Translation updates for Koha 18.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:53-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18 "X-Pootle-Path: /am/18.05/am-Ethi-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title 
92 #. %5$s: - newline -
93 #. %6$s:  title 
94 #. %7$s:  barcode 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title 
97 #. %10$s: - newline -
98 #. %11$s:  title 
99 #. %12$s:  barcode 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
159
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
167
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
191
192 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
193 #. %2$s:  IF branchcode 
194 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  IF branchcode 
199 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #. %11$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
207 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
208 "library news. %s %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - SWITCH index -
212 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
213 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
214 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
215 #. %5$s: - END -
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
220 "%s Search also for related subjects %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
224 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
225 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
226 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
227 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
228 #. %6$s:  CASE 
229 #. %7$s:  m.code 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
235 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
236 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
237 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
238 "has been submitted. %s %s %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
251
252 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
253 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s by "
257 msgstr "%s, %s "
258
259 #. %1$s:  i.title | html 
260 #. %2$s:  IF i.author 
261 #. %3$s:  i.author | html 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by %s %s "
266 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
267
268 #. %1$s:  firstname 
269 #. %2$s:  surname 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
271 #, c-format
272 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s:  firstname 
276 #. %2$s:  surname 
277 #. %3$s:  shelfname 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH type 
284 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
285 #. %3$s:  CASE 'later' 
286 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
287 #. %5$s:  CASE 'musical' 
288 #. %6$s:  CASE 'broader' 
289 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
290 #. %8$s:  CASE 'parent' 
291 #. %9$s:  CASE 
292 #. %10$s:  IF type 
293 #. %11$s:  type | html 
294 #. %12$s:  END 
295 #. %13$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
300 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
301 "%s(%s)%s %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH option 
305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
306 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
307 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
308 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
309 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
310 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
311 #. %8$s:  CASE 'mods' 
312 #. %9$s:  CASE 'ris' 
313 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
314 #. %11$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
319 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
323 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
324 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
325 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
326 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
327 #. %6$s:  CASE 'N' 
328 #. %7$s:  CASE 'F' 
329 #. %8$s:  CASE 'A' 
330 #. %9$s:  CASE 'M' 
331 #. %10$s:  CASE 'L' 
332 #. %11$s:  CASE 'W' 
333 #. %12$s:  CASE 'FU' 
334 #. %13$s:  CASE 'HE' 
335 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
336 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
337 #. %16$s:  CASE 'LR' 
338 #. %17$s:  CASE 'PF' 
339 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
340 #. %19$s:  CASE 'WO' 
341 #. %20$s:  CASE 'C' 
342 #. %21$s:  CASE 'CR' 
343 #. %22$s:  CASE 
344 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %24$s: - END -
346 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
347 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
348 #. %27$s:  END 
349 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
351 #. %30$s:  END 
352 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
354 #. %33$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
359 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
360 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
361 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
362 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
363 "%s%s %s(%s)%s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  deleted_count 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
402
403 #. %1$s:  bibliotitle 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s ریکورد ها"
409
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
419
420 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
421 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
422 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
423 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
424 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
428 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
429
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "የማይሰራ መለያ "
437
438 #. %1$s:  IF review.your_comment 
439 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
442 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
444 #. %7$s:  CASE 'full' 
445 #. %8$s:  review.borrtitle 
446 #. %9$s:  review.firstname 
447 #. %10$s:  review.surname 
448 #. %11$s:  CASE 'first' 
449 #. %12$s:  review.firstname 
450 #. %13$s:  CASE 'surname' 
451 #. %14$s:  review.surname 
452 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
453 #. %16$s:  review.firstname 
454 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
455 #. %18$s:  CASE 'username' 
456 #. %19$s:  review.userid 
457 #. %20$s:  END 
458 #. %21$s:  END 
459 #. %22$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
464 "%s %s %s%s"
465 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
481
482 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s Automatic renewal "
486 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
487
488 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
492 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
493
494 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
495 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
496 #. %3$s:  END 
497 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
498 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
499 #. %6$s:  END 
500 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
501 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
502 #. %9$s:  END 
503 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
504 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
505 #. %12$s:  END 
506 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
507 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
508 #. %15$s:  END 
509 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
510 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
511 #. %18$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
516 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
520 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
521 #. %3$s:  END 
522 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
523 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
524 #. %6$s:  END 
525 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
526 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
527 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
528 #. %10$s:  END 
529 #. %11$s:  END 
530 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
531 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
532 #. %14$s:  END 
533 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
534 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
535 #. %17$s:  END 
536 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
537 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
538 #. %20$s:  END 
539 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
540 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
541 #. %23$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
546 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
547 msgstr ""
548
549 #. %1$s:  ELSE 
550 #. %2$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
552 #, c-format
553 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
557 #. %2$s:  ELSE 
558 #. %3$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
563 "you cannot add items to this list. %s "
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s Did you mean: "
570 msgstr "ማለትህ ነው: "
571
572 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
574 #, c-format
575 msgid "%s Internet user critics"
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
579 #. %2$s:  ELSE 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
583 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
584
585 #. %1$s:  ELSE 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
589 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
590
591 #. %1$s:  issues_count 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s Item(s) checked out"
595 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
596
597 #. %1$s:  ELSE 
598 #. %2$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
600 #, c-format
601 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
605 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid ""
609 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
610 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
611
612 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
613 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s No renewal before %s "
617 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
618
619 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
620 #. %2$s:  LibraryName 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
624 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
625
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #. %2$s:  END # / IF results 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
631 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Not allowed"
637 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Not renewable "
643 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
644
645 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
646 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
650 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
651
652 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #. %3$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
658 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
659
660 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
661 #. %2$s:  END 
662 #. %3$s:  IF password_too_short 
663 #. %4$s:  minPasswordLength 
664 #. %5$s:  END 
665 #. %6$s:  IF password_too_weak 
666 #. %7$s:  END 
667 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
668 #. %9$s:  END 
669 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
670 #. %11$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
675 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
676 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
677 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
678 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
679 "password for you. %s "
680 msgstr ""
681
682 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
683 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
684 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
685 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
686 #. %5$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
688 #, c-format
689 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
694 #, c-format
695 msgid "%s Professional critics"
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
699 #. %2$s:  ELSE 
700 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
701 #. %4$s:  ELSE 
702 #. %5$s:  END 
703 #. %6$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid ""
707 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
708 "suggestions %s %s "
709 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
710
711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Quotations"
715 msgstr "ስዕል የሌለው"
716
717 #. For the first occurrence,
718 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
719 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
722 #. %5$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
725 #, c-format
726 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
727 msgstr ""
728
729 #. %1$s:  LibraryName |html 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Search"
733 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
734
735 #. %1$s:  LibraryName |html 
736 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
737 #. %3$s:  query_desc |html 
738 #. %4$s:  END 
739 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
740 #. %6$s:  limit_desc |html 
741 #. %7$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
745 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
746
747 #. %1$s:  LibraryName 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Self check-in"
751 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
752
753 #. %1$s:  LibraryName 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Self checkout system"
757 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
758
759 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
760 #. %2$s:  ELSE 
761 #. %3$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
763 #, c-format
764 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
769 #, c-format
770 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
774 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s The passwords do not match. %s "
778 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
779
780 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
781 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
782 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
783 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
784 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
785 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
786 #. %7$s:  DEBT | $Price 
787 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
788 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
789 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
790 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
791 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
792 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
793 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
794 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
795 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
796 #. %17$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
801 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
802 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
803 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
804 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
805 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
806 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
807 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
808 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  IF error 
812 #. %2$s:  ELSE 
813 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
815 #, c-format
816 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  ELSE 
820 #. %2$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s This record has no items. %s "
824 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
825
826 #. %1$s:  ELSE 
827 #. %2$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
836 #, c-format
837 msgid "%s Video extracts"
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
841 #. %2$s:  ELSE 
842 #. %3$s:  END 
843 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
844 #. %5$s:  ELSE 
845 #. %6$s:  END 
846 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
847 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
848 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
849 #. %10$s:  ELSE 
850 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
851 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
852 #. %13$s:  END 
853 #. %14$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid ""
857 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
858 "%s %s %s %s %s. "
859 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
860
861 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
862 #. %2$s:  ELSE 
863 #. %3$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
865 #, c-format
866 msgid "%s Yes %s No %s "
867 msgstr ""
868
869 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
870 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
871 #. %3$s:  ELSE 
872 #. %4$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
874 #, c-format
875 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
876 msgstr ""
877
878 #. %1$s:  ELSE 
879 #. %2$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
881 #, c-format
882 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
888 #, c-format
889 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
893 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
894 #. %3$s:  ELSE 
895 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
896 #. %5$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
901 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
902 msgstr ""
903
904 #. %1$s:  resul.used 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
906 #, c-format
907 msgid "%s biblios"
908 msgstr "\t%s biblios"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
915 #, c-format
916 msgid "%s by "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
920 #. %2$s:  MY_TAG.author 
921 #. %3$s:  END 
922 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s by %s %s %s "
926 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
927
928 #. %1$s:  LoginBranchname 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
930 #, c-format
931 msgid "%s holdings"
932 msgstr ""
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
938 #, c-format
939 msgid "%s items are on order."
940 msgstr ""
941
942 #. %1$s:  hits_to_paginate 
943 #. %2$s:  total 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
945 #, c-format
946 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
950 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
951 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
952 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
953 #. %5$s:  END 
954 #. %6$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
958 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
959
960 #. %1$s:  ELSE 
961 #. %2$s:  heading 
962 #. %3$s:  END 
963 #. %4$s:  END 
964 #. %5$s:  BLOCK language 
965 #. %6$s:  SWITCH lang 
966 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
967 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
968 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
969 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
970 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
971 #. %12$s:  CASE 
972 #. %13$s:  lang 
973 #. %14$s:  END 
974 #. %15$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid ""
978 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
979 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
980
981 #. %1$s:  FILTER trim 
982 #. %2$s:  SWITCH type 
983 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
984 #. %4$s:  CASE 'later' 
985 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
986 #. %6$s:  CASE 'musical' 
987 #. %7$s:  CASE 'broader' 
988 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
989 #. %9$s:  CASE 
990 #. %10$s:  type 
991 #. %11$s:  END 
992 #. %12$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
997 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  IF contents.count 
1001 #. %2$s:  contents.count 
1002 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1003 #. %4$s:  ELSE 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #. %6$s:  ELSE 
1006 #. %7$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1008 #, c-format
1009 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %4$s:  ELSE 
1016 #. %5$s:  END 
1017 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1019 #. %8$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1023 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1024
1025 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1026 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %4$s:  ELSE 
1029 #. %5$s:  END 
1030 #. %6$s:  ELSE 
1031 #. %7$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1036 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1037
1038 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %3$s:  ELSE 
1041 #. %4$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1045 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %3$s:  ELSE 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1054 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1055
1056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %3$s:  ELSE 
1059 #. %4$s:  END 
1060 #. %5$s:  borrowernumber 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1064 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1065
1066 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1073 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1074
1075 #. For the first occurrence,
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1087 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1088
1089 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1091 #. %3$s:  ELSE 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1094 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1095 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1096 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1097 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1098 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1099 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1100 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1101 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1102 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1103 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1104 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1105 #. %17$s:  ELSE 
1106 #. %18$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1111 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1112 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1113 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1114 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1115 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1123 #. %6$s:  ELSE 
1124 #. %7$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1129 "login disabled %s"
1130 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1131
1132 #. For the first occurrence,
1133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1135 #. %3$s:  ELSE 
1136 #. %4$s:  END 
1137 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1138 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1139 #. %7$s:  query_desc | html
1140 #. %8$s:  END 
1141 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1142 #. %10$s:  limit_desc | html 
1143 #. %11$s:  END 
1144 #. %12$s:  ELSE 
1145 #. %13$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1151 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1152 "criteria. %s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #. %5$s:  IF ( total ) 
1160 #. %6$s:  ELSE 
1161 #. %7$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1166 "found%s"
1167 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1168
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1174 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1175 #. %7$s:  ELSE 
1176 #. %8$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1180 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1181
1182 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1183 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1187 #. %6$s:  END 
1188 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1189 #. %8$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1194 "%sPurchase Suggestions%s"
1195 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1196
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1202 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1203 #. %7$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1208 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1209 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1210
1211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1212 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1216 #. %6$s:  ELSE 
1217 #. %7$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1222 "%sRegister a new account%s"
1223 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1224
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1232 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1233
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1241 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1242
1243 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1244 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1250 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1259 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  summary.mainentry 
1266 #. %6$s:  IF authtypetext 
1267 #. %7$s:  authtypetext 
1268 #. %8$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1273 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1282 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1291 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #. %5$s:  title |html 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1301 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  course.course_name 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1311 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1320 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  title |html 
1327 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1328 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1329 #. %8$s:  END 
1330 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1331 #. %10$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1335 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1344 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1353 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1363 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  authtypetext 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1373 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1382 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  bibliotitle 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1392 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1401 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  biblio.title |html 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1411 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1420 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1430 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1439 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  q | html 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1449 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1458 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1467 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1476 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1485 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1494 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1503 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1512 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1521 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1530 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1539 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1548 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1557 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1566 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1575 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1576
1577 #. For the first occurrence,
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1586 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1595 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1604 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  unimarc3 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1614 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1623 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1626 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1628 #. %4$s:  ELSE 
1629 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1630 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1631 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1632 #. %8$s:  ELSE 
1633 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1634 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1635 #. %11$s:  END 
1636 #. %12$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1641 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1642 "%s%s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1646 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1650 #, c-format
1651 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1655 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1656 #. %3$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s, by %s%s "
1660 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1661
1662 #. For the first occurrence,
1663 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1664 #. %2$s:  i.biblionumber 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1668 #, c-format
1669 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1673 #. %2$s:  review.biblionumber 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1675 #, c-format
1676 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1680 #. %2$s:  review.biblionumber 
1681 #. %3$s:  review.reviewid 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1683 #, c-format
1684 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1689 #, c-format
1690 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1694 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1696 #, c-format
1697 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1701 #. %2$s:  query_cgi |html 
1702 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1704 #, c-format
1705 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1709 #. %2$s:  query_cgi |html 
1710 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1712 #, c-format
1713 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1717 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1719 #, c-format
1720 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1725 #, c-format
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  ELSE 
1730 #. %2$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s0 biblios%s "
1734 msgstr "\t%s biblios"
1735
1736 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1737 #. %2$s:  starting_homebranch 
1738 #. %3$s:  END 
1739 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1740 #. %5$s:  starting_location 
1741 #. %6$s:  END 
1742 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1743 #. %8$s:  starting_ccode 
1744 #. %9$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1749 "%s "
1750 msgstr ""
1751
1752 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1753 #. %2$s:  ELSE 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1758 msgstr "ስብስብ: %s"
1759
1760 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1761 #. %2$s:  END 
1762 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1765 #. %6$s:  END 
1766 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1767 #. %8$s:  END 
1768 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1769 #. %10$s:  END 
1770 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1771 #. %12$s:  END 
1772 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1773 #. %14$s:  END 
1774 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1775 #. %16$s:  END 
1776 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1777 #. %18$s:  END 
1778 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1779 #. %20$s:  END 
1780 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1781 #. %22$s:  END 
1782 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1783 #. %24$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1788 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1789 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1793 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1794 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1795 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1796 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1797 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1798 #. %7$s:  ELSE 
1799 #. %8$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1804 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1808 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1809 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1810 #. %4$s:  ELSE 
1811 #. %5$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1813 #, c-format
1814 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1818 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1819 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1820 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1821 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1822 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1823 #. %7$s:  ELSE 
1824 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1825 #. %9$s:  END 
1826 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1827 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1828 #. %12$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1833 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1834 "%s(%s)%s "
1835 msgstr ""
1836
1837 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1838 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1839 #. %3$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1844 "%s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  ELSE 
1848 #. %2$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1850 #, c-format
1851 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  ELSE 
1855 #. %2$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1857 #, c-format
1858 msgid "%sThis record has no items.%s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1863 #. %2$s:  ELSE 
1864 #. %3$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1867 #, c-format
1868 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1872 #. %2$s:  ELSE 
1873 #. %3$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%sYes%sNo%s "
1877 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
1878
1879 #. %1$s:  ELSE 
1880 #. %2$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1882 #, c-format
1883 msgid "%sa list:%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "&laquo; Previous"
1890 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1891
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1894 #, c-format
1895 msgid "&lt;&lt; Previous"
1896 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1897
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1902 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1909 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1916 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1917 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1918 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1919 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1920 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1921 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1922 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1923 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1924 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1925 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1926 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1927 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1928 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1929 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1930 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1931 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1932 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1933 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1934 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1935 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1936 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1937 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1938 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1939 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1940 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1941 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1942 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1943 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1944 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1945 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1946 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1947 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1948 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1949 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1950 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1951 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1952 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1953 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1954 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1955 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1956 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1957 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1958 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1959 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1960 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1961 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1962 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1963 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1964 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1965 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1966 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1967 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1968 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1969 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1970 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1971 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1972 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1973 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1974 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1975 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1976 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1977 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1978 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1979 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1980 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1981 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1982 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1983 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1984 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1991 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1992 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1993 "GetPatronStatus&gt;"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2000 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2001 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2002 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2003 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2004 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2005 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2006 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2007 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2008 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2009 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2010 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2011 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2012 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2013 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2014 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2015 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2016 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2017 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2018 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2019 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2020 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2021 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2022 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2023 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2024 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2025 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2026 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2027 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2028 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2029 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2030 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2031 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2032 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2033 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2034 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2035 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2036 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2037 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2038 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2039 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2040 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2041 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2042 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2043 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2044 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2045 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2046 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2047 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2048 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2049 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2050 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2051 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2052 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2053 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2054 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2055 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2056 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2057 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2058 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2059 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2060 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2061 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2062 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2063 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2064 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2065 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2066 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2067 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2068 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2069 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2070 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2071 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2072 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2073 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2074 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2075 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2076 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2077 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2078 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2079 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2080 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2081 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2083 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2084 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2085 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2086 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2087 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2088 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2089 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2090 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2091 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2092 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2093 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2094 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2095 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2096 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2097 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2098 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2099 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2100 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2101 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2102 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2103 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2104 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2105 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2112 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2113 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2121 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2122 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2123 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2130 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2137 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2138 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2145 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2146 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2147 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2148 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2149 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2150 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2151 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2152 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2153 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2154 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2155 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2156 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2157 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2158 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2159 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2160 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2161 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2162 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2163 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2164 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2165 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2172 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2173 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2174 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2175 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2176 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2177 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2178 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2179 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2180 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2181 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2182 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2183 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2184 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2185 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2186 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2187 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2188 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2192 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2196 msgstr "\t%s %s (%s)"
2197
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2201 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2204 #, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2211 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2214 #, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2219 #, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2224 #, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2229 #, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2239 #, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2244 #, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2249 #, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2262
2263 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2267 msgstr "\t%s %s (%s)"
2268
2269 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2271 #, c-format
2272 msgid "(%s biblios)"
2273 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2274
2275 #. For the first occurrence,
2276 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2277 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2284 #, c-format
2285 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2286 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2287
2288 #. For the first occurrence,
2289 #. %1$s:  overdues_count 
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2294 #, c-format
2295 msgid "(%s total)"
2296 msgstr "(%s ድምር)"
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2299 #, c-format
2300 msgid "(123) 456-7890"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. For the first occurrence,
2304 #. SCRIPT
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2306 msgid "(All)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid ""
2312 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2313 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
2314
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2316 #, c-format
2317 msgid "(Checked out)"
2318 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2324 "for assistance)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2329 #, c-format
2330 msgid "(Not supported by Koha)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2337 #, c-format
2338 msgid "(Not supported yet)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "(Optional)"
2354 msgstr "(%s ድምር)"
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2360 #, c-format
2361 msgid "(Optional, default 0)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2365 #, c-format
2366 msgid "(Optional, default 1)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2374 "online.)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "(Required)"
2401 msgstr "የተጠየቀው"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2413 "assistance)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2420 "assistance)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2427 #, c-format
2428 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2432 #, c-format
2433 msgid "(Use OPAC instead)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2438 #, c-format
2439 msgid "(Use SRU instead)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2446 #, c-format
2447 msgid "(done)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. SCRIPT
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2452 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2459 #, c-format
2460 msgid "(modified on %s)"
2461 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "(on hold)"
2466 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2467
2468 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2470 #, c-format
2471 msgid "(only %s)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "(overdue)"
2478 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2479
2480 #. For the first occurrence,
2481 #. %1$s:  priority 
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "(priority %s)"
2486 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2487
2488 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2489 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "(published on %s%s by "
2493 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2494
2495 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2496 #. %2$s:  relate.related_search 
2497 #. %3$s:  END 
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2499 #, c-format
2500 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "(remove)"
2511 msgstr "ክለሳዎች"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "-- Choose --"
2516 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2520 #, c-format
2521 msgid "-- Choose format --"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2525 #, c-format
2526 msgid "-- none -- "
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2530 #, c-format
2531 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid ". Please contact the library for more information."
2537 msgstr "መረጃ"
2538
2539 #. %1$s:  ELSE 
2540 #. %2$s:  END 
2541 #. %3$s:  END 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2545 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2548 #, c-format
2549 msgid "...or..."
2550 msgstr "...ወይም..."
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2553 #, c-format
2554 msgid "0.00"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2558 #, c-format
2559 msgid "000 "
2560 msgstr ""
2561
2562 #. SPAN
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2565 msgid "0000-00-00"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2570 #, c-format
2571 msgid "1 item is on order."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "10 titles"
2577 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "100 titles"
2582 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2586 #, c-format
2587 msgid "12 months"
2588 msgstr "12 ወራት"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "15 titles"
2593 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "20 titles"
2598 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2602 #, c-format
2603 msgid "3 months"
2604 msgstr "3 ወራት"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "30 titles"
2609 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "40 titles"
2614 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "50 titles"
2619 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2623 #, c-format
2624 msgid "6 months"
2625 msgstr "6 ወራት"
2626
2627 #. SPAN
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2629 msgid "9999-12-31"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. %1$s:  ELSE 
2633 #. %2$s:  END 
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2635 #, c-format
2636 msgid ": %sa list:%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2643 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2647 #, c-format
2648 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2652 #, c-format
2653 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2654 msgstr ""
2655
2656 #. %1$s:  message_value 
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "A specific item"
2666 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2669 #, c-format
2670 msgid "About the author"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2674 #, c-format
2675 msgid "Abstracts/summaries"
2676 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Access denied"
2683 msgstr "የተከለከለ"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2690 "Please contact the library. "
2691 msgstr ""
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2694 #, c-format
2695 msgid "Acquired in the last:"
2696 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2702 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2708 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2709
2710 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2718 #, c-format
2719 msgid "Add"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  total 
2723 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2725 #, c-format
2726 msgid "Add %s items to %s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. A name=ButtonPlus
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2731 msgid "Add another field"
2732 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "Add tag"
2738 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "Add tag(s)"
2743 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2744
2745 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2747 #, c-format
2748 msgid "Add to %s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2752 #, c-format
2753 msgid "Add to a list"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2757 #, c-format
2758 msgid "Add to a new list:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2762 #, c-format
2763 msgid "Add to cart"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2767 #, c-format
2768 msgid "Add to list:"
2769 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "Add to your cart"
2776 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2777
2778 #. SCRIPT
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Add to..."
2782 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2783
2784 #. SCRIPT
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Add to: "
2788 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2791 #, c-format
2792 msgid "Additional authors:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2798 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "Additional information"
2803 msgstr "መረጃ"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2811 #, c-format
2812 msgid "Address 2:"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2821 #, c-format
2822 msgid "Address:"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2826 #, c-format
2827 msgid "Adolescent"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
2831 #, c-format
2832 msgid "Adult"
2833 msgstr "ጎልማሳ"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2837 #, c-format
2838 msgid "Advanced search"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2844 #, c-format
2845 msgid "All"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "All Tags"
2851 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "All collections"
2856 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2859 #, c-format
2860 msgid "All item types"
2861 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2866 #, c-format
2867 msgid "All libraries"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2871 #, c-format
2872 msgid "Allow changes to contents from: "
2873 msgstr ""
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2877 #, c-format
2878 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2885 "expires."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2889 #, c-format
2890 msgid "Alternate address"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Alternate address information: "
2896 msgstr "መረጃ"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2899 #, c-format
2900 msgid "Alternate contact"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2906 #, c-format
2907 msgid "Amount"
2908 msgstr "መጠን"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2911 #, c-format
2912 msgid "Amount outstanding"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2916 #, c-format
2917 msgid "Amount to pay: "
2918 msgstr ""
2919
2920 #. %1$s:  shelfname 
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2924 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "An error occurred when creating this list."
2929 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "An error occurred when deleting this list."
2934 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "An error occurred when updating this list."
2939 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "An error occurred while processing your request."
2944 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid ""
2949 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2950 "exist."
2951 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2954 #, c-format
2955 msgid "An invitation to share list "
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2959 #, c-format
2960 msgid "Any"
2961 msgstr "ማንኛውም"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
2964 #, c-format
2965 msgid "Any audience"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2969 #, c-format
2970 msgid "Any content"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
2974 #, c-format
2975 msgid "Any format"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Any item "
2981 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Any item type"
2986 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2989 #, c-format
2990 msgid "Any phrase"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2994 #, c-format
2995 msgid "Any word"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3000 #, c-format
3001 msgid "Anyone"
3002 msgstr "ማንም"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "Anyone seeing this list"
3007 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
3008
3009 #. SCRIPT
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3011 msgid "Apr"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. SCRIPT
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3016 msgid "April"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3023 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3027 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3034 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3035
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3040 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3044 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3045 msgstr ""
3046
3047 #. SCRIPT
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3049 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3050 msgstr ""
3051
3052 #. SCRIPT
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3054 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3055 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3056
3057 #. SCRIPT
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3059 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3060 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3061
3062 #. SCRIPT
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3064 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. SCRIPT
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3071 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3072
3073 #. SCRIPT
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3077 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3083 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3084
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3089 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3092 #, c-format
3093 msgid "Arrived"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3097 #, c-format
3098 msgid "Article requests "
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3103 #, c-format
3104 msgid "Article requests (%s)"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3108 #, c-format
3109 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3114 #, c-format
3115 msgid "Ascending"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3119 #, c-format
3120 msgid "Ask for a discharge"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3127 "and start over."
3128 msgstr ""
3129
3130 #. OPTION
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3132 msgid "At least one item is available at this library"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. For the first occurrence,
3136 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3139 #, c-format
3140 msgid "At library: %s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3144 #, c-format
3145 msgid "Audience"
3146 msgstr "ተመልካች"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3149 #, c-format
3150 msgid "Audiovisual profile:"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. SCRIPT
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3155 msgid "Aug"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3160 msgid "August"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3166 #, c-format
3167 msgid "AuthenticatePatron"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3174 "patron."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3191 #, c-format
3192 msgid "Author"
3193 msgstr "ደራሲ"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3197 #, c-format
3198 msgid "Author (A-Z)"
3199 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3203 #, c-format
3204 msgid "Author (Z-A)"
3205 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3208 #, c-format
3209 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3213 #, c-format
3214 msgid "Author(s)"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3219 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3222 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3225 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3226 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3227 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3228 #. %11$s:  END 
3229 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3230 #. %13$s:  END 
3231 #. %14$s:  END 
3232 #. %15$s:  END 
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3235 #, c-format
3236 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3242 #, c-format
3243 msgid "Author:"
3244 msgstr "ደራሲ:"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3247 #, c-format
3248 msgid "Authority"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3257 #, c-format
3258 msgid "Authority search"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3262 #, c-format
3263 msgid "Authority search results"
3264 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3267 #, c-format
3268 msgid "Authority type: "
3269 msgstr ""
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "Authorized headings"
3274 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3277 #, c-format
3278 msgid "Authors"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "Availability"
3284 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Availability:"
3290 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Availability: "
3295 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3296
3297 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "Available %s"
3301 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Available issues"
3306 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3309 #, c-format
3310 msgid "Awards:"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3314 #, c-format
3315 msgid "BE CAREFUL"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3319 #, c-format
3320 msgid "BT"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Back to lists"
3327 msgstr "ወደ ዋቢ"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Back to results"
3332 msgstr "ወደ ዋቢ"
3333
3334 #. A
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Back to the results search list"
3338 msgstr "ወደ ዋቢ"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3349 #, c-format
3350 msgid "Barcode"
3351 msgstr "ባርኮድ"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3355 #, c-format
3356 msgid "Barcode:"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. %1$s:  END 
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3364 "assistance. %s "
3365 msgstr ""
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3369 #, c-format
3370 msgid "BibTeX"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3374 #, c-format
3375 msgid "Biblio records"
3376 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3379 #, c-format
3380 msgid "Bibliographies"
3381 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3384 #, c-format
3385 msgid "Biography"
3386 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3389 #, c-format
3390 msgid "Blocked"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Blocked record"
3396 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3399 #, c-format
3400 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3404 #, c-format
3405 msgid "Braille"
3406 msgstr "ብሬይል"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3409 #, c-format
3410 msgid "Brief display"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Brief history"
3417 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3418
3419 #. ABBR
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3421 msgid "Broader Term"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Browse by hierarchy"
3427 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Browse our catalog"
3432 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Browse results"
3438 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Browse shelf"
3444 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "CAS login"
3450 msgstr "ግባ"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3453 #, c-format
3454 msgid "CD audio"
3455 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3458 #, c-format
3459 msgid "CD software"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3463 #, c-format
3464 msgid "CGI debug is on."
3465 msgstr ""
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3471 #, c-format
3472 msgid "CSV - %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. OPTGROUP
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3477 msgid "Call Number"
3478 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3485 #, c-format
3486 msgid "Call no."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Call no.:"
3493 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3509 #, c-format
3510 msgid "Call number"
3511 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3515 #, c-format
3516 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3521 #, c-format
3522 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3526 #, c-format
3527 msgid "Call number:"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Call number: %s"
3534 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3566 #, c-format
3567 msgid "Cancel"
3568 msgstr "ሰርዝ"
3569
3570 #. A
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Cancel email notification"
3575 msgstr "ምደባ"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Cancel email notification "
3580 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Cancel enrollment "
3585 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
3586
3587 #. SCRIPT
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Cancel rating"
3591 msgstr "ሰርዝ"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Cancel:"
3596 msgstr "ሰርዝ"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "CancelHold"
3603 msgstr "ሰርዝ"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "CancelRecall "
3608 msgstr "ሰርዝ "
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3611 #, c-format
3612 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3613 msgstr ""
3614
3615 #. IMG
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3617 msgid "Cannot be put on hold"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3622 #, c-format
3623 msgid "Card number can be up to %s characters."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3627 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3629 #, c-format
3630 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3631 msgstr ""
3632
3633 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3635 #, c-format
3636 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Card number:"
3642 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3647 #, c-format
3648 msgid "Cart"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3652 #, c-format
3653 msgid "Cassette recording"
3654 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3657 #, c-format
3658 msgid "Catalog"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3662 #, c-format
3663 msgid "Catalogs"
3664 msgstr "ካታሎጎች"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3669 #, c-format
3670 msgid "Category:"
3671 msgstr "ፈርጅ:"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Change your password"
3676 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Change your password "
3681 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3684 #, c-format
3685 msgid "Chapters"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3690 #, c-format
3691 msgid "Chapters:"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "Check in"
3697 msgstr "አይነቱን አድስ"
3698
3699 #. INPUT type=submit name=confirm
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Check in item"
3703 msgstr "አይነቱን አድስ"
3704
3705 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3706 #. %2$s:  END 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3708 #, c-format
3709 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3710 msgstr ""
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Check-in date:"
3715 msgstr "አይነቱን አድስ"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Checked in"
3720 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3724 #, c-format
3725 msgid "Checked out"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. %1$s:  issues_count 
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Checked out (%s)"
3732 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checked out on"
3737 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3738
3739 #. %1$s:  item.firstname 
3740 #. %2$s:  item.surname 
3741 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3742 #. %4$s:  item.cardnumber 
3743 #. %5$s:  END 
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3747 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Checkout"
3753 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3756 #, c-format
3757 msgid "Checkout history"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3762 #, c-format
3763 msgid "Checkouts"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. %1$s:  borrowername 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Checkouts for %s "
3770 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checkouts: "
3775 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3778 #, c-format
3779 msgid "Citation"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3788 #, c-format
3789 msgid "City:"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3793 #, c-format
3794 msgid "Claimed"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3798 #, c-format
3799 msgid "Classification"
3800 msgstr "ምደባ"
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3806 #, c-format
3807 msgid "Classification: %s "
3808 msgstr ""
3809
3810 #. INPUT type=reset
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
3813 #, c-format
3814 msgid "Clear"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3828 #, c-format
3829 msgid "Clear all"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3836 #, c-format
3837 msgid "Clear date"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3842 #, c-format
3843 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3847 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Click here if you're not %s %s"
3851 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click here to login."
3856 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Click here to view"
3861 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Click here to view them all."
3866 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3869 #, c-format
3870 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3874 #, c-format
3875 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3876 msgstr ""
3877
3878 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Click to add to cart"
3882 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3883
3884 #. H2
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Click to expand this role"
3888 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3889
3890 #. SCRIPT
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Click to forward the list to"
3894 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3900 #, c-format
3901 msgid "Click to open in new window"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. SCRIPT
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Click to rewind the list to"
3908 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
3909
3910 #. DIV
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3913 msgid "Click to view in Google Books"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3917 #, c-format
3918 msgid "Close"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Close shelf browser"
3924 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Close this window"
3929 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3932 #, c-format
3933 msgid "Close this window."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3937 #, c-format
3938 msgid "Close window"
3939 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
3940
3941 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3942 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3944 #, c-format
3945 msgid "Clubs (%s/%s) "
3946 msgstr ""
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3949 #, c-format
3950 msgid "Clubs currently enrolled in"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3954 #, c-format
3955 msgid "Clubs you can enroll in"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. A
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3960 msgid "Collect items you are interested in"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3967 #, c-format
3968 msgid "Collection"
3969 msgstr "ስብስብ"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Collection library:"
3974 msgstr "ስብስብ"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3977 #, c-format
3978 msgid "Collection title:"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3982 #, c-format
3983 msgid "Collection: "
3984 msgstr ""
3985
3986 #. For the first occurrence,
3987 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3990 #, c-format
3991 msgid "Collection: %s "
3992 msgstr ""
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Collections"
3997 msgstr "ስብስብ"
3998
3999 #. SCRIPT
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4001 msgid "Column visibility"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. For the first occurrence,
4005 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Comment by %s"
4011 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4012
4013 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4014 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Comment by %s %s"
4018 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4019
4020 #. %1$s:  review.patron.title 
4021 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4022 #. %3$s:  review.patron.surname 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Comment by %s %s %s"
4026 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4030 #, c-format
4031 msgid "Comment:"
4032 msgstr "አስተያየት:"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Comments on "
4037 msgstr "አስተያየቶች "
4038
4039 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Comments%s"
4043 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4044
4045 #. INPUT type=submit
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Confirm hold"
4049 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4050
4051 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4052 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4053 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4055 #, c-format
4056 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Confirm new password:"
4062 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Confirm password"
4068 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4071 #, c-format
4072 msgid "Contact information"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Contact information: "
4079 msgstr "መረጃ"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Contact note:"
4085 msgstr "ይዘቶች"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4088 #, c-format
4089 msgid "Content"
4090 msgstr "ይዘት"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Content Cafe"
4095 msgstr "ይዘት"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4098 #, c-format
4099 msgid "Contents"
4100 msgstr "ይዘቶች"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4103 #, c-format
4104 msgid "Contents of "
4105 msgstr ""
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4110 #, c-format
4111 msgid "Copy number"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4115 #, c-format
4116 msgid "Copyright"
4117 msgstr "የቅጂ መብት"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Copyright date"
4123 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4126 #, c-format
4127 msgid "Copyright date:"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. DIV
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4132 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4139 #, c-format
4140 msgid "Copyright year: %s "
4141 msgstr ""
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4144 #, c-format
4145 msgid "Count"
4146 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Country:"
4156 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4159 #, c-format
4160 msgid "Course #"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4164 #, c-format
4165 msgid "Course number:"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4172 #, c-format
4173 msgid "Course reserves"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4178 #, c-format
4179 msgid "Course reserves for "
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4183 #, c-format
4184 msgid "Courses"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. IMG
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Cover image"
4191 msgstr "የሽፋን ምስል"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4194 #, c-format
4195 msgid "Create a new list"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Create a new request "
4202 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Create new list"
4207 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4213 "record in Koha."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4217 #, c-format
4218 msgid ""
4219 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4220 "bibliographic record Koha."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4224 #, c-format
4225 msgid "Credits"
4226 msgstr "ዕዳ"
4227
4228 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Credits (%s)"
4232 msgstr "ዕዳ"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4235 #, c-format
4236 msgid "Current location"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Current password:"
4242 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4246 #, c-format
4247 msgid "Current session"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Currently in local use"
4253 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4254
4255 #. %1$s:  item.firstname 
4256 #. %2$s:  item.surname 
4257 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4258 #. %4$s:  item.cardnumber 
4259 #. %5$s:  END 
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4261 #, c-format
4262 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4266 #, c-format
4267 msgid "Curriculum"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4271 #, c-format
4272 msgid "DVD video / Videodisc"
4273 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4283 #, c-format
4284 msgid "Date"
4285 msgstr "ቀን"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4288 #, c-format
4289 msgid "Date added"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Date added:"
4295 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4299 #, c-format
4300 msgid "Date due"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4306 #, c-format
4307 msgid "Date due:"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Date enrolled"
4313 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Date of birth:"
4319 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Date range:"
4324 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4327 #, c-format
4328 msgid "Date received"
4329 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4335 #, c-format
4336 msgid "Date:"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. OPTGROUP
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4341 msgid "Dates"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4345 #, c-format
4346 msgid "Days in advance"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. SCRIPT
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4351 msgid "Dec"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. SCRIPT
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4356 msgid "December"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4361 #, c-format
4362 msgid "Default"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Default sorting"
4368 msgstr "አጥፋ"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4374 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4375 "permitted by local laws."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4382 "values: "
4383 msgstr ""
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4392 #, c-format
4393 msgid "Delete"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. INPUT type=submit
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4399 msgid "Delete list"
4400 msgstr ""
4401
4402 #. INPUT type=submit
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4404 msgid "Delete selected"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. INPUT type=submit
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Delete selected tags"
4411 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
4412
4413 #. INPUT type=submit
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Delete this list"
4417 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4418
4419 #. A
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Delete your search history"
4423 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4426 #, c-format
4427 msgid "Department:"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4431 #, c-format
4432 msgid "Dept."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4437 #, c-format
4438 msgid "Descending"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4444 #, c-format
4445 msgid "Description"
4446 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4450 #, c-format
4451 msgid "Details"
4452 msgstr "ዝርዝር"
4453
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s:  bibliotitle 
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Details for %s"
4461 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Details for: "
4466 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4467
4468 #. %1$s:  request.backend 
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Details from %s"
4472 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Details from library"
4477 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4480 #, c-format
4481 msgid "Dewey"
4482 msgstr "ዲዊ"
4483
4484 #. For the first occurrence,
4485 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4488 #, c-format
4489 msgid "Dewey: %s "
4490 msgstr ""
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4493 #, c-format
4494 msgid "Dictionaries"
4495 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Did you mean:"
4500 msgstr "ማለትህ ነው:"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4503 #, c-format
4504 msgid "Digests only "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4508 #, c-format
4509 msgid "Directories"
4510 msgstr "ማውጫዎች"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Discharge"
4516 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4519 #, c-format
4520 msgid "Discographies"
4521 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4524 #, c-format
4525 msgid "Display news for: "
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4529 #, c-format
4530 msgid "Do not notify"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid ""
4536 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4537 "arrives?"
4538 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4541 #, c-format
4542 msgid "Don't have a library card?"
4543 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4546 #, c-format
4547 msgid "Don't have a password yet?"
4548 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Don't have an account? "
4555 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4556
4557 #. SCRIPT
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4559 msgid "Done"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4563 #, c-format
4564 msgid "Download"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4568 #, c-format
4569 msgid "Download as iCal/.ics file"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4573 #, c-format
4574 msgid "Download cart"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4578 #, c-format
4579 msgid "Download list"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4584 #, c-format
4585 msgid "Download list "
4586 msgstr ""
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4589 #, c-format
4590 msgid "Dublin Core"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4597 #, c-format
4598 msgid "Due"
4599 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4600
4601 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4603 #, c-format
4604 msgid "Due %s"
4605 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4608 #, c-format
4609 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4610 msgstr ""
4611
4612 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4616 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "ERROR: No record id specified. "
4621 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4625 #, c-format
4626 msgid "Edit"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4630 #, c-format
4631 msgid "Edit / Create note"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. INPUT type=submit
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4637 msgid "Edit list"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4641 #, c-format
4642 msgid "Edit list "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Editing "
4648 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4649
4650 #. %1$s:  title 
4651 #. %2$s:  author 
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4653 #, c-format
4654 msgid "Editing issue note for %s %s"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. %1$s:  ISSUE.title 
4658 #. %2$s:  ISSUE.author 
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4660 #, c-format
4661 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4665 #, c-format
4666 msgid "Edition statement:"
4667 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4670 #, c-format
4671 msgid "Editions"
4672 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4677 #, c-format
4678 msgid "Email"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4684 #, c-format
4685 msgid "Email address:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Email:"
4693 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4696 #, c-format
4697 msgid "Empty and close"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4701 #, c-format
4702 msgid "Encyclopedias "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Enhanced content: "
4708 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4711 #, c-format
4712 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4716 #, c-format
4717 msgid "Enroll "
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4721 #, c-format
4722 msgid "Enroll in "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4726 #, c-format
4727 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4728 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4729
4730 #. INPUT type=text name=q
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4733 msgid "Enter search terms"
4734 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4735
4736 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4737 #. %2$s:  END 
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid ""
4741 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4742 "the enter key)."
4743 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4744
4745 #. For the first occurrence,
4746 #. %1$s:  authtypetext 
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "Entry %s"
4751 msgstr "በ %s"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Enumeration"
4756 msgstr "መረጃ"
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "Error"
4761 msgstr "ስህተት፤"
4762
4763 #. For the first occurrence,
4764 #. %1$s:  errno 
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Error %s"
4769 msgstr "ስህተት፤ "
4770
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4773 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4778 msgid "Error searching OverDrive collection"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. SCRIPT
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4783 msgid "Error searching OverDrive collection."
4784 msgstr ""
4785
4786 #. SCRIPT
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4788 msgid "Error! Adding tags failed at"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4793 msgid "Error! Illegal parameter"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4797 #, c-format
4798 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4803 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4810 msgstr ""
4811
4812 #. SCRIPT
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4814 msgid ""
4815 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4816 "with plain text."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4823 #, c-format
4824 msgid "Error:"
4825 msgstr "ስህተት፤"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4828 #, c-format
4829 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4830 msgstr ""
4831
4832 #. SCRIPT
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Errors: "
4836 msgstr "ስህተት፤ "
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4841 #, c-format
4842 msgid "Example Call"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4847 #, c-format
4848 msgid "Example Response"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4860 #, c-format
4861 msgid "Example call"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4874 #, c-format
4875 msgid "Example response"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4879 #, c-format
4880 msgid "Excerpt"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4884 #, c-format
4885 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4889 #, c-format
4890 msgid "Expected"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4895 msgid "Expecting a specific item selection."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Expiration date:"
4901 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4905 #, c-format
4906 msgid "Expiration:"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4910 #, c-format
4911 msgid "Expires on"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4915 #, c-format
4916 msgid "Explain "
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4920 #, c-format
4921 msgid "Export"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4925 #, c-format
4926 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
4930 #, c-format
4931 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Facebook"
4937 msgstr "መፃህፍት"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Fax:"
4943 msgstr "ፋክስ፤"
4944
4945 #. SCRIPT
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4947 msgid "Feb"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. SCRIPT
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4952 msgid "February"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4956 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4958 #, c-format
4959 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Female:"
4965 msgstr "እንስት"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Fewer options"
4970 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
4973 #, c-format
4974 msgid "Fiction"
4975 msgstr "ልቦለድ"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Fiction notes:"
4980 msgstr "ልቦለድ"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4983 #, c-format
4984 msgid "Filmographies"
4985 msgstr "የፊልም ጥበብ"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4988 #, c-format
4989 msgid "Fine amount"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4995 #, c-format
4996 msgid "Fines"
4997 msgstr "ክፍያዎች"
4998
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Fines (%s)"
5005 msgstr "ክፍያዎች"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Fines and charges"
5012 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Fines:"
5018 msgstr "ክፍያዎች"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5022 #, c-format
5023 msgid "Finish"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5027 #, c-format
5028 msgid "Finish enrollment"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5035 #, c-format
5036 msgid "First"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "First name:"
5045 msgstr "የስም ዝርዝር"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5048 #, c-format
5049 msgid ""
5050 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5051 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5052 "and after."
5053 msgstr ""
5054
5055 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5056 #. %2$s:  END 
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5058 #, c-format
5059 msgid ""
5060 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5061 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5066 #, c-format
5067 msgid "Forever"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5071 #, c-format
5072 msgid ""
5073 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5074 "who want to keep track of what they are reading."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Forgot your password?"
5082 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5086 #, c-format
5087 msgid "Forgotten password recovery"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Format"
5093 msgstr "ቅርፅ"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Format:"
5098 msgstr "ቅርፅ"
5099
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. SCRIPT
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Found"
5106 msgstr "ላክ"
5107
5108 #. SCRIPT
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5110 msgid "Fr"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. SCRIPT
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5115 msgid "Fri"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. SCRIPT
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5120 msgid "Friday"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5124 #, c-format
5125 msgid "From: "
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Full history"
5132 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Full subscription history"
5137 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5138
5139 #. %1$s:  bibliotitle 
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Full subscription history for %s"
5143 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5146 #, c-format
5147 msgid "General"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5151 #, c-format
5152 msgid "Get new password recovery link"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Get your discharge"
5159 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "GetAuthorityRecords"
5166 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "GetAvailability"
5173 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5178 #, c-format
5179 msgid "GetPatronInfo"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5185 #, c-format
5186 msgid "GetPatronStatus"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "GetRecords"
5194 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "GetServices"
5201 msgstr "ተከታታይ"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5204 #, c-format
5205 msgid ""
5206 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5207 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5208 "specific metadata schema for the record objects."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5212 #, c-format
5213 msgid ""
5214 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5215 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5216 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5217 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5218 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5219 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5223 #, c-format
5224 msgid ""
5225 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5226 "availability of the items associated with the identifiers."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5237 #, c-format
5238 msgid "Go"
5239 msgstr "ቀጥል"
5240
5241 #. For the first occurrence,
5242 #. SCRIPT
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Go to detail"
5246 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Go to your account page"
5252 msgstr "ይዘት"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5257 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "Google login"
5262 msgstr "አካባቢ"
5263
5264 #. OPTGROUP
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5266 msgid "Groups"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "Groups of libraries"
5272 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5275 #, c-format
5276 msgid "Handbooks"
5277 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5282 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5287 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "HarvestExpandedRecords "
5292 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5297 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5300 #, c-format
5301 msgid "Heading ascendant"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5305 #, c-format
5306 msgid "Heading descendant"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Hello, %s "
5313 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5317 #, c-format
5318 msgid "Help"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5323 #, c-format
5324 msgid "Hi,"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. SCRIPT
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Hide options"
5331 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5335 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5339 #, c-format
5340 msgid "Hide window"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5346 #, c-format
5347 msgid "Highlight"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "Hold date:"
5353 msgstr "ቀን ያዝ"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Hold not needed after:"
5358 msgstr "ቀን ያዝ"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "Hold notes:"
5363 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5366 #, c-format
5367 msgid "Hold starts on date:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "HoldItem"
5375 msgstr "ቀን ያዝ"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "HoldTitle"
5382 msgstr "ርዕስ"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5385 #, c-format
5386 msgid "Holding libraries"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5391 #, c-format
5392 msgid "Holdings"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5397 #, c-format
5398 msgid "Holdings:"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Holds "
5404 msgstr "ይዞታዎች "
5405
5406 #. %1$s:  RESERVES.count 
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "Holds (%s)"
5410 msgstr "ይዞታዎች "
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5464 #, c-format
5465 msgid "Home"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5469 #, c-format
5470 msgid "Home libraries"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5476 #, c-format
5477 msgid "Home library"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Home library:"
5484 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
5485
5486 #. A
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5488 msgid "How PayPal Works"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5492 #, c-format
5493 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "ILS-DI"
5512 msgstr "አይኤስቢዲ"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5515 #, c-format
5516 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5521 #, c-format
5522 msgid "ISBD"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "ISBD view"
5531 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5538 #, c-format
5539 msgid "ISBN"
5540 msgstr "አይኤስቢኤን"
5541
5542 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "ISBN %s"
5546 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5549 #, c-format
5550 msgid "ISBN:"
5551 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5554 #, c-format
5555 msgid "ISBN: "
5556 msgstr ""
5557
5558 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5560 #, c-format
5561 msgid "ISBN: %s "
5562 msgstr ""
5563
5564 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5565 #. %2$s:  isbn 
5566 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5567 #. %4$s:  END 
5568 #. %5$s:  END 
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5570 #, c-format
5571 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5575 #, c-format
5576 msgid "ISSN"
5577 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5580 #, c-format
5581 msgid "ISSN:"
5582 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5583
5584 #. A
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5586 #, c-format
5587 msgid "IdRef"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Identity"
5593 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "If this is an error, please contact the library."
5598 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid ""
5603 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5604 "local library and the error will be corrected."
5605 msgstr ""
5606 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5607 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid ""
5612 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5613 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5614 "yourself started."
5615 msgstr ""
5616 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5619 #, c-format
5620 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5621 msgstr ""
5622
5623 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5628 "expire in %s seconds."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5638 #, c-format
5639 msgid ""
5640 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5641 "log in: "
5642 msgstr ""
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5648 "still log in: "
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5655 "can use CAS."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5662 "you may login below."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5669 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid ""
5674 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5675 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5676 msgstr ""
5677 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5678 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5684 "authenticate:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5690 msgstr "ይዘት "
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5695 msgstr "ይዘት "
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5698 #, c-format
5699 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5705 msgstr "ይዘት "
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5710 msgstr "ይዘት "
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5713 #, c-format
5714 msgid "If you want to, you can try to "
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5719 #, c-format
5720 msgid "Images"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Images for %s "
5727 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5731 #, c-format
5732 msgid "Immediate deletion"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. For the first occurrence,
5736 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5737 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5740 #, c-format
5741 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5742 msgstr ""
5743
5744 #. For the first occurrence,
5745 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5746 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5747 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5750 #, c-format
5751 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "In your cart"
5760 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5763 #, c-format
5764 msgid "Indexed in:"
5765 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5768 #, c-format
5769 msgid "Indexes"
5770 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5773 #, c-format
5774 msgid "Information"
5775 msgstr "መረጃ"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5779 #, c-format
5780 msgid "Initials:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5784 #, c-format
5785 msgid "Instructors"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5789 #, c-format
5790 msgid "Instructors:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5795 #, c-format
5796 msgid "Interlibrary loan request"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5802 #, c-format
5803 msgid "Interlibrary loan requests"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Invalid shelf number."
5809 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Issue"
5814 msgstr "ማዋስ #"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5817 #, c-format
5818 msgid "Issue #"
5819 msgstr "ማዋስ #"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Issue:"
5825 msgstr "ማዋስ #"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5829 #, c-format
5830 msgid "Issues for a subscription"
5831 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5834 #, c-format
5835 msgid "Issues summary"
5836 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5839 #, c-format
5840 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5844 #, c-format
5845 msgid "Item URI"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5849 #, c-format
5850 msgid "Item call number"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Item cannot be checked out."
5856 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5859 #, c-format
5860 msgid "Item damaged"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5864 #, c-format
5865 msgid "Item hold queue priority"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Item holds"
5871 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Item lost"
5876 msgstr "ቦታ ይያዙ"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5886 #, c-format
5887 msgid "Item type"
5888 msgstr "አይነቱ"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5893 #, c-format
5894 msgid "Item type:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5899 #, c-format
5900 msgid "Item type: "
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5904 #, c-format
5905 msgid "Item types"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Item withdrawn"
5911 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Items available at:"
5916 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Items available:"
5922 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
5923
5924 #. SCRIPT
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Items in your cart: "
5928 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5932 #, c-format
5933 msgid "Items: "
5934 msgstr ""
5935
5936 #. SCRIPT
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5938 msgid "Jan"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5943 msgid "January"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5948 msgid "Jul"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. SCRIPT
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5953 msgid "July"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. SCRIPT
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5958 msgid "Jun"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. SCRIPT
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5963 msgid "June"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
5967 #, c-format
5968 msgid "Juvenile"
5969 msgstr "ጁቬኒል"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5972 #, c-format
5973 msgid "Keyword"
5974 msgstr "ቁልፍ ቃል"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5980 #, c-format
5981 msgid "Koha"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. LINK
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5986 msgid "Koha - RSS"
5987 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Koha Wiki"
5992 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
5998 msgid "Koha [% Version %]"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6002 #, c-format
6003 msgid "LCCN"
6004 msgstr "LCCN"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6007 #, c-format
6008 msgid "LCCN:"
6009 msgstr "LCCN፤"
6010
6011 #. For the first occurrence,
6012 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6015 #, c-format
6016 msgid "LCCN: %s "
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6020 #, c-format
6021 msgid "Language"
6022 msgstr "ቋንቋ"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6025 #, c-format
6026 msgid "Language: "
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Languages"
6032 msgstr "ቋንቋ"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "Languages:&nbsp;"
6037 msgstr "ቋንቋ"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6040 #, c-format
6041 msgid "Large print"
6042 msgstr "ትልቅ ህትመት"
6043
6044 #. For the first occurrence,
6045 #. SCRIPT
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6048 #, c-format
6049 msgid "Last"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6053 #, c-format
6054 msgid "Last location"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Last updated"
6060 msgstr "የስም ዝርዝር"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Last updated:"
6065 msgstr "የስም ዝርዝር"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6068 #, c-format
6069 msgid "Late"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6073 #, c-format
6074 msgid "Law reports and digests"
6075 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6078 #, c-format
6079 msgid "Legal articles"
6080 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6083 #, c-format
6084 msgid "Legal cases and case notes"
6085 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6088 #, c-format
6089 msgid "Legislation"
6090 msgstr "ህግ ማውጣት"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6093 #, c-format
6094 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6098 #, c-format
6099 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6103 #, c-format
6104 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6108 #, c-format
6109 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. OPTGROUP
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6114 msgid "Libraries"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6120 #, c-format
6121 msgid "Library"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "Library card number:"
6128 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "Library catalog"
6134 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6138 #, c-format
6139 msgid "Library:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "Library: "
6145 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6148 #, c-format
6149 msgid "Limit to any of the following:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Limit to currently available items."
6155 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Limit to:"
6160 msgstr "ውስንነቱ፤"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6163 #, c-format
6164 msgid "Limit to: "
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Link"
6170 msgstr "ክፍያዎች"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Link to resource "
6176 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "LinkedIn"
6181 msgstr "ክፍያዎች"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Links"
6187 msgstr "ክፍያዎች"
6188
6189 #. SCRIPT
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6191 #, fuzzy
6192 msgid "List"
6193 msgstr "ዝርዝሮች"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "List created."
6198 msgstr "የስም ዝርዝር"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6201 #, c-format
6202 msgid "List deleted."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "List name"
6208 msgstr "የስም ዝርዝር"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6212 #, c-format
6213 msgid "List name:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6217 #, c-format
6218 msgid "List name: "
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "List updated."
6224 msgstr "የስም ዝርዝር"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6227 #, c-format
6228 msgid "List(s) this item appears in: "
6229 msgstr ""
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6236 #, c-format
6237 msgid "Lists"
6238 msgstr "ዝርዝሮች"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Lists:"
6244 msgstr "ዝርዝሮች"
6245
6246 #. SCRIPT
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6248 msgid "Loading"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6252 #, c-format
6253 msgid "Loading "
6254 msgstr ""
6255
6256 #. For the first occurrence,
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6261 msgid "Loading..."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6265 #, c-format
6266 msgid "Loading... "
6267 msgstr ""
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Local Login"
6272 msgstr "አካባቢ"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Local login"
6278 msgstr "አካባቢ"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6281 #, c-format
6282 msgid "Location"
6283 msgstr "አካባቢ"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Location (Status)"
6288 msgstr "አካባቢ"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Location and availability: "
6293 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Location(s) (Status)"
6298 msgstr "አካባቢ"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6301 #, c-format
6302 msgid "Locations"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. INPUT type=submit
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Log in"
6316 msgstr "ግባ"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "Log in to add tags."
6324 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Log in to create your own lists"
6330 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Log in to see your own saved tags."
6336 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Log in to your account"
6347 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Log in to your account:"
6353 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6356 #, c-format
6357 msgid "Log in with Google"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "Log out"
6363 msgstr "ውጣ"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6367 #, c-format
6368 msgid "Log out and try again with a different user."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6372 #, c-format
6373 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6374 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6379 #, c-format
6380 msgid "Login"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Login page"
6386 msgstr "ካታሎግ"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6393 #, c-format
6394 msgid "Login:"
6395 msgstr "ግባ"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6398 #, c-format
6399 msgid "Logout"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6403 #, c-format
6404 msgid ""
6405 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6406 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "LookupPatron"
6414 msgstr "ለተጠቃሚ"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6418 #, c-format
6419 msgid "MARC"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6423 #, c-format
6424 msgid "MARC Card View"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6428 #, c-format
6429 msgid "MARC View"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "MARC view"
6440 msgstr "የMARC ዕይታ"
6441
6442 #. %1$s:  bibliotitle 
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "MARC view: %s"
6446 msgstr "የMARC ዕይታ"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6450 #, c-format
6451 msgid "MARCXML"
6452 msgstr "MARCXML"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6455 #, c-format
6456 msgid "Main address"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6463 #, c-format
6464 msgid "Make a "
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6469 #, c-format
6470 msgid "Make an "
6471 msgstr ""
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6474 #, c-format
6475 msgid "Make payment"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Male:"
6481 msgstr "ወንድ"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6484 #, c-format
6485 msgid "Managed by"
6486 msgstr "አዘጋጁ"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6489 #, c-format
6490 msgid "Managed by:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. SCRIPT
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6495 msgid "Mar"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6500 msgid "March"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6504 #, c-format
6505 msgid "Match:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. SCRIPT
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6511 msgid "May"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6516 #, c-format
6517 msgid "Me"
6518 msgstr "እኔ"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6522 #, c-format
6523 msgid "Message sent"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Messages for you"
6529 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6532 #, c-format
6533 msgid "Missing"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6537 #, c-format
6538 msgid "Missing (damaged)"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Missing (lost)"
6544 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6547 #, c-format
6548 msgid "Missing (never received)"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6552 #, c-format
6553 msgid "Missing (sold out)"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6558 #, c-format
6559 msgid "Missing issues: %s "
6560 msgstr ""
6561
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6564 msgid "Mo"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6568 #, c-format
6569 msgid "Modify"
6570 msgstr "የተሻሻለ"
6571
6572 #. SCRIPT
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 msgid "Mon"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 msgid "Monday"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6583 #, c-format
6584 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6589 #, c-format
6590 msgid "More details"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. SCRIPT
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6595 msgid "More lists"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "More options"
6601 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "More searches "
6606 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "Most popular"
6611 msgstr "ታዋቂ"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Most popular titles"
6616 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6619 #, c-format
6620 msgid "Musical recording"
6621 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6624 #, c-format
6625 msgid "NT"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6631 #, c-format
6632 msgid "Name"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. ABBR
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6637 msgid "Narrower Term"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6642 #, c-format
6643 msgid "Never"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "Never expires "
6649 msgstr "የማያገለግል፤ "
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6655 "the item that was checked-out upon check-in."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
6659 #, c-format
6660 msgid "New"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. %1$s:  review.title |html 
6664 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6665 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6670 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6674 #, c-format
6675 msgid "New interlibrary loan request"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6682 #, c-format
6683 msgid "New list"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6688 #, c-format
6689 msgid "New password:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6694 #, c-format
6695 msgid "New purchase suggestion"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "New search"
6701 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6707 #, c-format
6708 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6713 #, c-format
6714 msgid "New tag:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6719 #. %3$s:  ELSE 
6720 #. %4$s:  END 
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6724 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6732 #, c-format
6733 msgid "Next"
6734 msgstr "ቀጥሎ"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6737 #, c-format
6738 msgid "Next &gt;&gt;"
6739 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "Next &raquo;"
6745 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "Next available item"
6750 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6758 #, c-format
6759 msgid "No"
6760 msgstr "አይሆንም"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6763 #, c-format
6764 msgid "No changes were made."
6765 msgstr ""
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6803 #, c-format
6804 msgid "No cover image available"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6809 msgid "No data available in table"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. SCRIPT
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6814 msgid "No entries to show"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. SCRIPT
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6819 #, fuzzy
6820 msgid "No item was added to your cart"
6821 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
6822
6823 #. SCRIPT
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6825 msgid "No item was selected"
6826 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "No items available."
6831 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6835 #, c-format
6836 msgid "No items available:"
6837 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6842 #, c-format
6843 msgid "No limit"
6844 msgstr "ውሱንነት የለውም"
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6848 msgid "No matching records found"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6852 #, c-format
6853 msgid "No news to display."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6857 #, c-format
6858 msgid "No operation parameter has been passed."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "No other items."
6864 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6867 #, c-format
6868 msgid "No physical items for this record"
6869 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No private lists"
6874 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6877 #, c-format
6878 msgid "No private lists."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "No public lists"
6884 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6887 #, c-format
6888 msgid "No public lists."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "No reading history to delete"
6894 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No record was removed."
6899 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "No renewals allowed"
6904 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6907 #, c-format
6908 msgid "No reserves have been selected for this course."
6909 msgstr ""
6910
6911 #. SCRIPT
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6913 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "No results found!"
6919 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
6920
6921 #. SCRIPT
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6923 #, fuzzy
6924 msgid "No suggestion was selected"
6925 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6926
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6929 #, fuzzy
6930 msgid "No tag was specified."
6931 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6934 #, c-format
6935 msgid "No tags from this library for this title."
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6939 #, c-format
6940 msgid "Nobody"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Non-fiction"
6946 msgstr "ልቦለድ"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6949 #, c-format
6950 msgid "Non-musical recording"
6951 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6954 #, c-format
6955 msgid "None"
6956 msgstr "ምንም"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "None specified: "
6961 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Normal view"
6972 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
6973
6974 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Not checked in %s"
6978 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Not finding what you're looking for? "
6984 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
6985
6986 #. For the first occurrence,
6987 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Not for loan %s"
6992 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6993
6994 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6996 #, c-format
6997 msgid "Not for loan (%s)"
6998 msgstr "የማይዋስ (%s)"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7001 #, c-format
7002 msgid "Not issued"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7006 #, c-format
7007 msgid "Not on hold"
7008 msgstr "ያልተያዘ"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7011 #, c-format
7012 msgid "Not what you expected? Check for "
7013 msgstr ""
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7018 #, c-format
7019 msgid "Note"
7020 msgstr "ማሳሰቢያ"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Note:"
7025 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7028 #, c-format
7029 msgid "Note: "
7030 msgstr ""
7031
7032 #. %1$s:  END 
7033 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7038 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7042 #, c-format
7043 msgid ""
7044 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7045 "have been populated, and an index built by separate script."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7051 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
7052
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7055 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7063 "code that was removed. "
7064 msgstr ""
7065
7066 #. SCRIPT
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7068 msgid ""
7069 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7070 "see your current tags."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7074 #, c-format
7075 msgid ""
7076 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7077 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7078 "retain the comment as is."
7079 msgstr ""
7080
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7083 msgid ""
7084 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7085 msgstr ""
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7095 #, c-format
7096 msgid "Notes"
7097 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
7098
7099 #. For the first occurrence,
7100 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7103 #, c-format
7104 msgid "Notes : %s "
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7108 #, c-format
7109 msgid "Notes/Comments"
7110 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7116 #, c-format
7117 msgid "Notes:"
7118 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7121 #, c-format
7122 msgid "Nothing"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. SCRIPT
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7127 msgid ""
7128 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7133 #, c-format
7134 msgid "Notice:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7139 msgid "Nov"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7145 #, c-format
7146 msgid "Novelist Select"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7150 #, c-format
7151 msgid "Novelist Select: "
7152 msgstr ""
7153
7154 #. SCRIPT
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7156 msgid "November"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7160 #, c-format
7161 msgid "Number"
7162 msgstr "ቁጥር"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7165 #, c-format
7166 msgid "Number of holds: "
7167 msgstr ""
7168
7169 #. For the first occurrence,
7170 #. %1$s:  count 
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7173 #, c-format
7174 msgid "Number of records used in: %s"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7178 #, c-format
7179 msgid "OAI-DC"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. INPUT type=submit
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7185 msgid "OK"
7186 msgstr "ትክክል"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7189 #, c-format
7190 msgid "OR"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. SCRIPT
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7195 msgid "Oct"
7196 msgstr ""
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7200 msgid "October"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7204 #, c-format
7205 msgid "On hold"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "On order"
7211 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7214 #, c-format
7215 msgid "On-site checkouts"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7223 "more."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7227 #, c-format
7228 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7232 #, c-format
7233 msgid "Online resources:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid ""
7239 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7240 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7241 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7242 "information."
7243 msgstr ""
7244 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
7245 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7251 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Open Library: "
7256 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Order by author"
7261 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Order by date"
7266 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Order by title"
7271 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7274 #, c-format
7275 msgid "Order by: "
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Other editions of this work"
7281 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Other forms:"
7286 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7287
7288 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Other holdings %s"
7292 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Other names:"
7298 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Other phone:"
7304 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7307 #, c-format
7308 msgid "OutputIntermediateFormat "
7309 msgstr ""
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7312 #, c-format
7313 msgid "OutputRewritablePage "
7314 msgstr ""
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "OverDrive Account"
7319 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
7320
7321 #. For the first occurrence,
7322 #. %1$s:  q | html 
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7325 #, c-format
7326 msgid "OverDrive search for '%s'"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. %1$s:  priority 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7331 #, c-format
7332 msgid "Overall queue priority: %s"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  overdues_count 
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Overdue (%s)"
7339 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Overdues "
7344 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7348 #, c-format
7349 msgid "Owner only"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7353 #, c-format
7354 msgid "Pages"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7359 #, c-format
7360 msgid "Pages:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Parameters"
7377 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7383 #, c-format
7384 msgid "Password"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. SCRIPT
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7389 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. For the first occurrence,
7393 #. %1$s:  minPasswordLength 
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7396 #, c-format
7397 msgid "Password must be at least %s characters long."
7398 msgstr ""
7399
7400 #. SCRIPT
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7402 msgid "Password must contain at least %s characters"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7407 msgid ""
7408 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7409 "and numbers"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7414 #, c-format
7415 msgid ""
7416 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7421 #, c-format
7422 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7423 msgstr ""
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Password updated"
7428 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7436 #, c-format
7437 msgid "Password:"
7438 msgstr "ይለፍ፤"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Passwords do not match! "
7443 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7446 #, c-format
7447 msgid "Patent document"
7448 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7449
7450 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Patron comment on %s"
7454 msgstr "አስተያየቶች"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Pay selected fines and charges"
7459 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7460
7461 #. IMG
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7463 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7467 #, c-format
7468 msgid "Payment applied:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Payment method"
7474 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7477 #, c-format
7478 msgid "Phone"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7485 #, c-format
7486 msgid "Phone:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7490 #, c-format
7491 msgid "Physical details:"
7492 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Pick up location"
7497 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Pick up location:"
7503 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Pickup library"
7508 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Pickup library:"
7513 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7514
7515 #. SCRIPT
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Place a hold on"
7519 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Place a hold on "
7524 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Place a hold on: "
7530 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7531
7532 #. %1$s:  biblio.title 
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7534 #, c-format
7535 msgid "Place article request for %s"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7547 #, c-format
7548 msgid "Place hold"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. INPUT type=submit
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7553 msgid "Place request"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7558 #, c-format
7559 msgid "Placed on"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7563 #, c-format
7564 msgid "Places"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Placing a hold"
7570 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7573 #, c-format
7574 msgid "Play media"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7578 #, c-format
7579 msgid ""
7580 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7581 "it's your privacy!"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. For the first occurrence,
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7588 msgid "Please choose a download format"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7592 #, c-format
7593 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Please choose your privacy rule:"
7599 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Please click here to log in."
7604 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7607 #, c-format
7608 msgid ""
7609 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7610 "password. "
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid ""
7616 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7617 "arrives for this subscription."
7618 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Please confirm the checkout:"
7623 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Please confirm your registration"
7628 msgstr "መረጃ"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Please contact a librarian for details."
7634 msgstr "መረጃ"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7640 msgstr "መረጃ"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7643 #, c-format
7644 msgid ""
7645 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7646 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7647 msgstr ""
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7652 msgstr "መረጃ"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7657 msgstr "መረጃ"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7661 #, c-format
7662 msgid "Please correct and resubmit."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7667 #, c-format
7668 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7669 msgstr ""
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7672 #, c-format
7673 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Please enter numbers only. "
7679 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7680
7681 #. SCRIPT
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7683 msgid "Please enter the same password as above"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Please enter your card number:"
7689 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid ""
7694 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7695 "email when the library processes your suggestion."
7696 msgstr ""
7697 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
7698 "ይደረግልዎታል፡፡"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7703 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7706 #, c-format
7707 msgid ""
7708 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7709 "the library no matter which privacy option you choose."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7713 #, c-format
7714 msgid ""
7715 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7716 "address registered with this library."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7721 #, c-format
7722 msgid ""
7723 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7724 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7725 "Reference Manager or ProCite."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7729 #, c-format
7730 msgid ""
7731 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7732 "of items returned damaged."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7740 #, c-format
7741 msgid "Please note:"
7742 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Please note: "
7749 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
7750
7751 #. SCRIPT
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7753 msgid "Please select a specific item for this article request."
7754 msgstr ""
7755
7756 #. SCRIPT
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7758 msgid "Please select a tag to delete."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7762 #, c-format
7763 msgid "Please try again later."
7764 msgstr ""
7765
7766 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7767 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7769 #, c-format
7770 msgid ""
7771 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7772 "information. %s Account identification with this email address only is "
7773 "ambiguous. "
7774 msgstr ""
7775
7776 #. %1$s:  ELSE 
7777 #. %2$s:  END 
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7779 #, c-format
7780 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7784 #, c-format
7785 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7786 msgstr ""
7787
7788 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7789 #. %2$s:  IF username 
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7791 #, c-format
7792 msgid ""
7793 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7794 "has already been started for this account %s (\""
7795 msgstr ""
7796
7797 #. OPTGROUP
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7799 msgid "Popularity"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7804 #, c-format
7805 msgid "Popularity (least to most)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7810 #, c-format
7811 msgid "Popularity (most to least)"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Post your comments on this item. "
7817 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
7818
7819 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Powered by %s "
7823 msgstr "የታተመው በ፤ "
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7826 #, c-format
7827 msgid "Pre-adolescent"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Preferred form: "
7833 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7836 #, c-format
7837 msgid "Preschool"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. SCRIPT
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7842 msgid "Prev"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. SCRIPT
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7847 msgid "Preview"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7854 #, c-format
7855 msgid "Previous"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7860 #, c-format
7861 msgid "Previous sessions"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7865 #, c-format
7866 msgid "Primary"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Primary email:"
7873 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Primary phone:"
7879 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7883 #, c-format
7884 msgid "Print"
7885 msgstr "አትም"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7888 #, c-format
7889 msgid "Print list"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7893 #, c-format
7894 msgid "Priority"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7898 #, c-format
7899 msgid "Priority:"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Privacy"
7905 msgstr "የግል"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7910 #, c-format
7911 msgid "Private"
7912 msgstr "የግል"
7913
7914 #. OPTGROUP
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Private lists"
7918 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7919
7920 #. OPTGROUP
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7922 msgid "Private lists shared with me"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7927 msgid "Processing..."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7931 #, c-format
7932 msgid "Programmed texts"
7933 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7936 #, c-format
7937 msgid "Provider:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7943 #, c-format
7944 msgid "Public"
7945 msgstr "የህዝብ"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7954 #, c-format
7955 msgid "Public lists"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. SCRIPT
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7960 msgid "Public lists:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Publication date"
7966 msgstr "የህትመት አመት፤"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Publication date range"
7971 msgstr "የህትመት አመት፤"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7974 #, c-format
7975 msgid "Publication place:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7982 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7988 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Publication:"
7995 msgstr "የህትመት አመት፤"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7998 #, c-format
7999 msgid "Published by :"
8000 msgstr "የታተመው በ፤"
8001
8002 #. For the first occurrence,
8003 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8004 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8005 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8006 #. %4$s:  END 
8007 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8008 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8009 #. %7$s:  END 
8010 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8011 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8012 #. %10$s:  END 
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8015 #, c-format
8016 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8017 msgstr ""
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8022 #, c-format
8023 msgid "Publisher"
8024 msgstr "አታሚ"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8027 #, c-format
8028 msgid "Publisher location"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8032 #, c-format
8033 msgid "Publisher:"
8034 msgstr "አታሚ፤"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8038 #, c-format
8039 msgid "Purchase suggestions"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8043 #, c-format
8044 msgid "Quantity:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8048 #, c-format
8049 msgid "Quote of the day"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8054 #, c-format
8055 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "RSS feed for public list %s"
8062 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8065 #, c-format
8066 msgid "RT"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. INPUT type=submit name=rate_button
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Rate me"
8073 msgstr "የመመለሻ ቀን"
8074
8075 #. For the first occurrence,
8076 #. SCRIPT
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8079 msgid "Rating based on reviews of "
8080 msgstr ""
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Re-type new password:"
8085 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8088 #, c-format
8089 msgid "Reason for suggestion: "
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "RecallItem "
8095 msgstr "አይነቱን አድስ "
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Received date"
8100 msgstr "ክለሳዎች"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Recent comments"
8106 msgstr "አስተያየቶች"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Recent comments "
8111 msgstr "አስተያየቶች"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Record URL"
8116 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8119 #, c-format
8120 msgid "Record not found"
8121 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Record title"
8126 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8131 #, c-format
8132 msgid "Refine your search"
8133 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8138 #, c-format
8139 msgid "Register a new account"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8145 #, c-format
8146 msgid "Register here."
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8150 #, c-format
8151 msgid "Registration Complete!"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Registration complete"
8157 msgstr "ህግ ማውጣት"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Registration invalid!"
8162 msgstr "ህግ ማውጣት"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8165 #, c-format
8166 msgid "Regular print"
8167 msgstr "መደበኛ ህትመት"
8168
8169 #. ABBR
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8171 msgid "Related Term"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8175 #, c-format
8176 msgid "Relative"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8180 #, c-format
8181 msgid "Relatives' checkouts"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8185 #, c-format
8186 msgid "Relevance"
8187 msgstr "አስፈላጊ"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8190 #, c-format
8191 msgid "Remove"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. A
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8196 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. A
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Remove field"
8203 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8204
8205 #. SCRIPT
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8207 msgid "Remove from list"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Remove from this list"
8213 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
8214
8215 #. INPUT type=submit
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Remove selected items"
8219 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8220
8221 #. INPUT type=submit
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Remove selected searches"
8228 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8229
8230 #. INPUT type=submit
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Remove share"
8235 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8242 #, c-format
8243 msgid "Renew"
8244 msgstr "አድስ"
8245
8246 #. INPUT type=submit
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8249 msgid "Renew all"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Renew item"
8258 msgstr "አይነቱን አድስ"
8259
8260 #. INPUT type=submit
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Renew selected"
8265 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "RenewLoan"
8272 msgstr "አድስ"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Renewed!"
8277 msgstr "አድስ"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Report issues and broken links"
8282 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Request article"
8289 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Request cancellation"
8294 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Request placed"
8300 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Request placed:"
8305 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Request specific item type:"
8310 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Request type"
8315 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Request type:"
8320 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Request updated"
8325 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Requested from"
8330 msgstr "የተመላከተው በ"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Requested from:"
8335 msgstr "የተመላከተው በ"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Requested item:"
8340 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8387 #, c-format
8388 msgid "Required"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. INPUT type=submit
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Resort list"
8395 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8403 #, c-format
8404 msgid "Results"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. %1$s:  from 
8408 #. %2$s:  to 
8409 #. %3$s:  total 
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8411 #, c-format
8412 msgid "Results %s to %s of %s"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. For the first occurrence,
8416 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8417 #. %2$s:  query_desc | html
8418 #. %3$s:  END 
8419 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8420 #. %5$s:  limit_desc | html 
8421 #. %6$s:  END 
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8426 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Resume"
8431 msgstr "\t%s مسایل"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8434 #, c-format
8435 msgid "Resume all suspended holds"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Resume your hold on "
8441 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8445 #, c-format
8446 msgid "Return this item"
8447 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
8448
8449 #. INPUT type=submit name=confirm
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Return to account summary"
8453 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Return to fine details"
8458 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Return to the catalog home page."
8463 msgstr "ካታሎግ"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8467 #, c-format
8468 msgid "Return to the last advanced search"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Return to the main page"
8474 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Return to the self-checkout"
8479 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Return to your lists"
8485 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8486
8487 #. INPUT type=submit
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Return to your record"
8491 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8494 #, c-format
8495 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8499 #, c-format
8500 msgid ""
8501 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8502 "particular patron."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8506 #, c-format
8507 msgid ""
8508 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8509 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8510 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8511 msgstr ""
8512
8513 #. SCRIPT
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Review date: "
8517 msgstr "ክለሳዎች"
8518
8519 #. SCRIPT
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Review result: "
8523 msgstr "ክለሳዎች"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8527 #, c-format
8528 msgid "Reviews"
8529 msgstr "ክለሳዎች"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8532 #, c-format
8533 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8537 #, c-format
8538 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Routing lists"
8544 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8547 #, c-format
8548 msgid "SMS"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8552 #, c-format
8553 msgid "SMS number:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8557 #, c-format
8558 msgid "SMS provider:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8562 #, c-format
8563 msgid "SRW-DC"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8568 msgid "Sa"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Salutation:"
8575 msgstr "ስዕል የሌለው"
8576
8577 #. SCRIPT
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8579 msgid "Sat"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. SCRIPT
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8584 msgid "Saturday"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. For the first occurrence,
8588 #. SCRIPT
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8596 #, c-format
8597 msgid "Save"
8598 msgstr "አስቀምጥ"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Save record "
8603 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Save to another list"
8608 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Save to lists"
8613 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Save to your lists"
8618 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "Scan "
8623 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8626 #, c-format
8627 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8628 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8631 #, c-format
8632 msgid ""
8633 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8634 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8635 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8639 #, c-format
8640 msgid ""
8641 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8642 "be displayed."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Scan index for: "
8648 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8651 #, c-format
8652 msgid "Scan index:"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8658 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
8659
8660 #. INPUT type=submit name=do
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8668 #, c-format
8669 msgid "Search"
8670 msgstr "ፍለጋ"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Search "
8675 msgstr "ፍለጋ "
8676
8677 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8678 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8679 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8680 #. %4$s:  END 
8681 #. %5$s:  END 
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8685 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8688 #, c-format
8689 msgid "Search for this title in:"
8690 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8691
8692 #. A
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Search for works by this author"
8699 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8703 #, c-format
8704 msgid "Search for:"
8705 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8710 #, c-format
8711 msgid "Search history"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Search options:"
8717 msgstr "ፍለጋው በ፡"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8721 #, c-format
8722 msgid "Search suggestions"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. %1$s:  LibraryName |html 
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8727 #, c-format
8728 msgid "Search the %s"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8733 msgid "Search:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8737 #, c-format
8738 msgid "SearchCourseReserves "
8739 msgstr ""
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8743 msgid "Searching Open Library..."
8744 msgstr ""
8745
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. SCRIPT
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8750 msgid "Searching OverDrive..."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Secondary email:"
8757 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Secondary phone:"
8763 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8766 #, c-format
8767 msgid "Section"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8771 #, c-format
8772 msgid "Section:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. IMG
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8787 msgid "See Baker & Taylor"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "See also:"
8793 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8797 #, fuzzy
8798 msgid "See biblio"
8799 msgstr "\t%s biblios"
8800
8801 #. A
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8803 msgid ""
8804 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8805 "%]"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. A
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8810 msgid ""
8811 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8812 "biblio[% END %]"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Select a list"
8818 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Select a specific item:"
8824 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8825
8826 #. For the first occurrence,
8827 #. SCRIPT
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8837 #, c-format
8838 msgid "Select all"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Select searches to: "
8848 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Select suggestions to: "
8854 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Select the item(s) to search"
8859 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Select the term(s) to search"
8864 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8865
8866 #. For the first occurrence,
8867 #. SCRIPT
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Select titles to: "
8875 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Self check-in help"
8880 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Self checkout help"
8885 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
8886
8887 #. INPUT type=submit
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8892 #, c-format
8893 msgid "Send"
8894 msgstr "ላክ"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "Send email"
8899 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8902 #, c-format
8903 msgid "Send list"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8907 #, c-format
8908 msgid "Sending your cart"
8909 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8912 #, c-format
8913 msgid "Sending your list"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8918 msgid "Sep"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8923 msgid "September"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8927 #, c-format
8928 msgid "Serial"
8929 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8933 #, c-format
8934 msgid "Serial collection"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. For the first occurrence,
8938 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8941 #, c-format
8942 msgid "Serial: %s "
8943 msgstr ""
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8949 #, c-format
8950 msgid "Series"
8951 msgstr "ተከታታይ"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8954 #, c-format
8955 msgid "Series Title"
8956 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Series information:"
8961 msgstr "መረጃ"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8964 #, c-format
8965 msgid "Series title"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8969 #, c-format
8970 msgid "Series:"
8971 msgstr "ተከታታይ፡"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Session lost"
8977 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8980 #, c-format
8981 msgid "Settings updated"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Share"
8988 msgstr "አስቀምጥ"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Share a list"
8993 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
8996 #, c-format
8997 msgid "Share a list with another patron"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. A
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Share by email"
9004 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Share list"
9009 msgstr "ዝርዝሮችህ "
9010
9011 #. A
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9013 msgid "Share on Facebook"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. A
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9018 msgid "Share on LinkedIn"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Shelving location"
9024 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9027 #, c-format
9028 msgid "Shibboleth Login"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Shibboleth login"
9034 msgstr "አካባቢ"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9037 #, c-format
9038 msgid "Show"
9039 msgstr "ማሳየት"
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9043 msgid "Show _MENU_ entries"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9048 #, c-format
9049 msgid "Show all items"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Show last 50 items"
9055 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9056
9057 #. A
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Show lists"
9061 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9064 #, c-format
9065 msgid "Show more"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Show more options"
9072 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9076 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "Show the top "
9082 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Show year: "
9087 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9088
9089 #. %1$s:  resultcount 
9090 #. %2$s:  total 
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9092 #, c-format
9093 msgid "Showing %s of about %s results"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. SCRIPT
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9098 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Showing all items. "
9104 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Showing last 50 items. "
9109 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Showing only available items"
9114 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Similar items"
9119 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9122 #, c-format
9123 msgid "Simple DC-RDF"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9127 #, c-format
9128 msgid ""
9129 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9130 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9131 msgstr ""
9132
9133 #. %1$s:  failaddress 
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9138 "them. These are: %s"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. For the first occurrence,
9142 #. SCRIPT
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9144 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9148 #, c-format
9149 msgid "Sorry"
9150 msgstr "ይቅርታ"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Sorry,"
9155 msgstr "ይቅርታ"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9158 #, c-format
9159 msgid ""
9160 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9161 "Contact the patron who sent you the invitation."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9165 #, c-format
9166 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Sorry, no suggestions."
9172 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9175 #, c-format
9176 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9180 #, c-format
9181 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9182 msgstr ""
9183
9184 #. SCRIPT
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9186 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. SCRIPT
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9191 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9192 msgstr ""
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9195 #, c-format
9196 msgid ""
9197 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9198 "below."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9202 #, c-format
9203 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9207 #, c-format
9208 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid ""
9214 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9215 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9220 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid ""
9225 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9226 "the administrator to resolve this problem."
9227 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid ""
9232 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9233 "the administrator to resolve this problem."
9234 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9239 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9244 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9245
9246 #. %1$s:  too_many_reserves 
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9250 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9253 #, c-format
9254 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9258 #, c-format
9259 msgid ""
9260 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9264 #, c-format
9265 msgid ""
9266 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9267 "you have a local login, you may use that below."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9271 #, c-format
9272 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9273 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9276 #, c-format
9277 msgid "Sort by:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9281 #, c-format
9282 msgid "Sort by: "
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9286 #, c-format
9287 msgid "Sort this list by: "
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "Sorting: "
9293 msgstr "ትልቅ ህትመት "
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9296 #, c-format
9297 msgid "Specialized"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9302 #, c-format
9303 msgid "Standard number"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9307 #, c-format
9308 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "State:"
9319 msgstr "ሁኔታ"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9322 #, c-format
9323 msgid "Statistics"
9324 msgstr "ስታቲስቲክስ"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9335 #, c-format
9336 msgid "Status"
9337 msgstr "ሁኔታ"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9342 #, c-format
9343 msgid "Status:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9347 #. %2$s:  END 
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9351 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9356 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9361 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9364 #, c-format
9365 msgid "Stopped"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Street number:"
9372 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9373
9374 #. SCRIPT
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9376 msgid "Su"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9383 #, c-format
9384 msgid "Subject"
9385 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9390 #, c-format
9391 msgid "Subject cloud"
9392 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9395 #, c-format
9396 msgid "Subject phrase"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9400 #, c-format
9401 msgid "Subject(s)"
9402 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9406 #, c-format
9407 msgid "Subject(s):"
9408 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
9409
9410 #. For the first occurrence,
9411 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9414 #, c-format
9415 msgid "Subject: %s "
9416 msgstr ""
9417
9418 #. INPUT type=submit
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9426 #, c-format
9427 msgid "Submit"
9428 msgstr "ያስገቡ"
9429
9430 #. INPUT type=submit
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9432 msgid "Submit and close this window"
9433 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
9434
9435 #. INPUT type=submit
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Submit changes"
9441 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9442
9443 #. INPUT type=submit
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Submit modifications"
9447 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9448
9449 #. INPUT type=submit
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Submit note"
9455 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9456
9457 #. INPUT type=submit
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Submit update request"
9461 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
9462
9463 #. INPUT type=submit
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9465 msgid "Submit your suggestion"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9471 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9472
9473 #. A
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9476 #, c-format
9477 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9478 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9483 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
9484
9485 #. IMG
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Subscribe to recent comments"
9489 msgstr "አስተያየቶች"
9490
9491 #. IMG
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Subscribe to this list"
9495 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9496
9497 #. IMG
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9502 msgid "Subscribe to this search"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Subscription"
9508 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9509
9510 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9511 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9512 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9513 #. %4$s:  ELSE 
9514 #. %5$s:  END 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9518 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9519
9520 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9522 #, c-format
9523 msgid "Subscription information for %s"
9524 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Subscription title"
9529 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Subscription: "
9534 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9535
9536 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Subscriptions ( %s )"
9540 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9544 #, c-format
9545 msgid "Sudoc"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9549 #, c-format
9550 msgid "Suggested by:"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Suggested for"
9556 msgstr "የተመላከተው በ"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Suggested for:"
9561 msgstr "የተመላከተው በ"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Suggested on"
9566 msgstr "የተመላከተው በ"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9569 #, c-format
9570 msgid "Suggestions"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9574 #, c-format
9575 msgid "Summary"
9576 msgstr "ማጠቃለያ"
9577
9578 #. SCRIPT
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9580 msgid "Sun"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. SCRIPT
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9585 msgid "Sunday"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Surname:"
9594 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
9597 #, c-format
9598 msgid "Surveys"
9599 msgstr "ጥናቶች"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9606 #, c-format
9607 msgid "Suspend"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9611 #, c-format
9612 msgid "Suspend all holds"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9616 #, c-format
9617 msgid "Suspend until:"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9621 #, c-format
9622 msgid "Suspend your hold on "
9623 msgstr ""
9624
9625 #. A
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9627 msgid "Switch languages"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9631 #, c-format
9632 msgid "System Maintenance"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9636 #, c-format
9637 msgid "TOC"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9641 #, c-format
9642 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. INPUT type=submit
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9649 #, c-format
9650 msgid "Tag"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9654 #, c-format
9655 msgid "Tag browser"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Tag cloud"
9661 msgstr "መለያ ሽፋን"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9664 #, c-format
9665 msgid "Tag status here."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9672 #, c-format
9673 msgid "Tag status here. "
9674 msgstr ""
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9677 #, c-format
9678 msgid "Tag:"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9682 #, c-format
9683 msgid "Tags"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. For the first occurrence,
9687 #. SCRIPT
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9689 msgid "Tags added: "
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Tags from this library:"
9696 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9700 #, c-format
9701 msgid "Tags:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9705 #, c-format
9706 msgid "Technical reports"
9707 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
9708
9709 #. A
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9713 #, c-format
9714 msgid "Term"
9715 msgstr "ስያሜ"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Term(s):"
9720 msgstr "ስያሜ"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9723 #, c-format
9724 msgid "Term/Phrase"
9725 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9728 #, c-format
9729 msgid "Term:"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9734 msgid "Th"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Thank you"
9740 msgstr "እናመሰግናለን!"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9743 #, c-format
9744 msgid "Thank you!"
9745 msgstr "እናመሰግናለን!"
9746
9747 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9751 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
9752
9753 #. %1$s:  limit 
9754 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9755 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9756 #. %4$s:  END 
9757 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9758 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9759 #. %7$s:  END 
9760 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9761 #. %9$s:  timeLimit |html 
9762 #. %10$s:  ELSE 
9763 #. %11$s:  END 
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9765 #, c-format
9766 msgid ""
9767 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9768 "all time%s "
9769 msgstr ""
9770
9771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9773 #. %3$s:  ELSE 
9774 #. %4$s:  END 
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9776 #, c-format
9777 msgid ""
9778 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9779 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9783 #, c-format
9784 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9788 #, c-format
9789 msgid ""
9790 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9791 "private."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9795 #, c-format
9796 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9802 msgstr ""
9803 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
9804 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
9805
9806 #. %1$s:  email_add | html 
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9808 #, c-format
9809 msgid "The cart was sent to: %s"
9810 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
9811
9812 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9813 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9814 #. %3$s:  END 
9815 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9816 #. %5$s:  END 
9817 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9818 #. %7$s:  END 
9819 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9820 #. %9$s:  END 
9821 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9822 #. %11$s:  END 
9823 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9824 #. %13$s:  END 
9825 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9826 #. %15$s:  END 
9827 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9828 #. %17$s:  END 
9829 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9830 #. %19$s:  END 
9831 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9832 #. %21$s:  END 
9833 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9834 #. %23$s:  END 
9835 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9836 #. %25$s:  END 
9837 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9838 #. %27$s:  END 
9839 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9840 #. %29$s:  END 
9841 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9842 #. %31$s:  END 
9843 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9844 #. %33$s:  END 
9845 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9846 #. %35$s:  END 
9847 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9848 #. %37$s:  END 
9849 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9850 #. %39$s:  END 
9851 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9852 #. %41$s:  END 
9853 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9854 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9855 #. %44$s:  END 
9856 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9857 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9858 #. %47$s:  END 
9859 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9860 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9861 #. %50$s:  END 
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9863 #, c-format
9864 msgid ""
9865 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9866 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9867 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9868 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9869 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9870 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9871 "%s %s%s months%s "
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9875 #, c-format
9876 msgid ""
9877 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9878 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9879 "informing your library of this error"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "The entered card number is already in use."
9885 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9888 #, c-format
9889 msgid "The entered card number is the wrong length."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9893 #, c-format
9894 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9895 msgstr ""
9896
9897 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "The first subscription was started on %s"
9901 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
9902
9903 #. SCRIPT
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9905 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9909 #, c-format
9910 msgid "The following fields contain invalid information:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "The item has been added to the list."
9916 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9917
9918 #. SCRIPT
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9920 #, fuzzy
9921 msgid "The item has been added to your cart"
9922 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "The item has been removed from the list."
9927 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9928
9929 #. SCRIPT
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9931 #, fuzzy
9932 msgid "The item has been removed from your cart"
9933 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid ""
9938 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9939 "the list."
9940 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9941
9942 #. SCRIPT
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9944 #, fuzzy
9945 msgid "The item is already in your cart"
9946 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9952 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9953 msgstr ""
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9958 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9961 #, c-format
9962 msgid "The link is invalid."
9963 msgstr ""
9964
9965 #. %1$s:  email | html 
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9967 #, c-format
9968 msgid "The list was sent to: %s"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. %1$s:  op | html 
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9973 #, c-format
9974 msgid "The operation %s is not supported."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9978 #, c-format
9979 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9980 msgstr ""
9981
9982 #. %1$s:  username 
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9986 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9989 #, c-format
9990 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "The share has been removed."
9996 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "The share has not been removed."
10001 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10002
10003 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10005 #, c-format
10006 msgid "The subscription expired on %s"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10010 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10015 "code. It was NOT added. "
10016 msgstr ""
10017
10018 #. %1$s:  message_value 
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10020 #, c-format
10021 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "The userid "
10027 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10028
10029 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10033 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10036 #, c-format
10037 msgid "There are no comments for this item."
10038 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10041 #, c-format
10042 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10046 #, c-format
10047 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10048 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10051 #, c-format
10052 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10053 msgstr ""
10054
10055 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10056 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10057 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10058 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10059 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10060 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10062 #, c-format
10063 msgid ""
10064 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10065 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10066 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10067 msgstr ""
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10070 #, c-format
10071 msgid "There was a problem with your submission"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "There was an error sending the cart."
10077 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "There was an error sending the list."
10082 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10088 "library for help."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10092 #, c-format
10093 msgid "Theses"
10094 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10100 "any subject below to see the items in our collection."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10107 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10108 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10109 "your reader account."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "This email address already exists in our database."
10115 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10118 #, c-format
10119 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10120 msgstr ""
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "This is a serial"
10125 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "This item does not exist."
10130 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10133 #, c-format
10134 msgid ""
10135 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "This item is already checked out to you."
10141 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10144 #, c-format
10145 msgid "This item is on hold for another borrower."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10149 #, c-format
10150 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10151 msgstr ""
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10154 #, c-format
10155 msgid "This list does not exist."
10156 msgstr ""
10157
10158 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid ""
10162 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10163 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10166 #, c-format
10167 msgid "This message can have the following reason(s):"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10175 "clicking "
10176 msgstr ""
10177
10178 #. %1$s:  items_count 
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "This record has many physical items (%s). "
10182 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10185 #, c-format
10186 msgid "This subscription is closed."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10190 #, c-format
10191 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10195 #, c-format
10196 msgid "This title cannot be requested."
10197 msgstr ""
10198
10199 #. SCRIPT
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10201 msgid "Thu"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. IMG
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10207 msgid "Thumbnail"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10212 msgid "Thursday"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10217 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10241 #, c-format
10242 msgid "Title"
10243 msgstr "ርዕስ"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10247 #, c-format
10248 msgid "Title (A-Z)"
10249 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10253 #, c-format
10254 msgid "Title (Z-A)"
10255 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Title notes"
10260 msgstr "ርዕሶች"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10263 #, c-format
10264 msgid "Title phrase"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10271 #, c-format
10272 msgid "Title:"
10273 msgstr "ርዕስ:"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10276 #, c-format
10277 msgid "Title: "
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Titles"
10283 msgstr "title"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10286 #, c-format
10287 msgid "To log in, use the following credentials:"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10291 #, c-format
10292 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10293 msgstr ""
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10298 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10303 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10306 #, c-format
10307 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10308 msgstr ""
10309
10310 #. SCRIPT
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10312 msgid "Today"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Top level"
10318 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10321 #, c-format
10322 msgid "Topics"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10326 #, c-format
10327 msgid "Total due"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. %1$s:  holds_count 
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10332 #, c-format
10333 msgid "Total holds: %s"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10337 #, c-format
10338 msgid "Treaties "
10339 msgstr ""
10340
10341 #. SCRIPT
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10343 msgid "Tu"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. SCRIPT
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10348 msgid "Tue"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. SCRIPT
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10353 msgid "Tuesday"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10357 #, c-format
10358 msgid "Tweet"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10363 #, c-format
10364 msgid "Type"
10365 msgstr "አይነት"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Type of heading"
10370 msgstr "የርዕስ አይነት"
10371
10372 #. INPUT type=text name=q
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Type search term"
10377 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
10378
10379 #. SCRIPT
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10381 msgid "Type:"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10385 #, c-format
10386 msgid "UF"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10390 #, c-format
10391 msgid "URL"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10395 #, c-format
10396 msgid "URL(s)"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. For the first occurrence,
10400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10403 #, c-format
10404 msgid "URL: %s "
10405 msgstr ""
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10409 msgid "Unable to add one or more tags."
10410 msgstr ""
10411
10412 #. SCRIPT
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10414 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10419 #, c-format
10420 msgid "Unable to connect to PayPal."
10421 msgstr ""
10422
10423 #. SCRIPT
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10425 msgid "Unable to create enrollment!"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10430 msgid "Unable to update your setting!"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10435 #, c-format
10436 msgid "Unable to verify payment."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10440 #, c-format
10441 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10442 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Unavailable issues"
10447 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10452 #, c-format
10453 msgid "Unhighlight"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10457 #, c-format
10458 msgid "Unified title"
10459 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
10460
10461 #. For the first occurrence,
10462 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10465 #, c-format
10466 msgid "Unified title: %s "
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10470 #, c-format
10471 msgid "Uniform titles:"
10472 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10475 #, c-format
10476 msgid "Unknown"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10482 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10485 #, c-format
10486 msgid "Update"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Updates to your record"
10492 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10495 #, c-format
10496 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10497 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
10498
10499 #. ABBR
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10501 msgid "Used For"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10505 #, c-format
10506 msgid "Used for/see from:"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10510 #, c-format
10511 msgid "Username:"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid ""
10517 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10518 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10519 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid ""
10524 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10525 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10526 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10529 #, c-format
10530 msgid "VHS tape / Videocassette"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Value is already in use (%s)"
10537 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Verification:"
10542 msgstr "ልቦለድ"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10545 #, c-format
10546 msgid "View"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10551 #, c-format
10552 msgid "View All"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. A
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10574 msgid "View details for this title"
10575 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10579 #, c-format
10580 msgid "View interlibrary loan request"
10581 msgstr ""
10582
10583 #. A
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10586 #, fuzzy
10587 msgid "View on Amazon.com"
10588 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
10589
10590 #. A
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10592 #, fuzzy
10593 msgid "View your search history"
10594 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10598 #, c-format
10599 msgid "Vol info"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10603 #, c-format
10604 msgid "Volume"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10609 #, c-format
10610 msgid "Volume:"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10614 #, c-format
10615 msgid "Warning"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10620 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10625 msgid "We"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10632 "define how long we keep your reading history."
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
10636 #, c-format
10637 msgid "Website"
10638 msgstr "ድረ ገጽ"
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 msgid "Wed"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. SCRIPT
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10647 msgid "Wednesday"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Welcome, "
10654 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10657 #, c-format
10658 msgid "What is a discharge?"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10662 #, c-format
10663 msgid "What's next?"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10670 "history immediately by clicking here. "
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Where:"
10676 msgstr "ሌላ"
10677
10678 #. SCRIPT
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10680 #, fuzzy
10681 msgid "With selected searches: "
10682 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10683
10684 #. SCRIPT
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10686 #, fuzzy
10687 msgid "With selected suggestions: "
10688 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10689
10690 #. For the first occurrence,
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10695 #, fuzzy
10696 msgid "With selected titles: "
10697 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10698
10699 #. SCRIPT
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10701 msgid "Wk"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. SCRIPT
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10706 msgid "Would you like to print a receipt?"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10710 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10712 #, c-format
10713 msgid "Written on %s by %s"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10719 #, c-format
10720 msgid "Year"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10724 #, c-format
10725 msgid "Year: "
10726 msgstr ""
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10735 #, c-format
10736 msgid "Yes"
10737 msgstr "አዎ"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10740 #, c-format
10741 msgid ""
10742 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10743 "again."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10747 #, c-format
10748 msgid ""
10749 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10750 "again."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10754 #, c-format
10755 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "You are forbidden to view this page."
10761 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10762
10763 #. %1$s:  borrowername 
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10765 #, c-format
10766 msgid "You are logged in as %s."
10767 msgstr ""
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10770 #, c-format
10771 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10777 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10782 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "You are not authorized to view this page."
10787 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10790 #, c-format
10791 msgid "You are not authorized to view this record."
10792 msgstr ""
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10795 #, c-format
10796 msgid ""
10797 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10798 "wish to make changes, please contact the library."
10799 msgstr ""
10800
10801 #. I
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10803 msgid ""
10804 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10805 "saved and sent as a single message."
10806 msgstr ""
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10809 #, c-format
10810 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10814 #, c-format
10815 msgid ""
10816 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10820 #, c-format
10821 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10825 #, c-format
10826 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
10830 #, c-format
10831 msgid "You can't change your password."
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "You can't reset your password."
10837 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10841 #, c-format
10842 msgid ""
10843 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10844 "before asking for a discharge."
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "You cannot place any more suggestions"
10850 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
10851
10852 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10854 #, c-format
10855 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10859 #, c-format
10860 msgid "You cannot share a public list."
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10864 #, c-format
10865 msgid "You currently have nothing checked out."
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10870 #, c-format
10871 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10875 #, c-format
10876 msgid "You did not specify any search criteria"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10880 #, c-format
10881 msgid "You did not specify any search criteria."
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10887 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "You do not have permission to create a new list."
10892 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "You do not have permission to delete this list."
10897 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "You do not have permission to download this list."
10902 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "You do not have permission to send this list."
10907 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "You do not have permission to update this list."
10912 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "You do not have permission to view this list."
10917 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
10918
10919 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
10920 #. %2$s:  END 
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
10922 #, c-format
10923 msgid ""
10924 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
10925 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
10926 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
10927 "staff member if you continue to have problems."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10931 #, c-format
10932 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10936 #, c-format
10937 msgid "You have a credit of:"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10941 #, c-format
10942 msgid "You have already requested this title."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10946 #, c-format
10947 msgid "You have no article requests currently."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10951 #, c-format
10952 msgid "You have no fines or charges"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10956 #, c-format
10957 msgid ""
10958 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10959 "fields and resubmit."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10963 #, c-format
10964 msgid "You have nothing checked out"
10965 msgstr ""
10966
10967 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10972 msgstr ""
10973
10974 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10979 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10980 "more."
10981 msgstr ""
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
10984 #, c-format
10985 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10989 #, c-format
10990 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10996 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10999 #, c-format
11000 msgid "You have successfully registered your new account."
11001 msgstr ""
11002
11003 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11005 #, c-format
11006 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11007 msgstr ""
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11010 #, c-format
11011 msgid ""
11012 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11013 "available."
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11017 #, c-format
11018 msgid "You may register here."
11019 msgstr ""
11020
11021 #. SCRIPT
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11023 #, fuzzy
11024 msgid "You must be logged in to add tags."
11025 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
11026
11027 #. For the first occurrence,
11028 #. SCRIPT
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11030 #, fuzzy
11031 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11032 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11033
11034 #. For the first occurrence,
11035 #. SCRIPT
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11037 #, fuzzy
11038 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11039 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11042 #, c-format
11043 msgid "You must have an email address to enroll"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid ""
11049 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11050 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11053 #, c-format
11054 msgid "You must select a library for pickup. "
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11058 #, c-format
11059 msgid "You must select at least one item. "
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11063 #, c-format
11064 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11068 #, c-format
11069 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11073 #, c-format
11074 msgid ""
11075 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11076 "again."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11083 "two weeks."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11087 #, c-format
11088 msgid "You will receive an email shortly. "
11089 msgstr ""
11090
11091 #. SCRIPT
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11093 msgid ""
11094 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11095 "again."
11096 msgstr ""
11097
11098 #. For the first occurrence,
11099 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11102 #, c-format
11103 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11104 msgstr ""
11105
11106 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid ""
11110 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11111 "renew your account."
11112 msgstr "መረጃ"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid ""
11117 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11118 msgstr "መረጃ"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11121 #, c-format
11122 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Your account menu"
11128 msgstr "ይዘት"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11131 #, c-format
11132 msgid ""
11133 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11134 "confirmation email."
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11138 #, c-format
11139 msgid "Your authority search history is empty."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11143 #, c-format
11144 msgid "Your card will expire on "
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11148 #, c-format
11149 msgid "Your cart"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11153 #, c-format
11154 msgid "Your cart "
11155 msgstr ""
11156
11157 #. SCRIPT
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11159 msgid "Your cart is currently empty"
11160 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11164 #, c-format
11165 msgid "Your cart is empty."
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11169 #, c-format
11170 msgid "Your catalog search history is empty."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Your checkout history"
11176 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Your comment"
11181 msgstr "አስተያየት:"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11184 #, c-format
11185 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11192 "update your record as soon as possible."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11199 "this page within a few days."
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11203 #, c-format
11204 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11208 #, c-format
11209 msgid "Your download should begin automatically."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Your fines and charges"
11215 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Your guarantor is "
11221 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11226 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11231 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid ""
11236 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11237 "renew your card. "
11238 msgstr "መረጃ"
11239
11240 #. %1$s:  shelfname 
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Your list : %s "
11244 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11252 #, c-format
11253 msgid "Your lists"
11254 msgstr ""
11255
11256 #. SCRIPT
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11258 msgid "Your lists:"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11262 #, c-format
11263 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11268 #, c-format
11269 msgid "Your messaging settings"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. SCRIPT
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11274 msgid "Your note about %s could not be saved."
11275 msgstr ""
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11281 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
11282
11283 #. SCRIPT
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Your note about %s was removed."
11287 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Your options are: "
11292 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Your password has been changed "
11297 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
11298
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11304 #, c-format
11305 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11306 msgstr ""
11307
11308 #. For the first occurrence,
11309 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11313 #, c-format
11314 msgid ""
11315 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11316 "lowercase and numbers."
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Your payment"
11322 msgstr "አስተያየት:"
11323
11324 #. %1$s:  message_value 
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11326 #, c-format
11327 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Your personal details"
11333 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Your priority: "
11338 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Your privacy management"
11344 msgstr "አስተያየት:"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "Your privacy rules have been updated."
11349 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Your purchase suggestions"
11354 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Your reading history has been deleted."
11359 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11362 #, c-format
11363 msgid "Your request included no check-ins."
11364 msgstr ""
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Your routing lists"
11369 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11370
11371 #. %1$s:  IF hash 
11372 #. %2$s:  hash 
11373 #. %3$s:  END 
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11375 #, c-format
11376 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Your search history"
11382 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11383
11384 #. %1$s:  total |html 
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Your search returned %s results."
11388 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Your setting has been updated!"
11394 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Your summary"
11399 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Your tags"
11404 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11410 "before applying them."
11411 msgstr ""
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11416 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11424 #, c-format
11425 msgid "ZIP/Postal code:"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. For the first occurrence,
11429 #. SCRIPT
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11432 msgid "[ New list ]"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. LINK
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11437 msgid ""
11438 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11439 "END %] catalog recent comments"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. LINK
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11444 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. INPUT type=text name=limit
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11449 #, fuzzy
11450 msgid "[% limit or"
11451 msgstr "ውስንነቱ፤"
11452
11453 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11455 #, c-format
11456 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11461 msgid "a an the"
11462 msgstr ""
11463
11464 #. SCRIPT
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11466 msgid "already in your cart"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11471 #, c-format
11472 msgid ""
11473 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11477 #, c-format
11478 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11482 #, c-format
11483 msgid "and"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11487 #, c-format
11488 msgid "ask for a discharge"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. For the first occurrence,
11492 #. %1$s:  rating_avg 
11493 #. %2$s:  ratings.count 
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11496 #, c-format
11497 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11502 #, c-format
11503 msgid "bib"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11508 #, c-format
11509 msgid "bib_id"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. IMG
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11514 msgid "bonus"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "borrowernumber"
11520 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
11521
11522 #. For the first occurrence,
11523 #. SCRIPT
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11526 msgid "by"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. For the first occurrence,
11530 #. SCRIPT
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11535 #, c-format
11536 msgid "by "
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "cardnumber"
11542 msgstr "የካርድ ቁጥር"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "change your password"
11547 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "checkout(s)"
11552 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "click here to login"
11557 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11560 #, c-format
11561 msgid "contains"
11562 msgstr "የሚይዘው"
11563
11564 #. SPAN
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11567 msgid ""
11568 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11569 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11570 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11571 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11572 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11573 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11574 "series %]&rft.genre="
11575 msgstr ""
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11579 #, c-format
11580 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11585 #, c-format
11586 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11590 #, c-format
11591 msgid ""
11592 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11593 "values: "
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11597 #, c-format
11598 msgid "desired_due_date"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "due in fines and charges"
11604 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "email"
11609 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11612 #, c-format
11613 msgid "email address"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "firstname"
11619 msgstr "የስም ዝርዝር"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11622 #, c-format
11623 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11628 #, c-format
11629 msgid "here"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11633 #, c-format
11634 msgid "hold(s) pending"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11638 #, c-format
11639 msgid "hold(s) waiting"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11644 msgid "iDreamBooks.com rating"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11651 #, c-format
11652 msgid "id"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11658 #, c-format
11659 msgid "id_type"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11669 #, c-format
11670 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11674 #, c-format
11675 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11679 #, c-format
11680 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11681 msgstr ""
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11687 "show_loans=1 "
11688 msgstr ""
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11691 #, c-format
11692 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11696 #, c-format
11697 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11701 #, c-format
11702 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11706 #, c-format
11707 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11711 #, c-format
11712 msgid ""
11713 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11714 "request_location=127.0.0.1 "
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11718 #, c-format
11719 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11723 #, c-format
11724 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11725 msgstr ""
11726
11727 #. SCRIPT
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11729 #, fuzzy
11730 msgid "in OpenLibrary collection"
11731 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11735 #, fuzzy
11736 msgid "in OverDrive collection"
11737 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "in any heading"
11742 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11745 #, c-format
11746 msgid "in main entry"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11750 #, c-format
11751 msgid "in the complete record"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11755 #, c-format
11756 msgid "is exactly"
11757 msgstr "በትክክል ነው"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "item"
11763 msgstr "ርዕስ"
11764
11765 #. SCRIPT
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11767 #, fuzzy
11768 msgid "item(s) added to your cart"
11769 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "item_id"
11777 msgstr "የተጠበቀው"
11778
11779 #. %1$s:  LibraryName |html 
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11781 #, c-format
11782 msgid "koha opac %s"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. ABBR
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11787 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11791 #, c-format
11792 msgid "list of authority record identifiers"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11796 #, c-format
11797 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11801 #, c-format
11802 msgid "list of system record identifiers"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11806 #, c-format
11807 msgid "log in using a different account"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11812 #, c-format
11813 msgid "needed_before_date"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11817 #, c-format
11818 msgid "negcap "
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11822 #, c-format
11823 msgid "not"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11827 #, c-format
11828 msgid "or"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. SCRIPT
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11833 msgid "out of"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "overdue(s)"
11839 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "password"
11845 msgstr "ይለፍ፤"
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "patron_id"
11856 msgstr "ለተጠቃሚ"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11860 #, c-format
11861 msgid "pickup_expiry_date"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "pickup_location"
11868 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "primary email address"
11873 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "purchase suggestion"
11881 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
11882
11883 #. SCRIPT
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11885 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "request_location"
11891 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11894 #, c-format
11895 msgid ""
11896 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11900 #, c-format
11901 msgid ""
11902 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11903 "values: "
11904 msgstr ""
11905
11906 #. For the first occurrence,
11907 #. SCRIPT
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11909 #, fuzzy
11910 msgid "results"
11911 msgstr "\t%s مسایل"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11915 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11916 msgstr ""
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11919 #, c-format
11920 msgid "return_fmt"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "return_type"
11926 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11929 #, c-format
11930 msgid "schema"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "search"
11936 msgstr "ፍለጋ"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "secondary email address"
11941 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11944 #, c-format
11945 msgid "see also:"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11949 #, c-format
11950 msgid "show_attributes"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11954 #, c-format
11955 msgid "show_contact"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11959 #, c-format
11960 msgid "show_fines"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11964 #, c-format
11965 msgid "show_holds"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11969 #, c-format
11970 msgid "show_loans"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11974 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11975 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11976 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11977 #. %5$s:  END 
11978 #. %6$s:  ELSE 
11979 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11980 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11981 #. %9$s:  ELSE 
11982 #. %10$s:  END 
11983 #. %11$s:  END 
11984 #. %12$s:  END 
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid ""
11988 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11989 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11990 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11993 #, c-format
11994 msgid "site administrator"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11998 #, c-format
11999 msgid ""
12000 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12004 #, c-format
12005 msgid "starts with"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "subjects "
12011 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12014 #, c-format
12015 msgid "suggestions"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "surname"
12021 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12024 #, c-format
12025 msgid ""
12026 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12027 "element 'reserve_id')"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12032 #, c-format
12033 msgid "system item identifier"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12038 #, c-format
12039 msgid "system-wide only"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12044 msgid "tagsel_button"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. META http-equiv=Content-Type
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12055 msgid "text/html; charset=utf-8"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12060 #, c-format
12061 msgid ""
12062 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12063 "placed"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12068 #, c-format
12069 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12073 #, c-format
12074 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12078 #, c-format
12079 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12083 #, c-format
12084 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12085 msgstr ""
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12092 #, c-format
12093 msgid ""
12094 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12095 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12100 #, c-format
12101 msgid "there was a problem processing your payment"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "to create new lists."
12108 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12111 #, c-format
12112 msgid "to post a comment."
12113 msgstr ""
12114
12115 #. LINK
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12117 msgid "unAPI"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "until "
12123 msgstr "ጁቬኒል "
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12126 #, c-format
12127 msgid "up to "
12128 msgstr ""
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12131 #, c-format
12132 msgid "used for/see from:"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12136 #, c-format
12137 msgid "user's login identifier"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "user's password"
12143 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "userid"
12148 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12151 #, c-format
12152 msgid "username"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. SCRIPT
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12157 #, fuzzy
12158 msgid "view labeled"
12159 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12163 #, c-format
12164 msgid "view plain"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. SCRIPT
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12169 msgid "waiting holds:"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "was not found in the database. Please try again."
12175 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12178 #, c-format
12179 msgid ""
12180 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12181 "response"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12185 #, c-format
12186 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12190 #, c-format
12191 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12195 #, c-format
12196 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12200 #, c-format
12201 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12205 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. %1$s:  approvedaddress 
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "will be sent shortly to %s."
12212 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
12213
12214 #. SCRIPT
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12216 msgid "with biblionumber"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12220 #, c-format
12221 msgid "would be entered as "
12222 msgstr ""
12223
12224 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12226 #, c-format
12227 msgid ""
12228 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12229 "items you wish to not place holds on. "
12230 msgstr ""
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "your fines"
12235 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12238 #, c-format
12239 msgid "your interlibrary loan requests"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "your lists"
12245 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "your messaging"
12250 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12251
12252 #. %1$s:  payment 
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12254 #, c-format
12255 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "your personal details"
12261 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "your privacy"
12266 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "your purchase suggestions"
12271 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12272
12273 #. For the first occurrence,
12274 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "your rating: %s, "
12279 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "your reading history"
12284 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "your routing lists"
12289 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12290
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "your search history"
12294 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "your summary"
12299 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "your tags"
12304 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12313 #, c-format
12314 msgid "×"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. A
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12320 msgid ""
12321 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12322 msgstr ""