 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s Not renewable "
673 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
674
675 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
676 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
680 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
681
682 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
683 #. %2$s:  ELSE 
684 #. %3$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
688 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
689
690 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
691 #. %2$s:  END 
692 #. %3$s:  IF password_too_short 
693 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
694 #. %5$s:  END 
695 #. %6$s:  IF password_too_weak 
696 #. %7$s:  END 
697 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
698 #. %9$s:  END 
699 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
700 #. %11$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
705 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
706 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
707 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
708 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
709 "password for you. %s "
710 msgstr ""
711
712 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
713 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
714 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
715 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
716 #. %5$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
718 #, c-format
719 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
724 #, c-format
725 msgid "%s Professional critics"
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
729 #. %2$s:  ELSE 
730 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
731 #. %4$s:  ELSE 
732 #. %5$s:  END 
733 #. %6$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid ""
737 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
738 "suggestions %s %s "
739 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
740
741 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Quotations"
745 msgstr "ስዕል የሌለው"
746
747 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
748 #. %2$s:  END 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "%s Renewal not allowed %s "
752 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
753
754 #. For the first occurrence,
755 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
756 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
757 #. %3$s:  ELSE 
758 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
759 #. %5$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
762 #, c-format
763 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
764 msgstr ""
765
766 #. %1$s:  LibraryName | html 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Search"
770 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
771
772 #. %1$s:  LibraryName | html 
773 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
774 #. %3$s:  query_desc | html 
775 #. %4$s:  END 
776 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
777 #. %6$s:  limit_desc | html 
778 #. %7$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
782 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
783
784 #. LINK
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
786 #, fuzzy
787 msgid "%s Search RSS feed"
788 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
789
790 #. %1$s:  LibraryName | html 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s Self check-in"
794 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
795
796 #. %1$s:  LibraryName | html 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s Self checkout system"
800 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
801
802 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
806 #, c-format
807 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
812 #, c-format
813 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
817 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s The passwords do not match. %s "
821 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
822
823 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
824 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
825 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
826 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
827 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
828 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
829 #. %7$s:  DEBT | $Price 
830 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
831 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
832 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
833 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
834 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
835 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
836 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
837 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
838 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
839 #. %17$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
844 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
845 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
846 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
847 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
848 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
849 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
850 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
851 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  IF error 
855 #. %2$s:  ELSE 
856 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
858 #, c-format
859 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  ELSE 
863 #. %2$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s This record has no items. %s "
867 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
868
869 #. %1$s:  ELSE 
870 #. %2$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
879 #, c-format
880 msgid "%s Video extracts"
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  END 
886 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
887 #. %5$s:  ELSE 
888 #. %6$s:  END 
889 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
890 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
891 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
892 #. %10$s:  ELSE 
893 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
894 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
895 #. %13$s:  END 
896 #. %14$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid ""
900 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
901 "%s %s %s %s %s. "
902 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
903
904 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
905 #. %2$s:  ELSE 
906 #. %3$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
908 #, c-format
909 msgid "%s Yes %s No %s "
910 msgstr ""
911
912 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
913 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
914 #. %3$s:  ELSE 
915 #. %4$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
917 #, c-format
918 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  ELSE 
922 #. %2$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
924 #, c-format
925 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
929 #. %2$s:  ELSE 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
931 #, c-format
932 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
933 msgstr ""
934
935 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
936 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
937 #. %3$s:  ELSE 
938 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
939 #. %5$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
941 #, c-format
942 msgid ""
943 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
944 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  resul.used | html 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
949 #, c-format
950 msgid "%s biblios"
951 msgstr "\t%s biblios"
952
953 #. For the first occurrence,
954 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
957 #, c-format
958 msgid "%s by "
959 msgstr ""
960
961 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
962 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
963 #. %3$s:  END 
964 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s by %s %s %s "
968 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
969
970 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
972 #, c-format
973 msgid "%s holdings"
974 msgstr ""
975
976 #. For the first occurrence,
977 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
980 #, c-format
981 msgid "%s items are on order."
982 msgstr ""
983
984 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
985 #. %2$s:  total | html 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
987 #, c-format
988 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
993 #, c-format
994 msgid "%s per day"
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
999 #, c-format
1000 msgid "%s per hour"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1004 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1005 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1006 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1012 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1013
1014 #. %1$s:  ELSE 
1015 #. %2$s:  heading | html 
1016 #. %3$s:  END 
1017 #. %4$s:  END 
1018 #. %5$s:  BLOCK language 
1019 #. %6$s:  SWITCH lang 
1020 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1021 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1022 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1023 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1024 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1025 #. %12$s:  CASE 
1026 #. %13$s:  lang | html 
1027 #. %14$s:  END 
1028 #. %15$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid ""
1032 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1033 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1034
1035 #. %1$s:  FILTER trim 
1036 #. %2$s:  SWITCH type 
1037 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1038 #. %4$s:  CASE 'later' 
1039 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1040 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1041 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1042 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1043 #. %9$s:  CASE 
1044 #. %10$s:  type | html 
1045 #. %11$s:  END 
1046 #. %12$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1051 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  IF contents.count 
1055 #. %2$s:  contents.count | html 
1056 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1057 #. %4$s:  ELSE 
1058 #. %5$s:  END 
1059 #. %6$s:  ELSE 
1060 #. %7$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1062 #, c-format
1063 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1067 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1069 #. %4$s:  ELSE 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1072 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1073 #. %8$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1077 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1078
1079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1082 #. %4$s:  ELSE 
1083 #. %5$s:  END 
1084 #. %6$s:  ELSE 
1085 #. %7$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1090 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1099 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1108 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1109
1110 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1118 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1119
1120 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1122 #. %3$s:  ELSE 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1127 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1128
1129 #. For the first occurrence,
1130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1141 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1142
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1148 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1149 #. %7$s:  ms_value | html 
1150 #. %8$s:  ELSE 
1151 #. %9$s:  END 
1152 #. %10$s:  ELSE 
1153 #. %11$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1158 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1159 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1160
1161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1162 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1163 #. %3$s:  ELSE 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1166 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1167 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1168 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1169 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1170 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1171 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1172 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1173 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1174 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1175 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1176 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1177 #. %17$s:  ELSE 
1178 #. %18$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1183 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1184 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1185 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1186 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1187 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1192 #. %3$s:  ELSE 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1195 #. %6$s:  ELSE 
1196 #. %7$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1201 "login disabled %s"
1202 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1209 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1210 #. %7$s:  query_desc | html 
1211 #. %8$s:  END 
1212 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1213 #. %10$s:  limit_desc | html 
1214 #. %11$s:  END 
1215 #. %12$s:  ELSE 
1216 #. %13$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1221 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1222 "criteria. %s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  IF ( total ) 
1230 #. %6$s:  ELSE 
1231 #. %7$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1236 "found%s"
1237 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1238
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1244 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1245 #. %7$s:  ELSE 
1246 #. %8$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1250 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1257 #. %6$s:  END 
1258 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1259 #. %8$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1264 "%sPurchase Suggestions%s"
1265 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1272 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1273 #. %7$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1278 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1279 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1292 "%sRegister a new account%s"
1293 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1302 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1311 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1320 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1329 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1336 #. %6$s:  IF authtypetext 
1337 #. %7$s:  authtypetext | html 
1338 #. %8$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1343 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1352 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1361 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #. %5$s:  title | html 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1371 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  course.course_name | html 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1381 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1390 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1400 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1409 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1418 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1428 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  authtypetext | html 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1438 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1447 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1457 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1466 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1476 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1485 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1495 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1504 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #. %5$s:  q | html 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1514 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1523 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1532 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1541 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #. %5$s:  q | html 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1551 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1560 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1569 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1578 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1587 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1596 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1605 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1614 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1623 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1632 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1641 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1650 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1659 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1660
1661 #. For the first occurrence,
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1670 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1679 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1688 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1698 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1707 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1708
1709 #. LINK
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1711 #, fuzzy
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1713 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1716 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1717 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1718 #. %4$s:  ELSE 
1719 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1720 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1721 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1722 #. %8$s:  ELSE 
1723 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1724 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1725 #. %11$s:  END 
1726 #. %12$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1731 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732 "%s%s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1736 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1740 #, c-format
1741 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1745 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1746 #. %3$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s, by %s%s "
1750 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1751
1752 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1753 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1755 #, c-format
1756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1760 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1762 #, c-format
1763 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1768 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1773 #, c-format
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1778 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1780 #, c-format
1781 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1785 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1786 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1788 #, c-format
1789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1794 #, c-format
1795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1799 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1801 #, c-format
1802 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1806 #. %2$s:  query_cgi | html 
1807 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1809 #, c-format
1810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1814 #. %2$s:  query_cgi | html 
1815 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1817 #, c-format
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1822 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1824 #, c-format
1825 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1830 #, c-format
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. %1$s:  ELSE 
1835 #. %2$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s0 biblios%s "
1839 msgstr "\t%s biblios"
1840
1841 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1842 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1843 #. %3$s:  END 
1844 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1845 #. %5$s:  starting_location | html 
1846 #. %6$s:  END 
1847 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1848 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1849 #. %9$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1854 "%s "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1858 #. %2$s:  ELSE 
1859 #. %3$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1863 msgstr "ስብስብ: %s"
1864
1865 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1866 #. %2$s:  END 
1867 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1868 #. %4$s:  END 
1869 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1870 #. %6$s:  END 
1871 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1872 #. %8$s:  END 
1873 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1874 #. %10$s:  END 
1875 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1876 #. %12$s:  END 
1877 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1878 #. %14$s:  END 
1879 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1880 #. %16$s:  END 
1881 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1882 #. %18$s:  END 
1883 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1884 #. %20$s:  END 
1885 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1886 #. %22$s:  END 
1887 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1888 #. %24$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1893 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1894 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1898 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1899 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1900 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1901 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1902 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1903 #. %7$s:  ELSE 
1904 #. %8$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1909 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1913 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1914 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1915 #. %4$s:  ELSE 
1916 #. %5$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1918 #, c-format
1919 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1923 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1924 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1925 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1926 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1927 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1928 #. %7$s:  ELSE 
1929 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1930 #. %9$s:  END 
1931 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1932 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1933 #. %12$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1938 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1939 "%s(%s)%s "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1943 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1944 #. %3$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1949 "%s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  ELSE 
1953 #. %2$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1955 #, c-format
1956 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  ELSE 
1960 #. %2$s:  END 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1962 #, c-format
1963 msgid "%sThis record has no items.%s "
1964 msgstr ""
1965
1966 #. For the first occurrence,
1967 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1968 #. %2$s:  ELSE 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1972 #, c-format
1973 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1977 #. %2$s:  ELSE 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%sYes%sNo%s "
1982 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
1983
1984 #. %1$s:  ELSE 
1985 #. %2$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1987 #, c-format
1988 msgid "%sa list:%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. For the first occurrence,
1992 #. %1$s:  IF ( author ) 
1993 #. %2$s:  author | html 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%sby %s%s"
1999 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2000
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2003 #, c-format
2004 msgid "&lt;&lt; Previous"
2005 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2006
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2011 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2018 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2025 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2026 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2027 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2028 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2029 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2030 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2031 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2032 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2033 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2034 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2035 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2036 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2037 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2038 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2039 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2040 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2041 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2042 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2043 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2044 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2045 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2046 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2047 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2048 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2049 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2050 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2051 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2052 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2053 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2054 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2055 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2056 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2057 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2058 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2059 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2060 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2061 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2062 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2063 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2064 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2065 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2066 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2067 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2068 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2069 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2070 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2071 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2072 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2073 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2074 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2075 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2076 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2077 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2078 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2079 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2080 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2081 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2082 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2083 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2084 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2085 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2086 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2087 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2088 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2089 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2090 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2091 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2092 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2093 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2100 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2101 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2102 "GetPatronStatus&gt;"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2109 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2110 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2111 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2112 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2113 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2114 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2115 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2116 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2117 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2118 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2119 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2120 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2121 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2122 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2123 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2124 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2125 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2126 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2127 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2128 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2130 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2131 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2132 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2133 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2134 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2135 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2136 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2137 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2138 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2139 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2140 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2141 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2142 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2143 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2144 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2145 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2146 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2147 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2148 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2149 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2150 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2151 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2152 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2153 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2154 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2155 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2156 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2157 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2158 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2159 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2160 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2161 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2162 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2163 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2164 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2165 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2166 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2167 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2168 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2169 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2170 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2171 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2172 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2173 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2174 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2175 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2176 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2177 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2178 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2179 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2180 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2181 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2182 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2183 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2184 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2185 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2186 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2187 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2188 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2189 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2190 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2191 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2192 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2193 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2194 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2195 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2196 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2197 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2198 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2199 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2200 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2201 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2202 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2203 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2204 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2205 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2206 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2207 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2208 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2209 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2210 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2211 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2212 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2213 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2214 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2215 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2216 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2217 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2218 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2225 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2226 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2234 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2235 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2236 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2243 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2250 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2251 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2255 #, c-format
2256 msgid ""
2257 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2258 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2259 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2260 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2261 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2262 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2263 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2264 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2265 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2266 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2267 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2268 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2269 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2270 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2271 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2272 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2273 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2274 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2275 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2276 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2277 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2278 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2285 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2286 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2287 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2288 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2289 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2290 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2291 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2292 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2293 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2294 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2295 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2296 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2297 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2298 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2299 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2300 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2301 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2305 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2309 msgstr "\t%s %s (%s)"
2310
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2314 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2317 #, c-format
2318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2327 #, c-format
2328 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2332 #, c-format
2333 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2334 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2337 #, c-format
2338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2340
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2344 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2347 #, c-format
2348 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2357 #, c-format
2358 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2362 #, c-format
2363 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2367 #, c-format
2368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2374 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2380
2381 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2385 msgstr "\t%s %s (%s)"
2386
2387 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2389 #, c-format
2390 msgid "(%s biblios)"
2391 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2392
2393 #. For the first occurrence,
2394 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2395 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2402 #, c-format
2403 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2404 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2405
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2412 #, c-format
2413 msgid "(%s total)"
2414 msgstr "(%s ድምር)"
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2417 #, c-format
2418 msgid "(123) 456-7890"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2422 #, c-format
2423 msgid "(Accruing)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. For the first occurrence,
2427 #. SCRIPT
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2429 msgid "(All)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid ""
2435 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2436 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2439 #, c-format
2440 msgid "(Checked out)"
2441 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2444 #, c-format
2445 msgid "(Forgiven)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2452 "for assistance)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2456 #, c-format
2457 msgid "(Lost)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2462 #, c-format
2463 msgid "(Not supported by Koha)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2470 #, c-format
2471 msgid "(Not supported yet)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "(Optional)"
2487 msgstr "(%s ድምር)"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2493 #, c-format
2494 msgid "(Optional, default 0)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2498 #, c-format
2499 msgid "(Optional, default 1)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2507 "online.)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "(Replaced)"
2513 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "(Required)"
2539 msgstr "የተጠየቀው"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2542 #, c-format
2543 msgid "(Returned)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2556 "assistance)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2563 "assistance)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2570 #, c-format
2571 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2575 #, c-format
2576 msgid "(Use OPAC instead)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2581 #, c-format
2582 msgid "(Use SRU instead)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2586 #, c-format
2587 msgid "(Voided)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2594 #, c-format
2595 msgid "(done)"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. SCRIPT
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2600 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. For the first occurrence,
2604 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2607 #, c-format
2608 msgid "(modified on %s)"
2609 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "(on hold)"
2614 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2615
2616 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2618 #, c-format
2619 msgid "(only %s)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "(overdue)"
2626 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2627
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. %1$s:  priority | html 
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "(priority %s)"
2634 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2635
2636 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2637 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2638 #. %3$s:  END 
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2640 #, c-format
2641 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "(remove)"
2652 msgstr "ክለሳዎች"
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "-- Choose --"
2658 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2662 #, c-format
2663 msgid "-- Choose format --"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2667 #, c-format
2668 msgid "-- none -- "
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2672 #, c-format
2673 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid ". Please contact the library for more information."
2679 msgstr "መረጃ"
2680
2681 #. %1$s:  ELSE 
2682 #. %2$s:  END 
2683 #. %3$s:  END 
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2687 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2690 #, c-format
2691 msgid "...or..."
2692 msgstr "...ወይም..."
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
2695 #, c-format
2696 msgid "0.00"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2700 #, c-format
2701 msgid "000 "
2702 msgstr ""
2703
2704 #. SPAN
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2707 msgid "0000-00-00"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
2712 #, c-format
2713 msgid "1 item is on order."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "10 titles"
2719 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "100 titles"
2724 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2728 #, c-format
2729 msgid "12 months"
2730 msgstr "12 ወራት"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "15 titles"
2735 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "20 titles"
2740 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2744 #, c-format
2745 msgid "3 months"
2746 msgstr "3 ወራት"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "30 titles"
2751 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "40 titles"
2756 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "50 titles"
2761 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2765 #, c-format
2766 msgid "6 months"
2767 msgstr "6 ወራት"
2768
2769 #. SPAN
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2771 msgid "9999-12-31"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  ELSE 
2775 #. %2$s:  END 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2777 #, c-format
2778 msgid ": %sa list:%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2785 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2789 #, c-format
2790 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2791 msgstr ""
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2794 #, c-format
2795 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2796 msgstr ""
2797
2798 #. %1$s:  message_value | html 
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "A specific item"
2808 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
2811 #, c-format
2812 msgid "About the author"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2816 #, c-format
2817 msgid "Abstracts/summaries"
2818 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "Access denied"
2825 msgstr "የተከለከለ"
2826
2827 #. SCRIPT
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Access online"
2831 msgstr "የተከለከለ"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2838 "Please contact the library. "
2839 msgstr ""
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2842 #, c-format
2843 msgid "Acquired in the last:"
2844 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2850 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2856 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2857
2858 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
2866 #, c-format
2867 msgid "Add"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. %1$s:  total | html 
2871 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2873 #, c-format
2874 msgid "Add %s items to %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. A name=ButtonPlus
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2879 msgid "Add another field"
2880 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "Add tag"
2886 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "Add tag(s)"
2891 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2892
2893 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2895 #, c-format
2896 msgid "Add to %s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
2900 #, c-format
2901 msgid "Add to a list"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2905 #, c-format
2906 msgid "Add to a new list:"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. SCRIPT
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2914 #, c-format
2915 msgid "Add to cart"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2919 #, c-format
2920 msgid "Add to list:"
2921 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add to your cart"
2926 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2927
2928 #. SCRIPT
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Add to..."
2932 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2933
2934 #. SCRIPT
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Add to: "
2938 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2941 #, c-format
2942 msgid "Additional authors:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2948 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Additional information"
2953 msgstr "መረጃ"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
2961 #, c-format
2962 msgid "Address 2:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
2971 #, c-format
2972 msgid "Address:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. IMG
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Adlibris cover image"
2984 msgstr "የሽፋን ምስል"
2985
2986 #. IMG
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
2988 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
2992 #, c-format
2993 msgid "Adolescent"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
2997 #, c-format
2998 msgid "Adult"
2999 msgstr "ጎልማሳ"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3004 #, c-format
3005 msgid "Advanced search"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3011 #, c-format
3012 msgid "All"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "All Tags"
3018 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "All collections"
3023 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3027 msgid "All holds will be suspended."
3028 msgstr ""
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3032 msgid "All holds will resume."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3036 #, c-format
3037 msgid "All item types"
3038 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3043 #, c-format
3044 msgid "All libraries"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3048 #, c-format
3049 msgid "Allow changes to contents from: "
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3054 #, c-format
3055 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3060 #, c-format
3061 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3068 "expires."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3072 #, c-format
3073 msgid "Alternate address"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Alternate address information: "
3079 msgstr "መረጃ"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3082 #, c-format
3083 msgid "Alternate contact"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3090 #, c-format
3091 msgid "Amount"
3092 msgstr "መጠን"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3096 #, c-format
3097 msgid "Amount outstanding"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3101 #, c-format
3102 msgid "Amount to pay: "
3103 msgstr ""
3104
3105 #. %1$s:  shelfname | html 
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3109 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "An error occurred when creating this list."
3114 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "An error occurred when deleting this list."
3119 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "An error occurred when updating this list."
3124 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "An error occurred while processing your request."
3129 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid ""
3134 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3135 "exist."
3136 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3139 #, c-format
3140 msgid "An invitation to share list "
3141 msgstr ""
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3144 #, c-format
3145 msgid "Any"
3146 msgstr "ማንኛውም"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3149 #, c-format
3150 msgid "Any audience"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3154 #, c-format
3155 msgid "Any content"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3159 #, c-format
3160 msgid "Any format"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "Any item "
3166 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "Any item type"
3171 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3174 #, c-format
3175 msgid "Any phrase"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3179 #, c-format
3180 msgid "Any word"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3185 #, c-format
3186 msgid "Anyone"
3187 msgstr "ማንም"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Anyone seeing this list"
3192 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3196 msgid "Apr"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3201 msgid "April"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. SCRIPT
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3208 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3209
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3214 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3221 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3227 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3233 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3237 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3242 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3247 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3248 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3252 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3253 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3257 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3264 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3270 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3276 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3282 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3288 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3291 #, c-format
3292 msgid "Arrived"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3296 #, c-format
3297 msgid "Article requests "
3298 msgstr ""
3299
3300 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3302 #, c-format
3303 msgid "Article requests (%s)"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3307 #, c-format
3308 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3313 #, c-format
3314 msgid "Ascending"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3318 #, c-format
3319 msgid "Ask for a discharge"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3326 "and start over."
3327 msgstr ""
3328
3329 #. OPTION
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3331 msgid "At least one item is available at this library"
3332 msgstr ""
3333
3334 #. For the first occurrence,
3335 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3338 #, c-format
3339 msgid "At library: %s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3343 #, c-format
3344 msgid "Audience"
3345 msgstr "ተመልካች"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3348 #, c-format
3349 msgid "Audiovisual profile:"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. SCRIPT
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3354 msgid "Aug"
3355 msgstr ""
3356
3357 #. SCRIPT
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3359 msgid "August"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3365 #, c-format
3366 msgid "AuthenticatePatron"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3373 "patron."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3390 #, c-format
3391 msgid "Author"
3392 msgstr "ደራሲ"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3396 #, c-format
3397 msgid "Author (A-Z)"
3398 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3402 #, c-format
3403 msgid "Author (Z-A)"
3404 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3407 #, c-format
3408 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3412 #, c-format
3413 msgid "Author(s)"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. For the first occurrence,
3417 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3418 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3419 #. %3$s:  END 
3420 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3421 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3422 #. %6$s:  END 
3423 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3424 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3425 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3426 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3427 #. %11$s:  END 
3428 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3429 #. %13$s:  END 
3430 #. %14$s:  END 
3431 #. %15$s:  END 
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3434 #, c-format
3435 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3436 msgstr ""
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3442 #, c-format
3443 msgid "Author:"
3444 msgstr "ደራሲ:"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3447 #, c-format
3448 msgid "Authority"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3457 #, c-format
3458 msgid "Authority search"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3462 #, c-format
3463 msgid "Authority search results"
3464 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3467 #, c-format
3468 msgid "Authority type: "
3469 msgstr ""
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Authorized headings"
3474 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3477 #, c-format
3478 msgid "Authors"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Availability"
3484 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Availability:"
3490 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Availability: "
3495 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3496
3497 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Available %s"
3501 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Available issues"
3506 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3507
3508 #. For the first occurrence,
3509 #. %1$s:  rating_avg | html 
3510 #. %2$s:  ratings.count | html 
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3513 #, c-format
3514 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3518 #, c-format
3519 msgid "Awards:"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3523 #, c-format
3524 msgid "BE CAREFUL"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3528 #, c-format
3529 msgid "BT"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Back to lists"
3536 msgstr "ወደ ዋቢ"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Back to results"
3541 msgstr "ወደ ዋቢ"
3542
3543 #. A
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Back to the results search list"
3547 msgstr "ወደ ዋቢ"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3558 #, c-format
3559 msgid "Barcode"
3560 msgstr "ባርኮድ"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3564 #, c-format
3565 msgid "Barcode:"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. %1$s:  END 
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3573 "assistance. %s "
3574 msgstr ""
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3578 #, c-format
3579 msgid "BibTeX"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3583 #, c-format
3584 msgid "Biblio records"
3585 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3588 #, c-format
3589 msgid "Bibliographies"
3590 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3593 #, c-format
3594 msgid "Biography"
3595 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3598 #, c-format
3599 msgid "Blocked"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Blocked record"
3605 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3608 #, c-format
3609 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3613 #, c-format
3614 msgid "Braille"
3615 msgstr "ብሬይል"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3618 #, c-format
3619 msgid "Brief display"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Brief history"
3626 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3627
3628 #. ABBR
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3630 msgid "Broader Term"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Browse by hierarchy"
3636 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Browse our catalog"
3641 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Browse results"
3647 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Browse shelf"
3653 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "CAS login"
3659 msgstr "ግባ"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3662 #, c-format
3663 msgid "CD audio"
3664 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3667 #, c-format
3668 msgid "CD software"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3672 #, c-format
3673 msgid "CGI debug is on."
3674 msgstr ""
3675
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3680 #, c-format
3681 msgid "CSV - %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. OPTGROUP
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3686 msgid "Call Number"
3687 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3694 #, c-format
3695 msgid "Call no."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Call no.:"
3702 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3718 #, c-format
3719 msgid "Call number"
3720 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3724 #, c-format
3725 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3730 #, c-format
3731 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3735 #, c-format
3736 msgid "Call number:"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Call number: %s"
3743 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
3776 #, c-format
3777 msgid "Cancel"
3778 msgstr "ሰርዝ"
3779
3780 #. A
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Cancel email notification"
3785 msgstr "ምደባ"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Cancel email notification "
3790 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Cancel enrollment "
3795 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Cancel rating"
3801 msgstr "ሰርዝ"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Cancel:"
3806 msgstr "ሰርዝ"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "CancelHold"
3813 msgstr "ሰርዝ"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "CancelRecall "
3818 msgstr "ሰርዝ "
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3821 #, c-format
3822 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3823 msgstr ""
3824
3825 #. IMG
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3827 msgid "Cannot be put on hold"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
3832 #, c-format
3833 msgid "Card number can be up to %s characters."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3837 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3839 #, c-format
3840 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3841 msgstr ""
3842
3843 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3845 #, c-format
3846 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Card number:"
3852 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3857 #, c-format
3858 msgid "Cart"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3862 #, c-format
3863 msgid "Cassette recording"
3864 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3867 #, c-format
3868 msgid "Catalog"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
3872 #, c-format
3873 msgid "Catalogs"
3874 msgstr "ካታሎጎች"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3879 #, c-format
3880 msgid "Category:"
3881 msgstr "ፈርጅ:"
3882
3883 #. INPUT type=submit
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Change password"
3887 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Change your password"
3892 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Change your password "
3897 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3900 #, c-format
3901 msgid "Chapters"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
3906 #, c-format
3907 msgid "Chapters:"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Charges"
3914 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Charges (%s)"
3922 msgstr "ዕዳ"
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. SCRIPT
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Check in"
3930 msgstr "አይነቱን አድስ"
3931
3932 #. INPUT type=submit name=confirm
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Check in item"
3936 msgstr "አይነቱን አድስ"
3937
3938 #. SCRIPT
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Check out"
3942 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3943
3944 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3945 #. %2$s:  END 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3947 #, c-format
3948 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3949 msgstr ""
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Check-in date:"
3954 msgstr "አይነቱን አድስ"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Checked in"
3959 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3963 #, c-format
3964 msgid "Checked out"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. %1$s:  issues_count | html 
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Checked out (%s)"
3971 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Checked out on"
3976 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3977
3978 #. %1$s:  item.firstname | html 
3979 #. %2$s:  item.surname | html 
3980 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3981 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3982 #. %5$s:  END 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3986 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3987
3988 #. SCRIPT
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Checked out until %s"
3992 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3993
3994 #. SCRIPT
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Checked out until: "
3998 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Checkout"
4006 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4009 #, c-format
4010 msgid "Checkout history"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. SCRIPT
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4018 #, c-format
4019 msgid "Checkouts"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. %1$s:  issues_count | html 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Checkouts (%s)"
4026 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4027
4028 #. %1$s:  borrowername | html 
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Checkouts for %s "
4032 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Checkouts: "
4037 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4040 #, c-format
4041 msgid "Citation"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4050 #, c-format
4051 msgid "City:"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4055 #, c-format
4056 msgid "Claimed"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4060 #, c-format
4061 msgid "Classification"
4062 msgstr "ምደባ"
4063
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4068 #, c-format
4069 msgid "Classification: %s "
4070 msgstr ""
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4076 #, c-format
4077 msgid "Clear"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. SCRIPT
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4091 #, c-format
4092 msgid "Clear all"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. SCRIPT
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4099 #, c-format
4100 msgid "Clear date"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4105 #, c-format
4106 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Click here if you're not %s"
4113 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Click here to login."
4118 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Click here to view"
4123 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Click here to view them all."
4128 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4131 #, c-format
4132 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4136 #, c-format
4137 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4138 msgstr ""
4139
4140 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Click to add to cart"
4144 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4145
4146 #. H2
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Click to expand this role"
4150 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4156 #, c-format
4157 msgid "Click to open in new window"
4158 msgstr ""
4159
4160 #. DIV
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4163 msgid "Click to view in Google Books"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4168 #, c-format
4169 msgid "Close"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Close shelf browser"
4175 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Close this window"
4180 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4183 #, c-format
4184 msgid "Close this window."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4188 #, c-format
4189 msgid "Close window"
4190 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4191
4192 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4193 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4195 #, c-format
4196 msgid "Clubs (%s/%s) "
4197 msgstr ""
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4200 #, c-format
4201 msgid "Clubs currently enrolled in"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4205 #, c-format
4206 msgid "Clubs you can enroll in"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. A
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4211 msgid "Collect items you are interested in"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4219 #, c-format
4220 msgid "Collection"
4221 msgstr "ስብስብ"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Collection library:"
4226 msgstr "ስብስብ"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4230 #, c-format
4231 msgid "Collection title:"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4235 #, c-format
4236 msgid "Collection: "
4237 msgstr ""
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4243 #, c-format
4244 msgid "Collection: %s "
4245 msgstr ""
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Collections"
4250 msgstr "ስብስብ"
4251
4252 #. SCRIPT
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4254 msgid "Column visibility"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Comment by %s"
4264 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4265
4266 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4267 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Comment by %s %s"
4271 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4272
4273 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4274 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4275 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Comment by %s %s %s"
4279 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4283 #, c-format
4284 msgid "Comment:"
4285 msgstr "አስተያየት:"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Comments on "
4290 msgstr "አስተያየቶች "
4291
4292 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Comments%s"
4296 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4297
4298 #. INPUT type=submit
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Confirm hold"
4302 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4303
4304 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4305 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4309 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Confirm new password:"
4314 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Confirm password"
4320 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4323 #, c-format
4324 msgid "Contact information"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Contact information: "
4331 msgstr "መረጃ"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Contact note:"
4337 msgstr "ይዘቶች"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4340 #, c-format
4341 msgid "Content"
4342 msgstr "ይዘት"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Content Cafe"
4347 msgstr "ይዘት"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4350 #, c-format
4351 msgid "Contents"
4352 msgstr "ይዘቶች"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4355 #, c-format
4356 msgid "Contents of "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4362 #, c-format
4363 msgid "Copy number"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4367 #, c-format
4368 msgid "Copyright"
4369 msgstr "የቅጂ መብት"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Copyright date"
4375 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4379 #, c-format
4380 msgid "Copyright date:"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. DIV
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4385 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4392 #, c-format
4393 msgid "Copyright year: %s "
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4397 #, c-format
4398 msgid "Count"
4399 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Country:"
4409 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4412 #, c-format
4413 msgid "Course #"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4417 #, c-format
4418 msgid "Course number:"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4425 #, c-format
4426 msgid "Course reserves"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4431 #, c-format
4432 msgid "Course reserves for "
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4436 #, c-format
4437 msgid "Courses"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. IMG
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Cover image"
4453 msgstr "የሽፋን ምስል"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4456 #, c-format
4457 msgid "Create a new list"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Create a new request "
4464 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Create new list"
4469 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4475 "record in Koha."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4482 "bibliographic record Koha."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4486 #, c-format
4487 msgid "Credits"
4488 msgstr "ዕዳ"
4489
4490 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Credits (%s)"
4494 msgstr "ዕዳ"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4497 #, c-format
4498 msgid "Current location"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Current password:"
4504 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4508 #, c-format
4509 msgid "Current session"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Currently in local use"
4515 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4516
4517 #. %1$s:  item.firstname | html 
4518 #. %2$s:  item.surname | html 
4519 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4520 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4521 #. %5$s:  END 
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4523 #, c-format
4524 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4528 #, c-format
4529 msgid "Curriculum"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4533 #, c-format
4534 msgid "DVD video / Videodisc"
4535 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4546 #, c-format
4547 msgid "Date"
4548 msgstr "ቀን"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4555 #, c-format
4556 msgid "Date added"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Date added:"
4562 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4566 #, c-format
4567 msgid "Date due"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4573 #, c-format
4574 msgid "Date due:"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Date enrolled"
4580 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Date of birth:"
4586 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Date range:"
4591 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4594 #, c-format
4595 msgid "Date received"
4596 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4602 #, c-format
4603 msgid "Date:"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. OPTGROUP
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4608 msgid "Dates"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4612 #, c-format
4613 msgid "Days in advance"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. SCRIPT
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4618 msgid "Dec"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4623 msgid "December"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4628 #, c-format
4629 msgid "Default"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Default sorting"
4635 msgstr "አጥፋ"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4641 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4642 "permitted by local laws."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4646 #, c-format
4647 msgid ""
4648 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4649 "values: "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4659 #, c-format
4660 msgid "Delete"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4665 #, c-format
4666 msgid "Delete list"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. INPUT type=submit
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4671 msgid "Delete selected"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. INPUT type=submit
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Delete selected tags"
4678 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
4679
4680 #. INPUT type=submit
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Delete this list"
4684 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4685
4686 #. A
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Delete your search history"
4691 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4694 #, c-format
4695 msgid "Department:"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4699 #, c-format
4700 msgid "Dept."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4705 #, c-format
4706 msgid "Descending"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4713 #, c-format
4714 msgid "Description"
4715 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4719 #, c-format
4720 msgid "Details"
4721 msgstr "ዝርዝር"
4722
4723 #. For the first occurrence,
4724 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Details for %s"
4730 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Details for: "
4735 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4736
4737 #. %1$s:  biblio.title | html 
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "Details for: %s"
4741 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4742
4743 #. %1$s:  request.backend | html 
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Details from %s"
4747 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Details from library"
4752 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4755 #, c-format
4756 msgid "Dewey"
4757 msgstr "ዲዊ"
4758
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4763 #, c-format
4764 msgid "Dewey: %s "
4765 msgstr ""
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4768 #, c-format
4769 msgid "Dictionaries"
4770 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Did you mean:"
4775 msgstr "ማለትህ ነው:"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4778 #, c-format
4779 msgid "Digests only "
4780 msgstr ""
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4783 #, c-format
4784 msgid "Directories"
4785 msgstr "ማውጫዎች"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Discharge"
4791 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4794 #, c-format
4795 msgid "Discographies"
4796 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
4799 #, c-format
4800 msgid "Display news for: "
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid ""
4806 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4807 "arrives?"
4808 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4811 #, c-format
4812 msgid "Don't have a library card?"
4813 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4816 #, c-format
4817 msgid "Don't have a password yet?"
4818 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Don't have an account? "
4825 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4826
4827 #. SCRIPT
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 msgid "Done"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4836 #, c-format
4837 msgid "Download"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4841 #, c-format
4842 msgid "Download as iCal/.ics file"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. SCRIPT
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4847 msgid "Download as: "
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4851 #, c-format
4852 msgid "Download cart"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4856 #, c-format
4857 msgid "Download list"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4862 #, c-format
4863 msgid "Download list "
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
4867 #, c-format
4868 msgid "Dublin Core"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4875 #, c-format
4876 msgid "Due"
4877 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4878
4879 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4881 #, c-format
4882 msgid "Due %s"
4883 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4886 #, c-format
4887 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4888 msgstr ""
4889
4890 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4894 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "ERROR: No record id specified. "
4899 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
4903 #, c-format
4904 msgid "Edit"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
4908 #, c-format
4909 msgid "Edit / Create note"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
4914 #, c-format
4915 msgid "Edit list"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4919 #, c-format
4920 msgid "Edit list "
4921 msgstr ""
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Editing "
4926 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4927
4928 #. %1$s:  title | html 
4929 #. %2$s:  author | html 
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4931 #, c-format
4932 msgid "Editing issue note for %s %s"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4936 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4938 #, c-format
4939 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
4943 #, c-format
4944 msgid "Edition statement:"
4945 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4948 #, c-format
4949 msgid "Editions"
4950 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4954 #, c-format
4955 msgid "Email"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4961 #, c-format
4962 msgid "Email address:"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Email:"
4970 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4973 #, c-format
4974 msgid "Empty and close"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4978 #, c-format
4979 msgid "Encyclopedias "
4980 msgstr ""
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Enhanced content: "
4985 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
4988 #, c-format
4989 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4993 #, c-format
4994 msgid "Enroll "
4995 msgstr ""
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4998 #, c-format
4999 msgid "Enroll in "
5000 msgstr ""
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5003 #, c-format
5004 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5005 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
5006
5007 #. INPUT type=text name=q
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5010 msgid "Enter search terms"
5011 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
5012
5013 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5014 #. %2$s:  END 
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid ""
5018 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5019 "the enter key)."
5020 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s:  authtypetext | html 
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Entry %s"
5028 msgstr "በ %s"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Enumeration"
5033 msgstr "መረጃ"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Error"
5038 msgstr "ስህተት፤"
5039
5040 #. For the first occurrence,
5041 #. %1$s:  errno | html 
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "Error %s"
5046 msgstr "ስህተት፤ "
5047
5048 #. SCRIPT
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5050 msgid "Error searching %s collection"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. SCRIPT
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5055 msgid "Error searching OverDrive collection."
5056 msgstr ""
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5060 msgid "Error! Adding tags failed at"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5065 msgid "Error! Illegal parameter"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5069 #, c-format
5070 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5071 msgstr ""
5072
5073 #. SCRIPT
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5075 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5082 msgstr ""
5083
5084 #. SCRIPT
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5086 msgid ""
5087 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5088 "with plain text."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5095 #, c-format
5096 msgid "Error:"
5097 msgstr "ስህተት፤"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5100 #, c-format
5101 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5102 msgstr ""
5103
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Errors: "
5108 msgstr "ስህተት፤ "
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5113 #, c-format
5114 msgid "Example Call"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5119 #, c-format
5120 msgid "Example Response"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5132 #, c-format
5133 msgid "Example call"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5146 #, c-format
5147 msgid "Example response"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5151 #, c-format
5152 msgid "Excerpt"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5156 #, c-format
5157 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5161 #, c-format
5162 msgid "Expected"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. SCRIPT
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5167 msgid "Expecting a specific item selection."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "Expiration date:"
5173 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5177 #, c-format
5178 msgid "Expiration:"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5182 #, c-format
5183 msgid "Expires on"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5187 #, c-format
5188 msgid "Explain "
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5192 #, c-format
5193 msgid "Export"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5197 #, c-format
5198 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5202 #, c-format
5203 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Fax:"
5210 msgstr "ፋክስ፤"
5211
5212 #. SCRIPT
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5214 msgid "Feb"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. SCRIPT
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5219 msgid "February"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5223 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5225 #, c-format
5226 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "Female:"
5232 msgstr "እንስት"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Fewer options"
5237 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5240 #, c-format
5241 msgid "Fiction"
5242 msgstr "ልቦለድ"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Fiction notes:"
5247 msgstr "ልቦለድ"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5250 #, c-format
5251 msgid "Filmographies"
5252 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5253
5254 #. SCRIPT
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5256 msgid "Filter paid transactions"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5260 #, c-format
5261 msgid "Fine amount"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5267 #, c-format
5268 msgid "Fines"
5269 msgstr "ክፍያዎች"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Fines and charges"
5274 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Fines:"
5280 msgstr "ክፍያዎች"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5284 #, c-format
5285 msgid "Finish"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5289 #, c-format
5290 msgid "Finish enrollment"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. For the first occurrence,
5294 #. SCRIPT
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5297 #, c-format
5298 msgid "First"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "First name:"
5307 msgstr "የስም ዝርዝር"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5313 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5314 "and after."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5321 "this data. Please log in and change your password."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5325 #, c-format
5326 msgid ""
5327 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5328 "this data. Please log in."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5333 #, c-format
5334 msgid "Forever"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5341 "who want to keep track of what they are reading."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Forgot your password?"
5349 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5353 #, c-format
5354 msgid "Forgotten password recovery"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Format"
5360 msgstr "ቅርፅ"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Format:"
5365 msgstr "ቅርፅ"
5366
5367 #. SCRIPT
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Found"
5371 msgstr "ላክ"
5372
5373 #. SCRIPT
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5375 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. SCRIPT
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5380 msgid "Fr"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. SCRIPT
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5385 msgid "Fri"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. SCRIPT
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 msgid "Friday"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5394 #, c-format
5395 msgid "From: "
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Full history"
5402 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Full subscription history"
5407 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5408
5409 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Full subscription history for %s"
5413 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5416 #, c-format
5417 msgid "GDPR consent"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5421 #, c-format
5422 msgid "GDPR consents"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5426 #, c-format
5427 msgid "General"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5431 #, c-format
5432 msgid "Get new password recovery link"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "Get your discharge"
5439 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "GetAuthorityRecords"
5446 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "GetAvailability"
5453 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5458 #, c-format
5459 msgid "GetPatronInfo"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5465 #, c-format
5466 msgid "GetPatronStatus"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "GetRecords"
5474 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "GetServices"
5481 msgstr "ተከታታይ"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5484 #, c-format
5485 msgid ""
5486 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5487 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5488 "specific metadata schema for the record objects."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5495 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5496 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5497 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5498 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5499 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5506 "availability of the items associated with the identifiers."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5517 #, c-format
5518 msgid "Go"
5519 msgstr "ቀጥል"
5520
5521 #. LI
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Go to detail"
5526 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "Go to your account page"
5532 msgstr "ይዘት"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5537 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Google login"
5542 msgstr "አካባቢ"
5543
5544 #. OPTGROUP
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5546 msgid "Groups"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Groups of libraries"
5552 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5553
5554 #. For the first occurrence,
5555 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5556 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5557 #. %3$s:  g.firstname | html 
5558 #. %4$s:  g.surname | html 
5559 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5560 #. %6$s:  END 
5561 #. %7$s:  END 
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5566 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5569 #, c-format
5570 msgid "Handbooks"
5571 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5576 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5581 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "HarvestExpandedRecords "
5586 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5591 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5594 #, c-format
5595 msgid "Heading ascendant"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5599 #, c-format
5600 msgid "Heading descendant"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Hello, %s "
5607 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5611 #, c-format
5612 msgid "Help"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5617 #, c-format
5618 msgid "Hi,"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. SCRIPT
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Hide options"
5625 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5628 #, c-format
5629 msgid "Hide window"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5635 #, c-format
5636 msgid "Highlight"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Hold date:"
5642 msgstr "ቀን ያዝ"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "Hold not needed after:"
5647 msgstr "ቀን ያዝ"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Hold notes:"
5652 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5655 #, c-format
5656 msgid "Hold starts on date:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "HoldItem"
5664 msgstr "ቀን ያዝ"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "HoldTitle"
5671 msgstr "ርዕስ"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5674 #, c-format
5675 msgid "Holding libraries"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
5680 #, c-format
5681 msgid "Holdings"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
5686 #, c-format
5687 msgid "Holdings:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. SCRIPT
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Holds"
5694 msgstr "ይዞታዎች "
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "Holds "
5699 msgstr "ይዞታዎች "
5700
5701 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "Holds (%s)"
5705 msgstr "ይዞታዎች "
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5761 #, c-format
5762 msgid "Home"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5766 #, c-format
5767 msgid "Home libraries"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
5773 #, c-format
5774 msgid "Home library"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Home library:"
5781 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
5782
5783 #. A
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
5785 msgid "How PayPal Works"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
5789 #, c-format
5790 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5794 #, c-format
5795 msgid "I have read the "
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5799 #, c-format
5800 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "ILS-DI"
5819 msgstr "አይኤስቢዲ"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5822 #, c-format
5823 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5828 #, c-format
5829 msgid "ISBD"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "ISBD view"
5838 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5845 #, c-format
5846 msgid "ISBN"
5847 msgstr "አይኤስቢኤን"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
5850 #, c-format
5851 msgid "ISBN:"
5852 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
5855 #, c-format
5856 msgid "ISBN: "
5857 msgstr ""
5858
5859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5861 #, c-format
5862 msgid "ISBN: %s "
5863 msgstr ""
5864
5865 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5866 #. %2$s:  isbn | $raw 
5867 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5868 #. %4$s:  END 
5869 #. %5$s:  END 
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5871 #, c-format
5872 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5873 msgstr ""
5874
5875 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "ISBN:%s"
5879 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5884 #, c-format
5885 msgid "ISSN"
5886 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
5889 #, c-format
5890 msgid "ISSN:"
5891 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5892
5893 #. A
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
5895 #, c-format
5896 msgid "IdRef"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Identity"
5902 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "If this is an error, please contact the library."
5907 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid ""
5912 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5913 "local library and the error will be corrected."
5914 msgstr ""
5915 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5916 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid ""
5921 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5922 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5923 "yourself started."
5924 msgstr ""
5925 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5928 #, c-format
5929 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5930 msgstr ""
5931
5932 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5937 "expire in %s seconds."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
5941 #, c-format
5942 msgid ""
5943 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5950 "log in: "
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5957 "still log in: "
5958 msgstr ""
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5961 #, c-format
5962 msgid ""
5963 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5964 "can use CAS."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5968 #, c-format
5969 msgid ""
5970 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5971 "you may login below."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid ""
5977 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5978 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid ""
5983 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5984 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5985 msgstr ""
5986 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5987 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5993 "authenticate:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5999 msgstr "ይዘት "
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6004 msgstr "ይዘት "
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6007 #, c-format
6008 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6014 msgstr "ይዘት "
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6019 msgstr "ይዘት "
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6022 #, c-format
6023 msgid "If you want to, you can try to "
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6028 #, c-format
6029 msgid "Images"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Images for %s "
6036 msgstr "ውሰቶች የ %s "
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6040 #, c-format
6041 msgid "Immediate deletion"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. For the first occurrence,
6045 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6046 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6049 #, c-format
6050 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6054 #, c-format
6055 msgid ""
6056 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6057 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6058 "2018."
6059 msgstr ""
6060
6061 #. For the first occurrence,
6062 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6063 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6064 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6067 #, c-format
6068 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "In your cart"
6077 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6080 #, c-format
6081 msgid "Indexed in:"
6082 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6085 #, c-format
6086 msgid "Indexes"
6087 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6090 #, c-format
6091 msgid "Information"
6092 msgstr "መረጃ"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6096 #, c-format
6097 msgid "Initials:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6101 #, c-format
6102 msgid "Instructors"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6106 #, c-format
6107 msgid "Instructors:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6112 #, c-format
6113 msgid "Interlibrary loan request"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6119 #, c-format
6120 msgid "Interlibrary loan requests"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Invalid shelf number."
6126 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Issue"
6131 msgstr "ማዋስ #"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6134 #, c-format
6135 msgid "Issue #"
6136 msgstr "ማዋስ #"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Issue:"
6142 msgstr "ማዋስ #"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6146 #, c-format
6147 msgid "Issues for a subscription"
6148 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6151 #, c-format
6152 msgid "Issues summary"
6153 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6156 #, c-format
6157 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6161 #, c-format
6162 msgid "Item URI"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6166 #, c-format
6167 msgid "Item call number"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Item cannot be checked out."
6173 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6174
6175 #. SCRIPT
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6179 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Item checked in"
6184 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Item checked out"
6189 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6192 #, c-format
6193 msgid "Item damaged"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6197 #, c-format
6198 msgid "Item hold queue priority"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Item holds"
6204 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Item lost"
6209 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6214 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Item renewal is not allowed."
6219 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Item renewed"
6224 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6234 #, c-format
6235 msgid "Item type"
6236 msgstr "አይነቱ"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6242 #, c-format
6243 msgid "Item type:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6248 #, c-format
6249 msgid "Item type: "
6250 msgstr ""
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6253 #, c-format
6254 msgid "Item types"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Item withdrawn"
6260 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Items available at:"
6265 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Items available:"
6271 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6275 #, c-format
6276 msgid "Items: "
6277 msgstr ""
6278
6279 #. SCRIPT
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6281 msgid "Jan"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6286 msgid "January"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. SCRIPT
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6291 msgid "Jul"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. SCRIPT
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6296 msgid "July"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. SCRIPT
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6301 msgid "Jun"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6306 msgid "June"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6310 #, c-format
6311 msgid "Juvenile"
6312 msgstr "ጁቬኒል"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6315 #, c-format
6316 msgid "Keyword"
6317 msgstr "ቁልፍ ቃል"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6323 #, c-format
6324 msgid "Koha"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Koha %s"
6333 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6334
6335 #. LINK
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6337 msgid "Koha - RSS"
6338 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "Koha Wiki"
6343 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6346 #, c-format
6347 msgid "LCCN"
6348 msgstr "LCCN"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6351 #, c-format
6352 msgid "LCCN:"
6353 msgstr "LCCN፤"
6354
6355 #. For the first occurrence,
6356 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6359 #, c-format
6360 msgid "LCCN: %s "
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6364 #, c-format
6365 msgid "Language"
6366 msgstr "ቋንቋ"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6369 #, c-format
6370 msgid "Language: "
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Languages"
6377 msgstr "ቋንቋ"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Languages:&nbsp;"
6382 msgstr "ቋንቋ"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6385 #, c-format
6386 msgid "Large print"
6387 msgstr "ትልቅ ህትመት"
6388
6389 #. SCRIPT
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6391 msgid "Last"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6395 #, c-format
6396 msgid "Last "
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6400 #, c-format
6401 msgid "Last location"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Last updated"
6407 msgstr "የስም ዝርዝር"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Last updated:"
6412 msgstr "የስም ዝርዝር"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6415 #, c-format
6416 msgid "Late"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6420 #, c-format
6421 msgid "Law reports and digests"
6422 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6425 #, c-format
6426 msgid "Legal articles"
6427 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6430 #, c-format
6431 msgid "Legal cases and case notes"
6432 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6435 #, c-format
6436 msgid "Legislation"
6437 msgstr "ህግ ማውጣት"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6440 #, c-format
6441 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6445 #, c-format
6446 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6450 #, c-format
6451 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6455 #, c-format
6456 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. OPTGROUP
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6461 msgid "Libraries"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6467 #, c-format
6468 msgid "Library"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Library card number:"
6475 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Library catalog"
6481 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6486 #, c-format
6487 msgid "Library:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Library: "
6493 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6496 #, c-format
6497 msgid "Limit to any of the following:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "Limit to currently available items."
6503 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Limit to:"
6508 msgstr "ውስንነቱ፤"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6511 #, c-format
6512 msgid "Limit to: "
6513 msgstr ""
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Link"
6518 msgstr "ክፍያዎች"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Link to resource "
6524 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "Links"
6530 msgstr "ክፍያዎች"
6531
6532 #. SCRIPT
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6534 #, fuzzy
6535 msgid "List"
6536 msgstr "ዝርዝሮች"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "List created."
6541 msgstr "የስም ዝርዝር"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6544 #, c-format
6545 msgid "List deleted."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "List name"
6551 msgstr "የስም ዝርዝር"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6555 #, c-format
6556 msgid "List name:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6560 #, c-format
6561 msgid "List name: "
6562 msgstr ""
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "List updated."
6567 msgstr "የስም ዝርዝር"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6570 #, c-format
6571 msgid "List(s) this item appears in: "
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6579 #, c-format
6580 msgid "Lists"
6581 msgstr "ዝርዝሮች"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Lists:"
6587 msgstr "ዝርዝሮች"
6588
6589 #. SCRIPT
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6591 msgid "Loading"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6595 #, c-format
6596 msgid "Loading "
6597 msgstr ""
6598
6599 #. For the first occurrence,
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6604 msgid "Loading..."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6608 #, c-format
6609 msgid "Loading... "
6610 msgstr ""
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Local Login"
6615 msgstr "አካባቢ"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "Local login"
6621 msgstr "አካባቢ"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6624 #, c-format
6625 msgid "Location"
6626 msgstr "አካባቢ"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Location (Status)"
6631 msgstr "አካባቢ"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Location and availability: "
6636 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Location(s) (Status)"
6641 msgstr "አካባቢ"
6642
6643 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6644 #. %2$s:  END 
6645 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6647 #, c-format
6648 msgid "Location: %s %s %s "
6649 msgstr ""
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6652 #, c-format
6653 msgid "Locations"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. INPUT type=submit
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Log in"
6667 msgstr "ግባ"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Log in to add tags"
6672 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Log in to add tags."
6679 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Log in to create your own lists"
6685 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "Log in to see your own saved tags."
6691 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6692
6693 #. SCRIPT
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Log in to your OverDrive account"
6697 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "Log in to your account"
6708 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "Log in to your account:"
6714 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6717 #, c-format
6718 msgid "Log in with Google"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "Log out"
6725 msgstr "ውጣ"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6729 #, c-format
6730 msgid "Log out and try again with a different user."
6731 msgstr ""
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Log out from your OverDrive account"
6737 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6740 #, c-format
6741 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6742 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6747 #, c-format
6748 msgid "Login"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Login page"
6754 msgstr "ካታሎግ"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6761 #, c-format
6762 msgid "Login:"
6763 msgstr "ግባ"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
6766 #, c-format
6767 msgid ""
6768 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6769 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "LookupPatron"
6777 msgstr "ለተጠቃሚ"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6781 #, c-format
6782 msgid "MARC"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6786 #, c-format
6787 msgid "MARC Card View"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6791 #, c-format
6792 msgid "MARC View"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "MARC view"
6803 msgstr "የMARC ዕይታ"
6804
6805 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "MARC view: %s"
6809 msgstr "የMARC ዕይታ"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
6813 #, c-format
6814 msgid "MARCXML"
6815 msgstr "MARCXML"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
6818 #, c-format
6819 msgid "Main address"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6826 #, c-format
6827 msgid "Make a "
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6832 #, c-format
6833 msgid "Make an "
6834 msgstr ""
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
6837 #, c-format
6838 msgid "Make payment"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Male:"
6844 msgstr "ወንድ"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6847 #, c-format
6848 msgid "Managed by"
6849 msgstr "አዘጋጁ"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6852 #, c-format
6853 msgid "Managed by:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. SCRIPT
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6858 msgid "Mar"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. SCRIPT
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6863 msgid "March"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
6867 #, c-format
6868 msgid "Match:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. For the first occurrence,
6872 #. SCRIPT
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6874 msgid "May"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6879 #, c-format
6880 msgid "Me"
6881 msgstr "እኔ"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6885 #, c-format
6886 msgid "Message sent"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Messages for you"
6892 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6893
6894 #. SCRIPT
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6896 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6900 #, c-format
6901 msgid "Missing"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6905 #, c-format
6906 msgid "Missing (damaged)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Missing (lost)"
6912 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6915 #, c-format
6916 msgid "Missing (never received)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6920 #, c-format
6921 msgid "Missing (sold out)"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6926 #, c-format
6927 msgid "Missing issues: %s "
6928 msgstr ""
6929
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6932 msgid "Mo"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6936 #, c-format
6937 msgid "Modify"
6938 msgstr "የተሻሻለ"
6939
6940 #. SCRIPT
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6942 msgid "Mon"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. SCRIPT
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6947 msgid "Monday"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
6951 #, c-format
6952 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
6957 #, c-format
6958 msgid "More details"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. SCRIPT
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
6963 msgid "More lists"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "More options"
6969 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "More searches "
6974 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "Most popular"
6979 msgstr "ታዋቂ"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Most popular titles"
6984 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6987 #, c-format
6988 msgid "Musical recording"
6989 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6996 #, c-format
6997 msgid "N/A"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7001 #, c-format
7002 msgid "NEW"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7006 #, c-format
7007 msgid "NT"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7013 #, c-format
7014 msgid "Name"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. ABBR
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7019 msgid "Narrower Term"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7024 #, c-format
7025 msgid "Never"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "Never expires "
7031 msgstr "የማያገለግል፤ "
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7034 #, c-format
7035 msgid ""
7036 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7037 "the item that was checked-out upon check-in."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7041 #, c-format
7042 msgid "New"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "New comment on %s"
7049 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7053 #, c-format
7054 msgid "New interlibrary loan request"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7061 #, c-format
7062 msgid "New list"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7067 #, c-format
7068 msgid "New password:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7073 #, c-format
7074 msgid "New purchase suggestion"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "New search"
7080 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7086 #, c-format
7087 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7092 #, c-format
7093 msgid "New tag:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7097 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7098 #. %3$s:  ELSE 
7099 #. %4$s:  END 
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7103 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
7104
7105 #. For the first occurrence,
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7113 #, c-format
7114 msgid "Next"
7115 msgstr "ቀጥሎ"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "Next "
7122 msgstr "ቀጥሎ"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7125 #, c-format
7126 msgid "Next &gt;&gt;"
7127 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Next available item"
7132 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7143 #, c-format
7144 msgid "No"
7145 msgstr "አይሆንም"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "No article requests can be made for this record. "
7150 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7153 #, c-format
7154 msgid "No changes were made."
7155 msgstr ""
7156
7157 #. For the first occurrence,
7158 #. SCRIPT
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7160 #, fuzzy
7161 msgid "No checkouts"
7162 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7200 #, c-format
7201 msgid "No cover image available"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. SCRIPT
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7206 msgid "No data available in table"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. SCRIPT
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7211 msgid "No entries to show"
7212 msgstr ""
7213
7214 #. SCRIPT
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7216 #, fuzzy
7217 msgid "No holds"
7218 msgstr "ያልተያዘ"
7219
7220 #. SCRIPT
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7222 #, fuzzy
7223 msgid "No item was added to your cart"
7224 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
7225
7226 #. SCRIPT
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7228 msgid "No item was selected"
7229 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "No items available."
7234 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7238 #, c-format
7239 msgid "No items available:"
7240 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7245 #, c-format
7246 msgid "No limit"
7247 msgstr "ውሱንነት የለውም"
7248
7249 #. SCRIPT
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7251 msgid "No matching records found"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7255 #, c-format
7256 msgid "No news to display."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7260 #, c-format
7261 msgid "No operation parameter has been passed."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "No other items."
7267 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7270 #, c-format
7271 msgid "No physical items for this record"
7272 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "No private lists"
7277 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7280 #, c-format
7281 msgid "No private lists."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "No public lists"
7287 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7290 #, c-format
7291 msgid "No public lists."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "No reading history to delete"
7297 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "No record was removed."
7302 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "No renewals allowed"
7307 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7310 #, c-format
7311 msgid "No reserves have been selected for this course."
7312 msgstr ""
7313
7314 #. SCRIPT
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7316 #, fuzzy
7317 msgid "No results found in the library's %s collection"
7318 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
7319
7320 #. SCRIPT
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7322 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "No results found!"
7328 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
7329
7330 #. SCRIPT
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7332 #, fuzzy
7333 msgid "No suggestion was selected"
7334 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7335
7336 #. SCRIPT
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7338 #, fuzzy
7339 msgid "No tag was specified."
7340 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7343 #, c-format
7344 msgid "No tags from this library for this title."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7348 #, c-format
7349 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7350 msgstr ""
7351
7352 #. SCRIPT
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7354 #, fuzzy
7355 msgid "No, do not cancel article request"
7356 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
7357
7358 #. SCRIPT
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7360 #, fuzzy
7361 msgid "No, do not cancel hold"
7362 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
7363
7364 #. SCRIPT
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7366 #, fuzzy
7367 msgid "No, do not resume holds"
7368 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7371 #, c-format
7372 msgid "Nobody"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Non-fiction"
7378 msgstr "ልቦለድ"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7381 #, c-format
7382 msgid "Non-musical recording"
7383 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7386 #, c-format
7387 msgid "None"
7388 msgstr "ምንም"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7391 #, c-format
7392 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7393 msgstr ""
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "None specified: "
7398 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "Normal view"
7409 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
7410
7411 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Not checked in %s"
7415 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Not finding what you're looking for? "
7421 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
7422
7423 #. For the first occurrence,
7424 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Not for loan %s"
7429 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7430
7431 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7433 #, c-format
7434 msgid "Not for loan (%s)"
7435 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7438 #, c-format
7439 msgid "Not issued"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7443 #, c-format
7444 msgid "Not on hold"
7445 msgstr "ያልተያዘ"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7448 #, c-format
7449 msgid "Not what you expected? Check for "
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7455 #, c-format
7456 msgid "Note"
7457 msgstr "ማሳሰቢያ"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Note:"
7462 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7465 #, c-format
7466 msgid "Note: "
7467 msgstr ""
7468
7469 #. %1$s:  END 
7470 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7472 #, c-format
7473 msgid ""
7474 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7475 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7476 msgstr ""
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7479 #, c-format
7480 msgid ""
7481 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7482 "have been populated, and an index built by separate script."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7488 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
7489
7490 #. SCRIPT
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7492 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7493 msgstr ""
7494
7495 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7497 #, c-format
7498 msgid ""
7499 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7500 "code that was removed. "
7501 msgstr ""
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7505 msgid ""
7506 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7507 "see your current tags."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7511 #, c-format
7512 msgid ""
7513 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7514 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7515 "retain the comment as is."
7516 msgstr ""
7517
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7520 msgid ""
7521 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7532 #, c-format
7533 msgid "Notes"
7534 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
7535
7536 #. For the first occurrence,
7537 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7540 #, c-format
7541 msgid "Notes : %s "
7542 msgstr ""
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7545 #, c-format
7546 msgid "Notes/Comments"
7547 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7554 #, c-format
7555 msgid "Notes:"
7556 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7559 #, c-format
7560 msgid "Nothing"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7565 msgid ""
7566 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7571 #, c-format
7572 msgid "Notice:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. SCRIPT
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7577 msgid "Nov"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7583 #, c-format
7584 msgid "Novelist Select"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7588 #, c-format
7589 msgid "Novelist Select: "
7590 msgstr ""
7591
7592 #. SCRIPT
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7594 msgid "November"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7598 #, c-format
7599 msgid "Number"
7600 msgstr "ቁጥር"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7603 #, c-format
7604 msgid "Number of holds: "
7605 msgstr ""
7606
7607 #. For the first occurrence,
7608 #. %1$s:  count | html 
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7611 #, c-format
7612 msgid "Number of records used in: %s"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7616 #, c-format
7617 msgid "OAI-DC"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. INPUT type=submit
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7623 msgid "OK"
7624 msgstr "ትክክል"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7627 #, c-format
7628 msgid "OR"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. SCRIPT
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7633 msgid "Oct"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. SCRIPT
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7638 msgid "October"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7643 #, c-format
7644 msgid "On hold"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "On order"
7650 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7653 #, c-format
7654 msgid "On-site checkouts"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7659 #, c-format
7660 msgid ""
7661 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7662 "more."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7666 #, c-format
7667 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7672 #, c-format
7673 msgid "Online resources:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid ""
7679 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7680 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7681 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7682 "information."
7683 msgstr ""
7684 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
7685 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7691 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Open Library: "
7696 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Order by author"
7701 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Order by date"
7706 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Order by title"
7711 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7714 #, c-format
7715 msgid "Order by: "
7716 msgstr ""
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Other editions of this work"
7721 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Other forms:"
7726 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7727
7728 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Other holdings %s"
7732 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Other names:"
7738 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Other phone:"
7744 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7747 #, c-format
7748 msgid "OutputIntermediateFormat "
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
7752 #, c-format
7753 msgid "OutputRewritablePage "
7754 msgstr ""
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "OverDrive Account"
7759 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
7760
7761 #. SCRIPT
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7763 #, fuzzy
7764 msgid "OverDrive account page"
7765 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
7766
7767 #. For the first occurrence,
7768 #. %1$s:  q | html 
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7771 #, c-format
7772 msgid "OverDrive search for '%s'"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. %1$s:  priority | html 
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7777 #, c-format
7778 msgid "Overall queue priority: %s"
7779 msgstr ""
7780
7781 #. %1$s:  overdues_count | html 
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Overdue (%s)"
7785 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Overdues "
7790 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7794 #, c-format
7795 msgid "Owner only"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7799 #, c-format
7800 msgid "Pages"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
7805 #, c-format
7806 msgid "Pages:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Parameters"
7823 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
7829 #, c-format
7830 msgid "Password"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. SCRIPT
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7835 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. For the first occurrence,
7839 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
7842 #, c-format
7843 msgid "Password must be at least %s characters long."
7844 msgstr ""
7845
7846 #. SCRIPT
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7848 msgid "Password must contain at least %s characters"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. SCRIPT
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7853 msgid ""
7854 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7855 "and numbers"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
7860 #, c-format
7861 msgid ""
7862 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
7867 #, c-format
7868 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Password updated"
7874 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7882 #, c-format
7883 msgid "Password:"
7884 msgstr "ይለፍ፤"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Passwords do not match! "
7889 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7892 #, c-format
7893 msgid "Patent document"
7894 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7895
7896 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Patron comment on %s"
7900 msgstr "አስተያየቶች"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Pay selected fines and charges"
7905 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7906
7907 #. IMG
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
7909 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7913 #, c-format
7914 msgid "Payment applied:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Payment method"
7920 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Pending hold"
7925 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7928 #, c-format
7929 msgid "Phone"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7936 #, c-format
7937 msgid "Phone:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
7941 #, c-format
7942 msgid "Physical details:"
7943 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "Pick up location"
7948 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "Pick up location:"
7954 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Pickup library"
7959 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Pickup library:"
7964 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7965
7966 #. SCRIPT
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Place a hold on"
7970 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Place a hold on "
7975 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7976
7977 #. SCRIPT
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Place a hold on: "
7981 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7982
7983 #. %1$s:  biblio.title | html 
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
7985 #, c-format
7986 msgid "Place article request for %s"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
7999 #, c-format
8000 msgid "Place hold"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. INPUT type=submit
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8005 msgid "Place request"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8011 #, c-format
8012 msgid "Placed on"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8016 #, c-format
8017 msgid "Places"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Placing a hold"
8023 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8026 #, c-format
8027 msgid "Play media"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8031 #, c-format
8032 msgid ""
8033 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8034 "it's your privacy!"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. For the first occurrence,
8038 #. SCRIPT
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8041 msgid "Please choose a download format"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8045 #, c-format
8046 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Please choose your privacy rule:"
8052 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Please click here to log in."
8057 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8060 #, c-format
8061 msgid ""
8062 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8063 "password. "
8064 msgstr ""
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid ""
8069 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8070 "arrives for this subscription."
8071 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Please confirm the checkout:"
8076 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Please confirm your registration"
8081 msgstr "መረጃ"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Please contact a librarian for details."
8087 msgstr "መረጃ"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8093 msgstr "መረጃ"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8096 #, c-format
8097 msgid ""
8098 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8099 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8105 msgstr "መረጃ"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8110 msgstr "መረጃ"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8114 #, c-format
8115 msgid "Please correct and resubmit."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8120 #, c-format
8121 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8125 #, c-format
8126 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Please enter numbers only. "
8132 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8133
8134 #. SCRIPT
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8136 msgid "Please enter the same password as above"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Please enter your card number:"
8142 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid ""
8147 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8148 "email when the library processes your suggestion."
8149 msgstr ""
8150 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
8151 "ይደረግልዎታል፡፡"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8156 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8159 #, c-format
8160 msgid ""
8161 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8162 "the library no matter which privacy option you choose."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8166 #, c-format
8167 msgid ""
8168 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8169 "address registered with this library."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8174 #, c-format
8175 msgid ""
8176 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8177 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8178 "Reference Manager or ProCite."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8182 #, c-format
8183 msgid ""
8184 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8185 "of items returned damaged."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8193 #, c-format
8194 msgid "Please note:"
8195 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Please note: "
8202 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8205 #, c-format
8206 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8211 msgid "Please select a specific item for this article request."
8212 msgstr ""
8213
8214 #. SCRIPT
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8216 msgid "Please select a tag to delete."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8220 #, c-format
8221 msgid "Please try again later."
8222 msgstr ""
8223
8224 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8225 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8227 #, c-format
8228 msgid ""
8229 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8230 "information. %s "
8231 msgstr ""
8232
8233 #. %1$s:  ELSE 
8234 #. %2$s:  END 
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8236 #, c-format
8237 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8238 msgstr ""
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8241 #, c-format
8242 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8243 msgstr ""
8244
8245 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8246 #. %2$s:  IF username 
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8248 #, c-format
8249 msgid ""
8250 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8251 "has already been started for this account %s (\""
8252 msgstr ""
8253
8254 #. OPTGROUP
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8256 msgid "Popularity"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8261 #, c-format
8262 msgid "Popularity (least to most)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8267 #, c-format
8268 msgid "Popularity (most to least)"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Post your comments on this item. "
8274 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
8275
8276 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Powered by %s "
8280 msgstr "የታተመው በ፤ "
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8283 #, c-format
8284 msgid "Pre-adolescent"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Preferred form: "
8290 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8293 #, c-format
8294 msgid "Preschool"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8299 msgid "Prev"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. SCRIPT
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8304 msgid "Preview"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8314 #, c-format
8315 msgid "Previous"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8320 #, c-format
8321 msgid "Previous sessions"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8325 #, c-format
8326 msgid "Primary"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Primary email:"
8333 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Primary phone:"
8339 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8343 #, c-format
8344 msgid "Print"
8345 msgstr "አትም"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8348 #, c-format
8349 msgid "Print list"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8353 #, c-format
8354 msgid "Priority"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8358 #, c-format
8359 msgid "Priority:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Privacy"
8365 msgstr "የግል"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8370 #, c-format
8371 msgid "Private"
8372 msgstr "የግል"
8373
8374 #. OPTGROUP
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Private lists"
8378 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8379
8380 #. OPTGROUP
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8382 msgid "Private lists shared with me"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. SCRIPT
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8387 msgid "Processing..."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8391 #, c-format
8392 msgid "Programmed texts"
8393 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8396 #, c-format
8397 msgid "Provider:"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8403 #, c-format
8404 msgid "Public"
8405 msgstr "የህዝብ"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8414 #, c-format
8415 msgid "Public lists"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. SCRIPT
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8420 msgid "Public lists:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Publication date"
8426 msgstr "የህትመት አመት፤"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Publication date range"
8431 msgstr "የህትመት አመት፤"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8435 #, c-format
8436 msgid "Publication place:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8443 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8449 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Publication:"
8456 msgstr "የህትመት አመት፤"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8459 #, c-format
8460 msgid "Published by :"
8461 msgstr "የታተመው በ፤"
8462
8463 #. For the first occurrence,
8464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8465 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8466 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8467 #. %4$s:  END 
8468 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8469 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8470 #. %7$s:  END 
8471 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8472 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8473 #. %10$s:  END 
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8476 #, c-format
8477 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8478 msgstr ""
8479
8480 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8481 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Published on %s %s by "
8485 msgstr "(የታተመው በ %s)"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8490 #, c-format
8491 msgid "Publisher"
8492 msgstr "አታሚ"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8495 #, c-format
8496 msgid "Publisher location"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8501 #, c-format
8502 msgid "Publisher:"
8503 msgstr "አታሚ፤"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8507 #, c-format
8508 msgid "Purchase suggestions"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8513 #, c-format
8514 msgid "Quantity:"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8518 #, c-format
8519 msgid "Quote of the day"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8524 #, c-format
8525 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "RSS feed for public list %s"
8532 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8535 #, c-format
8536 msgid "RT"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. INPUT type=submit name=rate_button
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Rate me"
8543 msgstr "የመመለሻ ቀን"
8544
8545 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Rated on %s "
8549 msgstr "ውሰቶች የ %s "
8550
8551 #. For the first occurrence,
8552 #. SCRIPT
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8555 msgid "Rating based on reviews of "
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Re-type new password:"
8561 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8565 #, c-format
8566 msgid "Reason for suggestion: "
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "RecallItem "
8572 msgstr "አይነቱን አድስ "
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Received date"
8577 msgstr "ክለሳዎች"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Recent comments"
8583 msgstr "አስተያየቶች"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Recent comments "
8588 msgstr "አስተያየቶች"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "Record URL"
8593 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8596 #, c-format
8597 msgid "Record not found"
8598 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Record title"
8603 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
8606 #, c-format
8607 msgid "RecordedBooks Account"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. For the first occurrence,
8611 #. %1$s:  q | html 
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8614 #, c-format
8615 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8621 #, c-format
8622 msgid "Refine your search"
8623 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8628 #, c-format
8629 msgid "Register a new account"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8635 #, c-format
8636 msgid "Register here."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8640 #, c-format
8641 msgid "Registration Complete!"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Registration complete"
8647 msgstr "ህግ ማውጣት"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Registration invalid!"
8652 msgstr "ህግ ማውጣት"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8655 #, c-format
8656 msgid "Regular print"
8657 msgstr "መደበኛ ህትመት"
8658
8659 #. ABBR
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8661 msgid "Related Term"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
8665 #, c-format
8666 msgid "Relative"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
8670 #, c-format
8671 msgid "Relatives' checkouts"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8675 #, c-format
8676 msgid "Relatives' fines"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8680 #, c-format
8681 msgid "Relevance"
8682 msgstr "አስፈላጊ"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
8685 #, c-format
8686 msgid "Remove"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. A
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Remove facet %s"
8693 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8694
8695 #. A
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Remove field"
8699 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8700
8701 #. SCRIPT
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8703 msgid "Remove from list"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Remove from this list"
8709 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
8710
8711 #. INPUT type=submit
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Remove selected items"
8715 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8716
8717 #. INPUT type=submit
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Remove selected searches"
8724 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Remove share"
8730 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8737 #, c-format
8738 msgid "Renew"
8739 msgstr "አድስ"
8740
8741 #. INPUT type=submit
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8744 msgid "Renew all"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Renew item"
8753 msgstr "አይነቱን አድስ"
8754
8755 #. INPUT type=submit
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Renew selected"
8760 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "RenewLoan"
8767 msgstr "አድስ"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Renewed!"
8772 msgstr "አድስ"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Report issues and broken links"
8777 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Request ID"
8782 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Request ID:"
8787 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Request article"
8794 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "Request cancellation"
8799 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Request placed"
8805 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Request placed:"
8810 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Request specific item type:"
8815 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Request type"
8820 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Request type:"
8825 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Request updated"
8830 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Requested from"
8835 msgstr "የተመላከተው በ"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Requested from:"
8840 msgstr "የተመላከተው በ"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Requested item:"
8845 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8905 #, c-format
8906 msgid "Required"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. INPUT type=submit
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Resort list"
8913 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8921 #, c-format
8922 msgid "Results"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. %1$s:  from | html 
8926 #. %2$s:  to | html 
8927 #. %3$s:  total | html 
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8929 #, c-format
8930 msgid "Results %s to %s of %s"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8934 #. %2$s:  query_desc | html 
8935 #. %3$s:  END 
8936 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8937 #. %5$s:  limit_desc | html 
8938 #. %6$s:  END 
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8942 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
8943
8944 #. %1$s:  ms_value | html 
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8946 #, c-format
8947 msgid "Results of search for '%s'"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Resume"
8953 msgstr "\t%s مسایل"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
8956 #, c-format
8957 msgid "Resume all suspended holds"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Resume your hold on "
8963 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8967 #, c-format
8968 msgid "Return this item"
8969 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
8970
8971 #. INPUT type=submit name=confirm
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Return to account summary"
8975 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Return to fine details"
8980 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8981
8982 #. INPUT type=submit
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Return to my account"
8986 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Return to the catalog home page."
8991 msgstr "ካታሎግ"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
8995 #, c-format
8996 msgid "Return to the last advanced search"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Return to the main page"
9002 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Return to the self-checkout"
9007 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Return to your lists"
9013 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9016 #, c-format
9017 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9021 #, c-format
9022 msgid ""
9023 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9024 "particular patron."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9028 #, c-format
9029 msgid ""
9030 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9031 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9032 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9033 msgstr ""
9034
9035 #. SCRIPT
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Review date: "
9039 msgstr "ክለሳዎች"
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Review result: "
9045 msgstr "ክለሳዎች"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9049 #, c-format
9050 msgid "Reviews"
9051 msgstr "ክለሳዎች"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9054 #, c-format
9055 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9059 #, c-format
9060 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Routing lists"
9066 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9069 #, c-format
9070 msgid "SMS"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9074 #, c-format
9075 msgid "SMS number:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9079 #, c-format
9080 msgid "SMS provider:"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9084 #, c-format
9085 msgid "SRW-DC"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. SCRIPT
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9090 msgid "Sa"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Salutation:"
9097 msgstr "ስዕል የሌለው"
9098
9099 #. SCRIPT
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9101 msgid "Sat"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. SCRIPT
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9106 msgid "Saturday"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. INPUT type=submit
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9118 #, c-format
9119 msgid "Save"
9120 msgstr "አስቀምጥ"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "Save record "
9125 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Save to another list"
9130 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Save to lists"
9135 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Save to your lists"
9140 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Scan "
9145 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9148 #, c-format
9149 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9150 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9153 #, c-format
9154 msgid ""
9155 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9156 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9157 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9158 msgstr ""
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9161 #, c-format
9162 msgid ""
9163 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9164 "be displayed."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Scan index for: "
9170 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9173 #, c-format
9174 msgid "Scan index:"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9180 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9181
9182 #. INPUT type=submit name=do
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9190 #, c-format
9191 msgid "Search"
9192 msgstr "ፍለጋ"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Search "
9197 msgstr "ፍለጋ "
9198
9199 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9200 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9201 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9202 #. %4$s:  END 
9203 #. %5$s:  END 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9207 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9210 #, c-format
9211 msgid "Search for this title in:"
9212 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9213
9214 #. A
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Search for works by this author"
9221 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9225 #, c-format
9226 msgid "Search for:"
9227 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9233 #, c-format
9234 msgid "Search history"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Search options:"
9240 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Search results"
9245 msgstr "ወደ ዋቢ"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9249 #, c-format
9250 msgid "Search suggestions"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. %1$s:  LibraryName | html 
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9255 #, c-format
9256 msgid "Search the %s"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9261 msgid "Search:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9265 #, c-format
9266 msgid "SearchCourseReserves "
9267 msgstr ""
9268
9269 #. SCRIPT
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Searching %s..."
9273 msgstr "ፍለጋ "
9274
9275 #. SCRIPT
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9277 msgid "Searching OverDrive..."
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Secondary email:"
9284 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Secondary phone:"
9290 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9293 #, c-format
9294 msgid "Section"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9298 #, c-format
9299 msgid "Section:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. IMG
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9314 msgid "See Baker & Taylor"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "See also:"
9320 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9321
9322 #. A
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9324 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. A
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9329 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Select a list"
9335 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Select a specific item:"
9341 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9342
9343 #. For the first occurrence,
9344 #. SCRIPT
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9354 #, c-format
9355 msgid "Select all"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Select searches to: "
9365 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Select suggestions to: "
9371 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Select the item(s) to search"
9376 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Select the term(s) to search"
9381 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9382
9383 #. For the first occurrence,
9384 #. SCRIPT
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Select titles to: "
9392 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Self check-in help"
9397 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Self checkout help"
9402 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9403
9404 #. INPUT type=submit
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9409 #, c-format
9410 msgid "Send"
9411 msgstr "ላክ"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Send email"
9416 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9419 #, c-format
9420 msgid "Send list"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9424 #, c-format
9425 msgid "Send to device"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9429 #, c-format
9430 msgid "Sending your cart"
9431 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9434 #, c-format
9435 msgid "Sending your list"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. SCRIPT
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9440 msgid "Sep"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. SCRIPT
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9445 msgid "September"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9449 #, c-format
9450 msgid "Serial"
9451 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9455 #, c-format
9456 msgid "Serial collection"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. For the first occurrence,
9460 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9463 #, c-format
9464 msgid "Serial: %s "
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9471 #, c-format
9472 msgid "Series"
9473 msgstr "ተከታታይ"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9476 #, c-format
9477 msgid "Series Title"
9478 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Series information:"
9483 msgstr "መረጃ"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9486 #, c-format
9487 msgid "Series title"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9491 #, c-format
9492 msgid "Series:"
9493 msgstr "ተከታታይ፡"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Session lost"
9499 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9502 #, c-format
9503 msgid "Settings updated"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Share"
9510 msgstr "አስቀምጥ"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Share a list"
9515 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9518 #, c-format
9519 msgid "Share a list with another patron"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. A
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Share by email"
9526 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Share list"
9531 msgstr "ዝርዝሮችህ "
9532
9533 #. A
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9535 msgid "Share on Facebook"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. A
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9540 msgid "Share on LinkedIn"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. A
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Share on Twitter"
9547 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Shelving location"
9552 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9555 #, c-format
9556 msgid "Shibboleth Login"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Shibboleth login"
9562 msgstr "አካባቢ"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9565 #, c-format
9566 msgid "Show"
9567 msgstr "ማሳየት"
9568
9569 #. SCRIPT
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9571 msgid "Show _MENU_ entries"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9576 #, c-format
9577 msgid "Show all items"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Show all news"
9583 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Show all transactions"
9589 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Show last 50 items"
9594 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Show less"
9599 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9600
9601 #. A
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Show lists"
9605 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9608 #, c-format
9609 msgid "Show more"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Show more options"
9616 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Show the top "
9621 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Show year: "
9626 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9627
9628 #. %1$s:  resultcount | html 
9629 #. %2$s:  total | html 
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9631 #, c-format
9632 msgid "Showing %s of about %s results"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. SCRIPT
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9637 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Showing all items. "
9643 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Showing last 50 items. "
9648 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Showing only available items"
9653 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Similar items"
9658 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9661 #, c-format
9662 msgid "Simple DC-RDF"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
9666 #, c-format
9667 msgid ""
9668 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9669 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9670 msgstr ""
9671
9672 #. %1$s:  failaddress | html 
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9674 #, c-format
9675 msgid ""
9676 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9677 "them. These are: %s"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. For the first occurrence,
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9683 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9687 #, c-format
9688 msgid "Sorry"
9689 msgstr "ይቅርታ"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Sorry,"
9694 msgstr "ይቅርታ"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9697 #, c-format
9698 msgid ""
9699 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9700 "Contact the patron who sent you the invitation."
9701 msgstr ""
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9704 #, c-format
9705 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Sorry, no suggestions."
9711 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9714 #, c-format
9715 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9719 #, c-format
9720 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9721 msgstr ""
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9725 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. SCRIPT
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9730 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9734 #, c-format
9735 msgid ""
9736 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9737 "below."
9738 msgstr ""
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9741 #, c-format
9742 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9743 msgstr ""
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9746 #, c-format
9747 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid ""
9753 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9754 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9759 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ""
9764 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9765 "the administrator to resolve this problem."
9766 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid ""
9771 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9772 "the administrator to resolve this problem."
9773 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9778 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9783 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9784
9785 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9789 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9792 #, c-format
9793 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9794 msgstr ""
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9797 #, c-format
9798 msgid ""
9799 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
9803 #, c-format
9804 msgid ""
9805 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9806 "you have a local login, you may use that below."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9812 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9815 #, c-format
9816 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9817 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9820 #, c-format
9821 msgid "Sort by:"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
9825 #, c-format
9826 msgid "Sort by: "
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
9830 #, c-format
9831 msgid "Sort this list by: "
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Sorting: "
9837 msgstr "ትልቅ ህትመት "
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9840 #, c-format
9841 msgid "Specialized"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
9846 #, c-format
9847 msgid "Standard number"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9852 #, c-format
9853 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "State:"
9864 msgstr "ሁኔታ"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9867 #, c-format
9868 msgid "Statistics"
9869 msgstr "ስታቲስቲክስ"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
9880 #, c-format
9881 msgid "Status"
9882 msgstr "ሁኔታ"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
9887 #, c-format
9888 msgid "Status:"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9892 #. %2$s:  END 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9896 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9901 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9906 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9909 #, c-format
9910 msgid "Stopped"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Street number:"
9917 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9918
9919 #. SCRIPT
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9921 msgid "Su"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9928 #, c-format
9929 msgid "Subject"
9930 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9935 #, c-format
9936 msgid "Subject cloud"
9937 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9940 #, c-format
9941 msgid "Subject phrase"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9945 #, c-format
9946 msgid "Subject(s)"
9947 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
9951 #, c-format
9952 msgid "Subject(s):"
9953 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
9954
9955 #. For the first occurrence,
9956 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
9959 #, c-format
9960 msgid "Subject: %s "
9961 msgstr ""
9962
9963 #. INPUT type=submit
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
9971 #, c-format
9972 msgid "Submit"
9973 msgstr "ያስገቡ"
9974
9975 #. INPUT type=submit
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9977 msgid "Submit and close this window"
9978 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
9979
9980 #. For the first occurrence,
9981 #. SCRIPT
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Submit changes"
9986 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9987
9988 #. INPUT type=submit
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Submit modifications"
9992 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9993
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Submit note"
10000 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10001
10002 #. INPUT type=submit
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Submit update request"
10006 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10007
10008 #. INPUT type=submit
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10010 msgid "Submit your suggestion"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10016 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10017
10018 #. A
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10021 #, c-format
10022 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10023 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10028 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10029
10030 #. I
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Subscribe to recent comments"
10034 msgstr "አስተያየቶች"
10035
10036 #. I
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Subscribe to this list"
10040 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10041
10042 #. I
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10047 msgid "Subscribe to this search"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Subscription"
10053 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10054
10055 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10056 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10057 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10058 #. %4$s:  ELSE 
10059 #. %5$s:  END 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10063 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10064
10065 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10067 #, c-format
10068 msgid "Subscription information for %s"
10069 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Subscription title"
10074 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Subscription: "
10079 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10080
10081 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Subscriptions ( %s )"
10085 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10089 #, c-format
10090 msgid "Sudoc"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10094 #, c-format
10095 msgid "Suggested by:"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Suggested for"
10101 msgstr "የተመላከተው በ"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Suggested for:"
10106 msgstr "የተመላከተው በ"
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Suggested on"
10111 msgstr "የተመላከተው በ"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10114 #, c-format
10115 msgid "Suggestions"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10119 #, c-format
10120 msgid "Summary"
10121 msgstr "ማጠቃለያ"
10122
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10125 msgid "Sun"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10130 msgid "Sunday"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Surname:"
10139 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10142 #, c-format
10143 msgid "Surveys"
10144 msgstr "ጥናቶች"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10151 #, c-format
10152 msgid "Suspend"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10156 #, c-format
10157 msgid "Suspend all holds"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10161 #, c-format
10162 msgid "Suspend until:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10166 #, c-format
10167 msgid "Suspend your hold on "
10168 msgstr ""
10169
10170 #. A
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10172 msgid "Switch languages"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10176 #, c-format
10177 msgid "System Maintenance"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10182 #, c-format
10183 msgid "System-wide only"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10187 #, c-format
10188 msgid "TOC"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10192 #, c-format
10193 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10199 #, c-format
10200 msgid "Tag"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10204 #, c-format
10205 msgid "Tag browser"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Tag cloud"
10211 msgstr "መለያ ሽፋን"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10214 #, c-format
10215 msgid "Tag status here."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10222 #, c-format
10223 msgid "Tag status here. "
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10227 #, c-format
10228 msgid "Tag:"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10232 #, c-format
10233 msgid "Tags"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. For the first occurrence,
10237 #. SCRIPT
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10239 msgid "Tags added: "
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Tags from this library:"
10246 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10250 #, c-format
10251 msgid "Tags:"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10255 #, c-format
10256 msgid "Technical reports"
10257 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
10258
10259 #. A
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10263 #, c-format
10264 msgid "Term"
10265 msgstr "ስያሜ"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Term(s):"
10270 msgstr "ስያሜ"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10273 #, c-format
10274 msgid "Term/Phrase"
10275 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10278 #, c-format
10279 msgid "Term:"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10284 msgid "Th"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Thank you"
10290 msgstr "እናመሰግናለን!"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10293 #, c-format
10294 msgid "Thank you!"
10295 msgstr "እናመሰግናለን!"
10296
10297 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10301 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
10302
10303 #. %1$s:  limit | html 
10304 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10305 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10306 #. %4$s:  END 
10307 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10308 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10309 #. %7$s:  END 
10310 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10311 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10312 #. %10$s:  ELSE 
10313 #. %11$s:  END 
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10315 #, c-format
10316 msgid ""
10317 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10318 "all time%s "
10319 msgstr ""
10320
10321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10322 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10323 #. %3$s:  ELSE 
10324 #. %4$s:  END 
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10326 #, c-format
10327 msgid ""
10328 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10329 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10330 msgstr ""
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10333 #, c-format
10334 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10341 "private."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10345 #, c-format
10346 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10347 msgstr ""
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10352 msgstr ""
10353 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
10354 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
10355
10356 #. %1$s:  email_add | html 
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10358 #, c-format
10359 msgid "The cart was sent to: %s"
10360 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
10361
10362 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10363 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10364 #. %3$s:  END 
10365 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10366 #. %5$s:  END 
10367 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10368 #. %7$s:  END 
10369 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10370 #. %9$s:  END 
10371 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10372 #. %11$s:  END 
10373 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10374 #. %13$s:  END 
10375 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10376 #. %15$s:  END 
10377 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10378 #. %17$s:  END 
10379 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10380 #. %19$s:  END 
10381 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10382 #. %21$s:  END 
10383 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10384 #. %23$s:  END 
10385 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10386 #. %25$s:  END 
10387 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10388 #. %27$s:  END 
10389 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10390 #. %29$s:  END 
10391 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10392 #. %31$s:  END 
10393 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10394 #. %33$s:  END 
10395 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10396 #. %35$s:  END 
10397 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10398 #. %37$s:  END 
10399 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10400 #. %39$s:  END 
10401 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10402 #. %41$s:  END 
10403 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10404 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10405 #. %44$s:  END 
10406 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10407 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10408 #. %47$s:  END 
10409 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10410 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10411 #. %50$s:  END 
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10416 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10417 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10418 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10419 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10420 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10421 "%s %s%s months%s "
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10425 #, c-format
10426 msgid ""
10427 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10428 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10429 "informing your library of this error"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "The entered card number is already in use."
10435 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10438 #, c-format
10439 msgid "The entered card number is the wrong length."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10443 #, c-format
10444 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10445 msgstr ""
10446
10447 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "The first subscription was started on %s"
10451 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10455 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10459 #, c-format
10460 msgid "The following fields contain invalid information:"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "The item has been added to the list."
10466 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10467
10468 #. SCRIPT
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10470 #, fuzzy
10471 msgid "The item has been added to your cart"
10472 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "The item has been removed from the list."
10477 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10478
10479 #. SCRIPT
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10481 #, fuzzy
10482 msgid "The item has been removed from your cart"
10483 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid ""
10488 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10489 "the list."
10490 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10491
10492 #. SCRIPT
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10494 #, fuzzy
10495 msgid "The item is already in your cart"
10496 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10499 #, c-format
10500 msgid ""
10501 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10502 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10508 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10511 #, c-format
10512 msgid "The link is invalid."
10513 msgstr ""
10514
10515 #. %1$s:  email | html 
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10517 #, c-format
10518 msgid "The list was sent to: %s"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. %1$s:  op | html 
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10523 #, c-format
10524 msgid "The operation %s is not supported."
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10528 #, c-format
10529 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10530 msgstr ""
10531
10532 #. %1$s:  username | html 
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10536 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10539 #, c-format
10540 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "The share has been removed."
10546 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "The share has not been removed."
10551 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10552
10553 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10555 #, c-format
10556 msgid "The subscription expired on %s"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10560 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10562 #, c-format
10563 msgid ""
10564 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10565 "code. It was NOT added. "
10566 msgstr ""
10567
10568 #. %1$s:  message_value | html 
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10570 #, c-format
10571 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "The userid "
10577 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10578
10579 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10583 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10586 #, c-format
10587 msgid "There are no comments for this item."
10588 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10591 #, c-format
10592 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10596 #, c-format
10597 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10598 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10601 #, c-format
10602 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10603 msgstr ""
10604
10605 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10606 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10607 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10608 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10609 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10610 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10612 #, c-format
10613 msgid ""
10614 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10615 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10616 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10620 #, c-format
10621 msgid "There was a problem with your submission"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "There was an error sending the cart."
10627 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "There was an error sending the list."
10632 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10638 "library for help."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10642 #, c-format
10643 msgid "Theses"
10644 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10647 #, c-format
10648 msgid ""
10649 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10650 "any subject below to see the items in our collection."
10651 msgstr ""
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10654 #, c-format
10655 msgid ""
10656 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10657 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10658 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10659 "your reader account."
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "This email address already exists in our database."
10665 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10668 #, c-format
10669 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "This is a serial"
10675 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "This item does not exist."
10680 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10683 #, c-format
10684 msgid ""
10685 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "This item is already checked out to you."
10691 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10694 #, c-format
10695 msgid "This item is on hold for another borrower."
10696 msgstr ""
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10699 #, c-format
10700 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10701 msgstr ""
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10704 #, c-format
10705 msgid "This list does not exist."
10706 msgstr ""
10707
10708 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid ""
10712 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10713 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10716 #, c-format
10717 msgid "This message can have the following reason(s):"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "This news item does not exist. "
10723 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10727 #, c-format
10728 msgid ""
10729 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10730 "clicking "
10731 msgstr ""
10732
10733 #. %1$s:  items_count | html 
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "This record has many physical items (%s). "
10737 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
10740 #, c-format
10741 msgid "This subscription is closed."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10745 #, c-format
10746 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10747 msgstr ""
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10750 #, c-format
10751 msgid "This title cannot be requested."
10752 msgstr ""
10753
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10756 msgid "Thu"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. IMG
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10762 msgid "Thumbnail"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. SCRIPT
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10767 msgid "Thursday"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. SCRIPT
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10772 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10796 #, c-format
10797 msgid "Title"
10798 msgstr "ርዕስ"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10802 #, c-format
10803 msgid "Title (A-Z)"
10804 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10808 #, c-format
10809 msgid "Title (Z-A)"
10810 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Title notes"
10815 msgstr "ርዕሶች"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10818 #, c-format
10819 msgid "Title phrase"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10827 #, c-format
10828 msgid "Title:"
10829 msgstr "ርዕስ:"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10832 #, c-format
10833 msgid "Title: "
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Titles"
10839 msgstr "title"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
10842 #, c-format
10843 msgid "To log in, use the following credentials:"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
10847 #, c-format
10848 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10854 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10859 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10862 #, c-format
10863 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10864 msgstr ""
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10868 msgid "Today"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Top level"
10874 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10877 #, c-format
10878 msgid "Topics"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
10883 #, c-format
10884 msgid "Total due"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
10888 #, c-format
10889 msgid "Total due if credit(s) applied:"
10890 msgstr ""
10891
10892 #. %1$s:  holds_count | html 
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
10894 #, c-format
10895 msgid "Total holds: %s"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
10899 #, c-format
10900 msgid "Treaties "
10901 msgstr ""
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10905 msgid "Tu"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10910 msgid "Tue"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. SCRIPT
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10915 msgid "Tuesday"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
10922 #, c-format
10923 msgid "Type"
10924 msgstr "አይነት"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Type of heading"
10929 msgstr "የርዕስ አይነት"
10930
10931 #. INPUT type=text name=q
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Type search term"
10936 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
10937
10938 #. SCRIPT
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10940 msgid "Type:"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10944 #, c-format
10945 msgid "UF"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
10949 #, c-format
10950 msgid "URL"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10954 #, c-format
10955 msgid "URL(s)"
10956 msgstr ""
10957
10958 #. For the first occurrence,
10959 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
10962 #, c-format
10963 msgid "URL: %s "
10964 msgstr ""
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10968 msgid "Unable to add one or more tags."
10969 msgstr ""
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10973 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10978 #, c-format
10979 msgid "Unable to connect to PayPal."
10980 msgstr ""
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10984 msgid "Unable to create enrollment!"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. For the first occurrence,
10988 #. SCRIPT
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10990 msgid "Unable to update your setting!"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10995 #, c-format
10996 msgid "Unable to verify payment."
10997 msgstr ""
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11000 #, c-format
11001 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11002 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Unavailable issues"
11007 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11012 #, c-format
11013 msgid "Unhighlight"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11017 #, c-format
11018 msgid "Unified title"
11019 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
11020
11021 #. For the first occurrence,
11022 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11025 #, c-format
11026 msgid "Unified title: %s "
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11030 #, c-format
11031 msgid "Uniform titles:"
11032 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11035 #, c-format
11036 msgid "Unknown"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11042 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11046 #, c-format
11047 msgid "Update"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Updates to your record"
11053 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11056 #, c-format
11057 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11058 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
11059
11060 #. ABBR
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11062 msgid "Used For"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11066 #, c-format
11067 msgid "Used for/see from:"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11071 #, c-format
11072 msgid "Username:"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid ""
11078 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11079 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11080 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid ""
11085 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11086 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11087 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11090 #, c-format
11091 msgid "VHS tape / Videocassette"
11092 msgstr ""
11093
11094 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Value is already in use (%s)"
11098 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Verification"
11103 msgstr "ልቦለድ"
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Verification:"
11108 msgstr "ልቦለድ"
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11111 #, c-format
11112 msgid "View"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11117 #, c-format
11118 msgid "View All"
11119 msgstr ""
11120
11121 #. A
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11140 msgid "View details for this title"
11141 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11145 #, c-format
11146 msgid "View interlibrary loan request"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. A
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11152 #, fuzzy
11153 msgid "View on Amazon.com"
11154 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
11155
11156 #. A
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11158 #, fuzzy
11159 msgid "View record \"%s\""
11160 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
11161
11162 #. A
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11165 #, fuzzy
11166 msgid "View your search history"
11167 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11171 #, c-format
11172 msgid "Vol info"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11176 #, c-format
11177 msgid "Volume"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11182 #, c-format
11183 msgid "Volume:"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11187 #, c-format
11188 msgid "Warning"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. SCRIPT
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11193 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11194 msgstr ""
11195
11196 #. SCRIPT
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11198 msgid "We"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11202 #, c-format
11203 msgid ""
11204 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11205 "define how long we keep your reading history."
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11209 #, c-format
11210 msgid "Website"
11211 msgstr "ድረ ገጽ"
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11215 msgid "Wed"
11216 msgstr ""
11217
11218 #. SCRIPT
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11220 msgid "Wednesday"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Welcome, "
11226 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11227
11228 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Welcome, %s"
11232 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11235 #, c-format
11236 msgid "What is a discharge?"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11240 #, c-format
11241 msgid "What's next?"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11248 "history immediately by clicking here. "
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Where:"
11254 msgstr "ሌላ"
11255
11256 #. SCRIPT
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11258 #, fuzzy
11259 msgid "With selected searches: "
11260 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11261
11262 #. SCRIPT
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11264 #, fuzzy
11265 msgid "With selected suggestions: "
11266 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11267
11268 #. For the first occurrence,
11269 #. SCRIPT
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11273 #, fuzzy
11274 msgid "With selected titles: "
11275 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11279 msgid "Wk"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11284 msgid "Would you like to print a receipt?"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11288 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11290 #, c-format
11291 msgid "Written on %s by %s"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11297 #, c-format
11298 msgid "Year"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11302 #, c-format
11303 msgid "Year: "
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11317 #, c-format
11318 msgid "Yes"
11319 msgstr "አዎ"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11322 #, c-format
11323 msgid "Yes, I agree."
11324 msgstr ""
11325
11326 #. SCRIPT
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Yes, cancel article request"
11330 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Yes, cancel hold"
11336 msgstr "ሰርዝ"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11340 msgid "Yes, resume all holds"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. SCRIPT
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Yes, suspend all holds"
11347 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11350 #, c-format
11351 msgid ""
11352 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11353 "again."
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11357 #, c-format
11358 msgid ""
11359 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11360 "again."
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11364 #, c-format
11365 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "You are forbidden to view this page."
11371 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11372
11373 #. %1$s:  borrowername | html 
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11375 #, c-format
11376 msgid "You are logged in as %s."
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11380 #, c-format
11381 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11387 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11392 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "You are not authorized to view this page."
11397 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11400 #, c-format
11401 msgid "You are not authorized to view this record."
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11405 #, c-format
11406 msgid ""
11407 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11408 "wish to make changes, please contact the library."
11409 msgstr ""
11410
11411 #. I
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11413 msgid ""
11414 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11415 "saved and sent as a single message."
11416 msgstr ""
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11419 #, c-format
11420 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11424 #, c-format
11425 msgid ""
11426 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11430 #, c-format
11431 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11435 #, c-format
11436 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11440 #, c-format
11441 msgid "You can't change your password."
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "You can't reset your password."
11447 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11451 #, c-format
11452 msgid ""
11453 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11454 "before asking for a discharge."
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "You cannot place any more suggestions"
11460 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11461
11462 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11464 #, c-format
11465 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11469 #, c-format
11470 msgid "You cannot share a public list."
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11474 #, c-format
11475 msgid "You currently have no pending holds."
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11479 #, c-format
11480 msgid "You currently have nothing checked out."
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11484 #, c-format
11485 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11489 #, c-format
11490 msgid "You did not specify any search criteria"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11494 #, c-format
11495 msgid "You did not specify any search criteria."
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11501 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "You do not have permission to create a new list."
11506 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "You do not have permission to delete this list."
11511 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "You do not have permission to download this list."
11516 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "You do not have permission to send this list."
11521 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "You do not have permission to update this list."
11526 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "You do not have permission to view this list."
11531 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11532
11533 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11534 #. %2$s:  END 
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11536 #, c-format
11537 msgid ""
11538 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11539 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11540 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11541 "staff member if you continue to have problems."
11542 msgstr ""
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11545 #, c-format
11546 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11547 msgstr ""
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11550 #, c-format
11551 msgid "You have a credit of:"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11555 #, c-format
11556 msgid "You have already requested this title."
11557 msgstr ""
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11560 #, c-format
11561 msgid "You have no article requests currently."
11562 msgstr ""
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11565 #, c-format
11566 msgid "You have no fines or charges"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11570 #, c-format
11571 msgid ""
11572 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11573 "fields and resubmit."
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11577 #, c-format
11578 msgid "You have nothing checked out"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11583 #, c-format
11584 msgid ""
11585 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11586 msgstr ""
11587
11588 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11590 #, c-format
11591 msgid ""
11592 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11593 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11594 "more."
11595 msgstr ""
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11598 #, c-format
11599 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11603 #, c-format
11604 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11610 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11613 #, c-format
11614 msgid "You have successfully registered your new account."
11615 msgstr ""
11616
11617 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11619 #, c-format
11620 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11621 msgstr ""
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11624 #, c-format
11625 msgid ""
11626 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11627 "request soon."
11628 msgstr ""
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11631 #, c-format
11632 msgid ""
11633 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11634 "available."
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11638 #, c-format
11639 msgid "You may register here."
11640 msgstr ""
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11644 #, fuzzy
11645 msgid "You must be logged in to add tags."
11646 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
11647
11648 #. For the first occurrence,
11649 #. SCRIPT
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11651 #, fuzzy
11652 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11653 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11654
11655 #. For the first occurrence,
11656 #. SCRIPT
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11658 #, fuzzy
11659 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11660 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11663 #, c-format
11664 msgid "You must have an email address to enroll"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid ""
11670 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11671 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11674 #, c-format
11675 msgid "You must select a library for pickup. "
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11679 #, c-format
11680 msgid "You must select at least one item. "
11681 msgstr ""
11682
11683 #. A
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11686 #, fuzzy
11687 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11688 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11691 #, c-format
11692 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11696 #, c-format
11697 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11701 #, c-format
11702 msgid ""
11703 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11704 "again."
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11708 #, c-format
11709 msgid ""
11710 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11711 "two weeks."
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11715 #, c-format
11716 msgid "You will receive an email shortly. "
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Your account"
11722 msgstr "ይዘት"
11723
11724 #. For the first occurrence,
11725 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11728 #, c-format
11729 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11730 msgstr ""
11731
11732 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid ""
11736 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11737 "renew your account."
11738 msgstr "መረጃ"
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid ""
11743 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11744 msgstr "መረጃ"
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11747 #, c-format
11748 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Your account menu"
11754 msgstr "ይዘት"
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11757 #, c-format
11758 msgid ""
11759 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11760 "confirmation email."
11761 msgstr ""
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11764 #, c-format
11765 msgid "Your authority search history is empty."
11766 msgstr ""
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11769 #, c-format
11770 msgid "Your card will expire on "
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
11774 #, c-format
11775 msgid "Your cart"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11779 #, c-format
11780 msgid "Your cart "
11781 msgstr ""
11782
11783 #. SCRIPT
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11785 msgid "Your cart is currently empty"
11786 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11789 #, c-format
11790 msgid "Your cart is empty."
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11794 #, c-format
11795 msgid "Your catalog search history is empty."
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Your charges"
11801 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Your checkout history"
11806 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Your comment"
11811 msgstr "አስተያየት:"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11814 #, c-format
11815 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11820 #, c-format
11821 msgid "Your consent was registered on %s."
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Your consents"
11828 msgstr "አስተያየት:"
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11831 #, c-format
11832 msgid ""
11833 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11834 "update your record as soon as possible."
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11841 "this page within a few days."
11842 msgstr ""
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11845 #, c-format
11846 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11847 msgstr ""
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11850 #, c-format
11851 msgid "Your download should begin automatically."
11852 msgstr ""
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11857 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11862 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid ""
11867 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11868 "renew your card. "
11869 msgstr "መረጃ"
11870
11871 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Your list : %s "
11875 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11883 #, c-format
11884 msgid "Your lists"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. SCRIPT
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11889 msgid "Your lists:"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11893 #, c-format
11894 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11899 #, c-format
11900 msgid "Your messaging settings"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. SCRIPT
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11905 msgid "Your note about %s could not be saved."
11906 msgstr ""
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11912 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Your note about %s was removed."
11918 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Your options are: "
11923 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Your password has been changed "
11928 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
11929
11930 #. For the first occurrence,
11931 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
11935 #, c-format
11936 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11937 msgstr ""
11938
11939 #. For the first occurrence,
11940 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
11944 #, c-format
11945 msgid ""
11946 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11947 "lowercase and numbers."
11948 msgstr ""
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Your payment"
11953 msgstr "አስተያየት:"
11954
11955 #. %1$s:  message_value | html 
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11957 #, c-format
11958 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Your personal details"
11964 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Your priority: "
11969 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Your privacy management"
11975 msgstr "አስተያየት:"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Your privacy rules have been updated."
11980 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Your purchase suggestions"
11985 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11986
11987 #. SCRIPT
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Your rating: %s, "
11991 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11992
11993 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Your rating: %s."
11997 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Your reading history has been deleted."
12002 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12005 #, c-format
12006 msgid "Your request included no check-ins."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Your routing lists"
12012 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12013
12014 #. %1$s:  IF hash 
12015 #. %2$s:  hash | html 
12016 #. %3$s:  END 
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12018 #, c-format
12019 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12020 msgstr ""
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Your search history"
12025 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12026
12027 #. %1$s:  total | html 
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Your search returned %s results."
12031 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12032
12033 #. For the first occurrence,
12034 #. SCRIPT
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Your setting has been updated!"
12038 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Your summary"
12043 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Your tags"
12048 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12051 #, c-format
12052 msgid ""
12053 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12054 "before applying them."
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12060 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12068 #, c-format
12069 msgid "ZIP/Postal code:"
12070 msgstr ""
12071
12072 #. For the first occurrence,
12073 #. SCRIPT
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12076 msgid "[ New list ]"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. INPUT type=text name=limit
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12081 #, fuzzy
12082 msgid "[% limit or"
12083 msgstr "ውስንነቱ፤"
12084
12085 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12087 #, c-format
12088 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. SCRIPT
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12093 msgid "a an the"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. SCRIPT
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12098 msgid "already in your cart"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12103 #, c-format
12104 msgid ""
12105 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12109 #, c-format
12110 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12114 #, c-format
12115 msgid "and"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12119 #, c-format
12120 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12121 msgstr ""
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12124 #, c-format
12125 msgid "ask for a discharge"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12130 #, c-format
12131 msgid "bib"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12136 #, c-format
12137 msgid "bib_id"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. IMG
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12142 msgid "bonus"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "borrowernumber"
12148 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
12149
12150 #. For the first occurrence,
12151 #. SCRIPT
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12154 msgid "by"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. For the first occurrence,
12158 #. SCRIPT
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12163 #, c-format
12164 msgid "by "
12165 msgstr ""
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "cardnumber"
12170 msgstr "የካርድ ቁጥር"
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "change your password"
12175 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "checkout(s)"
12180 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "click here to login"
12185 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12188 #, c-format
12189 msgid "contains"
12190 msgstr "የሚይዘው"
12191
12192 #. SPAN
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12195 msgid ""
12196 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12197 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12198 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12199 msgstr ""
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12203 #, c-format
12204 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12209 #, c-format
12210 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12214 #, c-format
12215 msgid ""
12216 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12217 "values: "
12218 msgstr ""
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12221 #, c-format
12222 msgid "desired_due_date"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "due in fines and charges"
12228 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "email"
12233 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12236 #, c-format
12237 msgid "email address"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "firstname"
12243 msgstr "የስም ዝርዝር"
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12246 #, c-format
12247 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12252 #, c-format
12253 msgid "here"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12257 #, c-format
12258 msgid "hold(s) pending"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12262 #, c-format
12263 msgid "hold(s) waiting"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. SCRIPT
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12268 msgid "iDreamBooks.com rating"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12275 #, c-format
12276 msgid "id"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12282 #, c-format
12283 msgid "id_type"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12287 #, c-format
12288 msgid ""
12289 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12290 msgstr ""
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12293 #, c-format
12294 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12295 msgstr ""
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12298 #, c-format
12299 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12300 msgstr ""
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12303 #, c-format
12304 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12305 msgstr ""
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12311 "show_loans=1 "
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12315 #, c-format
12316 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12320 #, c-format
12321 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12322 msgstr ""
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12325 #, c-format
12326 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12327 msgstr ""
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12330 #, c-format
12331 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12332 msgstr ""
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12335 #, c-format
12336 msgid ""
12337 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12338 "request_location=127.0.0.1 "
12339 msgstr ""
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12342 #, c-format
12343 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12344 msgstr ""
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12347 #, c-format
12348 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "in any heading"
12354 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12357 #, c-format
12358 msgid "in main entry"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12362 #, c-format
12363 msgid "in the complete record"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12367 #, c-format
12368 msgid "is exactly"
12369 msgstr "በትክክል ነው"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "item"
12375 msgstr "ርዕስ"
12376
12377 #. SCRIPT
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12379 #, fuzzy
12380 msgid "item(s) added to your cart"
12381 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "item_id"
12389 msgstr "የተጠበቀው"
12390
12391 #. %1$s:  LibraryName | html 
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12393 #, c-format
12394 msgid "koha opac %s"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. ABBR
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12399 #, fuzzy
12400 msgid "koha:biblionumber:%s"
12401 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12404 #, c-format
12405 msgid "list of authority record identifiers"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12409 #, c-format
12410 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12414 #, c-format
12415 msgid "list of system record identifiers"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12419 #, c-format
12420 msgid "log in using a different account"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12425 #, c-format
12426 msgid "needed_before_date"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12430 #, c-format
12431 msgid "negcap "
12432 msgstr ""
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12435 #, c-format
12436 msgid "not"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12440 #, c-format
12441 msgid "or"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. SCRIPT
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12446 msgid "out of"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "overdue(s)"
12452 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "password"
12458 msgstr "ይለፍ፤"
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "patron_id"
12469 msgstr "ለተጠቃሚ"
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12473 #, c-format
12474 msgid "pickup_expiry_date"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "pickup_location"
12481 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "primary email address"
12486 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12490 #, c-format
12491 msgid "privacy policy"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "purchase suggestion"
12500 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
12501
12502 #. SCRIPT
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12504 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "request_location"
12510 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12513 #, c-format
12514 msgid ""
12515 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12519 #, c-format
12520 msgid ""
12521 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12522 "values: "
12523 msgstr ""
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12527 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12528 msgstr ""
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12531 #, c-format
12532 msgid "return_fmt"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "return_type"
12538 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12541 #, c-format
12542 msgid "schema"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "search"
12548 msgstr "ፍለጋ"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "secondary email address"
12553 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12556 #, c-format
12557 msgid "see also:"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12561 #, c-format
12562 msgid "show_attributes"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12566 #, c-format
12567 msgid "show_contact"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12571 #, c-format
12572 msgid "show_fines"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12576 #, c-format
12577 msgid "show_holds"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12581 #, c-format
12582 msgid "show_loans"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12586 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12587 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12588 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12589 #. %5$s:  END 
12590 #. %6$s:  ELSE 
12591 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12592 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12593 #. %9$s:  ELSE 
12594 #. %10$s:  END 
12595 #. %11$s:  END 
12596 #. %12$s:  END 
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid ""
12600 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12601 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12602 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12605 #, c-format
12606 msgid "site administrator"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12610 #, c-format
12611 msgid ""
12612 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12613 msgstr ""
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12616 #, c-format
12617 msgid "starts with"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "subjects "
12623 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12626 #, c-format
12627 msgid "suggestions"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "surname"
12633 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
12634
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12636 #, c-format
12637 msgid ""
12638 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12639 "element 'reserve_id')"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12644 #, c-format
12645 msgid "system item identifier"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12650 msgid "tagsel_button"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. META http-equiv=Content-Type
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12661 msgid "text/html; charset=utf-8"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12666 #, c-format
12667 msgid ""
12668 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12669 "placed"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12674 #, c-format
12675 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
12679 #, c-format
12680 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
12684 #, c-format
12685 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12689 #, c-format
12690 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12691 msgstr ""
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12698 #, c-format
12699 msgid ""
12700 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12701 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12706 #, c-format
12707 msgid "there was a problem processing your payment"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "to create new lists."
12714 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12717 #, c-format
12718 msgid "to post a comment."
12719 msgstr ""
12720
12721 #. LINK
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
12723 msgid "unAPI"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "until "
12729 msgstr "ጁቬኒል "
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12732 #, c-format
12733 msgid "up to "
12734 msgstr ""
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12737 #, c-format
12738 msgid "used for/see from:"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
12742 #, c-format
12743 msgid "user's login identifier"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "user's password"
12749 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "userid"
12754 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
12757 #, c-format
12758 msgid "username"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. SCRIPT
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12763 #, fuzzy
12764 msgid "view labeled"
12765 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12769 #, c-format
12770 msgid "view plain"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. SCRIPT
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12775 msgid "waiting holds:"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "was not found in the database. Please try again."
12781 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
12784 #, c-format
12785 msgid ""
12786 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12787 "response"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
12791 #, c-format
12792 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12796 #, c-format
12797 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
12801 #, c-format
12802 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12806 #, c-format
12807 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12811 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "will be sent shortly to %s."
12818 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
12821 #, c-format
12822 msgid "would be entered as "
12823 msgstr ""
12824
12825 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12827 #, c-format
12828 msgid ""
12829 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12830 "items you wish to not place holds on. "
12831 msgstr ""
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "your charges"
12836 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "your consents"
12841 msgstr "አስተያየት:"
12842
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12844 #, c-format
12845 msgid "your interlibrary loan requests"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "your lists"
12851 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "your messaging"
12856 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12857
12858 #. %1$s:  payment | html 
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12860 #, c-format
12861 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "your personal details"
12867 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "your privacy"
12872 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "your purchase suggestions"
12877 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "your reading history"
12882 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "your routing lists"
12887 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "your search history"
12892 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12893
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "your summary"
12897 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "your tags"
12902 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
12912 #, c-format
12913 msgid "×"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. A
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
12919 msgid "‡%s %s"
12920 msgstr ""