Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-messages.po
1 # Compendium of ar.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:09-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:09-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: ar\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /ar/22.05/ar-Arab-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr "(قم ببحث الحقل {field_name} بالتخطيط {marc_field}.)"
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, fuzzy, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] "(عام)"
26 msgstr[1] "(عامان)"
27 msgstr[2] "({age} أعوام)"
28 msgstr[3] "({age} عاما)"
29 msgstr[4] ""
30 msgstr[5] ""
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:168
33 msgid "Additional subfields (XML)"
34 msgstr "الحقول الفرعية الإضافية(XML)"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:73
37 msgid "Address"
38 msgstr "عنوان"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:74
41 msgid "Address 2"
42 msgstr "العنوان 2"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:211
45 msgid "Age restriction"
46 msgstr "قيد العمر"
47
48 #: Koha/Database/Columns.pm:126
49 #, fuzzy
50 msgid "Allow auto-renewals"
51 msgstr "Allow auto-renewal: "
52
53 #: Koha/Database/Columns.pm:87
54 msgid "Alternate address: Address"
55 msgstr "العنوان البديل: العنوان"
56
57 #: Koha/Database/Columns.pm:88
58 msgid "Alternate address: Address 2"
59 msgstr "العنوان البديل: العنوان 2"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:89
62 msgid "Alternate address: City"
63 msgstr "العنوان البديل: المدينة"
64
65 #: Koha/Database/Columns.pm:92
66 msgid "Alternate address: Country"
67 msgstr "العنوان البديل: البلد"
68
69 #: Koha/Database/Columns.pm:94
70 msgid "Alternate address: Email"
71 msgstr "العنوان البديل: البريد الالكتروني"
72
73 #: Koha/Database/Columns.pm:93
74 msgid "Alternate address: Phone"
75 msgstr "العنوان البديل: الهاتف"
76
77 #: Koha/Database/Columns.pm:90
78 msgid "Alternate address: State"
79 msgstr "العنوان البديل: المحافظة"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:85
82 msgid "Alternate address: Street number"
83 msgstr "العنوان البديل: رقم الشارع"
84
85 #: Koha/Database/Columns.pm:86
86 msgid "Alternate address: Street type"
87 msgstr "العنوان البديل : نوع الشارع"
88
89 #: Koha/Database/Columns.pm:91
90 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
91 msgstr "العنوان البديل: الرمز البريدي"
92
93 #: Koha/Database/Columns.pm:98
94 msgid "Alternate contact: Address"
95 msgstr "جهة الاتصال البديل: العنوان"
96
97 #: Koha/Database/Columns.pm:99
98 msgid "Alternate contact: Address 2"
99 msgstr "جهة الاتصال البديلة: العنوان 2"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:100
102 msgid "Alternate contact: City"
103 msgstr "جهة الاتصال البديلة: المدينة"
104
105 #: Koha/Database/Columns.pm:106
106 msgid "Alternate contact: Country"
107 msgstr "جهة الاتصال البديلة: البلد"
108
109 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
110 msgid "Alternate contact: First name"
111 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الاسم الأول"
112
113 #: Koha/Database/Columns.pm:95
114 msgid "Alternate contact: Note"
115 msgstr "جهة الاتصال البديلة: ملاحظة"
116
117 #: Koha/Database/Columns.pm:107
118 msgid "Alternate contact: Phone"
119 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الهاتف"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:104
122 msgid "Alternate contact: State"
123 msgstr "جهة الاتصال البديلة: المحافظة"
124
125 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
126 msgid "Alternate contact: Surname"
127 msgstr "جهة الاتصال البديلة: اللقب"
128
129 #: Koha/Database/Columns.pm:103
130 msgid "Alternate contact: Title"
131 msgstr "جهة الاتصال البديلة: العنوان"
132
133 #: Koha/Database/Columns.pm:105
134 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
135 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الرمز البريدي"
136
137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
138 msgid ""
139 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
140 "changed!"
141 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء حذف التخطيطات الحالية. لم يحدث أي تغيير!"
142
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
144 #, perl-brace-format
145 msgid ""
146 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
147 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء تحديث تخطيطات فهرس Elasticsearch : {message}."
148
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
150 #, perl-brace-format
151 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
152 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء تحديث التخطيطات: {message}."
153
154 #: Koha/Database/Columns.pm:185
155 msgid "Author"
156 msgstr "مؤلف"
157
158 #: Koha/Database/Columns.pm:132
159 msgid "Barcode"
160 msgstr "الباركود"
161
162 #: Koha/Database/Columns.pm:191
163 msgid "Biblio number"
164 msgstr "الرقم البيبلوغرافي"
165
166 #: Koha/Database/Columns.pm:130
167 msgid "Biblio number (internal)"
168 msgstr "الرقم البيبلوغرافي (داخلي)"
169
170 #: Koha/Database/Columns.pm:195
171 msgid "Biblio-level item type"
172 msgstr "نوع المادة على المستوى _البيبلوغرافي"
173
174 #: Koha/Database/Columns.pm:190
175 msgid "Biblioitem number"
176 msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:131
179 msgid "Biblioitem number (internal)"
180 msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي (داخلي)"
181
182 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
183 msgid "Borrower number"
184 msgstr "رقم المستعير"
185
186 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
187 msgid "Call number"
188 msgstr "رقم الطلب"
189
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
191 msgctxt "Cancel hold button"
192 msgid "Cancel"
193 msgstr "إلغاء"
194
195 #: Koha/Database/Columns.pm:108
196 msgid "Card number"
197 msgstr "رقم البطاقة:"
198
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
200 msgid "Check out"
201 msgstr "إعارة"
202
203 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
204 msgid "Checked out"
205 msgstr "تمت إعارته"
206
207 #: Koha/Database/Columns.pm:116
208 msgid "Circulation note"
209 msgstr "ملاحظة الإعارة"
210
211 #: Koha/Database/Columns.pm:75
212 msgid "City"
213 msgstr "مدينة"
214
215 #: Koha/Database/Columns.pm:194
216 msgid "Classification"
217 msgstr "تصنيف"
218
219 #: Koha/Database/Columns.pm:161
220 msgid "Collection"
221 msgstr "المجموعة"
222
223 #: Koha/Database/Columns.pm:123
224 msgid "Comment"
225 msgstr "تعليق"
226
227 #: Koha/Database/Columns.pm:170
228 msgid "Copy number"
229 msgstr "رقم النسخة"
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:78
232 msgid "Country"
233 msgstr "الإحصاء"
234
235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
236 msgctxt "patron restriction created on"
237 msgid "Created"
238 msgstr "تم إنشاؤه"
239
240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
242 msgctxt "basket created by"
243 msgid "Created by"
244 msgstr "تم إنشاؤه بواسطة"
245
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
247 msgctxt "basket created by"
248 msgid "Created by:"
249 msgstr "تم إنشاؤه بواسطة:"
250
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
253 msgctxt "purchase suggestion created by"
254 msgid "Created by:"
255 msgstr "تم إنشاؤه بواسطة:"
256
257 #: Koha/Database/Columns.pm:186
258 msgid "Creation date"
259 msgstr "تاريخ الإنشاء"
260
261 #: Koha/Database/Columns.pm:157
262 msgid "Current library"
263 msgstr "المكتبة الحالية"
264
265 #: Koha/Database/Columns.pm:165
266 msgid "Damaged on"
267 msgstr "تلف في"
268
269 #: Koha/Database/Columns.pm:164
270 msgid "Damaged status"
271 msgstr "حالة تلف"
272
273 #: Koha/Database/Columns.pm:133
274 msgid "Date acquired"
275 msgstr "تاريخ الحصول"
276
277 #: Koha/Database/Columns.pm:139
278 msgid "Date last checked out"
279 msgstr "تاريخ آخر إعارة"
280
281 #: Koha/Database/Columns.pm:140
282 msgid "Date last seen"
283 msgstr "تاريخ آخر رؤية"
284
285 #: Koha/Database/Columns.pm:66
286 msgid "Date of birth"
287 msgstr "تاريخ الميلاد"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:198
290 msgid "Dewey/classification"
291 msgstr "ديوي/تصنيف"
292
293 #: Koha/Database/Columns.pm:142
294 msgid "Due date"
295 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
296
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
298 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
299 msgstr "Elasticsearch معطل حالياً."
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:217
302 msgid "End date"
303 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
304
305 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
306 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
307 msgstr ""
308
309 #: Koha/Database/Columns.pm:114
310 msgid "Expiry date"
311 msgstr "تاريخ الانتهاء"
312
313 #: Koha/Database/Columns.pm:84
314 msgid "Fax"
315 msgstr "فاكس"
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:65
318 msgid "First name"
319 msgstr "الاسم الاول"
320
321 #: Koha/Database/Columns.pm:184
322 msgid "Framework code"
323 msgstr "رمز الاطار"
324
325 #: Koha/Database/Columns.pm:69
326 msgid "Gender"
327 msgstr "الجنس"
328
329 #: Koha/Database/Columns.pm:120
330 msgid "Gone no address flag"
331 msgstr "علامة ذهب بلا عنوان"
332
333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
334 #, fuzzy
335 msgid "Hold"
336 msgid_plural "Holds"
337 msgstr[0] "حجز"
338 msgstr[1] "حجز"
339
340 #: Koha/Database/Columns.pm:109
341 msgid "Home library"
342 msgstr "المكتبة الرئيسية"
343
344 #: Koha/Database/Columns.pm:196
345 msgid "ISBN"
346 msgstr "تدمك"
347
348 #: Koha/Database/Columns.pm:197
349 msgid "ISSN"
350 msgstr "تدمد"
351
352 #: Koha/Database/Columns.pm:205
353 msgid "Illustrations"
354 msgstr "الرسوم التوضيحية"
355
356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
357 #, perl-brace-format
358 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
359 msgstr "يحتاج الفهرس '{index}' إلى إعادة الإنشاء."
360
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
362 #, perl-brace-format
363 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
364 msgstr "يحتاج الفهرس '{index}' إلى إعادة الفهرسة."
365
366 #: Koha/Database/Columns.pm:67
367 msgid "Initials"
368 msgstr "الحروف الأولى من الاسم"
369
370 #: Koha/Database/Columns.pm:156
371 msgid "Internal note"
372 msgstr "ملاحظة داخلية"
373
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
375 #, perl-brace-format
376 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
377 msgstr "وزن حقل غير صالح '{weight}'، يجب أن يكون عددًا عشريًا موجبًا."
378
379 #: Koha/Database/Columns.pm:163
380 msgid "Inventory number"
381 msgstr "رقم الجرد"
382
383 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
384 msgid "Item damaged"
385 msgstr "المادة تالفة"
386
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
388 msgid "Item does not belong to your library"
389 msgstr "لا تنتمي المادة إلى مكتبتك"
390
391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
392 msgid "Item has a waiting hold"
393 msgstr "للمادة حجز في الانتظار"
394
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
396 msgid "Item has linked analytics"
397 msgstr "للمادة تحليلات مرتبطة"
398
399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
400 msgid "Item is checked out"
401 msgstr "المادة معارة"
402
403 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
404 msgid "Item lost"
405 msgstr "مادة مفقودة"
406
407 #: Koha/Database/Columns.pm:179
408 msgid "Item number"
409 msgstr "رقم المادة"
410
411 #: Koha/Database/Columns.pm:129
412 msgid "Item number (internal)"
413 msgstr "رقم المادة (داخلي)"
414
415 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
416 msgid "Item withdrawn"
417 msgstr "المادة مسحوبة"
418
419 #: Koha/Database/Columns.pm:180
420 msgid "Itemtype"
421 msgstr "نوع المادة"
422
423 #: Koha/Database/Columns.pm:162
424 msgid "Koha itemtype"
425 msgstr "نوع مادة كوها"
426
427 #: Koha/Database/Columns.pm:144
428 msgid "Koha normalized classification for sorting"
429 msgstr "مصدر تنصنيف كوها المتطبع للفرز"
430
431 #: Koha/Database/Columns.pm:210
432 msgid "LCCN"
433 msgstr "LCCN"
434
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
436 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
437 msgstr "آخر مادة للتسجيلة البيبلوغرافية ذات الحجز على المستوى البيبلوغرافي"
438
439 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
440 msgid "Library"
441 msgstr "مكتبة"
442
443 #: Koha/Database/Columns.pm:220
444 msgid "Location"
445 msgstr "الموقع"
446
447 #: Koha/Database/Columns.pm:121
448 msgid "Lost card flag"
449 msgstr "علامة بطاقة مفقودة"
450
451 #: Koha/Database/Columns.pm:147
452 msgid "Lost on"
453 msgstr "ضائع في"
454
455 #: Koha/Database/Columns.pm:146
456 msgid "Lost status"
457 msgstr "حالة ضائع"
458
459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
460 msgid "Mappings have been reset successfully."
461 msgstr "تمت إعادة تعيين التخطيطات بنجاح."
462
463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
464 msgid "Mappings updated successfully."
465 msgstr "تم تحديث التخطيطات بنجاح."
466
467 #: Koha/Database/Columns.pm:166
468 msgid "Materials specified"
469 msgstr "المواد المحددة"
470
471 #: Koha/Database/Columns.pm:124
472 msgid "Mobile phone number"
473 msgstr "رقم الهاتف الجوال"
474
475 #: Koha/Database/Columns.pm:187
476 msgid "Modification date"
477 msgstr "تاريخ التعديل"
478
479 #: Koha/Database/Columns.pm:171
480 #, fuzzy
481 msgid "New status"
482 msgstr "بدون حالة"
483
484 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
485 msgid "Not for loan"
486 msgstr "ليس للاعارة"
487
488 #: Koha/Database/Columns.pm:207
489 msgid "Notes"
490 msgstr "ملاحظات"
491
492 #: Koha/Database/Columns.pm:193
493 msgid "Number"
494 msgstr "عدد"
495
496 #: Koha/Database/Columns.pm:206
497 msgid "Number of pages"
498 msgstr "عدد الصفحات"
499
500 #: Koha/Database/Columns.pm:115
501 msgid "OPAC note"
502 msgstr "ملاحظات الأوباك"
503
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
512 msgctxt "noun"
513 msgid "Order"
514 msgstr "طلبية"
515
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
520 msgctxt "verb"
521 msgid "Order"
522 msgstr "طلبية"
523
524 #: Koha/Database/Columns.pm:68
525 msgid "Other name"
526 msgstr "اسم آخر"
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:81
529 msgid "Other phone"
530 msgstr "هاتف آخر"
531
532 #: Koha/Database/Columns.pm:118
533 msgid "Password"
534 msgstr "كلمة المرور"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:110
537 msgid "Patron category"
538 msgstr "فئه مستخدم"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:218
541 msgid "Periodicity"
542 msgstr "بشكل دوري"
543
544 #: Koha/Database/Columns.pm:135
545 msgid "Permanent library"
546 msgstr "المكتبة الدائمة"
547
548 #: Koha/Database/Columns.pm:160
549 msgid "Permanent shelving location"
550 msgstr "موقع الترفيف الدائم"
551
552 #: Koha/Database/Columns.pm:209
553 msgid "Place of publication"
554 msgstr "مكان النشر"
555
556 #: Koha/Database/Columns.pm:136
557 msgid "Price"
558 msgstr "سعر"
559
560 #: Koha/Database/Columns.pm:138
561 msgid "Price effective from"
562 msgstr "السعر ساري من"
563
564 #: Koha/Database/Columns.pm:82
565 msgid "Primary email"
566 msgstr "البريد الالكتروني الرئيسي"
567
568 #: Koha/Database/Columns.pm:79
569 msgid "Primary phone"
570 msgstr "الهاتف الرئيسي"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:125
573 msgid "Privacy settings"
574 msgstr "إعدادات الخصوصية"
575
576 #: Koha/Database/Columns.pm:155
577 msgid "Public note"
578 msgstr "ملاحظة عامة"
579
580 #: Koha/Database/Columns.pm:200
581 msgid "Publication date"
582 msgstr "تاريخ النشر"
583
584 #: Koha/Database/Columns.pm:201
585 msgid "Publisher"
586 msgstr "الناشر"
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:113
589 msgid "Registration date"
590 msgstr "تاريخ التسجيل"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:70
593 msgid "Relationship"
594 msgstr "العلاقة"
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:137
597 msgid "Replacement price"
598 msgstr "سعر الاستبدال"
599
600 #: Koha/Database/Columns.pm:122
601 msgid "Restricted [until] flag"
602 msgstr "محظور [حتى] علامة"
603
604 #: Koha/Database/Columns.pm:63
605 msgid "Salutation"
606 msgstr "تحية"
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:83
609 msgid "Secondary email"
610 msgstr "البريد الالكتروني الثانوي"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:80
613 msgid "Secondary phone"
614 msgstr "الهاتف الثانوي"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:169
617 msgid "Serial enumeraton/chronology"
618 msgstr "ترقيم/ تسلسل الدورية"
619
620 #: Koha/Database/Columns.pm:141
621 msgid "Shelving control number"
622 msgstr "رقم تحكم الترفيف"
623
624 #: Koha/Database/Columns.pm:159
625 msgid "Shelving location"
626 msgstr "موقع الترفيف"
627
628 #: Koha/Database/Columns.pm:208
629 msgid "Size"
630 msgstr "الحجم"
631
632 #: Koha/Database/Columns.pm:111
633 msgid "Sort 1"
634 msgstr "فرز 1"
635
636 #: Koha/Database/Columns.pm:112
637 msgid "Sort 2"
638 msgstr "فرز 2"
639
640 #: Koha/Database/Columns.pm:134
641 msgid "Source of acquisition"
642 msgstr "مصدر التزويد"
643
644 #: Koha/Database/Columns.pm:143
645 msgid "Source of classification / shelving scheme"
646 msgstr "مصدر التصنيف/ مخطط الترفيف"
647
648 #: Koha/Database/Columns.pm:216
649 msgid "Start date"
650 msgstr "تاريخ البدء"
651
652 #: Koha/Database/Columns.pm:76
653 msgid "State"
654 msgstr "المحافظة"
655
656 #: Koha/Database/Columns.pm:174
657 msgid "Statistics date and time"
658 msgstr "وقت وتاريخ الإحصائيات"
659
660 #: Koha/Database/Columns.pm:71
661 msgid "Street number"
662 msgstr "رقم الشارع"
663
664 #: Koha/Database/Columns.pm:72
665 msgid "Street type"
666 msgstr "نوع الشارع"
667
668 #: Koha/Database/Columns.pm:199
669 msgid "Sub classification"
670 msgstr "التصنيف الفرعي"
671
672 #: Koha/Database/Columns.pm:64
673 msgid "Surname"
674 msgstr "اللقب"
675
676 #: Koha/Database/Columns.pm:119
677 msgid "System permissions"
678 msgstr "صلاحيات النظام"
679
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
683 #, fuzzy
684 msgctxt "Semester"
685 msgid "Term"
686 msgstr "مصطلح"
687
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
691 #, fuzzy
692 msgctxt "Semester"
693 msgid "Term:"
694 msgstr "مصطلح:"
695
696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
697 #, perl-brace-format
698 msgctxt "pluralization"
699 msgid "There is one archived suggestion."
700 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
701 msgstr[0] "يوجد اقتراح واحد مؤرشف."
702 msgstr[1] "يوجد {count} اقتراحاً مؤرشفاً."
703 msgstr[2] ""
704 msgstr[3] ""
705 msgstr[4] ""
706 msgstr[5] ""
707
708 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
709 msgid "Timestamp"
710 msgstr "طابع زمني"
711
712 #: Koha/Database/Columns.pm:213
713 msgid "Title"
714 msgstr "عنوان"
715
716 #: Koha/Database/Columns.pm:151
717 msgid "Total checkouts"
718 msgstr "إجمالي الإعارات"
719
720 #: Koha/Database/Columns.pm:153
721 msgid "Total holds"
722 msgstr "إجمالي الحجوزات"
723
724 #: Koha/Database/Columns.pm:152
725 msgid "Total renewals"
726 msgstr "إجمالي التجديدات"
727
728 #: Koha/Database/Columns.pm:177
729 msgid "Type"
730 msgstr "نوع"
731
732 #: Koha/Database/Columns.pm:212
733 msgid "URL"
734 msgstr "رابط URL"
735
736 #: Koha/Database/Columns.pm:167
737 msgid "Uniform Resource Identifier"
738 msgstr "معرّف المورد الموحد"
739
740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
741 msgid "Unknown reason"
742 msgstr "سبب غير معروف"
743
744 #: Koha/Database/Columns.pm:154
745 msgid "Use restrictions"
746 msgstr "استخدم القيود"
747
748 #: Koha/Database/Columns.pm:117
749 msgid "Username"
750 msgstr "اسم المستخدم"
751
752 #: Koha/Database/Columns.pm:176
753 msgid "Value"
754 msgstr "قيمة"
755
756 #: Koha/Database/Columns.pm:202
757 msgid "Volume date"
758 msgstr "تاريخ المجلد"
759
760 #: Koha/Database/Columns.pm:203
761 msgid "Volume information"
762 msgstr "معلومات المجلد"
763
764 #: Koha/Database/Columns.pm:192
765 msgid "Volume number"
766 msgstr "رقم المجلد"
767
768 #: Koha/Database/Columns.pm:149
769 msgid "Withdrawn on"
770 msgstr "مسحوب في"
771
772 #: Koha/Database/Columns.pm:148
773 msgid "Withdrawn status"
774 msgstr "حالة مسحوب"
775
776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
777 msgid ""
778 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
779 "least one mapping"
780 msgstr ""
781 "لقد حاولت حذف كل التخطيطات لفهرس مطلوب، يجب أن تترك تخطيط واحد على الأقل"
782
783 #: Koha/Database/Columns.pm:77
784 msgid "ZIP/Postal code"
785 msgstr "الرمز البريدى"
786
787 #: Koha/Database/Columns.pm:224
788 msgid "author"
789 msgstr "المؤلف"
790
791 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
792 #, fuzzy
793 msgid "available"
794 msgstr "متاح"
795
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
798 msgid "basket"
799 msgid_plural "baskets"
800 msgstr[0] ""
801 msgstr[1] ""
802
803 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
804 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
805 msgid "bowed string instruments"
806 msgstr ""
807
808 #: Koha/Database/Columns.pm:232
809 msgid "branchcode"
810 msgstr "رمز الفرع"
811
812 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
813 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
814 msgid "brass instruments"
815 msgstr ""
816
817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
818 #, fuzzy
819 msgid "checkout"
820 msgid_plural "checkouts"
821 msgstr[0] "إعارة"
822 msgstr[1] "إعارة"
823
824 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
825 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
826 msgid "choirs"
827 msgstr ""
828
829 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
830 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
831 msgid "choral voices"
832 msgstr ""
833
834 #: Koha/Database/Columns.pm:228
835 #, fuzzy
836 msgid "collectiontitle"
837 msgstr "عنوان المجموعة"
838
839 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
840 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
841 msgid "conductors"
842 msgstr ""
843
844 #: Koha/Database/Columns.pm:225
845 #, fuzzy
846 msgid "copyrightdate"
847 msgstr "تاريخ حق النشر"
848
849 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
850 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
851 msgid "devices, other performers"
852 msgstr ""
853
854 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
856 msgid "electro-acoustic instruments"
857 msgstr ""
858
859 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
860 msgid "electroacoustic music"
861 msgstr ""
862
863 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
864 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
865 msgid "ensemble instruments"
866 msgstr ""
867
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
869 #, fuzzy
870 msgid "hold pending"
871 msgid_plural "holds pending"
872 msgstr[0] "الحجز (الحجوزات) في الانتظار"
873 msgstr[1] "الحجز (الحجوزات) في الانتظار"
874
875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
876 #, fuzzy
877 msgid "hold waiting"
878 msgid_plural "holds waiting"
879 msgstr[0] "حجز (حجوزات) في الانتظار"
880 msgstr[1] "حجز (حجوزات) في الانتظار"
881
882 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
883 msgid "instrumental music"
884 msgstr ""
885
886 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
887 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
888 msgid "instruments total"
889 msgstr ""
890
891 #: Koha/Database/Columns.pm:226
892 msgid "isbn"
893 msgstr "ردمك"
894
895 #: Koha/Database/Columns.pm:231
896 #, fuzzy
897 msgid "itemtype"
898 msgstr "نوع المادة"
899
900 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
901 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
902 msgid "keyboard instruments"
903 msgstr ""
904
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
907 #, fuzzy
908 msgid "message"
909 msgid_plural "messages"
910 msgstr[0] "رسالة"
911 msgstr[1] "رسالة"
912
913 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
914 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
915 msgid "miscellaneous, other instruments"
916 msgstr ""
917
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
919 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
920 msgstr ""
921
922 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
923 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
924 msgid "not available"
925 msgstr "غير متاح"
926
927 #: Koha/Database/Columns.pm:234
928 #, fuzzy
929 msgid "note"
930 msgstr "إضافة ملاحظة"
931
932 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
933 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
934 msgid "orchestras"
935 msgstr ""
936
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
938 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
939 msgstr ""
940
941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
942 #, fuzzy
943 msgid "overdue"
944 msgid_plural "overdues"
945 msgstr[0] "(متأخر)"
946 msgstr[1] "(متأخر)"
947
948 #: Koha/Database/Columns.pm:233
949 #, fuzzy
950 msgid "patronreason"
951 msgstr "المستفيدون إلى"
952
953 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
954 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
955 msgid "percussion instruments"
956 msgstr ""
957
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
960 msgid "performers total"
961 msgstr ""
962
963 #: Koha/Database/Columns.pm:229
964 #, fuzzy
965 msgid "place"
966 msgstr "استبدال"
967
968 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
969 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
970 msgid "plucked string instruments"
971 msgstr ""
972
973 #: Koha/Database/Columns.pm:227
974 #, fuzzy
975 msgid "publishercode"
976 msgstr "، الناشر"
977
978 #: Koha/Database/Columns.pm:230
979 #, fuzzy
980 msgid "quantity"
981 msgstr "الكمية"
982
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
984 #, fuzzy
985 msgid "record"
986 msgid_plural "records"
987 msgstr[0] "تسجيلة"
988 msgstr[1] "تسجيلة"
989
990 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
991 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
992 msgid "solo instruments"
993 msgstr ""
994
995 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
997 msgid "solo voices"
998 msgstr ""
999
1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1002 msgid "subscription"
1003 msgid_plural "subscriptions"
1004 msgstr[0] ""
1005 msgstr[1] ""
1006
1007 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1008 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1012 msgid "unknown"
1013 msgstr "غير معروف"
1014
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1016 msgid "vocal a cappella music"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1020 msgid "vocal and instrumental music"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1024 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1025 msgid "voices total"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1029 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1030 msgid "wind instruments"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1034 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1035 msgid "woodwind instruments"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1040 #, perl-brace-format
1041 msgid "{count} item"
1042 msgid_plural "{count} items"
1043 msgstr[0] "{count} مادة"
1044 msgstr[1] "{count} مادة"
1045 msgstr[2] "{count} مادة"
1046 msgstr[3] ""
1047 msgstr[4] ""
1048 msgstr[5] ""
1049
1050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1051 #, perl-brace-format
1052 msgid "{count} library limitation"
1053 msgid_plural "{count} library limitations"
1054 msgstr[0] "{count} حداً للمكتبة"
1055 msgstr[1] "{count} حداً للمكتبة"
1056 msgstr[2] "{count} حداً للمكتبة"
1057 msgstr[3] "{count} حداً للمكتبة"
1058 msgstr[4] "{count} حداً للمكتبة"
1059 msgstr[5] "{count} حداً للمكتبة"
1060
1061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1062 #, perl-brace-format
1063 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1064 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1065 msgstr[0] "تمت إزالة {title} ({barcode}) من {count} مقرراً."
1066 msgstr[1] "تمت إزالة {title} ({barcode}) من {count} مقرراً."
1067 msgstr[2] "تمت إزالة {title} ({barcode}) من {count} مقرراً."
1068 msgstr[3] "تمت إزالة {title} ({barcode}) من {count} مقرراً."
1069 msgstr[4] "تمت إزالة {title} ({barcode}) من {count} مقرراً."
1070 msgstr[5] "تمت إزالة {title} ({barcode}) من {count} مقرراً."