Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 22:46-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23
24 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
25 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
28 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %7$s:  ELSE 
31 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s:  END 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
42 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
43 #. %5$s:  ELSE 
44 #. %6$s:  END 
45 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
46 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
47 #. %9$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
56 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
70 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
71 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
127 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
128 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  ELSE 
136 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
141
142 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
143 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
149
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "Koha Online Kataloqu "
158
159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
161 #. %3$s:  ELSE 
162 #. %4$s:  END 
163 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
164 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
165 #. %7$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
169 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
170
171 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
172 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
183 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
184 #. %4$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
188 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %5$s:  ELSE 
195 #. %6$s:  END 
196 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
198 #. %9$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
202 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  END 
206 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
207 #. %4$s:  review.title 
208 #. %5$s:  ELSE 
209 #. %6$s:  END 
210 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
211 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
212 #. %9$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s:  ELSE 
219 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
220 #. %3$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
222 #, c-format
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "%s %s Item in transit to "
231 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  ELSE 
235 #. %3$s:  END 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s No results found. %s "
239 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
240
241 #. %1$s: - SWITCH index -
242 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
243 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
244 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
245 #. %5$s: - END -
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
250 "%s Search also for related subjects %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  SWITCH m.code 
254 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
255 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
256 #. %4$s:  CASE 
257 #. %5$s:  m.code 
258 #. %6$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
263 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  ELSE 
268 #. %3$s:  END 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "issues %s %s "
275 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
276
277 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
278 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
279 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
280 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
281 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
282 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
293 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by "
297 msgstr "%s, %s "
298
299 #. %1$s:  i.title | html 
300 #. %2$s:  IF i.author 
301 #. %3$s:  i.author | html 
302 #. %4$s:  END 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s by %s %s "
306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
307
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
310 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
311 #. %4$s:  CASE 'full' 
312 #. %5$s:  review.borrtitle 
313 #. %6$s:  review.firstname 
314 #. %7$s:  review.surname 
315 #. %8$s:  CASE 'first' 
316 #. %9$s:  review.firstname 
317 #. %10$s:  CASE 'surname' 
318 #. %11$s:  review.surname 
319 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
320 #. %13$s:  review.firstname 
321 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
322 #. %15$s:  CASE 'username' 
323 #. %16$s:  review.userid 
324 #. %17$s:  END 
325 #. %18$s:  END 
326 #. %19$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
330 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
331
332 #. For the first occurrence,
333 #. %1$s:  END 
334 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
337 #, c-format
338 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  firstname 
342 #. %2$s:  surname 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
344 #, c-format
345 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
346 msgstr ""
347
348 #. %1$s:  firstname 
349 #. %2$s:  surname 
350 #. %3$s:  shelfname 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
352 #, c-format
353 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  added_count 
357 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
358 #. %3$s:  ELSE 
359 #. %4$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
363 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
364
365 #. %1$s:  SWITCH type 
366 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
367 #. %3$s:  CASE 'later' 
368 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
369 #. %5$s:  CASE 'musical' 
370 #. %6$s:  CASE 'broader' 
371 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
372 #. %8$s:  CASE 'parent' 
373 #. %9$s:  CASE 
374 #. %10$s:  IF type 
375 #. %11$s:  type | html 
376 #. %12$s:  END 
377 #. %13$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
382 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
383 "%s(%s)%s %s "
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  collectiontitle 
387 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
388 #. %3$s:  collectionissn 
389 #. %4$s:  END 
390 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
391 #. %6$s:  collectionvolume 
392 #. %7$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397
398 #. %1$s:  SWITCH option 
399 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
400 #. %3$s:  CASE 'dc' 
401 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
402 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
403 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
404 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
405 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
406 #. %9$s:  CASE 'mods' 
407 #. %10$s:  CASE 'ris' 
408 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
409 #. %12$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
414 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
415 "%sRIS %sISBD %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
419 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
420 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
421 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
422 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
423 #. %6$s:  CASE 'N' 
424 #. %7$s:  CASE 'F' 
425 #. %8$s:  CASE 'A' 
426 #. %9$s:  CASE 'M' 
427 #. %10$s:  CASE 'L' 
428 #. %11$s:  CASE 'W' 
429 #. %12$s:  CASE 'FU' 
430 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
431 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
432 #. %15$s:  CASE 'LR' 
433 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
434 #. %17$s:  CASE 'WO' 
435 #. %18$s:  CASE 'C' 
436 #. %19$s:  CASE 'CR' 
437 #. %20$s:  CASE 
438 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
439 #. %22$s: - END -
440 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
441 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %25$s:  END 
443 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
444 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %28$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
450 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
451 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
452 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
453 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
454 msgstr ""
455
456 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
457 #. %2$s:  IF s.is_shared 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  END 
460 #. %5$s:  ELSE 
461 #. %6$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
465 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
466
467 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
468 #. %2$s:  ELSE 
469 #. %3$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
474
475 #. %1$s:  bibliotitle 
476 #. %2$s:  biblionumber 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
478 #, c-format
479 msgid "%s (Record no. %s)"
480 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
481
482 #. %1$s:  IF ( related ) 
483 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
484 #. %3$s:  relate.related_search 
485 #. %4$s:  END 
486 #. %5$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
490 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
491
492 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
493 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
494 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s Account frozen %s %s "
498 msgstr " Hesab Dondurulub "
499
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s Address 2:"
507 msgstr "Adres 2:"
508
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s Address:"
516 msgstr "Adres:"
517
518 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
519 #. %2$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid ""
523 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
524 "resolve this problem. %s "
525 msgstr ""
526 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
527 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
528 "müraciət edin."
529
530 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s Automatic renewal "
534 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
535
536 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
537 #. %2$s:  ELSE 
538 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
539 #. %4$s:  ELSE 
540 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
543 #. %8$s:  ELSE 
544 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
545 #. %10$s:  END 
546 #. %11$s:  END 
547 #. %12$s:  END 
548 #. %13$s:  END 
549 #. %14$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
554 "%s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
556
557 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
558 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
559 #. %3$s:  END 
560 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
561 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
564 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
565 #. %9$s:  END 
566 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
567 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
570 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
571 #. %15$s:  END 
572 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
573 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
574 #. %18$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
589 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
594 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
597 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
598 #. %17$s:  END 
599 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
600 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s City:"
619 msgstr "İl:"
620
621 #. %1$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Contact note:"
625 msgstr "Kontentlər"
626
627 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
628 #. %2$s:  ELSE 
629 #. %3$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
634 "you cannot add items to this list. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. For the first occurrence,
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Country:"
644 msgstr "Say"
645
646 #. %1$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Date of birth:"
650 msgstr "Doğulma tarixi"
651
652 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Did you mean: "
656 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
657
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Email:"
662 msgstr "E-Poçt:"
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Fax:"
668 msgstr "Faks:"
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s First name:"
676 msgstr "Adı:"
677
678 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Home library:"
683 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
684
685 #. %1$s:  ELSE 
686 #. %2$s:  END 
687 #. %3$s:  ELSE 
688 #. %4$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
693 "local account, you may use that below. %s "
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
698 #, c-format
699 msgid "%s Initials:"
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
704 #, c-format
705 msgid "%s Internet user critics"
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  ELSE 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
712 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
713
714 #. %1$s:  issues_count 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s Item(s) checked out"
718 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
719
720 #. %1$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Log out"
724 msgstr "Sistemdən Çıx"
725
726 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
727 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s No renewal before %s "
731 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
732
733 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
734 #. %2$s:  LibraryName 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
738 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
739
740 #. %1$s:  ELSE 
741 #. %2$s:  END # / IF results 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
745 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
746
747 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Not allowed"
751 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
752
753 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
754 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
758 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
759
760 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
761 #. %2$s:  ELSE 
762 #. %3$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
766 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
767
768 #. %1$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Other names:"
772 msgstr "Soyadı:"
773
774 #. %1$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s Other phone:"
778 msgstr "Soyadı:"
779
780 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
781 #. %2$s:  END 
782 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
783 #. %4$s:  minpasslen 
784 #. %5$s:  END 
785 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
786 #. %7$s:  END 
787 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
788 #. %9$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid ""
792 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
793 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
794 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
795 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
796 "trailing spaces. %s "
797 msgstr ""
798 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
799 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
800
801 #. For the first occurrence,
802 #. %1$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s Phone:"
807 msgstr "Telefon:"
808
809 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
811 #, c-format
812 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Primary email:"
819 msgstr "E-Poçt:"
820
821 #. %1$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s Primary phone:"
825 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
826
827 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
829 #, c-format
830 msgid "%s Professional critics"
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #. %6$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
843 "suggestions %s %s "
844 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
845
846 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s Quotations"
850 msgstr "rəsmm yoxdur"
851
852 #. %1$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Salutation:"
856 msgstr "rəsmm yoxdur"
857
858 #. %1$s:  LibraryName |html 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
860 #, c-format
861 msgid "%s Search"
862 msgstr "%s Axtarış"
863
864 #. %1$s:  LibraryName |html 
865 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
866 #. %3$s:  query_desc |html 
867 #. %4$s:  END 
868 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
869 #. %6$s:  limit_desc |html 
870 #. %7$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
874 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
875
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Secondary email:"
880 msgstr "E-Poçt:"
881
882 #. %1$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s Secondary phone:"
886 msgstr "E-Poçt:"
887
888 #. %1$s:  LibraryName 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Self checkout system"
892 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
893
894 #. %1$s:  IF ( available ) 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s Showing only "
898 msgstr "Göstərilənlər yalnızca "
899
900 #. For the first occurrence,
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s State:"
907 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
908
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Street number:"
913 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
914
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Surname:"
921 msgstr "Soyadı:"
922
923 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
924 #. %2$s:  ELSE 
925 #. %3$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
929 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
930
931 #. %1$s:  IF error 
932 #. %2$s:  ELSE 
933 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
937 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
938
939 #. %1$s:  ELSE 
940 #. %2$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s This record has no items. %s "
944 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
945
946 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
947 #. %2$s:  holds_count 
948 #. %3$s:  END 
949 #. %4$s:  IF priority 
950 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
951 #. %6$s:  priority 
952 #. %7$s:  ELSE 
953 #. %8$s:  priority 
954 #. %9$s:  END 
955 #. %10$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
960 "%s "
961 msgstr ""
962
963 #. %1$s:  ELSE 
964 #. %2$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid ""
968 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
969 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
970
971 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
973 #, c-format
974 msgid "%s Video extracts"
975 msgstr ""
976
977 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
978 #. %2$s:  ELSE 
979 #. %3$s:  END 
980 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
981 #. %5$s:  ELSE 
982 #. %6$s:  END 
983 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
984 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
985 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
986 #. %10$s:  ELSE 
987 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
988 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
989 #. %13$s:  END 
990 #. %14$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid ""
994 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
995 "%s %s %s %s %s. "
996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
997
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1000 #. %2$s:  ELSE 
1001 #. %3$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s Yes %s No %s "
1006 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1007
1008 #. %1$s:  ELSE 
1009 #. %2$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1013 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1014
1015 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1016 #. %2$s:  ELSE 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1020 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1021
1022 #. For the first occurrence,
1023 #. %1$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s Zip/Postal code:"
1029 msgstr "Posta Kodu:"
1030
1031 #. %1$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1036 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1037 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1038 "%%] "
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1046 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1047 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1048 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1049 "defined('contactnote') %%] "
1050 msgstr ""
1051
1052 #. %1$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1057 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1058 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1060 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1061 "%%] "
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1069 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1070 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1078 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1079 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1080 "%%] "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1088 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1089 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1090 "%%] "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1094 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1095 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1096 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1097 #. %5$s:  SWITCH type 
1098 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1103 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1104 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1105 msgstr ""
1106
1107 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1108 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1109 #. %3$s:  IF avs 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1114 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1115 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1116 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1117 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1118 msgstr ""
1119
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  ind.label 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s asc"
1126 msgstr "%s, %s"
1127
1128 #. %1$s:  resul.used 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1130 #, c-format
1131 msgid "%s biblios"
1132 msgstr "%s biblios"
1133
1134 #. For the first occurrence,
1135 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s by "
1141 msgstr ", yazar: %s "
1142
1143 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1144 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1145 #. %3$s:  END 
1146 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s by %s %s %s "
1150 msgstr "%s ( %s ) "
1151
1152 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1153 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1154 #. %3$s:  END 
1155 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1156 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1157 #. %6$s:  END 
1158 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1163
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  ind.label 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s desc"
1170 msgstr "%s, %s"
1171
1172 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1174 #, c-format
1175 msgid "%s more than "
1176 msgstr ""
1177
1178 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1179 #. %2$s:  ELSE 
1180 #. %3$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1184 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
1185
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s:  count 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s records"
1192 msgstr "%s yazı"
1193
1194 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1195 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s since %s%s "
1200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1201
1202 #. %1$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1204 #, c-format
1205 msgid "%s system-wide library news. "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  ELSE 
1209 #. %2$s:  heading 
1210 #. %3$s:  END 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #. %5$s:  BLOCK language 
1213 #. %6$s:  SWITCH lang 
1214 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1215 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1216 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1217 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1218 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1219 #. %12$s:  CASE 
1220 #. %13$s:  lang 
1221 #. %14$s:  END 
1222 #. %15$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1228
1229 #. %1$s:  FILTER trim 
1230 #. %2$s:  SWITCH type 
1231 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1232 #. %4$s:  CASE 'later' 
1233 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1234 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1235 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1236 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1237 #. %9$s:  CASE 
1238 #. %10$s:  type 
1239 #. %11$s:  END 
1240 #. %12$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1245 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. %1$s:  IF contents.count 
1249 #. %2$s:  contents.count 
1250 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1251 #. %4$s:  ELSE 
1252 #. %5$s:  END 
1253 #. %6$s:  ELSE 
1254 #. %7$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1256 #, c-format
1257 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1258 msgstr ""
1259
1260 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1261 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1262 #. %2$s:  LoginBranchname 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1266 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1267 #. %7$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1271 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1272
1273 #. %1$s:  deleted_count 
1274 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1280 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1281
1282 #. %1$s:  END 
1283 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1285 #, c-format
1286 msgid "%s%s with the comment "
1287 msgstr ""
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %4$s:  ELSE 
1293 #. %5$s:  END 
1294 #. %6$s:  ELSE 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1300 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1309 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1310
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  borrowernumber 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1319 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1320
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1328 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1329
1330 #. For the first occurrence,
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1342 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1349 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1350 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1351 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1352 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1353 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1354 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1355 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1356 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1357 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1358 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1359 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1360 #. %17$s:  ELSE 
1361 #. %18$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1366 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1367 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1368 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1369 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1370 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1378 #. %6$s:  ELSE 
1379 #. %7$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1384 "login disabled %s"
1385 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1386
1387 #. For the first occurrence,
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1393 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1394 #. %7$s:  query_desc | html 
1395 #. %8$s:  END 
1396 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1397 #. %10$s:  limit_desc | html 
1398 #. %11$s:  END 
1399 #. %12$s:  ELSE 
1400 #. %13$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1406 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1407 "criteria. %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  IF ( total ) 
1415 #. %6$s:  ELSE 
1416 #. %7$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1421 "found%s"
1422 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1429 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1430 #. %7$s:  ELSE 
1431 #. %8$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1435 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1442 #. %6$s:  END 
1443 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1444 #. %8$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1449 "%sPurchase Suggestions%s"
1450 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1457 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1463 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1464 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1471 #. %6$s:  ELSE 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1477 "%sRegister a new account%s"
1478 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1487 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1496 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1497
1498 #. For the first occurrence,
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1511 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1520 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  summary.mainentry 
1527 #. %6$s:  IF authtypetext 
1528 #. %7$s:  authtypetext 
1529 #. %8$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid ""
1533 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1534 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1543 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1552 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #. %5$s:  title |html 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1562 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #. %5$s:  course.course_name 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1572 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1581 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #. %5$s:  title |html 
1588 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1589 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1590 #. %8$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1594 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1603 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1613 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  authtypetext 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1623 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  bibliotitle 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1633 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1642 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  biblio.title |html 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1652 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1661 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  biblionumber 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1671 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1680 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  q | html 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1690 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1691
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1699 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1700
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1708 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1717 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1718
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1726 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1735 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1744 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1753 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1754
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1762 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1763
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1771 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1772
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1780 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1789 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1790
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1798 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1799
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1807 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1808
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1816 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1817
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #. %5$s:  unimarc3 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1826 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1827
1828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1835 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1836
1837 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1838 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1839 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1840 #. %4$s:  ELSE 
1841 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1842 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1843 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1844 #. %8$s:  ELSE 
1845 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1846 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1847 #. %11$s:  END 
1848 #. %12$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1853 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1854 "%s%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1858 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1859 #. %3$s:  ELSE 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1862 #, c-format
1863 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1867 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1868 #. %3$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%s, by %s%s "
1872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1873
1874 #. %1$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid ""
1878 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1879 "fees. If "
1880 msgstr ""
1881 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
1882 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
1883 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
1884
1885 #. For the first occurrence,
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1891 #, c-format
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894
1895 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %2$s:  review.biblionumber 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901
1902 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1903 #. %2$s:  review.biblionumber 
1904 #. %3$s:  review.reviewid 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1909
1910 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1914 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1915
1916 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1917 #. %2$s:  query_cgi |html 
1918 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1923
1924 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1925 #. %2$s:  query_cgi |html 
1926 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1928 #, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1931
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1938
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1943 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1944
1945 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1946 #. %2$s:  starting_homebranch 
1947 #. %3$s:  END 
1948 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1949 #. %5$s:  starting_location 
1950 #. %6$s:  END 
1951 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1952 #. %8$s:  starting_ccode 
1953 #. %9$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1958 "%s "
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1962 #. %2$s:  ELSE 
1963 #. %3$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1967 msgstr "Kolleksiya: %s"
1968
1969 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1970 #. %2$s:  END 
1971 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1972 #. %4$s:  END 
1973 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1974 #. %6$s:  END 
1975 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1976 #. %8$s:  END 
1977 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1978 #. %10$s:  END 
1979 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1980 #. %12$s:  END 
1981 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1982 #. %14$s:  END 
1983 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1984 #. %16$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1989 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1993 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1994 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1995 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1996 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1997 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1998 #. %7$s:  ELSE 
1999 #. %8$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2004 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2008 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2009 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2010 #. %4$s:  ELSE 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2013 #, c-format
2014 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2018 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2019 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2020 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2021 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2022 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2023 #. %7$s:  ELSE 
2024 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2025 #. %9$s:  END 
2026 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2027 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2028 #. %12$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2033 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2034 "%s(%s)%s "
2035 msgstr ""
2036
2037 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2038 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2039 #. %3$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2044 "%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. %1$s:  ELSE 
2048 #. %2$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%sThis record has no items.%s "
2052 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2053
2054 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2055 #. %2$s:  ELSE 
2056 #. %3$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%sYes%sNo%s "
2060 msgstr "Adı yoxdur "
2061
2062 #. %1$s:  ELSE 
2063 #. %2$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid "%sa list:%s"
2067 msgstr "bir listeye"
2068
2069 #. %1$s:  ELSE 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid ""
2075 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2076 msgstr "Kitabxanada mövcuddur "
2077
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "&laquo; Previous"
2082 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2083
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2087 #, c-format
2088 msgid "&lt;&lt; Previous"
2089 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2090
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2095 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2102 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2109 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2110 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2111 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2112 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2113 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2114 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2115 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2116 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2117 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2118 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2119 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2120 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2121 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2122 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2123 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2124 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2125 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2126 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2127 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2128 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2129 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2130 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2131 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2132 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2133 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2134 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2135 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2136 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2137 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2138 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2139 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2140 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2141 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2142 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2143 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2144 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2145 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2146 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2147 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2148 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2149 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2150 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2151 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2152 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2153 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2154 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2155 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2156 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2157 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2158 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2159 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2160 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2161 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2162 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2163 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2164 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2165 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2166 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2167 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2168 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2169 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2170 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2171 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2172 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2173 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2174 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2175 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2176 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2183 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2184 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2185 "GetPatronStatus&gt;"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2192 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2193 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2194 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2195 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2196 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2197 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2198 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2199 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2200 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2201 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2202 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2203 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2204 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2205 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2206 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2207 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2208 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2209 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2210 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2211 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2212 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2213 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2214 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2215 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2216 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2217 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2218 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2219 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2220 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2221 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2222 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2223 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2224 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2225 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2226 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2227 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2228 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2229 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2230 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2231 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2232 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2233 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2234 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2235 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2236 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2237 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2238 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2239 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2240 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2241 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2242 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2243 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2244 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2245 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2246 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2247 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2248 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2249 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2250 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2251 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2252 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2253 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2254 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2255 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2256 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2257 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2258 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2259 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2260 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2261 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2263 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2264 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2265 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2267 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2268 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2270 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2271 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2272 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2273 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2274 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2275 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2276 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2277 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2278 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2279 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2280 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2281 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2282 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2283 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2284 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2285 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2286 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2287 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2288 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2289 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2290 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2291 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2292 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2293 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2294 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2295 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2296 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2297 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2304 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2305 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2313 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2314 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2315 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2322 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2329 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2330 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2337 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2338 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2339 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2340 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2341 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2342 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2343 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2344 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2345 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2346 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2347 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2348 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2349 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2350 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2351 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2352 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2353 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2354 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2355 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2356 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2357 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2364 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2365 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2366 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2367 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2368 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2369 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2370 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2371 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2372 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2373 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2374 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2375 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2376 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2377 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2378 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2379 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2380 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2384 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2388 msgstr "%s %s (%s)"
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2408 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2411 #, c-format
2412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2413 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2416 #, c-format
2417 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2418 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2453 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2454
2455 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2459 msgstr "%s %s (%s)"
2460
2461 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2463 #, c-format
2464 msgid "(%s biblios)"
2465 msgstr " (%s biblio)"
2466
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2469 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2474 #, c-format
2475 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2476 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2477
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. %1$s:  overdues_count 
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2483 #, c-format
2484 msgid "(%s total)"
2485 msgstr "(%s tam)"
2486
2487 #. For the first occurrence,
2488 #. SCRIPT
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2490 msgid "(All)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2494 #, c-format
2495 msgid "(Checked out)"
2496 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2500 #, c-format
2501 msgid "(Not supported by Koha)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2508 #, c-format
2509 msgid "(Not supported yet)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2513 #, c-format
2514 msgid "(On hold)"
2515 msgstr "(Ayırılmış)"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "(Optional)"
2530 msgstr "(%s tam)"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2535 #, c-format
2536 msgid "(Optional, default 0)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2540 #, c-format
2541 msgid "(Optional, default 1)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "(Required)"
2568 msgstr "İstenilən"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2574 #, c-format
2575 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2579 #, c-format
2580 msgid "(Use OPAC instead)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2585 #, c-format
2586 msgid "(Use SRU instead)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2593 #, c-format
2594 msgid "(done)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. SCRIPT
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2599 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. For the first occurrence,
2603 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2606 #, c-format
2607 msgid "(modified on %s)"
2608 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "(overdue)"
2614 msgstr "Gecikənlər "
2615
2616 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2617 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "(published on %s%s by "
2621 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2622
2623 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2624 #. %2$s:  relate.related_search 
2625 #. %3$s:  END 
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2629 msgstr "(ilgili aramalar:"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "(remove)"
2639 msgstr "Görüşlər"
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2642 #, c-format
2643 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2644 msgstr ""
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2649 msgstr ""
2650 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana qeydlərində günlük <a1>əlagə "
2651 "informasiyanız</a> yoxdur. "
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2654 #, c-format
2655 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2656 msgstr " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü abonentliyiviz dondurulmuşdur."
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2662 "or stolen."
2663 msgstr ""
2664 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2669 msgstr ""
2670 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2676 "renew your books."
2677 msgstr ""
2678
2679 #. SCRIPT
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2681 msgid "- You must enter a Title"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. SCRIPT
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2686 #, fuzzy
2687 msgid "- You must enter a list name"
2688 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "-- Choose --"
2693 msgstr "--Format Seçin --"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "-- Choose format --"
2699 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "-- none -- "
2704 msgstr "-- hiçbiri -- "
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2707 #, c-format
2708 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid ". Please contact the library for more information."
2714 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2717 #, c-format
2718 msgid "...or..."
2719 msgstr "...vəya..."
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2722 #, c-format
2723 msgid "000 "
2724 msgstr ""
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2727 #, c-format
2728 msgid "10 titles"
2729 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2732 #, c-format
2733 msgid "100 titles"
2734 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2738 #, c-format
2739 msgid "12 months"
2740 msgstr "12 ay"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2743 #, c-format
2744 msgid "15 titles"
2745 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2748 #, c-format
2749 msgid "20 titles"
2750 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2754 #, c-format
2755 msgid "3 months"
2756 msgstr "3 ay"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2759 #, c-format
2760 msgid "30 titles"
2761 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2764 #, c-format
2765 msgid "40 titles"
2766 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2769 #, c-format
2770 msgid "50 titles"
2771 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2775 #, c-format
2776 msgid "6 months"
2777 msgstr "6 ay"
2778
2779 #. SPAN
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2781 msgid "9999-12-31"
2782 msgstr ""
2783
2784 #. %1$s:  ELSE 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid ": %sa list:%s"
2789 msgstr "bir listeye"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2795 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2796 msgstr ""
2797
2798 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2799 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2800 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2801 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2802 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2803 #. %6$s:  END 
2804 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2809 "by your browser.] "
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2813 #, c-format
2814 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "A specific item"
2820 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2823 #, c-format
2824 msgid "About the author"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2828 #, c-format
2829 msgid "Abstracts/summaries"
2830 msgstr "Şərh/şərhlər"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "Access denied"
2836 msgstr "Giriş Qadağandır"
2837
2838 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2840 #, c-format
2841 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2845 #, c-format
2846 msgid "Acquired in the last:"
2847 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2853 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2859 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2860
2861 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2868 msgid "Add"
2869 msgstr "Ekle"
2870
2871 #. %1$s:  total 
2872 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "Add %s items to %s"
2876 msgstr "Materyal ekle"
2877
2878 #. A name=ButtonPlus
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2880 msgid "Add another field"
2881 msgstr "Diğer alanı ekle"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Add tag"
2887 msgstr "Səbətə əlavə et"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Add tag(s)"
2892 msgstr "Səbətə əlavə et"
2893
2894 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "Add to %s"
2898 msgstr "Alan kodu ekle"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2901 #, c-format
2902 msgid "Add to a list"
2903 msgstr "Listə əlavə edin"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2906 #, c-format
2907 msgid "Add to a new list:"
2908 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "Add to cart"
2914 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2917 #, c-format
2918 msgid "Add to list:"
2919 msgstr "Listə əlavə edin:"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "Add to your cart"
2925 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2926
2927 #. SCRIPT
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Add to..."
2931 msgstr "Əlave et:"
2932
2933 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2934 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Added %s %s by "
2938 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "Additional authors:"
2943 msgstr "Ek Yazarlar:"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2948 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Additional information"
2953 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2956 #, c-format
2957 msgid "Adolescent"
2958 msgstr "Genç"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2961 #, c-format
2962 msgid "Adult"
2963 msgstr "Yetişkin"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Advanced search"
2969 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2974 #, c-format
2975 msgid "All"
2976 msgstr "Tümü"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2979 #, c-format
2980 msgid "All Tags"
2981 msgstr "Bütün Etiketlər"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "All collections"
2986 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2989 #, c-format
2990 msgid "All item types"
2991 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2996 #, c-format
2997 msgid "All libraries"
2998 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Allow"
3005 msgstr "Tümü"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3011 "expires."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3015 #, c-format
3016 msgid "Alternate address"
3017 msgstr "Alternatif adrese geç"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Alternate address information: "
3022 msgstr "Alternatif adrese geç"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Alternate contact"
3027 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3032 #, c-format
3033 msgid "Amount"
3034 msgstr "Miktar"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "Amount outstanding"
3039 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "An error has occurred"
3048 msgstr "Səhv əmələ gəldi"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3053 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. %1$s:  shelfname 
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3063 #, c-format
3064 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3074 #, c-format
3075 msgid "An error occurred while try to process your request."
3076 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3082 "exist"
3083 msgstr ""
3084 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3087 #, c-format
3088 msgid "An invitation to share list "
3089 msgstr ""
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3092 #, c-format
3093 msgid "Any"
3094 msgstr "Herhangi bir"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3097 #, c-format
3098 msgid "Any audience"
3099 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3102 #, c-format
3103 msgid "Any content"
3104 msgstr "Herhangi bir içerik"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3107 #, c-format
3108 msgid "Any format"
3109 msgstr "Herhangi bir format"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Any phrase"
3114 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3117 #, c-format
3118 msgid "Any word"
3119 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3123 #, c-format
3124 msgid "Anyone"
3125 msgstr "Hərhansı biri"
3126
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3129 msgid "Apr"
3130 msgstr "Nis"
3131
3132 #. SCRIPT
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3134 msgid "April"
3135 msgstr "Nisan"
3136
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3141 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3147 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3148
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3153 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3154
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3159 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3163 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3164 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3168 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3169 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3175 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3181 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3187 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3193 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3194
3195 #. SCRIPT
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3199 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3202 #, c-format
3203 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3208 #, c-format
3209 msgid "Ascending"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3213 #, c-format
3214 msgid "Ask for a discharge"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  subscription.branchname 
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "At library: %s"
3223 msgstr "Kütüphane belirle"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3226 #, c-format
3227 msgid "Audience"
3228 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3231 #, c-format
3232 msgid "Audiovisual profile:"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3237 msgid "Aug"
3238 msgstr "Ağu"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3242 msgid "August"
3243 msgstr "Ağustos"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3248 #, c-format
3249 msgid "AuthenticatePatron"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3256 "patron."
3257 msgstr ""
3258
3259 #. OPTGROUP
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3270 #, c-format
3271 msgid "Author"
3272 msgstr "Yazar"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3276 #, c-format
3277 msgid "Author (A-Z)"
3278 msgstr "Yazar (A-Z)"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3282 #, c-format
3283 msgid "Author (Z-A)"
3284 msgstr "Yazar (Z-A)"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3287 #, c-format
3288 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Author(s)"
3294 msgstr "Yazarlar"
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3298 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3299 #. %3$s:  END 
3300 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3301 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3302 #. %6$s:  END 
3303 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3304 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3305 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3306 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3307 #. %11$s:  END 
3308 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3309 #. %13$s:  END 
3310 #. %14$s:  END 
3311 #. %15$s:  END 
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3319 #, c-format
3320 msgid "Author:"
3321 msgstr "Yazar:"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "Authority"
3326 msgstr "Otorite:"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3334 #, c-format
3335 msgid "Authority search"
3336 msgstr "Otorite tarama"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3339 #, c-format
3340 msgid "Authority search results"
3341 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Authority type: "
3346 msgstr "Otorite türü: "
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Authorized headings"
3351 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authors"
3356 msgstr "Yazar"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Availability "
3361 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3362
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. SCRIPT
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3367 #, c-format
3368 msgid "Availability:"
3369 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3370
3371 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Available %s"
3375 msgstr "Əlverişli sayılar"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Available issues"
3380 msgstr "Əlverişli sayılar"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3383 #, c-format
3384 msgid "Awards:"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3388 #, c-format
3389 msgid "BE CAREFUL"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. %1$s:  heading | html 
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "BT: %s"
3396 msgstr "Alan kodu: %s"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Back to lists"
3402 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Back to results"
3407 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3408
3409 #. A
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Back to the results search list"
3413 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3420 #, c-format
3421 msgid "Barcode"
3422 msgstr "Barkod"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3426 #, c-format
3427 msgid "Barcode:"
3428 msgstr "Barkod:"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3432 #, c-format
3433 msgid "BibTeX"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3437 #, c-format
3438 msgid "Biblio records"
3439 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3442 #, c-format
3443 msgid "Bibliographies"
3444 msgstr "Bibliyografyalar"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3447 #, c-format
3448 msgid "Biography"
3449 msgstr "Biyografi"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3452 #, c-format
3453 msgid "Blocked"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Blocked record"
3459 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3462 #, c-format
3463 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3467 #, c-format
3468 msgid "Braille"
3469 msgstr "Braille"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Brief display"
3474 msgstr "Kısa Görünüm"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Brief history"
3480 msgstr "rəhbər"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Browse by hierarchy"
3485 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Browse our catalog"
3490 msgstr "Kataloqa görə bax"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Browse results"
3496 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Browse shelf"
3502 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "CAS login"
3508 msgstr "Daxil ol:"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3511 #, c-format
3512 msgid "CD audio"
3513 msgstr "CD audio"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "CD software"
3518 msgstr "CD Yazılımı"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3521 #, c-format
3522 msgid "CGI debug is on."
3523 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3524
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "CSV - %s"
3531 msgstr "%s - %s"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3534 #, c-format
3535 msgid "Call No."
3536 msgstr "Yer Nöm."
3537
3538 #. OPTGROUP
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3540 msgid "Call Number"
3541 msgstr "Yer Numarası"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3546 #, c-format
3547 msgid "Call no."
3548 msgstr "Yer no"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3563 #, c-format
3564 msgid "Call number"
3565 msgstr "Yer Numarası"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3571 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3577 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Call number:"
3584 msgstr "Yer Numarası"
3585
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Call number: %s"
3592 msgstr "Yer Nömrəsi"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3616 #, c-format
3617 msgid "Cancel"
3618 msgstr "İptal et"
3619
3620 #. A
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Cancel email notification"
3624 msgstr "Sinifləmə"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Cancel email notification "
3629 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "CancelHold"
3636 msgstr "İptal"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "CancelRecall "
3641 msgstr "İptal "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3644 #, c-format
3645 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3646 msgstr ""
3647
3648 #. IMG
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Cannot be put on hold"
3652 msgstr "Ayırtılamaz"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Card number:"
3658 msgstr "Kart nömrəsi:"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3662 #, c-format
3663 msgid "Cart"
3664 msgstr "Səbət"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3667 #, c-format
3668 msgid "Cassette recording"
3669 msgstr "Kaset kaydı"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3672 #, c-format
3673 msgid "Catalog"
3674 msgstr "Katalog"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3677 #, c-format
3678 msgid "Catalogs"
3679 msgstr "Kataloglar"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3683 #, c-format
3684 msgid "Category:"
3685 msgstr "Kategori:"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Change your password"
3690 msgstr "parolumu dəyişdir"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Change your password "
3695 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3696
3697 #. INPUT type=submit name=confirm
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Check in item"
3701 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3702
3703 #. SCRIPT
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Check out"
3707 msgstr "Ödünç verilenler"
3708
3709 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3710 #. %2$s:  END 
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3712 #, c-format
3713 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3714 msgstr ""
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Check-in date:"
3719 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Checked out"
3725 msgstr "Ödünç verildi"
3726
3727 #. %1$s:  issues_count 
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Checked out (%s)"
3731 msgstr "Ödəmə alındı"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checked out on"
3736 msgstr "Ödünç verildi"
3737
3738 #. %1$s:  item.firstname 
3739 #. %2$s:  item.surname 
3740 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3741 #. %4$s:  item.cardnumber 
3742 #. %5$s:  END 
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3746 msgstr "Ödəmə alındı"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3749 #, c-format
3750 msgid "Checkout history"
3751 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3755 #, c-format
3756 msgid "Checkouts"
3757 msgstr "Ödünç almalar"
3758
3759 #. %1$s:  borrowername 
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Checkouts for %s "
3763 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Checkouts: "
3768 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3771 #, c-format
3772 msgid "Citation"
3773 msgstr "Atıf"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3776 #, c-format
3777 msgid "Classification"
3778 msgstr "Sınıflama"
3779
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Classification: %s "
3786 msgstr "Sınıflama: "
3787
3788 #. INPUT type=reset
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3790 msgid "Clear"
3791 msgstr "Temizle"
3792
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. SCRIPT
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Clear all"
3805 msgstr "Tümünü Temizle"
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. SCRIPT
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Clear date"
3813 msgstr "Sipariş Tarihi"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3817 #, c-format
3818 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3822 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Click here if you're not %s %s"
3826 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Click here to view them all."
3831 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3834 #, c-format
3835 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3840 msgid "Click to add to cart"
3841 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3842
3843 #. H2
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Click to expand this role"
3847 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3848
3849 #. SCRIPT
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Click to forward the list to"
3853 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Click to open in new window"
3865 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3866
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Click to rewind the list to"
3871 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3872
3873 #. DIV
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3876 msgid "Click to view in Google Books"
3877 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3880 #, c-format
3881 msgid "Close"
3882 msgstr "Kapat"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Close shelf browser"
3887 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Close this window"
3892 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3895 #, c-format
3896 msgid "Close this window."
3897 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3900 #, c-format
3901 msgid "Close window"
3902 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3903
3904 #. A
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Collect items you are interested in"
3908 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3914 #, c-format
3915 msgid "Collection"
3916 msgstr "Koleksiyon"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Collection title:"
3921 msgstr "Koleksiyon:"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Collection: "
3926 msgstr "Koleksiyon: "
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Collection: %s "
3934 msgstr "Koleksiyon: "
3935
3936 #. For the first occurrence,
3937 #. %1$s:  review.firstname 
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Comment by %s"
3943 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3944
3945 #. %1$s:  review.firstname 
3946 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Comment by %s %s"
3950 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3951
3952 #. %1$s:  review.title 
3953 #. %2$s:  review.firstname 
3954 #. %3$s:  review.surname 
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Comment by %s %s %s"
3958 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3962 #, c-format
3963 msgid "Comment:"
3964 msgstr "Qeyd/Şərh:"
3965
3966 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Comments ( %s )"
3970 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Comments on "
3975 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
3976
3977 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3978 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3979 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3980 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3981 #. %5$s:  END 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3983 #, c-format
3984 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3985 msgstr ""
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Contact information"
3990 msgstr "Takvim bilgisi"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Contact information: "
3996 msgstr "Takvim bilgisi"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3999 #, c-format
4000 msgid "Content"
4001 msgstr "İçerik"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4004 #, c-format
4005 msgid "Content Cafe"
4006 msgstr "Kontent kənarı"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4009 #, c-format
4010 msgid "Contents"
4011 msgstr "İçindekiler"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Contents of "
4016 msgstr "İçindekiler "
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Copy number"
4023 msgstr "Yer Numarası"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4026 #, c-format
4027 msgid "Copyright"
4028 msgstr "Telif"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Copyright date"
4034 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4037 #, c-format
4038 msgid "Copyright date:"
4039 msgstr "Telif tarihi:"
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Copyright year: %s "
4047 msgstr "Telif: "
4048
4049 #. SCRIPT
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4051 msgid ""
4052 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4056 #, c-format
4057 msgid "Count"
4058 msgstr "Say"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Course #"
4063 msgstr "kontür"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Course number:"
4068 msgstr "Kart Numarası:"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "Course reserves"
4076 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4080 #, c-format
4081 msgid "Course reserves for "
4082 msgstr ""
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Courses"
4087 msgstr "kontür"
4088
4089 #. IMG
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Cover image"
4094 msgstr "Üst şəkli"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Create a new list"
4099 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Create new list"
4104 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4110 "record in Koha."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4114 #, c-format
4115 msgid ""
4116 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4117 "bibliographic record Koha."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4121 #, c-format
4122 msgid "Credits"
4123 msgstr "Alacaklar"
4124
4125 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Credits (%s)"
4129 msgstr "Alacaqlar"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Current location"
4134 msgstr "Geçerli Yer:"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Current password:"
4139 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Current session"
4145 msgstr "Geçerli Terimler"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Currently in local use"
4150 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4151
4152 #. %1$s:  item.firstname 
4153 #. %2$s:  item.surname 
4154 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4155 #. %4$s:  item.cardnumber 
4156 #. %5$s:  END 
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4158 #, c-format
4159 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4163 #, c-format
4164 msgid "Curriculum"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4168 #, c-format
4169 msgid "DVD video / Videodisc"
4170 msgstr "DVD video / Videodisk"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4180 #, c-format
4181 msgid "Date"
4182 msgstr "Tarih"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Date added"
4187 msgstr "Eklenen Tarih"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Date added:"
4192 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4196 #, c-format
4197 msgid "Date due"
4198 msgstr "İade tarihi"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4203 #, c-format
4204 msgid "Date due:"
4205 msgstr "İade tarihi"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Date range:"
4210 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4213 #, c-format
4214 msgid "Date received"
4215 msgstr "Gəlmə tarixi"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4219 #, c-format
4220 msgid "Date:"
4221 msgstr "Tarih:"
4222
4223 #. OPTGROUP
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Dates"
4227 msgstr "Tarih"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4230 #, c-format
4231 msgid "Days in advance"
4232 msgstr "Öne alınan tarihler"
4233
4234 #. SCRIPT
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4236 msgid "Dec"
4237 msgstr "Aralık"
4238
4239 #. SCRIPT
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4241 msgid "December"
4242 msgstr "Aralık"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4246 #, c-format
4247 msgid "Default"
4248 msgstr "Varsayılan"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Default sorting"
4253 msgstr "Sil"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4259 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4260 "permitted by local laws."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4267 "values: "
4268 msgstr ""
4269
4270 #. INPUT type=submit
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4279 #, c-format
4280 msgid "Delete"
4281 msgstr "Sil"
4282
4283 #. INPUT type=submit
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Delete list"
4288 msgstr "Listeyi Sil"
4289
4290 #. INPUT type=submit
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Delete selected"
4294 msgstr "Seçileni sil"
4295
4296 #. INPUT type=submit
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Delete this list"
4300 msgstr "Bu Listi Sil"
4301
4302 #. A
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Delete your search history"
4306 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4309 #, c-format
4310 msgid "Delicious"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Department:"
4316 msgstr "Ödemeler"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4319 #, c-format
4320 msgid "Dept."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4325 #, c-format
4326 msgid "Descending"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4330 #, c-format
4331 msgid "Description"
4332 msgstr "Tanım"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4335 #, c-format
4336 msgid "Details"
4337 msgstr "Ayrıntılar"
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  bibliotitle 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Details for %s"
4346 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4347
4348 #. %1$s:  title |html 
4349 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4350 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4351 #. %4$s:  END 
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4355 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4358 #, c-format
4359 msgid "Dewey"
4360 msgstr "Dewey"
4361
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Dewey: %s "
4368 msgstr "Dewey: "
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4371 #, c-format
4372 msgid "Dictionaries"
4373 msgstr "Sözlükler"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Did you mean:"
4378 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Digests only "
4383 msgstr "Sadece derlemeler?"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4386 #, c-format
4387 msgid "Directories"
4388 msgstr "Rehberler"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Discharge"
4394 msgstr "Ücret"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4397 #, c-format
4398 msgid "Discographies"
4399 msgstr "Diskografi"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Do not allow"
4406 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4409 #, c-format
4410 msgid "Do not notify"
4411 msgstr "Bildirmeyiniz"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4417 "arrives?"
4418 msgstr ""
4419 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4422 #, c-format
4423 msgid "Don't have a library card?"
4424 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4427 #, c-format
4428 msgid "Don't have a password yet?"
4429 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Don't have an account? "
4436 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4437
4438 #. SCRIPT
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4440 msgid "Done"
4441 msgstr "Tamamlandı"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4444 #, c-format
4445 msgid "Download"
4446 msgstr "İndir"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Download cart"
4451 msgstr "Kaydı İndir"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Download list"
4456 msgstr "İndir"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Download list "
4462 msgstr "İndir "
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4467 #, c-format
4468 msgid "Due"
4469 msgstr "İade Tarixi"
4470
4471 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4473 #, c-format
4474 msgid "Due %s"
4475 msgstr "İade %s"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4480 msgstr ""
4481
4482 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4486 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4489 #, c-format
4490 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4491 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4492
4493 #. INPUT type=submit
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4497 #, c-format
4498 msgid "Edit"
4499 msgstr "Düzenle"
4500
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Edit list"
4506 msgstr "Listeyi Düzenle"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Edit list "
4511 msgstr "Listeyi Düzenle "
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Editing "
4516 msgstr "Yayınlar "
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4519 #, c-format
4520 msgid "Edition statement:"
4521 msgstr "Yayın bildirişi:"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4524 #, c-format
4525 msgid "Editions"
4526 msgstr "Basımlar"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4530 #, c-format
4531 msgid "Email"
4532 msgstr "E-posta"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Email address:"
4539 msgstr "Posta Adresi:"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Empty and close"
4544 msgstr "elle renklendirilmiş"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Encyclopedias "
4549 msgstr "Ansiklopediler "
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Enhanced content: "
4554 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4557 #, c-format
4558 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4562 #, c-format
4563 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4564 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4565
4566 #. INPUT type=text name=q
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4569 msgid "Enter search terms"
4570 msgstr "Arama terimlerini girin"
4571
4572 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4573 #. %2$s:  END 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid ""
4577 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4578 "the enter key)."
4579 msgstr ""
4580 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4581 "basın."
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  authtypetext 
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Entry %s"
4589 msgstr "%s' də/da (at)"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4593 #, c-format
4594 msgid "Error 400"
4595 msgstr "Hata 400"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4599 #, c-format
4600 msgid "Error 401"
4601 msgstr "Hata 401"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4605 #, c-format
4606 msgid "Error 402"
4607 msgstr "Hata 402"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4611 #, c-format
4612 msgid "Error 403"
4613 msgstr "Hata 403"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4617 #, c-format
4618 msgid "Error 404"
4619 msgstr "Hata 404"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4623 #, c-format
4624 msgid "Error 500"
4625 msgstr "Hata 500"
4626
4627 #. SCRIPT
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4629 msgid "Error searching OverDrive collection"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. SCRIPT
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4634 msgid "Error searching OverDrive collection."
4635 msgstr ""
4636
4637 #. SCRIPT
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Error! Illegal parameter"
4641 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4642
4643 #. SCRIPT
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4645 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4649 #, c-format
4650 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4651 msgstr ""
4652
4653 #. SCRIPT
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4657 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid ""
4662 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4663 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4664
4665 #. SCRIPT
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4667 #, fuzzy
4668 msgid ""
4669 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4670 "with plain text."
4671 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4675 #, c-format
4676 msgid "Error:"
4677 msgstr "Hata:"
4678
4679 #. SCRIPT
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Errors: "
4683 msgstr "Səhv: "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4688 #, c-format
4689 msgid "Example Call"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4694 #, c-format
4695 msgid "Example Response"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4707 #, c-format
4708 msgid "Example call"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4721 #, c-format
4722 msgid "Example response"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4726 #, c-format
4727 msgid "Excerpt"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4731 #, c-format
4732 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4737 msgid "Expecting a specific item selection."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Expiration date:"
4743 msgstr "Sona erme tarihi:"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4747 #, c-format
4748 msgid "Expiration:"
4749 msgstr "Sona erme tarihi:"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4752 #, c-format
4753 msgid "Expires on"
4754 msgstr "Sona erme tarihi:"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Explain "
4759 msgstr "planlar "
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4762 #, c-format
4763 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Facebook"
4769 msgstr "Kitaplar"
4770
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4773 msgid "Feb"
4774 msgstr "Şubat"
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4778 msgid "February"
4779 msgstr "Şubat"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Female:"
4784 msgstr "Qadın"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Fewer options"
4789 msgstr "[Daha az seçim]"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4792 #, c-format
4793 msgid "Fiction"
4794 msgstr "Roman"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Fiction notes:"
4799 msgstr "Roman"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4802 #, c-format
4803 msgid "Filmographies"
4804 msgstr "Filmografi"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Fine amount"
4809 msgstr "Ceza Miktarı"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4814 #, c-format
4815 msgid "Fines"
4816 msgstr "Cezalar"
4817
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Fines (%s)"
4824 msgstr "Cezalar"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Fines and charges"
4831 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Fines:"
4837 msgstr "Cezalar"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4840 #, c-format
4841 msgid "Finish"
4842 msgstr "Bitir"
4843
4844 #. SCRIPT
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4846 msgid "First"
4847 msgstr "İlk"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid ""
4852 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4853 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4854 "and after."
4855 msgstr ""
4856 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4857 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4858
4859 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4860 #. %2$s:  END 
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4862 #, c-format
4863 msgid ""
4864 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4865 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Forever"
4872 msgstr "Görüşler"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4875 #, c-format
4876 msgid ""
4877 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4878 "who want to keep track of what they are reading."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. SCRIPT
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4885 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4886 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4889 #, c-format
4890 msgid "Format"
4891 msgstr "Biçim"
4892
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Found"
4899 msgstr "Göndər"
4900
4901 #. SCRIPT
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Fr"
4905 msgstr "veya"
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Fri"
4911 msgstr "veya"
4912
4913 #. SCRIPT
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4915 msgid "Friday"
4916 msgstr "Cuma"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "From: "
4921 msgstr "… ile başlayarak: "
4922
4923 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Full heading"
4927 msgstr "Tam Başlıq"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Full history"
4933 msgstr "rəhbər"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Full subscription history"
4938 msgstr "rəhbər"
4939
4940 #. %1$s:  bibliotitle 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Full subscription history for %s"
4944 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4947 #, c-format
4948 msgid "General"
4949 msgstr "Genel"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Get your discharge"
4954 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "GetAuthorityRecords"
4961 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "GetAvailability"
4968 msgstr "İşlədiləbilmə"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4973 #, c-format
4974 msgid "GetPatronInfo"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4980 #, c-format
4981 msgid "GetPatronStatus"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "GetRecords"
4989 msgstr "yazını saxla:"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "GetServices"
4996 msgstr "Davamlı yayın"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5002 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5003 "specific metadata schema for the record objects."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5007 #, c-format
5008 msgid ""
5009 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5010 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5011 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5012 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5013 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5014 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5018 #, c-format
5019 msgid ""
5020 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5021 "availability of the items associated with the identifiers."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5032 #, c-format
5033 msgid "Go"
5034 msgstr "Git"
5035
5036 #. For the first occurrence,
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Go to detail"
5041 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5046 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5047
5048 #. OPTGROUP
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5050 msgid "Groups"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Groups of libraries"
5056 msgstr "Kitabxanalar"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5059 #, c-format
5060 msgid "Handbooks"
5061 msgstr "El kitapları"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5066 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5071 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "HarvestExpandedRecords "
5076 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5081 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Heading ascendant"
5086 msgstr "Başlık Artan"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Heading descendant"
5091 msgstr "Başlık Azalan"
5092
5093 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5094 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Hello, %s "
5099 msgstr "Salam, %s %s "
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5102 #, c-format
5103 msgid "Help"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5108 #, c-format
5109 msgid "Hi,"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Hide options"
5116 msgstr "[Daha çox seçim]"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Hide window"
5121 msgstr "Pencereyi Kapat"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5126 #, c-format
5127 msgid "Highlight"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5131 #, c-format
5132 msgid "Hold date"
5133 msgstr "Ayırma tarihi"
5134
5135 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Hold date:"
5140 msgstr "Saxlama tarixi"
5141
5142 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Hold not needed after:"
5146 msgstr "Saxlama tarixi"
5147
5148 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Hold notes:"
5152 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Hold starts on date:"
5157 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5158
5159 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "HoldItem"
5165 msgstr "Saxlama tarixi"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "HoldTitle"
5172 msgstr "Adı"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Holding libraries"
5177 msgstr "Ana Kütüphane"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5180 #, c-format
5181 msgid "Holdings"
5182 msgstr "Koleksiyon"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Holdings:"
5188 msgstr "Koleksiyon"
5189
5190 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Holds "
5194 msgstr "Saxlamalar "
5195
5196 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5197 #. %1$s:  reserves_count 
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Holds (%s)"
5201 msgstr "Saxlamalar "
5202
5203 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Holds waiting"
5207 msgstr "Gözləyən Saxlanılmış Materiyaller"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5260 #, c-format
5261 msgid "Home"
5262 msgstr "Ana Sayfa"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Home libraries"
5267 msgstr "Ana Kütüphane"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Home library"
5273 msgstr "Ana Kütüphane"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "ILS-DI"
5291 msgstr "ISBD"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5294 #, c-format
5295 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5300 #, c-format
5301 msgid "ISBD"
5302 msgstr "ISBD"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "ISBD view"
5310 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5317 #, c-format
5318 msgid "ISBN"
5319 msgstr "ISBN"
5320
5321 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "ISBN %s"
5325 msgstr "ISBN: %s"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5328 #, c-format
5329 msgid "ISBN:"
5330 msgstr "ISBN:"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "ISBN: "
5335 msgstr "ISBN: "
5336
5337 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "ISBN: %s "
5341 msgstr "ISBN: %s"
5342
5343 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5344 #. %2$s:  isbn 
5345 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5346 #. %4$s:  END 
5347 #. %5$s:  END 
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5351 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5354 #, c-format
5355 msgid "ISSN"
5356 msgstr "ISSN"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5359 #, c-format
5360 msgid "ISSN:"
5361 msgstr "ISSN:"
5362
5363 #. A
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5365 #, c-format
5366 msgid "IdRef"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "Identity"
5372 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5378 "local library and the error will be corrected."
5379 msgstr ""
5380 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5381 "servisine götürün."
5382
5383 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5388 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5389 "yourself started."
5390 msgstr ""
5391 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5392 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5393
5394 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5399 "expire in %s seconds."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5406 "log in: "
5407 msgstr ""
5408
5409 #. %1$s:  ELSE 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5420 "you may login below:"
5421 msgstr ""
5422
5423 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid ""
5427 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5428 msgstr ""
5429 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5430
5431 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5436 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5437 msgstr ""
5438 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5439 "vermə servisinə gəlin."
5440
5441 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5445 msgstr "Kontent kənarı "
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5449 #, c-format
5450 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5451 msgstr ""
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Images"
5457 msgstr "Görüntü"
5458
5459 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Images for %s "
5463 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5467 #, c-format
5468 msgid "Immediate deletion"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5473 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5478 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5479
5480 #. For the first occurrence,
5481 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5482 #. %2$s:  item.transfertto 
5483 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5488 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "In your cart"
5496 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5499 #, c-format
5500 msgid "Indexed in:"
5501 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5504 #, c-format
5505 msgid "Indexes"
5506 msgstr "Dizinler"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5509 #, c-format
5510 msgid "Information"
5511 msgstr "Bilgi"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Instructors"
5516 msgstr "talimat"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Instructors:"
5521 msgstr "talimat"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Invalid shelf number."
5526 msgstr "Yer Nömrəsi"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5529 #, c-format
5530 msgid "Issue #"
5531 msgstr "Sayı #"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5535 #, c-format
5536 msgid "Issues for a subscription"
5537 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5540 #, c-format
5541 msgid "Issues summary"
5542 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Item call number"
5547 msgstr "Materyal yer numarası"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5550 #, c-format
5551 msgid "Item cannot be checked out."
5552 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5555 #, c-format
5556 msgid "Item damaged"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5560 #, c-format
5561 msgid "Item hold queue priority"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Item holds"
5567 msgstr "Ayır"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Item lost"
5572 msgstr "Ayır"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5581 #, c-format
5582 msgid "Item type"
5583 msgstr "Materyal türü"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5588 #, c-format
5589 msgid "Item type:"
5590 msgstr "Materyal türü:"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Item type: "
5596 msgstr "Materyal türü: "
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5599 #, c-format
5600 msgid "Item types"
5601 msgstr "Materyal türleri"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Item withdrawn"
5606 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Items available at:"
5611 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5612
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Items available:"
5619 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5620
5621 #. SCRIPT
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Items in your cart: "
5625 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Items: "
5631 msgstr "Materyaller"
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5635 msgid "Jan"
5636 msgstr "Ocak"
5637
5638 #. SCRIPT
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5640 msgid "January"
5641 msgstr "Ocak"
5642
5643 #. SCRIPT
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5645 msgid "Jul"
5646 msgstr "Tem"
5647
5648 #. SCRIPT
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5650 msgid "July"
5651 msgstr "Temmuz"
5652
5653 #. SCRIPT
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Jun"
5657 msgstr "Haziran"
5658
5659 #. SCRIPT
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5661 msgid "June"
5662 msgstr "Haziran"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5665 #, c-format
5666 msgid "Juvenile"
5667 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5670 #, c-format
5671 msgid "Keyword"
5672 msgstr "Anahtar Kelime"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5678 #, c-format
5679 msgid "Koha"
5680 msgstr "Koha"
5681
5682 #. LINK
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5684 msgid "Koha - RSS"
5685 msgstr "Koha - RSS"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "Koha Wiki"
5690 msgstr "Koha"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5695 msgid "Koha [% Version %]"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5699 #, c-format
5700 msgid "LCCN"
5701 msgstr "LCCN"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5704 #, c-format
5705 msgid "LCCN:"
5706 msgstr "LCCN:"
5707
5708 #. For the first occurrence,
5709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "LCCN: %s "
5714 msgstr "LCCN:"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5717 #, c-format
5718 msgid "Language"
5719 msgstr "Dil"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Language: "
5724 msgstr "Dil: "
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Languages"
5729 msgstr "Dil"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Languages:&nbsp;"
5734 msgstr "Diller:"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5737 #, c-format
5738 msgid "Large print"
5739 msgstr "Büyük puntolu"
5740
5741 #. SCRIPT
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Last"
5745 msgstr "Gecikmiş"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Last location"
5750 msgstr "Son Yeri"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5753 #, c-format
5754 msgid "Law reports and digests"
5755 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5758 #, c-format
5759 msgid "Legal articles"
5760 msgstr "Yasal maddeler"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5763 #, c-format
5764 msgid "Legal cases and case notes"
5765 msgstr "Dava konu ve notları"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5768 #, c-format
5769 msgid "Legislation"
5770 msgstr "Mevzuat"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5773 #, c-format
5774 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5778 #, c-format
5779 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5783 #, c-format
5784 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5788 #, c-format
5789 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. OPTGROUP
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5794 msgid "Libraries"
5795 msgstr "Kütüphaneler"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5800 #, c-format
5801 msgid "Library"
5802 msgstr "Kütüphane"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Library catalog"
5808 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5812 #, c-format
5813 msgid "Library:"
5814 msgstr "Kütüphane:"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Library: "
5819 msgstr "Kitabxana "
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5822 #, c-format
5823 msgid "Limit to any of the following:"
5824 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Limit to currently available items."
5829 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Limit to:"
5834 msgstr "ile sınırla: "
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Limit to: "
5839 msgstr "ile sınırla: "
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Link to resource "
5845 msgstr "Onlayn resurslar: "
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "LinkedIn"
5850 msgstr "Cezalar"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Links"
5856 msgstr "Cezalar"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5859 #, c-format
5860 msgid "List deleted with success."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5864 #, c-format
5865 msgid "List inserted with success."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "List name"
5871 msgstr "List Adı"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "List name:"
5877 msgstr "Liste adı:"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "List name: "
5882 msgstr "Liste adı: "
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5885 #, c-format
5886 msgid "List updated with success."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5890 #, c-format
5891 msgid "List(s) this item appears in: "
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5898 #, c-format
5899 msgid "Lists"
5900 msgstr "Listeler"
5901
5902 #. SCRIPT
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Loading"
5906 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Loading "
5911 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5912
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Loading..."
5919 msgstr "Sekme yükleniyor..."
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Local Login"
5924 msgstr "Yer"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Local login"
5930 msgstr "Yer"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5933 #, c-format
5934 msgid "Location"
5935 msgstr "Yer"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Location (Status)"
5940 msgstr "Yer(lər)"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Location and availability: "
5945 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Location(s) (Status)"
5950 msgstr "Yer(lər)"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Locations"
5955 msgstr "Yer"
5956
5957 #. INPUT type=submit
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Log in"
5968 msgstr "Daxil ol:"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5973 #, c-format
5974 msgid "Log in to add tags."
5975 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Log in to create your own lists"
5980 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Log in to see your own saved tags."
5985 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Log in to your account"
5995 msgstr "İstifadəçi girişi"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Log in to your account:"
6001 msgstr "İstifadəçi girişi"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6004 #, c-format
6005 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6006 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "Login"
6011 msgstr "Giriş »"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6017 #, c-format
6018 msgid "Login:"
6019 msgstr "Daxil ol:"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6025 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "LookupPatron"
6033 msgstr "istifadəçi üçün"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6037 #, c-format
6038 msgid "MARC"
6039 msgstr "MARC"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6042 #, c-format
6043 msgid "MARC Card View"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "MARC View"
6049 msgstr "Önizleme"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "MARC view"
6059 msgstr "MARC Görüntüsü"
6060
6061 #. %1$s:  bibliotitle 
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "MARC view: %s"
6065 msgstr "MARC Görüntüsü"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6069 #, c-format
6070 msgid "MARCXML"
6071 msgstr "MARCXML"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 10:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 11:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 12:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 13:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 14:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 15:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 1:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 2:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 3:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 4:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 5:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 6:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6134 #, c-format
6135 msgid "MESSAGE 7:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6139 #, c-format
6140 msgid "MESSAGE 8:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6144 #, c-format
6145 msgid "MESSAGE 9:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6149 #, c-format
6150 msgid "Main address"
6151 msgstr "Sürekli adres"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6157 #, c-format
6158 msgid "Make a "
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Male:"
6164 msgstr "Kişi"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6167 #, c-format
6168 msgid "Managed by"
6169 msgstr "İdarəedən"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Managed by:"
6174 msgstr "Yöneten: %s"
6175
6176 #. SCRIPT
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Mar"
6180 msgstr "Mart"
6181
6182 #. SCRIPT
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6184 msgid "March"
6185 msgstr "Mart"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6188 #, c-format
6189 msgid "Match:"
6190 msgstr "Müqaisə:"
6191
6192 #. For the first occurrence,
6193 #. SCRIPT
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6195 msgid "May"
6196 msgstr "Mayıs"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6200 #, c-format
6201 msgid "Me"
6202 msgstr "Mən"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Message sent"
6208 msgstr "Mesaj Konusu:"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Messages for you"
6213 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6214
6215 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Missing issues: %s "
6219 msgstr "Eksik sayılar "
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Mo"
6225 msgstr "de"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6228 #, c-format
6229 msgid "Modify"
6230 msgstr "Değiştir"
6231
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Mon"
6236 msgstr "de"
6237
6238 #. SCRIPT
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6240 msgid "Monday"
6241 msgstr "Pazartesi"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6244 #, c-format
6245 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6250 #, c-format
6251 msgid "More details"
6252 msgstr "Daha Ətraflı"
6253
6254 #. SCRIPT
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6256 #, fuzzy
6257 msgid "More lists"
6258 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "More options"
6263 msgstr "[Daha çox seçim]"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "More searches "
6268 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Most popular"
6273 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Most popular titles"
6278 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6281 #, c-format
6282 msgid "Musical recording"
6283 msgstr "Müzik kaydı"
6284
6285 #. %1$s:  heading | html 
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "NT: %s"
6289 msgstr "Alan kodu: %s"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6292 #, c-format
6293 msgid "Name"
6294 msgstr "Ad"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Never"
6300 msgstr "Görüşler"
6301
6302 #. %1$s:  END 
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Never expires %s "
6306 msgstr "Bitmə tarixi: "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6312 "the item that was checked-out upon check-in."
6313 msgstr ""
6314
6315 #. %1$s:  review.title |html 
6316 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6317 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6318 #. %4$s:  END 
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6322 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "New list"
6330 msgstr "Yeni Liste"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "New password:"
6335 msgstr "Yeni parola:"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6339 #, c-format
6340 msgid "New purchase suggestion"
6341 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "New search"
6346 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6352 #, c-format
6353 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6358 #, c-format
6359 msgid "New tag:"
6360 msgstr " Yeni etiket:"
6361
6362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6364 #. %3$s:  ELSE 
6365 #. %4$s:  END 
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6369 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6376 #, c-format
6377 msgid "Next"
6378 msgstr "Sonraki"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6382 #, c-format
6383 msgid "Next &gt;&gt;"
6384 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Next &raquo;"
6390 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Next available item"
6395 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6399 #, c-format
6400 msgid "No"
6401 msgstr "Hayır"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "No available items."
6406 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "No biblio has been removed."
6411 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6414 #, c-format
6415 msgid "No changes were made."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6453 #, c-format
6454 msgid "No cover image available"
6455 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6456
6457 #. SCRIPT
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6459 #, fuzzy
6460 msgid "No data available in table"
6461 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6462
6463 #. SCRIPT
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6465 #, fuzzy
6466 msgid "No entries to show"
6467 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6468
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6471 msgid "No item was added to your cart"
6472 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6473
6474 #. For the first occurrence,
6475 #. SCRIPT
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6477 msgid "No item was selected"
6478 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "No items available."
6483 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6487 #, c-format
6488 msgid "No items available:"
6489 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6494 #, c-format
6495 msgid "No limit"
6496 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6500 #, fuzzy
6501 msgid "No matching records found"
6502 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6505 #, c-format
6506 msgid "No operation parameter has been passed."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6510 #, c-format
6511 msgid "No physical items for this record"
6512 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "No private lists"
6517 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "No private lists."
6522 msgstr "Özel liste yok."
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "No public lists"
6527 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "No public lists."
6532 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "No renewals allowed"
6537 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6540 #, c-format
6541 msgid "No reserves have been selected for this course."
6542 msgstr ""
6543
6544 #. SCRIPT
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6546 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "No results found!"
6552 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6553
6554 #. SCRIPT
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6556 #, fuzzy
6557 msgid "No suggestion was selected"
6558 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6559
6560 #. SCRIPT
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6562 #, fuzzy
6563 msgid "No tag was specified."
6564 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "No tags from this library for this title."
6569 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6572 #, c-format
6573 msgid "Non fiction"
6574 msgstr "Roman dışı"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6577 #, c-format
6578 msgid "Non-musical recording"
6579 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6582 #, c-format
6583 msgid "None"
6584 msgstr "Hiç biri"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "None specified: "
6589 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Normal view"
6600 msgstr "Normal Görkəm"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6606 #, c-format
6607 msgid "Not finding what you're looking for?"
6608 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6609
6610 #. For the first occurrence,
6611 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Not for loan %s"
6616 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6617
6618 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6620 #, c-format
6621 msgid "Not for loan (%s)"
6622 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6625 #, c-format
6626 msgid "Not on hold"
6627 msgstr "Əldə deyil"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6630 #, c-format
6631 msgid "Not what you expected? Check for "
6632 msgstr ""
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6636 #, c-format
6637 msgid "Note"
6638 msgstr "Not"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Note: "
6643 msgstr "Not: "
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6646 #, c-format
6647 msgid ""
6648 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6649 "characters are in all-caps."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6656 "have been populated, and an index built by separate script."
6657 msgstr ""
6658 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6659 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6664 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6668 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6669 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6670
6671 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid ""
6675 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6676 "code that was removed. "
6677 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6678
6679 #. SCRIPT
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6681 msgid ""
6682 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6683 "see your current tags."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid ""
6689 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6690 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6691 "retain the comment as is."
6692 msgstr ""
6693 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6694 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6695 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6696
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6699 #, fuzzy
6700 msgid ""
6701 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6702 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6711 #, c-format
6712 msgid "Notes"
6713 msgstr "Notlar"
6714
6715 #. For the first occurrence,
6716 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Notes : %s "
6721 msgstr "Notlar:"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6724 #, c-format
6725 msgid "Notes/Comments"
6726 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6730 #, c-format
6731 msgid "Notes:"
6732 msgstr "Notlar:"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6735 #, c-format
6736 msgid "Nothing"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. SCRIPT
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6741 msgid ""
6742 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6746 #, c-format
6747 msgid "Notice:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. SCRIPT
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6752 msgid "Nov"
6753 msgstr "Nov"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6758 #, c-format
6759 msgid "Novelist Select"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6763 #, c-format
6764 msgid "Novelist Select: "
6765 msgstr ""
6766
6767 #. SCRIPT
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6769 msgid "November"
6770 msgstr "Kasım"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6773 #, c-format
6774 msgid "Number"
6775 msgstr "Sayı"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6778 #, c-format
6779 msgid "Number of holds: "
6780 msgstr ""
6781
6782 #. INPUT type=submit
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6785 msgid "OK"
6786 msgstr "OK"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6789 #, c-format
6790 msgid "OR"
6791 msgstr "OR"
6792
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Oct"
6797 msgstr "Nesne"
6798
6799 #. SCRIPT
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 msgid "October"
6802 msgstr "Ekim"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6805 #, c-format
6806 msgid "On hold"
6807 msgstr "Beklemede"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "On order"
6812 msgstr "Sifarişdə (%s),"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "On-site checkouts"
6817 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6820 #, c-format
6821 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Online resources:"
6827 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6830 #, c-format
6831 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6832 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid ""
6837 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6838 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6839 "\" field can be used to provide any additional information."
6840 msgstr ""
6841 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
6842 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Order by date"
6847 msgstr " Sıralama:"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "Order by title"
6852 msgstr " Sıralama:"
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "Order by: "
6857 msgstr "Sipariş veren: "
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Other editions of this work"
6862 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Other forms:"
6867 msgstr "Soyadı:"
6868
6869 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
6870 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Other holdings ( %s )"
6874 msgstr "Koleksiya ( %s )"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6877 #, c-format
6878 msgid "OutputIntermediateFormat "
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6882 #, c-format
6883 msgid "OutputRewritablePage "
6884 msgstr ""
6885
6886 #. For the first occurrence,
6887 #. %1$s:  q | html 
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6890 #, c-format
6891 msgid "OverDrive search for '%s'"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. %1$s:  overdues_count 
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "Overdue (%s)"
6898 msgstr "Gecikənlər "
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Overdues "
6903 msgstr "Gecikənlər "
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "Parameters"
6919 msgstr "Programlanmış mətn"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6922 #, c-format
6923 msgid "Password"
6924 msgstr "Parola"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Password updated"
6929 msgstr "Parol Yeniləndi"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6936 #, c-format
6937 msgid "Password:"
6938 msgstr "Parola:"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6941 #, c-format
6942 msgid "Patent document"
6943 msgstr "Patent dokümanı"
6944
6945 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "Patron comment on %s"
6949 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Permissions: "
6954 msgstr "yetkiler "
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6957 #, c-format
6958 msgid "Phone"
6959 msgstr "Telefon"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6962 #, c-format
6963 msgid "Physical details:"
6964 msgstr "Fiziki ətraflar:"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Pick up library"
6969 msgstr "İstifadəçinin Materıyalı Alacağı Şöbə"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Pick up location"
6974 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Pick up location:"
6980 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
6981
6982 #. SCRIPT
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Place a hold on"
6986 msgstr "Ayır"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Place a hold on "
6991 msgstr "Ayır"
6992
6993 #. SCRIPT
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Place a hold on: "
6997 msgstr "Ayır"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Place hold"
7012 msgstr "Ayır (Place hold)"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7015 #, c-format
7016 msgid "Placed on"
7017 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Places"
7022 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Placing a hold"
7027 msgstr "Ayır"
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Play media"
7032 msgstr "multimedya"
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7038 "it's your privacy!"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. For the first occurrence,
7042 #. SCRIPT
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7045 msgid "Please choose a download format"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "Please choose your privacy rule:"
7051 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid ""
7056 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7057 "arrives for this subscription."
7058 msgstr ""
7059 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7060 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7063 #, c-format
7064 msgid "Please confirm the checkout:"
7065 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Please confirm your registration"
7070 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7075 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7078 #, c-format
7079 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7080 msgstr ""
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7083 #, c-format
7084 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7085 msgstr ""
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7088 #, c-format
7089 msgid "Please enter your card number:"
7090 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid ""
7095 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7096 "email when the library processes your suggestion"
7097 msgstr ""
7098 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7099 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7100 "informasiya veriləcək."
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7106 "the library no matter which privacy option you choose."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7114 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7115 "Reference Manager or ProCite."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7123 #, c-format
7124 msgid "Please note:"
7125 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Please note: "
7132 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7133
7134 #. %1$s:  ELSE 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7139 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7142 #, c-format
7143 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7144 msgstr ""
7145
7146 #. OPTGROUP
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Popularity"
7150 msgstr "Polarite:"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Popularity (least to most)"
7156 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Popularity (most to least)"
7162 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7167 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7168
7169 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Powered by %s "
7173 msgstr "Çap edən: "
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7176 #, c-format
7177 msgid "Pre-adolescent"
7178 msgstr "Preadolesan"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Preferred form: "
7183 msgstr "Kitabxana "
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7186 #, c-format
7187 msgid "Preschool"
7188 msgstr "Okul öncesi"
7189
7190 #. SCRIPT
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Prev"
7194 msgstr "Önizleme"
7195
7196 #. SCRIPT
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7198 msgid "Preview"
7199 msgstr "Önizleme"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7205 #, c-format
7206 msgid "Previous"
7207 msgstr "Əvvəlki"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Previous sessions"
7213 msgstr "Önceki"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7216 #, c-format
7217 msgid "Primary"
7218 msgstr "Temel"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7222 #, c-format
7223 msgid "Print"
7224 msgstr "Yazdır"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Print list"
7229 msgstr "Fiş Yazdır"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7232 #, c-format
7233 msgid "Priority"
7234 msgstr "Öncelik"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7237 #, c-format
7238 msgid "Priority:"
7239 msgstr "Öncelik:"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7244 #, c-format
7245 msgid "Private"
7246 msgstr "Özel"
7247
7248 #. OPTGROUP
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Private lists"
7252 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7253
7254 #. OPTGROUP
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7256 msgid "Private lists shared with me"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Processing..."
7263 msgstr "Profesyonel"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7266 #, c-format
7267 msgid "Programmed texts"
7268 msgstr "Programlanmış metinler"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7273 #, c-format
7274 msgid "Public"
7275 msgstr "Açık"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Public lists"
7286 msgstr "Açık Listeler"
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Public lists:"
7292 msgstr "Açık Listeler"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Publication date range"
7297 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Publication place:"
7302 msgstr "Yayın Tarihi"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7308 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7314 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7319 #, c-format
7320 msgid "Publication:"
7321 msgstr "Çap:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7324 #, c-format
7325 msgid "Published by :"
7326 msgstr "Çap edən:"
7327
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7330 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7331 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7332 #. %4$s:  END 
7333 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7334 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7335 #. %7$s:  END 
7336 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7337 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7338 #. %10$s:  END 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7348 #, c-format
7349 msgid "Publisher"
7350 msgstr "Yayıncı"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Publisher location"
7355 msgstr "Yayın Yeri"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7358 #, c-format
7359 msgid "Publisher:"
7360 msgstr "Yayıncı:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Purchase suggestions"
7366 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7369 #, c-format
7370 msgid "Quote of the Day"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7375 #, c-format
7376 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7380 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "RSS feed for %s%s "
7384 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7385
7386 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "RSS feed for public list %s"
7390 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7391
7392 #. %1$s:  heading | html 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "RT: %s"
7396 msgstr "Alan kodu: %s"
7397
7398 #. INPUT type=submit name=rate_button
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Rate me"
7402 msgstr "İade Tarixi"
7403
7404 #. For the first occurrence,
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7408 msgid "Rating based on reviews of "
7409 msgstr ""
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Re-type new password:"
7414 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Reason for suggestion: "
7419 msgstr "Daha başka öneriler: "
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "RecallItem "
7424 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Recent comments"
7430 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Recent comments "
7435 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7438 #, c-format
7439 msgid "Record not found"
7440 msgstr "Yazı tapılmadı"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7446 #, c-format
7447 msgid "Refine your search"
7448 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7453 #, c-format
7454 msgid "Register a new account"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Register here."
7462 msgstr "Etiklet statusu."
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7465 #, c-format
7466 msgid "Registration Complete!"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Registration complete"
7472 msgstr "Qanunvericilik"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Registration invalid!"
7477 msgstr "Qanunvericilik"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7480 #, c-format
7481 msgid "Regular print"
7482 msgstr "Düzenli baskı"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7485 #, c-format
7486 msgid "Relevance"
7487 msgstr "İlgi Sıralaması"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Relevance asc"
7493 msgstr "Əlaqə"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Relevance desc"
7499 msgstr "Əlaqə"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7502 #, c-format
7503 msgid "Remove"
7504 msgstr "Çıkar"
7505
7506 #. A
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7508 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. A
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Remove field"
7515 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7519 msgid "Remove from list"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Remove from this list"
7525 msgstr "Bu Listi Sil"
7526
7527 #. INPUT type=submit
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Remove selected items"
7531 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7532
7533 #. INPUT type=submit
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Remove selected searches"
7540 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7541
7542 #. INPUT type=submit
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Remove share"
7547 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7554 #, c-format
7555 msgid "Renew"
7556 msgstr "Yenile"
7557
7558 #. INPUT type=submit
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7561 msgid "Renew all"
7562 msgstr "Hepsini yenile"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Renew item"
7570 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7571
7572 #. INPUT type=submit
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Renew selected"
7577 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "RenewLoan"
7584 msgstr "Yenilə"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Renewed!"
7589 msgstr "Yenilə"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "Report broken links"
7594 msgstr " Listi Dəyiş"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7634 #, c-format
7635 msgid "Required"
7636 msgstr "Gerekli"
7637
7638 #. INPUT type=submit
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Resort list"
7642 msgstr " Listi Dəyiş"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7649 #, c-format
7650 msgid "Results"
7651 msgstr "Sonuçlar"
7652
7653 #. %1$s:  from 
7654 #. %2$s:  to 
7655 #. %3$s:  total 
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7657 #, c-format
7658 msgid "Results %s to %s of %s"
7659 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7660
7661 #. For the first occurrence,
7662 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7663 #. %2$s:  query_desc | html 
7664 #. %3$s:  END 
7665 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7666 #. %5$s:  limit_desc | html 
7667 #. %6$s:  END 
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7672 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Resume"
7677 msgstr "%s Sonuç:"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7680 #, c-format
7681 msgid "Resume all suspended holds"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Resume your hold on "
7687 msgstr "Ayır"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7691 #, c-format
7692 msgid "Return this item"
7693 msgstr "Bu materyali Qaytar"
7694
7695 #. INPUT type=submit name=confirm
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Return to account summary"
7699 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Return to the "
7708 msgstr "Bu materyali Qaytar "
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Return to the last advanced search"
7714 msgstr "Gelişmiş Tarama"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "Return to the self-checkout"
7719 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Return to your lists"
7725 msgstr "Listilərivizə yazın "
7726
7727 #. INPUT type=submit
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Return to your record"
7731 msgstr "Yazınıza qayıdın"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7734 #, c-format
7735 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7742 "particular patron."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7746 #, c-format
7747 msgid ""
7748 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7749 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7750 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7751 msgstr ""
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Review date: "
7757 msgstr "Görüşler"
7758
7759 #. SCRIPT
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Review result: "
7763 msgstr "Görüşler"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7767 #, c-format
7768 msgid "Reviews"
7769 msgstr "Görüşler"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7772 #, c-format
7773 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7777 #, c-format
7778 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7782 #, c-format
7783 msgid "SMS"
7784 msgstr "SMS"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7787 #, c-format
7788 msgid "SMS number:"
7789 msgstr "SMS sayısı:"
7790
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Sa"
7795 msgstr "konumu"
7796
7797 #. SCRIPT
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Sat"
7801 msgstr "konumu"
7802
7803 #. SCRIPT
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7805 msgid "Saturday"
7806 msgstr "Cumartesi"
7807
7808 #. INPUT type=submit
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7814 msgid "Save"
7815 msgstr "Kaydet"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "Save record "
7820 msgstr "yazını saxla: "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7823 #, c-format
7824 msgid "Save to Lists"
7825 msgstr "List olaraq saxlayın"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Save to another list"
7830 msgstr "Listilərivizə yazın"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Save to your lists "
7835 msgstr "Listilərivizə yazın "
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Scan "
7840 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7843 #, c-format
7844 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7845 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid ""
7850 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7851 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7852 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7853 msgstr ""
7854 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
7855 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
7856 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
7857 "etdiyiniz zaman işlədin."
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Scan index for: "
7862 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Scan index:"
7867 msgstr "Dizini Tara:"
7868
7869 #. INPUT type=submit name=do
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7877 #, c-format
7878 msgid "Search"
7879 msgstr "Tarama"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Search "
7884 msgstr "Axtar "
7885
7886 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7887 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7888 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7889 #. %4$s:  END 
7890 #. %5$s:  END 
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7897 #, c-format
7898 msgid "Search for this title in:"
7899 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
7900
7901 #. A
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Search for works by this author"
7908 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7912 #, c-format
7913 msgid "Search for:"
7914 msgstr "Kataloqda axtarın:"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Search history"
7921 msgstr "için tarandı"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Search options:"
7926 msgstr "Kataloqda axtarın:"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Search suggestions"
7932 msgstr "Önerileri Tarama"
7933
7934 #. %1$s:  LibraryName |html 
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7936 #, c-format
7937 msgid "Search the %s"
7938 msgstr "%s üçün axtar"
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Search:"
7944 msgstr "Tarama"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7947 #, c-format
7948 msgid "SearchCourseReserves "
7949 msgstr ""
7950
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7955 msgid "Searching OverDrive..."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Section"
7961 msgstr "bölüm"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Section:"
7966 msgstr "Eylem:"
7967
7968 #. IMG
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7980 #, fuzzy
7981 msgid "See Baker & Taylor"
7982 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "See also:"
7987 msgstr "List Seçin"
7988
7989 #. SCRIPT
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7991 #, fuzzy
7992 msgid "See biblio"
7993 msgstr "%s biblios"
7994
7995 #. A
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7997 msgid ""
7998 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7999 "%]"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. A
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8004 msgid ""
8005 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8006 "biblio[% END %]"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Select a list"
8012 msgstr "List Seçin"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Select a specific item:"
8017 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8018
8019 #. For the first occurrence,
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Select all"
8031 msgstr "Tümünü Seçin"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Select searches to: "
8040 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Select suggestions to: "
8046 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Select the item(s) to search"
8051 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Select the term(s) to search"
8056 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Select titles to: "
8065 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Self checkout help"
8070 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8071
8072 #. INPUT type=submit
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8077 #, c-format
8078 msgid "Send"
8079 msgstr "Göndər"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Send list"
8084 msgstr "Yeni Liste"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8087 #, c-format
8088 msgid "Sending your cart"
8089 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8092 #, c-format
8093 msgid "Sending your list"
8094 msgstr "Listiniz göndərilir"
8095
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8098 msgid "Sep"
8099 msgstr "Sep"
8100
8101 #. SCRIPT
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8103 msgid "September"
8104 msgstr "Eylül"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8107 #, c-format
8108 msgid "Serial"
8109 msgstr "Süreli yayın"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8113 #, c-format
8114 msgid "Serial collection"
8115 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8116
8117 #. For the first occurrence,
8118 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Serial: %s "
8123 msgstr "Süreli yayınlar"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8129 #, c-format
8130 msgid "Series"
8131 msgstr "Seriler"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8134 #, c-format
8135 msgid "Series Title"
8136 msgstr "Yayın Adı"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Series information:"
8141 msgstr "Bilgi"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Series title"
8146 msgstr "Seri Başlıkları"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8149 #, c-format
8150 msgid "Series:"
8151 msgstr "Yayınlar:"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Session lost"
8156 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Settings updated"
8161 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Share"
8167 msgstr "Saxla"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "Share a list"
8172 msgstr "List Seçin"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8175 #, c-format
8176 msgid "Share a list with another patron"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. A
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Share by email"
8183 msgstr "E-Poçt:"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Share list"
8188 msgstr "Listləriniz "
8189
8190 #. A
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8192 msgid "Share on Delicious"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. A
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8197 msgid "Share on Facebook"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. A
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8202 msgid "Share on LinkedIn"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Shelving location"
8208 msgstr "Raflama yeri:"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8212 #, c-format
8213 msgid "Shibboleth Login"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8217 #, c-format
8218 msgid "Show"
8219 msgstr "Göstər"
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8223 msgid "Show _MENU_ entries"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Show all items"
8230 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Show last 50 items"
8235 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8236
8237 #. A
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Show lists"
8241 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Show more"
8246 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Show more options"
8252 msgstr "[Daha çox seçim]"
8253
8254 #. A
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8256 msgid ""
8257 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "Show the top "
8263 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Show year: "
8268 msgstr "etiketlərim "
8269
8270 #. %1$s:  resultcount 
8271 #. %2$s:  total 
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8273 #, c-format
8274 msgid "Showing %s of about %s results"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8279 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Showing all items. "
8285 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Showing last 50 items. "
8290 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8293 #, c-format
8294 msgid "Sign in with your Email"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8299 #, c-format
8300 msgid "Sign in with your email"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Similar items"
8306 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8309 #, c-format
8310 msgid "Since you have "
8311 msgstr ""
8312
8313 #. %1$s:  failaddress 
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8318 "them. These are: %s"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8327 #, c-format
8328 msgid "Sorry"
8329 msgstr "Üzr istəyirik"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Sorry,"
8334 msgstr "Üzr istəyirik"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8337 #, c-format
8338 msgid ""
8339 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8340 "Contact the patron who sent you the invitation."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8344 #, c-format
8345 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8346 msgstr ""
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Sorry, no suggestions."
8351 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8352
8353 #. SCRIPT
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8355 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. SCRIPT
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8360 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8361 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8364 #, c-format
8365 msgid ""
8366 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8367 "below."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8371 #, c-format
8372 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8376 #, c-format
8377 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid ""
8383 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8384 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8389 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid ""
8394 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8395 "the administrator to resolve this problem."
8396 msgstr ""
8397 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8398 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8399 "müraciət edin."
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8404 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8405
8406 #. %1$s:  too_much_oweing 
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8410 msgstr "Üzr istəyirik, %s borcunuzdan daha materiyal ayıramazsınız. "
8411
8412 #. %1$s:  too_many_reserves 
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8416 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8419 #, c-format
8420 msgid ""
8421 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8422 "you have a local login, you may use that below."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8426 #, c-format
8427 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8428 msgstr ""
8429 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Sort by:"
8434 msgstr "İle Sırala :"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Sort by: "
8439 msgstr "… ile sırala : "
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Sort this list by: "
8444 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Sorting: "
8449 msgstr "Böyük print "
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8452 #, c-format
8453 msgid "Specialized"
8454 msgstr "Özelleştirilmiş"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Standard number"
8460 msgstr "Standart Numara"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8463 #, c-format
8464 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8468 #, c-format
8469 msgid "Statistics"
8470 msgstr "İstatistik"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8478 #, c-format
8479 msgid "Status"
8480 msgstr "Durum"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Status:"
8486 msgstr "Durum"
8487
8488 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8489 #. %2$s:  END 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8493 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8498 msgstr ""
8499 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8504 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Su"
8510 msgstr "sesler"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8516 #, c-format
8517 msgid "Subject"
8518 msgstr "Konu"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8523 #, c-format
8524 msgid "Subject cloud"
8525 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Subject phrase"
8530 msgstr "Konu Cümlesi"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8533 #, c-format
8534 msgid "Subject(s)"
8535 msgstr "Mövzu(lar):"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8539 #, c-format
8540 msgid "Subject(s):"
8541 msgstr "Mövzu(lar):"
8542
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Subject: %s "
8549 msgstr "Konular:"
8550
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8558 #, c-format
8559 msgid "Submit"
8560 msgstr "Gönder"
8561
8562 #. INPUT type=submit
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8564 msgid "Submit and close this window"
8565 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8566
8567 #. INPUT type=submit
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Submit changes"
8572 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8573
8574 #. INPUT type=submit
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Submit update request"
8578 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8579
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Submit your suggestion"
8584 msgstr "Bir Öneriden"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8589 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8590
8591 #. A
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8593 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8594 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8599 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8600
8601 #. IMG
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Subscribe to recent comments"
8605 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8606
8607 #. IMG
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Subscribe to this list"
8611 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8612
8613 #. IMG
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8618 msgid "Subscribe to this search"
8619 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Subscription"
8624 msgstr "Abonentliklər"
8625
8626 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8627 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8628 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8629 #. %4$s:  ELSE 
8630 #. %5$s:  END 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8634 msgstr "Abonentliklər"
8635
8636 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8638 #, c-format
8639 msgid "Subscription information for %s"
8640 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Subscription: "
8645 msgstr "Abonentliklər "
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8648 #, c-format
8649 msgid "Subscriptions"
8650 msgstr "Abonentliklər"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8654 #, c-format
8655 msgid "Sudoc"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Suggested by:"
8661 msgstr "Tarafından önerilen"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Suggested for"
8666 msgstr "Təkliflənən"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Suggested for:"
8671 msgstr "Təkliflənən"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8674 #, c-format
8675 msgid "Suggestions"
8676 msgstr "Öneriler"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8679 #, c-format
8680 msgid "Summary"
8681 msgstr "Özet"
8682
8683 #. SCRIPT
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Sun"
8687 msgstr "sesler"
8688
8689 #. SCRIPT
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8691 msgid "Sunday"
8692 msgstr "Pazar"
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8695 #, c-format
8696 msgid "Surveys"
8697 msgstr "Anketler"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8704 #, c-format
8705 msgid "Suspend"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Suspend all holds"
8711 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8714 #, c-format
8715 msgid "Suspend until:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8719 #, c-format
8720 msgid "Suspend your hold on "
8721 msgstr ""
8722
8723 #. A
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8725 msgid "Switch languages"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8729 #, c-format
8730 msgid "System maintenance"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8734 #, c-format
8735 msgid "TOC"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8739 #, c-format
8740 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8746 #, c-format
8747 msgid "Tag"
8748 msgstr "Alan kodu"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8751 #, c-format
8752 msgid "Tag browser"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Tag cloud"
8758 msgstr "Etiket Yığımı"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8761 #, c-format
8762 msgid "Tag status here."
8763 msgstr "Etiklet statusu."
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Tag status here. "
8771 msgstr "Etiklet statusu. "
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Tag:"
8776 msgstr "Alan Kodu: "
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8779 #, c-format
8780 msgid "Tags"
8781 msgstr "Etiketler"
8782
8783 #. For the first occurrence,
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8786 msgid "Tags added: "
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Tags from this library:"
8793 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8797 #, c-format
8798 msgid "Tags:"
8799 msgstr "Etiketlər:"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8802 #, c-format
8803 msgid "Technical reports"
8804 msgstr "Teknik raporlar"
8805
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8810 #, c-format
8811 msgid "Term"
8812 msgstr "Terim"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Term(s):"
8817 msgstr "Term"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8820 #, c-format
8821 msgid "Term/Phrase"
8822 msgstr "Terim/Deyim"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Term:"
8827 msgstr "Terim"
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Th"
8833 msgstr "Bir"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Thank you"
8838 msgstr "Təşəkkür edirik!"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8841 #, c-format
8842 msgid "Thank you!"
8843 msgstr "Təşəkkür edirik!"
8844
8845 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8849 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
8850
8851 #. %1$s:  limit 
8852 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8853 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8854 #. %4$s:  END 
8855 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8856 #. %6$s:  branch 
8857 #. %7$s:  END 
8858 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8859 #. %9$s:  timeLimit |html 
8860 #. %10$s:  ELSE 
8861 #. %11$s:  END 
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8863 #, c-format
8864 msgid ""
8865 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8866 "all time%s "
8867 msgstr ""
8868
8869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8871 #. %3$s:  ELSE 
8872 #. %4$s:  END 
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid ""
8876 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8877 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8878 msgstr ""
8879 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
8880 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8883 #, c-format
8884 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8885 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8890 msgstr ""
8891 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
8892 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
8893 "a>de tapa bilərsiniz. "
8894
8895 #. %1$s:  email_add 
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8897 #, c-format
8898 msgid "The cart was sent to: %s"
8899 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
8900
8901 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8902 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8903 #. %3$s:  END 
8904 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8905 #. %5$s:  END 
8906 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8907 #. %7$s:  END 
8908 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8909 #. %9$s:  END 
8910 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8911 #. %11$s:  END 
8912 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8913 #. %13$s:  END 
8914 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8915 #. %15$s:  END 
8916 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8917 #. %17$s:  END 
8918 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8919 #. %19$s:  END 
8920 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8921 #. %21$s:  END 
8922 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8923 #. %23$s:  END 
8924 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8925 #. %25$s:  END 
8926 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8927 #. %27$s:  END 
8928 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8929 #. %29$s:  END 
8930 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8931 #. %31$s:  END 
8932 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8933 #. %33$s:  END 
8934 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8935 #. %35$s:  END 
8936 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8937 #. %37$s:  END 
8938 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8939 #. %39$s:  END 
8940 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8941 #. %41$s:  END 
8942 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8943 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8944 #. %44$s:  END 
8945 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8946 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8947 #. %47$s:  END 
8948 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8949 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8950 #. %50$s:  END 
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8955 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8956 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8957 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8958 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8959 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8960 "%s %s%s months%s "
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8964 #, c-format
8965 msgid ""
8966 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8967 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8968 "informing your library of this error."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8972 #, c-format
8973 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8974 msgstr ""
8975
8976 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8978 #, c-format
8979 msgid "The first subscription was started on %s"
8980 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8983 #, c-format
8984 msgid "The following fields contain invalid information:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "The item has been added to the list."
8990 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8994 #, fuzzy
8995 msgid "The item has been added to your cart"
8996 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "The item has been removed from the list."
9001 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9002
9003 #. SCRIPT
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9005 #, fuzzy
9006 msgid "The item has been removed from your cart"
9007 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9013 "yet."
9014 msgstr ""
9015
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9018 #, fuzzy
9019 msgid "The item is already in your cart"
9020 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9023 #, c-format
9024 msgid ""
9025 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9026 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9027 msgstr ""
9028
9029 #. %1$s:  email 
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9031 #, c-format
9032 msgid "The list was sent to: %s"
9033 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9034
9035 #. %1$s:  op 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9037 #, c-format
9038 msgid "The operation %s is not supported."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9042 #, c-format
9043 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "The share has been removed."
9049 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "The share has not been removed."
9054 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9055
9056 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9058 #, c-format
9059 msgid "The subscription expired on %s"
9060 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9061
9062 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9064 #, c-format
9065 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9066 msgstr ""
9067
9068 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9069 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid ""
9073 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9074 "code. It was NOT added. "
9075 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "The userid "
9080 msgstr "Tezis "
9081
9082 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9086 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9089 #, c-format
9090 msgid "There are no comments for this item."
9091 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9094 #, c-format
9095 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9096 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9097
9098 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9100 #, c-format
9101 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9102 msgstr ""
9103
9104 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9105 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9106 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9107 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9108 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9109 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9111 #, c-format
9112 msgid ""
9113 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9114 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9115 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9119 #, c-format
9120 msgid "There was a problem with your submission"
9121 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "There was an error sending the cart."
9126 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "There was an error sending the list."
9131 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9134 #, c-format
9135 msgid ""
9136 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9137 "library for help."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9141 #, c-format
9142 msgid "Theses"
9143 msgstr "Tezler"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9149 "any subject below to see the items in our collection."
9150 msgstr ""
9151 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9152 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9153 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9154
9155 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9157 #, c-format
9158 msgid "This card has been declared lost. %s "
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9162 #, c-format
9163 msgid ""
9164 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9165 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9166 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9167 "your reader account."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9172 #, c-format
9173 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9174 msgstr "Bu səhv Koha'nın işləməyən bir linkə yönlendirildiyini ifade edir."
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9177 #, c-format
9178 msgid ""
9179 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9180 "authorized to see."
9181 msgstr ""
9182 "Bu səhv görməyə icazəviz olmadığı bir sayfəyə baxmağa çalıştığınızı ifade "
9183 "edir."
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9189 msgstr ""
9190 "Bu səhv herhansı bir səbəbə bu sayfəni görmeyivizin qadahan olduğunu ifadə "
9191 "edir."
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "This is a serial"
9196 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "This item does not exist."
9201 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9202
9203 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9205 #, c-format
9206 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9207 msgstr ""
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "This item is already checked out to you."
9212 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9213
9214 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9218 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9219
9220 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "This item is not for loan. %s "
9224 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9225
9226 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9230 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9233 #, c-format
9234 msgid "This list does not exist."
9235 msgstr ""
9236
9237 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid ""
9241 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9242 msgstr ""
9243 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9244 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9247 #, c-format
9248 msgid "This message can have following reasons"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9255 #, c-format
9256 msgid ""
9257 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9258 "clicking "
9259 msgstr ""
9260
9261 #. %1$s:  items_count 
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "This record has many physical items (%s). "
9265 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "This subscription is closed."
9270 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9273 #, c-format
9274 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9278 #, c-format
9279 msgid "This title cannot be requested."
9280 msgstr ""
9281
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9284 msgid ""
9285 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9286 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9287 msgstr ""
9288
9289 #. SCRIPT
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Thu"
9293 msgstr "Bir"
9294
9295 #. IMG
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Thumbnail"
9300 msgstr "Tuba"
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9304 msgid "Thursday"
9305 msgstr "Perşembe"
9306
9307 #. OPTGROUP
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9327 #, c-format
9328 msgid "Title"
9329 msgstr "Eser Adı"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9333 #, c-format
9334 msgid "Title (A-Z)"
9335 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9339 #, c-format
9340 msgid "Title (Z-A)"
9341 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Title notes"
9346 msgstr "Adları"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Title phrase"
9351 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9355 #, c-format
9356 msgid "Title:"
9357 msgstr "Başlık:"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Title: "
9362 msgstr "Başlık: * "
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Titles"
9367 msgstr "Eser Adı"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9370 #, c-format
9371 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9372 msgstr ""
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9375 #, c-format
9376 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9377 msgstr ""
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "To report this error, you can "
9387 msgstr ""
9388 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
9389 "gönderebilirsiniz. "
9390
9391 #. SCRIPT
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Today"
9395 msgstr "bugün"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Top level"
9400 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Topics"
9405 msgstr "a- Konulu"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9408 #, c-format
9409 msgid "Total due"
9410 msgstr "Toplam borç"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Treaties "
9415 msgstr "Anlaşmalar "
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9418 #, c-format
9419 msgid "Try logging in to the catalog"
9420 msgstr "Kataloqa girmək üçün sistem girməyi dənəyin"
9421
9422 #. SCRIPT
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Tu"
9426 msgstr "Bir"
9427
9428 #. SCRIPT
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Tue"
9432 msgstr "Doğru"
9433
9434 #. SCRIPT
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9436 msgid "Tuesday"
9437 msgstr "Salı"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9440 #, c-format
9441 msgid "Tweet"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9446 #, c-format
9447 msgid "Type"
9448 msgstr "Tür"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Type of heading"
9453 msgstr "Başlıq Tipi"
9454
9455 #. INPUT type=text name=q
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Type search term"
9460 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9461
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9464 msgid "Type:"
9465 msgstr "Tür:"
9466
9467 #. %1$s:  heading | html 
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "UF: %s"
9471 msgstr "Süz"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9474 #, c-format
9475 msgid "URL(s)"
9476 msgstr "URL (lər)"
9477
9478 #. For the first occurrence,
9479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "URL: %s "
9484 msgstr "Alan kodu: %s"
9485
9486 #. SCRIPT
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9488 msgid "Unable to add one or more tags."
9489 msgstr ""
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9492 #, c-format
9493 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9494 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Unavailable issues"
9499 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9504 #, c-format
9505 msgid "Unhighlight"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9509 #, c-format
9510 msgid "Unified title"
9511 msgstr "Birləşik adı"
9512
9513 #. For the first occurrence,
9514 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Unified title: %s "
9519 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9522 #, c-format
9523 msgid "Uniform titles:"
9524 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9529 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Updates to your record"
9534 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9537 #, c-format
9538 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9539 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9542 #, c-format
9543 msgid "Used for/see from:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Used in "
9550 msgstr "Şurada kullanıldı: "
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9553 #, c-format
9554 msgid "Username:"
9555 msgstr "Kullanıcı adı:"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid ""
9560 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9561 "If "
9562 msgstr ""
9563 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9564 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9565 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9568 #, c-format
9569 msgid "VHS tape / Videocassette"
9570 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Verification:"
9575 msgstr "roman"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "View All"
9581 msgstr "MARC Görüntüle"
9582
9583 #. A
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9602 msgid "View details for this title"
9603 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "View full heading"
9608 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
9609
9610 #. A
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9613 #, fuzzy
9614 msgid "View on Amazon.com"
9615 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
9616
9617 #. A
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9619 #, fuzzy
9620 msgid "View your search history"
9621 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Vol info"
9627 msgstr " Cild informasiyası"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9630 #, c-format
9631 msgid "Waiting"
9632 msgstr "Beklemede"
9633
9634 #. %1$s:  waiting_count 
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Waiting (%s)"
9638 msgstr "Gözləyir"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Warning"
9643 msgstr "Uyarılar"
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9647 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. SCRIPT
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9652 #, fuzzy
9653 msgid "We"
9654 msgstr "Hafta"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9657 #, c-format
9658 msgid ""
9659 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9660 "define how long we keep your reading history."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9664 #, c-format
9665 msgid "Website"
9666 msgstr "Websitesi"
9667
9668 #. SCRIPT
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9670 msgid "Wed"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 msgid "Wednesday"
9676 msgstr "Çarşamba"
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Welcome, "
9681 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9684 #, c-format
9685 msgid "What is a discharge?"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9689 #, c-format
9690 msgid "What's next?"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9694 #, c-format
9695 msgid ""
9696 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9697 "history immediately by clicking here. "
9698 msgstr ""
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Where:"
9703 msgstr "Digər"
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9707 #, fuzzy
9708 msgid "With selected searches: "
9709 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9713 #, fuzzy
9714 msgid "With selected suggestions: "
9715 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9716
9717 #. For the first occurrence,
9718 #. SCRIPT
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9722 #, fuzzy
9723 msgid "With selected titles: "
9724 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9725
9726 #. SCRIPT
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Wk"
9730 msgstr "Hafta"
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9734 msgid "Would you like to print a receipt?"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9738 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9740 #, c-format
9741 msgid "Written on %s by %s"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9747 #, c-format
9748 msgid "Year"
9749 msgstr "Yıl"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Year: "
9754 msgstr "Yıl: "
9755
9756 #. INPUT type=submit
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9759 msgid "Yes"
9760 msgstr "Evet"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid ""
9765 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9766 "again."
9767 msgstr ""
9768 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
9769 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
9770
9771 #. %1$s:  borrowername 
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9773 #, c-format
9774 msgid "You are logged in as %s."
9775 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9778 #, c-format
9779 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9780 msgstr ""
9781 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
9782 "girəsiz."
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9787 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9790 #, c-format
9791 msgid "You are not authorized to view this record."
9792 msgstr ""
9793
9794 #. I
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9796 msgid ""
9797 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9798 "saved and sent as a single message."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9802 #, c-format
9803 msgid "You can navigate to the "
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9807 #, c-format
9808 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9818 #, c-format
9819 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9820 msgstr ""
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9823 #, c-format
9824 msgid "You can't change your password."
9825 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9828 #, c-format
9829 msgid ""
9830 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9831 "for a discharge."
9832 msgstr ""
9833
9834 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9838 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9841 #, c-format
9842 msgid "You cannot share a public list."
9843 msgstr ""
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9846 #, c-format
9847 msgid "You currently have nothing checked out."
9848 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9852 #, c-format
9853 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9854 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "You did not specify any search criteria"
9859 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9862 #, c-format
9863 msgid "You did not specify any search criteria."
9864 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9869 msgstr ""
9870 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "You do not have permission to delete this list."
9875 msgstr ""
9876 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "You do not have permission to download this list."
9881 msgstr ""
9882 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9887 msgstr ""
9888 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "You do not have permission to send this list."
9893 msgstr ""
9894 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "You do not have permission to update this list."
9899 msgstr ""
9900 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "You do not have permission to view this list."
9905 msgstr ""
9906 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid ""
9911 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9912 "remember, passwords are case sensitive."
9913 msgstr ""
9914 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
9915 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
9916 "hərfifə hissiyatlıdır."
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9919 #, c-format
9920 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9924 #, c-format
9925 msgid "You have a credit of:"
9926 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9929 #, c-format
9930 msgid "You have already requested this title."
9931 msgstr ""
9932
9933 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9935 #, c-format
9936 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "You have no fines or charges"
9942 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9948 "fields and resubmit."
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9952 #, c-format
9953 msgid "You have nothing checked out"
9954 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9957 #, c-format
9958 msgid ""
9959 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9960 "following credentials:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9964 #, c-format
9965 msgid ""
9966 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9967 "available"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9971 #, c-format
9972 msgid "You may "
9973 msgstr ""
9974
9975 #. SCRIPT
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9977 #, fuzzy
9978 msgid "You must be logged in to add tags."
9979 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
9980
9981 #. For the first occurrence,
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9984 #, fuzzy
9985 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9986 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
9987
9988 #. For the first occurrence,
9989 #. SCRIPT
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9991 #, fuzzy
9992 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9993 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "You must select a library for pickup. "
9998 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "You must select at least one item. "
10003 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10004
10005 #. %1$s:  amount 
10006 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10008 #, c-format
10009 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10013 #, c-format
10014 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10018 #, c-format
10019 msgid ""
10020 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10021 "again."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10025 #, c-format
10026 msgid ""
10027 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10028 "two weeks."
10029 msgstr ""
10030
10031 #. SCRIPT
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10033 msgid ""
10034 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10035 "again."
10036 msgstr ""
10037
10038 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Your account has been frozen%s until "
10042 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10043
10044 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Your account has been suspended. %s "
10048 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10049
10050 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid ""
10054 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10055 "renew your account."
10056 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10057
10058 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10060 #, c-format
10061 msgid "Your account has expired. %s "
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Your account menu"
10067 msgstr "Kontent kənarı"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10073 "confirmation email."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Your authority search history is empty."
10079 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10082 #, c-format
10083 msgid "Your card will expire on "
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Your cart"
10089 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Your cart "
10094 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10095
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10098 msgid "Your cart is currently empty"
10099 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10103 #, c-format
10104 msgid "Your cart is empty."
10105 msgstr "Sepetiniz boştur."
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10108 #, c-format
10109 msgid "Your catalog search history is empty."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Your checkout history"
10115 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Your comment"
10120 msgstr "Şərhiniz:"
10121
10122 #. SCRIPT
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10124 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10128 #, c-format
10129 msgid ""
10130 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10131 "update your record as soon as possible."
10132 msgstr ""
10133 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10134 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10137 #, c-format
10138 msgid ""
10139 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10140 "this page within a few days."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10144 #, c-format
10145 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10149 #, c-format
10150 msgid "Your download should begin automatically."
10151 msgstr ""
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10155 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Your fines and charges"
10161 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid ""
10166 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10167 "please contact the library."
10168 msgstr ""
10169 "Kütüphane kartınız çalınmış veya kayıp olarak işaretlenmiştir. Eğer bu bir "
10170 "hata ise, düzeltilmesi için lütfen kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
10171 "servisine getirin, hata düzeltilecektir."
10172
10173 #. %1$s:  shelfname 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Your list : %s "
10177 msgstr "Listəriniz : %s "
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Your lists"
10187 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Your lists:"
10193 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10194
10195 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10196 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10197 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10198 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10199 #. %5$s:  END 
10200 #. %6$s:  END 
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10205 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10206 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10207 "on hold for another patron. %s %s "
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Your messaging settings"
10214 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Your options are: "
10219 msgstr "[Daha çox seçim] "
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "Your password has been changed "
10224 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10225
10226 #. %1$s:  minpasslen 
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10228 #, c-format
10229 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10230 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Your personal details"
10235 msgstr "şəxsi informasiyam"
10236
10237 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Your priority: "
10241 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Your privacy management"
10247 msgstr "Şərhiniz:"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Your privacy rules have been updated."
10252 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Your purchase suggestions"
10257 msgstr "alma tıklifim"
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Your reading history has been deleted."
10262 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10263
10264 #. %1$s:  IF hash 
10265 #. %2$s:  hash 
10266 #. %3$s:  END 
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10268 #, c-format
10269 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10270 msgstr ""
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Your search history"
10275 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10276
10277 #. %1$s:  total |html 
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Your search returned %s results."
10281 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Your summary"
10286 msgstr "ümumi informasiyam"
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Your tags"
10291 msgstr "etiketlərim"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10297 "before applying them."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10301 #, c-format
10302 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10303 msgstr ""
10304 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10305 "daxil edəsiniz."
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10309 #, fuzzy
10310 msgid "[ New list ]"
10311 msgstr "Yeni Liste"
10312
10313 #. LINK
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10315 msgid ""
10316 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10317 "END %] catalog recent comments"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. LINK
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10322 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10323 msgstr ""
10324
10325 #. INPUT type=text name=limit
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10327 #, fuzzy
10328 msgid "[% limit or"
10329 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10335 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10336 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10337 "%%] "
10338 msgstr ""
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10341 #, c-format
10342 msgid ""
10343 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10344 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10345 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10346 "%%] "
10347 msgstr ""
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10350 #, c-format
10351 msgid ""
10352 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10353 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10354 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10361 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10362 msgstr ""
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10368 "type=seefro.type %%] "
10369 msgstr ""
10370
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10373 #, fuzzy
10374 msgid "a an the"
10375 msgstr "marş"
10376
10377 #. SCRIPT
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10379 msgid "already in your cart"
10380 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10390 #, c-format
10391 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10396 #, c-format
10397 msgid "and"
10398 msgstr "ve"
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10401 #, c-format
10402 msgid "anyone else to add entries."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10406 #, c-format
10407 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10411 #, c-format
10412 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10416 #, c-format
10417 msgid "ask for a discharge"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10421 #. %2$s:  ELSE 
10422 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10423 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10424 #. %5$s:  END 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10428 msgstr "%s 'ndən %s 'nə göndərildi "
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10431 #, c-format
10432 msgid "available"
10433 msgstr "mevcut"
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10437 #, fuzzy
10438 msgid "average rating: "
10439 msgstr "Listəriniz : %s "
10440
10441 #. %1$s:  rating_avg_int 
10442 #. %2$s:  rating_total 
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10444 #, c-format
10445 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10450 #, c-format
10451 msgid "bib"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10456 #, c-format
10457 msgid "bib_id"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. IMG
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10462 #, fuzzy
10463 msgid "bonus"
10464 msgstr "ing-abş"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "borrowernumber"
10469 msgstr "Kart nömrəniz"
10470
10471 #. For the first occurrence,
10472 #. SCRIPT
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10475 msgid "by"
10476 msgstr "yazar"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "by "
10483 msgstr ", yazar: %s "
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "cardnumber"
10488 msgstr "Kart nömrəsi:"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "catalog home page"
10497 msgstr "Kataloq"
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "catalog main page"
10502 msgstr "Kataloq"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "change your password"
10507 msgstr "parolumu dəyişdir"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "click here to login"
10515 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "contact information"
10521 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10524 #, c-format
10525 msgid "contains"
10526 msgstr "içerir"
10527
10528 #. SPAN
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10531 msgid ""
10532 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10533 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10534 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10535 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10536 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10537 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10538 "series %]&rft.genre="
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10543 #, c-format
10544 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10549 #, c-format
10550 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10557 "values: "
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10561 #, c-format
10562 msgid "desired_due_date"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "email address"
10568 msgstr "Posta Adresi:"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10576 #, c-format
10577 msgid "email the Koha Administrator"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10581 #, c-format
10582 msgid "email to the Koha Administrator"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10586 #, c-format
10587 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "here"
10596 msgstr "Herhangi bir yerde"
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10600 msgid "iDreamBooks.com rating"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10607 #, c-format
10608 msgid "id"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10614 #, c-format
10615 msgid "id_type"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10619 #, c-format
10620 msgid ""
10621 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10625 #, c-format
10626 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10630 #, c-format
10631 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10635 #, c-format
10636 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10643 "show_loans=1 "
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10647 #, c-format
10648 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10652 #, c-format
10653 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10657 #, c-format
10658 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10662 #, c-format
10663 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10670 "request_location=127.0.0.1 "
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10674 #, c-format
10675 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10679 #, c-format
10680 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10681 msgstr ""
10682
10683 #. %1$s:  END 
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "in %s fines"
10687 msgstr "cəzalarım"
10688
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10691 #, fuzzy
10692 msgid "in OverDrive collection"
10693 msgstr "qarışıq kolleksiya"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "in any heading"
10698 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10701 #, c-format
10702 msgid "in main entry"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10706 #, c-format
10707 msgid "in the complete record"
10708 msgstr ""
10709
10710 #. SCRIPT
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10712 msgid "injecting NEW comment: "
10713 msgstr ""
10714
10715 #. SCRIPT
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10717 msgid "injecting OLD comment: "
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10721 #, c-format
10722 msgid "is exactly"
10723 msgstr "aynen"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "item"
10729 msgstr "Adı"
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10733 #, fuzzy
10734 msgid "item(s) added to your cart"
10735 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "item_id"
10743 msgstr "Bekleniyor"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "items. "
10748 msgstr "materyaller "
10749
10750 #. %1$s:  LibraryName |html 
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10752 #, c-format
10753 msgid "koha opac %s"
10754 msgstr " Koha %s kataloqu"
10755
10756 #. ABBR
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10758 #, fuzzy
10759 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10760 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10763 #, c-format
10764 msgid "list of authority record identifiers"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10768 #, c-format
10769 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10773 #, c-format
10774 msgid "list of system record identifiers"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10779 #, c-format
10780 msgid "needed_before_date"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10784 #, c-format
10785 msgid "negcap "
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10789 #, c-format
10790 msgid "not"
10791 msgstr "değil"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "on file."
10796 msgstr "Adı yoxdur"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10800 #, c-format
10801 msgid "online update form"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10805 #, c-format
10806 msgid "or"
10807 msgstr "veya"
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10811 msgid "out of"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "password"
10817 msgstr "Parol:"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "patron_id"
10828 msgstr "istifadəçi üçün"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10832 #, c-format
10833 msgid "pickup_expiry_date"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "pickup_location"
10840 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "primary email address"
10845 msgstr "Posta Adresi:"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "purchase suggestion"
10853 msgstr "Yeni alınma təklifi"
10854
10855 #. SCRIPT
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10857 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10861 #, c-format
10862 msgid "register here"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "request_location"
10868 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10871 #, c-format
10872 msgid ""
10873 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10880 "values: "
10881 msgstr ""
10882
10883 #. SCRIPT
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10885 #, fuzzy
10886 msgid "results"
10887 msgstr "%s Sonuç:"
10888
10889 #. SCRIPT
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10891 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10895 #, c-format
10896 msgid "return_fmt"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "return_type"
10902 msgstr "Materiyalı Qaytar"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10905 #, c-format
10906 msgid "schema"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "search"
10912 msgstr "Axtar"
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "secondary email address"
10917 msgstr "E-Poçt:"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10920 #, c-format
10921 msgid "see also:"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10925 #, c-format
10926 msgid "show_contact"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10930 #, c-format
10931 msgid "show_fines"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10935 #, c-format
10936 msgid "show_holds"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10940 #, c-format
10941 msgid "show_loans"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10947 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır."
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10952 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10953
10954 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10955 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10956 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10957 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10958 #. %5$s:  END 
10959 #. %6$s:  ELSE 
10960 #. %7$s:  END 
10961 #. %8$s:  END 
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10968 #, c-format
10969 msgid "site administrator"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10979 #, c-format
10980 msgid "starts with"
10981 msgstr "ile başlar"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "subjects "
10986 msgstr "Mövzu "
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "suggestions"
10991 msgstr "Öneri"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "surname"
10996 msgstr "Adı:"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11002 "element 'reserve_id')"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11007 #, c-format
11008 msgid "system item identifier"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11013 msgid "tagsel_button"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. META http-equiv=Content-Type
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11023 msgid "text/html; charset=utf-8"
11024 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11028 #, c-format
11029 msgid ""
11030 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11031 "placed"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11036 #, c-format
11037 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11041 #, c-format
11042 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11046 #, c-format
11047 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11051 #, c-format
11052 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11063 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11067 #, c-format
11068 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. %1$s:  END 
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11073 #, c-format
11074 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11075 msgstr ""
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "to create new lists."
11081 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11084 #, c-format
11085 msgid "to post a comment."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "to submit current information ("
11092 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11093
11094 #. LINK
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11096 msgid "unAPI"
11097 msgstr "unAPI"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "until "
11102 msgstr "Uşaqlar üçün "
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11105 #, c-format
11106 msgid "up to "
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11110 #, c-format
11111 msgid "url"
11112 msgstr "url"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11115 #, c-format
11116 msgid "used for/see from:"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11120 #, c-format
11121 msgid "user's login identifier"
11122 msgstr "login identifikatoru"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "user's password"
11127 msgstr "Yeni Parol:"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11130 #, c-format
11131 msgid "username"
11132 msgstr "istifadəçi adı"
11133
11134 #. SCRIPT
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11136 #, fuzzy
11137 msgid "view labeled"
11138 msgstr "Əlverişli"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11142 #, c-format
11143 msgid "view plain"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. SCRIPT
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11148 #, fuzzy
11149 msgid "votes"
11150 msgstr "Qeydlər"
11151
11152 #. SCRIPT
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11154 msgid "waiting holds:"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "was not found in the database. Please try again."
11160 msgstr ""
11161 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11162 "daxil edəsiniz."
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11165 #, c-format
11166 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11170 #, c-format
11171 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11175 #, c-format
11176 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11180 #, c-format
11181 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11185 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. %1$s:  approvedaddress 
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "will be sent shortly to %s."
11192 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11196 msgid "with biblionumber"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11200 #, c-format
11201 msgid "you"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11209 "items you wish to not place holds on. "
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "your account page"
11216 msgstr "Kontent kənarı"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "your fines"
11221 msgstr "cəzalarım"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "your lists"
11226 msgstr "Listləriniz"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "your messaging"
11231 msgstr "mesajlarım"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "your personal details"
11236 msgstr "şəxsi informasiyam"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "your privacy"
11241 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "your purchase suggestions"
11246 msgstr "alma tıklifim"
11247
11248 #. SCRIPT
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11250 #, fuzzy
11251 msgid "your rating: "
11252 msgstr "Listəriniz : %s "
11253
11254 #. %1$s:  rating_value 
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "your rating: %s, "
11258 msgstr "Listəriniz : %s "
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "your reading history"
11263 msgstr "oxuma keçmişim"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "your search history"
11268 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "your summary"
11273 msgstr "ümumi informasiyam"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "your tags"
11278 msgstr "etiketlərim"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11284 #, c-format
11285 msgid "×"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. A
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11291 msgid ""
11292 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11293 msgstr ""