Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:19-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
41 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
46
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
50 #. %4$s:  title | html 
51 #. %5$s: - newline | html -
52 #. %6$s:  title | html 
53 #. %7$s:  barcode | html 
54 #. %8$s: - ELSE -
55 #. %9$s:  title | html 
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s:  title | html 
58 #. %12$s:  barcode | html 
59 #. %13$s: - END -
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
68 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s Koha online %s "
74 msgstr "Koha Online Kataloqu "
75
76 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  END 
80 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
81 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
82 #. %7$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
86 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
87
88 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
89 #. %2$s:  biblio.title | html 
90 #. %3$s:  ELSE 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
93 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
94 #. %7$s:  END 
95 #. %8$s:  subtitle | html 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
98 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
99 #. %12$s:  i = 0 
100 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
101 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
102 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
103 #. %16$s:  END 
104 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
105 #. %18$s:  part_names.$i | html 
106 #. %19$s:  END 
107 #. %20$s:  i = i + 1 
108 #. %21$s:  END 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
116 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
117 #. %4$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
121 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
122
123 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
124 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
125 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
126 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
127 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
128 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
129 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
130 #. %8$s: - CASE                    -
131 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
132 #. %10$s: - END -
133 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
134 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
135 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
136 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
137 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
138 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
139 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
140 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
141 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
142 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
143 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
144 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
145 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
146 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
147 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
148 #. %26$s: - CASE                    -
149 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
150 #. %28$s: - END -
151 #. %29$s: - END -
152 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
157 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
158 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
159 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
160 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  END 
164 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
165 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
166 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
167 #. %5$s:  ELSE 
168 #. %6$s:  END 
169 #. %7$s:  END 
170 #. %8$s:  END 
171 #. %9$s:  ELSE 
172 #. %10$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
176 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
177
178 #. %1$s:  ELSE 
179 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
180 #. %3$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
182 #, c-format
183 msgid "%s %s (not approved) %s "
184 msgstr ""
185
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s Did you mean: "
191 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
192
193 #. For the first occurrence,
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
198 #, c-format
199 msgid "%s %s End date: "
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  ELSE 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s Item in transit to "
207 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
208
209 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
210 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s Item waiting at "
214 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
215
216 #. %1$s:  SWITCH code 
217 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
218 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
219 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
220 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
221 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
222 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
223 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
224 #. %9$s:  END 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
229 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
230 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  ELSE 
235 #. %3$s:  END 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s No results found. %s "
239 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
240
241 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
242 #. %2$s:  IF branchcode 
243 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
244 #. %4$s:  ELSE 
245 #. %5$s:  END 
246 #. %6$s:  ELSE 
247 #. %7$s:  IF branchcode 
248 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
249 #. %9$s:  ELSE 
250 #. %10$s:  END 
251 #. %11$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
256 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
257 "news %s %s "
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s: - SWITCH index -
261 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
262 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
263 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
264 #. %5$s: - END -
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
269 "%s Search also for related subjects %s "
270 msgstr ""
271
272 #. %1$s:  SWITCH m.code 
273 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
274 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
275 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
276 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
277 #. %6$s:  CASE 
278 #. %7$s:  m.code | html 
279 #. %8$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
284 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
285 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
286 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
287 "has been submitted. %s %s %s "
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  ELSE 
292 #. %3$s:  END 
293 #. %4$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "issues %s %s "
299 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
300
301 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
302 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s by "
306 msgstr "%s, %s "
307
308 #. %1$s:  i.title | html 
309 #. %2$s:  IF i.author 
310 #. %3$s:  i.author | html 
311 #. %4$s:  END 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s by %s %s "
315 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
316
317 #. %1$s:  r.firstname | html 
318 #. %2$s:  r.surname | html 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
322 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
323
324 #. %1$s:  firstname | $raw 
325 #. %2$s:  surname | $raw 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
327 #, c-format
328 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  firstname | $raw 
332 #. %2$s:  surname | $raw 
333 #. %3$s:  shelfname | $raw 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
335 #, c-format
336 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
340 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "%s %s's fines and charges"
344 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
345
346 #. %1$s:  SWITCH type 
347 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
348 #. %3$s:  CASE 'later' 
349 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
350 #. %5$s:  CASE 'musical' 
351 #. %6$s:  CASE 'broader' 
352 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
353 #. %8$s:  CASE 'parent' 
354 #. %9$s:  CASE 
355 #. %10$s:  IF type 
356 #. %11$s:  type | html 
357 #. %12$s:  END 
358 #. %13$s:  END 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
363 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
364 "%s(%s)%s %s "
365 msgstr ""
366
367 #. %1$s:  SWITCH option 
368 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
369 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
370 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
371 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
372 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
373 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
374 #. %8$s:  CASE 'mods' 
375 #. %9$s:  CASE 'ris' 
376 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
377 #. %11$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
382 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
383 msgstr ""
384
385 #. %1$s:  IF s.is_private 
386 #. %2$s:  IF s.is_shared 
387 #. %3$s:  ELSE 
388 #. %4$s:  END 
389 #. %5$s:  ELSE 
390 #. %6$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
394 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
395
396 #. %1$s:  added_count | html 
397 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
403 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
404
405 #. %1$s:  deleted_count | html 
406 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
412 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
413
414 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
415 #. %2$s:  ELSE 
416 #. %3$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
421
422 #. %1$s:  bibliotitle | html 
423 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
425 #, c-format
426 msgid "%s (Record no. %s)"
427 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
428
429 #. %1$s:  IF ( related ) 
430 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
431 #. %3$s:  relate.related_search | html 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
437 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
438
439 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
440 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
441 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
442 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
443 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
447 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
448
449 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
450 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
451 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr " Hesab Dondurulub "
456
457 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
459 #, c-format
460 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
461 msgstr ""
462
463 #. %1$s:  IF review.your_comment 
464 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
465 #. %3$s:  ELSE 
466 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
467 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
468 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
469 #. %7$s:  CASE 'full' 
470 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
471 #. %9$s:  review.firstname | html 
472 #. %10$s:  review.surname | html 
473 #. %11$s:  CASE 'first' 
474 #. %12$s:  review.firstname | html 
475 #. %13$s:  CASE 'surname' 
476 #. %14$s:  review.surname | html 
477 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
478 #. %16$s:  review.firstname | html 
479 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
480 #. %18$s:  CASE 'username' 
481 #. %19$s:  review.userid | html 
482 #. %20$s:  END 
483 #. %21$s:  END 
484 #. %22$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid ""
488 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
489 "%s %s %s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
491
492 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
496 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
497
498 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
499 #. %2$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid ""
503 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
504 "resolve this problem. %s "
505 msgstr ""
506 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
507 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
508 "müraciət edin."
509
510 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Automatic renewal "
514 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
515
516 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
520 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
521
522 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
523 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
524 #. %3$s:  END 
525 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
526 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
527 #. %6$s:  END 
528 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
530 #. %9$s:  END 
531 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
532 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
533 #. %12$s:  END 
534 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
535 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
536 #. %15$s:  END 
537 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
538 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
539 #. %18$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
544 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 msgstr ""
546
547 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
548 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
549 #. %3$s:  END 
550 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
551 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
552 #. %6$s:  END 
553 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
554 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
555 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
556 #. %10$s:  END 
557 #. %11$s:  END 
558 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
559 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
560 #. %14$s:  END 
561 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
562 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
563 #. %17$s:  END 
564 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
565 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
566 #. %20$s:  END 
567 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
568 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
569 #. %23$s:  END 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
575 msgstr ""
576
577 #. %1$s:  ELSE 
578 #. %2$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
580 #, c-format
581 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
582 msgstr ""
583
584 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
585 #. %2$s:  ELSE 
586 #. %3$s:  END 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
591 "you cannot add items to this list. %s "
592 msgstr ""
593
594 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
595 #. %1$s:  END 
596 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "%s Holds (%s) "
600 msgstr "Saxlamalar "
601
602 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
604 #, c-format
605 msgid "%s Internet user critics"
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
609 #. %2$s:  ELSE 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
613 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
614
615 #. %1$s:  ELSE 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
619 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
620
621 #. %1$s:  issues_count | html 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Item(s) checked out"
625 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
626
627 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
628 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid ""
632 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
633 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
636 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s No renewal before %s "
640 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
641
642 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
643 #. %2$s:  LibraryName | html 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
647 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
648
649 #. %1$s:  ELSE 
650 #. %2$s:  END # / IF results 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
654 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
655
656 #. %1$s:  ELSE 
657 #. %2$s:  END 
658 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
659 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
660 #. %5$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
665
666 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Not allowed"
670 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
671
672 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s Not renewable "
676 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
677
678 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
679 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
683 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
684
685 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
686 #. %2$s:  ELSE 
687 #. %3$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
691 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
692
693 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
694 #. %2$s:  END 
695 #. %3$s:  IF password_too_short 
696 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
697 #. %5$s:  END 
698 #. %6$s:  IF password_too_weak 
699 #. %7$s:  END 
700 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
701 #. %9$s:  END 
702 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
703 #. %11$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid ""
707 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
708 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
709 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
710 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
711 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
712 "password for you. %s "
713 msgstr ""
714 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
715 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
716
717 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
718 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
719 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
720 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
721 #. %5$s:  END 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
723 #, c-format
724 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
729 #, c-format
730 msgid "%s Professional critics"
731 msgstr ""
732
733 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
734 #. %2$s:  ELSE 
735 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
736 #. %4$s:  ELSE 
737 #. %5$s:  END 
738 #. %6$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid ""
742 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
743 "suggestions %s %s "
744 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
745
746 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Quotations"
750 msgstr "rəsmm yoxdur"
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
753 #. %2$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Renewal not allowed %s "
757 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
758
759 #. For the first occurrence,
760 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
761 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
762 #. %3$s:  ELSE 
763 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
764 #. %5$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
767 #, c-format
768 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  LibraryName | html 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
773 #, c-format
774 msgid "%s Search"
775 msgstr "%s Axtarış"
776
777 #. %1$s:  LibraryName | html 
778 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
779 #. %3$s:  query_desc | html 
780 #. %4$s:  END 
781 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
782 #. %6$s:  limit_desc | html 
783 #. %7$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
787 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
788
789 #. LINK
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
791 #, fuzzy
792 msgid "%s Search RSS feed"
793 msgstr "%s Axtarış"
794
795 #. %1$s:  LibraryName | html 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s Self check-in"
799 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
800
801 #. %1$s:  LibraryName | html 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Self checkout system"
805 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
806
807 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
808 #. %2$s:  ELSE 
809 #. %3$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
813 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
814
815 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
817 #, c-format
818 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
819 msgstr ""
820
821 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
822 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "%s The passwords do not match. %s "
826 msgstr "Parol Yeniləndi"
827
828 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
829 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
830 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
831 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
832 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
833 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
834 #. %7$s:  DEBT | $Price 
835 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
836 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
837 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
838 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
839 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
840 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
841 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
842 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
843 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
844 #. %17$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
849 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
850 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
851 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
852 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
853 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
854 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
855 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
856 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  IF error 
860 #. %2$s:  ELSE 
861 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
865 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
866
867 #. %1$s:  ELSE 
868 #. %2$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s This record has no items. %s "
872 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
873
874 #. %1$s:  ELSE 
875 #. %2$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid ""
879 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
880 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
881
882 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
884 #, c-format
885 msgid "%s Video extracts"
886 msgstr ""
887
888 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
889 #. %2$s:  ELSE 
890 #. %3$s:  END 
891 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
892 #. %5$s:  ELSE 
893 #. %6$s:  END 
894 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
895 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
896 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
897 #. %10$s:  ELSE 
898 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
899 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
900 #. %13$s:  END 
901 #. %14$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid ""
905 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
906 "%s %s %s %s %s. "
907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
908
909 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
910 #. %2$s:  ELSE 
911 #. %3$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Yes %s No %s "
915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
916
917 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
918 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
919 #. %3$s:  ELSE 
920 #. %4$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
922 #, c-format
923 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  ELSE 
927 #. %2$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
931 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
932
933 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
934 #. %2$s:  ELSE 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
938 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
939
940 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
941 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
944 #. %5$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
949 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
950 msgstr ""
951
952 #. %1$s:  resul.used | html 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
954 #, c-format
955 msgid "%s biblios"
956 msgstr "%s biblios"
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s by "
964 msgstr ", yazar: %s "
965
966 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
967 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
968 #. %3$s:  END 
969 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s by %s %s %s "
973 msgstr "%s ( %s ) "
974
975 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s holdings"
979 msgstr "Koleksiyon"
980
981 #. For the first occurrence,
982 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
985 #, c-format
986 msgid "%s items are on order."
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
990 #. %2$s:  total | html 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
992 #, c-format
993 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
998 #, c-format
999 msgid "%s per day"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1004 #, c-format
1005 msgid "%s per hour"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1009 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1010 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1011 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1012 #. %5$s:  END 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1017 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1018
1019 #. %1$s:  ELSE 
1020 #. %2$s:  heading | html 
1021 #. %3$s:  END 
1022 #. %4$s:  END 
1023 #. %5$s:  BLOCK language 
1024 #. %6$s:  SWITCH lang 
1025 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1026 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1027 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1028 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1029 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1030 #. %12$s:  CASE 
1031 #. %13$s:  lang | html 
1032 #. %14$s:  END 
1033 #. %15$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1039
1040 #. %1$s:  FILTER trim 
1041 #. %2$s:  SWITCH type 
1042 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1043 #. %4$s:  CASE 'later' 
1044 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1045 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1046 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1047 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1048 #. %9$s:  CASE 
1049 #. %10$s:  type | html 
1050 #. %11$s:  END 
1051 #. %12$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1056 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  IF contents.count 
1060 #. %2$s:  contents.count | html 
1061 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1062 #. %4$s:  ELSE 
1063 #. %5$s:  END 
1064 #. %6$s:  ELSE 
1065 #. %7$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1067 #, c-format
1068 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1074 #. %4$s:  ELSE 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1077 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1078 #. %8$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1082 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1083
1084 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1087 #. %4$s:  ELSE 
1088 #. %5$s:  END 
1089 #. %6$s:  ELSE 
1090 #. %7$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1095 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1096
1097 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1099 #. %3$s:  ELSE 
1100 #. %4$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1104 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1105
1106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1107 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1108 #. %3$s:  ELSE 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1113 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1114
1115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1123 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1124
1125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1127 #. %3$s:  ELSE 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1132 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1133
1134 #. For the first occurrence,
1135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1136 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1146 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1147
1148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1153 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1154 #. %7$s:  ms_value | html 
1155 #. %8$s:  ELSE 
1156 #. %9$s:  END 
1157 #. %10$s:  ELSE 
1158 #. %11$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1163 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1164 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1165
1166 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1167 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1168 #. %3$s:  ELSE 
1169 #. %4$s:  END 
1170 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1171 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1172 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1173 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1174 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1175 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1176 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1177 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1178 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1179 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1180 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1181 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1182 #. %17$s:  ELSE 
1183 #. %18$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1188 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1189 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1190 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1191 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1192 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1196 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1200 #. %6$s:  ELSE 
1201 #. %7$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1206 "login disabled %s"
1207 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1208
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1214 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1215 #. %7$s:  query_desc | html 
1216 #. %8$s:  END 
1217 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1218 #. %10$s:  limit_desc | html 
1219 #. %11$s:  END 
1220 #. %12$s:  ELSE 
1221 #. %13$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1226 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1227 "criteria. %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1231 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1232 #. %3$s:  ELSE 
1233 #. %4$s:  END 
1234 #. %5$s:  IF ( total ) 
1235 #. %6$s:  ELSE 
1236 #. %7$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1241 "found%s"
1242 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1243
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1249 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1250 #. %7$s:  ELSE 
1251 #. %8$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1255 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1256
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1262 #. %6$s:  END 
1263 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1264 #. %8$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1269 "%sPurchase Suggestions%s"
1270 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1271
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1277 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1278 #. %7$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1283 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1284 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1291 #. %6$s:  ELSE 
1292 #. %7$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1297 "%sRegister a new account%s"
1298 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1307 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1316 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1325 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1334 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1341 #. %6$s:  IF authtypetext 
1342 #. %7$s:  authtypetext | html 
1343 #. %8$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1348 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1357 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1366 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  title | html 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1376 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #. %5$s:  course.course_name | html 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1386 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1395 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1405 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1414 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1423 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1433 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #. %5$s:  authtypetext | html 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1443 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1452 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1462 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1471 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1481 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1490 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1500 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1509 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  q | html 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1519 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1528 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1537 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1546 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  q | html 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1556 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1565 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1574 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1583 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1592 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1601 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1610 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1619 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1628 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1637 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1646 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1655 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1664 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1665
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1675 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1684 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1693 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1703 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1704
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1712 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1713
1714 #. LINK
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1716 #, fuzzy
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1718 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1721 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1722 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1723 #. %4$s:  ELSE 
1724 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1725 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1726 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1727 #. %8$s:  ELSE 
1728 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1729 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1730 #. %11$s:  END 
1731 #. %12$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1736 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1737 "%s%s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1741 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1745 #, c-format
1746 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1750 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1751 #. %3$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s, by %s%s "
1755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1756
1757 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1758 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1763
1764 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1765 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770
1771 #. For the first occurrence,
1772 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1773 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1778 #, c-format
1779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1781
1782 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1783 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1788
1789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1790 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1791 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1795 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1796
1797 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1801 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1802
1803 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1804 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1809
1810 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1811 #. %2$s:  query_cgi | html 
1812 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1817
1818 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1819 #. %2$s:  query_cgi | html 
1820 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1825
1826 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1827 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1832
1833 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1838
1839 #. %1$s:  ELSE 
1840 #. %2$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s0 biblios%s "
1844 msgstr "%s biblios"
1845
1846 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1847 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1848 #. %3$s:  END 
1849 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1850 #. %5$s:  starting_location | html 
1851 #. %6$s:  END 
1852 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1853 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1854 #. %9$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1859 "%s "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1863 #. %2$s:  ELSE 
1864 #. %3$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1868 msgstr "Kolleksiya: %s"
1869
1870 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1871 #. %2$s:  END 
1872 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1875 #. %6$s:  END 
1876 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1877 #. %8$s:  END 
1878 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1879 #. %10$s:  END 
1880 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1881 #. %12$s:  END 
1882 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1883 #. %14$s:  END 
1884 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1885 #. %16$s:  END 
1886 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1887 #. %18$s:  END 
1888 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1889 #. %20$s:  END 
1890 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1891 #. %22$s:  END 
1892 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1893 #. %24$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1898 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1899 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1903 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1904 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1905 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1906 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1907 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1908 #. %7$s:  ELSE 
1909 #. %8$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1914 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1918 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1919 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1920 #. %4$s:  ELSE 
1921 #. %5$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1923 #, c-format
1924 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1925 msgstr ""
1926
1927 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1928 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1929 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1930 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1931 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1932 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1933 #. %7$s:  ELSE 
1934 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1935 #. %9$s:  END 
1936 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1937 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1938 #. %12$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1943 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1944 "%s(%s)%s "
1945 msgstr ""
1946
1947 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1948 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1949 #. %3$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1954 "%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  ELSE 
1958 #. %2$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1960 #, c-format
1961 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  ELSE 
1965 #. %2$s:  END 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%sThis record has no items.%s "
1969 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1973 #. %2$s:  ELSE 
1974 #. %3$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1977 #, c-format
1978 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1982 #. %2$s:  ELSE 
1983 #. %3$s:  END 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%sYes%sNo%s "
1987 msgstr "Adı yoxdur "
1988
1989 #. %1$s:  ELSE 
1990 #. %2$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%sa list:%s"
1994 msgstr "bir listeye"
1995
1996 #. For the first occurrence,
1997 #. %1$s:  IF ( author ) 
1998 #. %2$s:  author | html 
1999 #. %3$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%sby %s%s"
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2005
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2008 #, c-format
2009 msgid "&lt;&lt; Previous"
2010 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2011
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2016 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2023 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2030 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2031 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2032 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2033 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2034 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2035 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2036 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2037 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2038 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2039 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2040 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2041 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2042 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2043 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2044 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2045 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2046 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2047 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2048 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2049 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2050 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2051 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2052 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2053 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2054 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2055 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2056 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2057 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2058 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2059 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2060 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2061 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2062 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2063 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2064 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2065 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2066 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2067 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2068 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2069 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2070 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2071 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2072 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2073 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2074 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2075 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2076 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2077 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2078 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2079 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2080 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2081 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2082 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2083 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2084 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2085 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2086 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2087 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2088 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2089 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2090 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2091 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2092 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2093 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2094 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2095 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2096 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2097 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2098 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2105 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2106 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2107 "GetPatronStatus&gt;"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2114 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2115 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2116 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2117 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2118 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2119 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2120 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2121 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2122 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2123 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2124 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2125 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2126 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2127 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2128 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2130 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2131 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2132 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2133 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2134 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2135 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2136 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2137 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2138 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2139 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2140 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2141 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2142 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2143 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2144 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2145 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2146 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2147 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2148 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2149 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2150 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2151 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2152 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2153 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2154 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2155 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2156 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2157 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2158 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2159 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2160 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2161 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2162 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2163 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2164 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2165 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2166 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2167 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2168 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2169 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2170 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2171 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2172 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2173 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2174 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2175 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2176 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2177 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2178 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2179 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2180 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2181 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2182 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2183 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2184 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2185 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2186 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2187 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2188 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2189 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2190 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2191 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2192 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2193 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2194 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2195 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2196 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2197 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2198 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2199 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2200 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2201 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2202 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2203 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2204 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2205 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2206 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2207 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2208 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2209 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2210 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2211 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2212 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2213 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2214 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2215 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2216 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2217 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2218 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2219 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2220 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2221 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2222 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2223 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2230 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2231 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2239 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2240 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2241 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2248 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2255 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2256 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2263 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2264 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2265 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2266 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2267 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2268 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2269 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2270 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2271 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2272 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2273 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2274 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2275 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2276 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2277 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2278 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2279 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2280 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2281 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2282 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2283 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2290 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2291 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2292 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2293 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2294 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2295 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2296 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2297 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2298 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2300 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2301 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2302 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2303 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2304 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2305 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2306 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2310 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2314 msgstr "%s %s (%s)"
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2319 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2329 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2334 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2337 #, c-format
2338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2340
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2342 #, c-format
2343 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2344 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2349 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2359 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2364 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2365
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2369 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2374 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2380
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2385
2386 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2390 msgstr "%s %s (%s)"
2391
2392 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2394 #, c-format
2395 msgid "(%s biblios)"
2396 msgstr " (%s biblio)"
2397
2398 #. For the first occurrence,
2399 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2400 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2407 #, c-format
2408 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2409 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2417 #, c-format
2418 msgid "(%s total)"
2419 msgstr "(%s tam)"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2422 #, c-format
2423 msgid "(123) 456-7890"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2427 #, c-format
2428 msgid "(Accruing)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. For the first occurrence,
2432 #. SCRIPT
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2434 msgid "(All)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid ""
2440 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2441 msgstr ""
2442 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2443 "daxil edəsiniz."
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2446 #, c-format
2447 msgid "(Checked out)"
2448 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2451 #, c-format
2452 msgid "(Forgiven)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2459 "for assistance)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2463 #, c-format
2464 msgid "(Lost)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2469 #, c-format
2470 msgid "(Not supported by Koha)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2477 #, c-format
2478 msgid "(Not supported yet)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "(Optional)"
2494 msgstr "(%s tam)"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2500 #, c-format
2501 msgid "(Optional, default 0)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2505 #, c-format
2506 msgid "(Optional, default 1)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2514 "online.)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "(Replaced)"
2520 msgstr "Yasal maddeler"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "(Required)"
2546 msgstr "İstenilən"
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2549 #, c-format
2550 msgid "(Returned)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2563 "assistance)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2570 "assistance)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2577 #, c-format
2578 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2582 #, c-format
2583 msgid "(Use OPAC instead)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2588 #, c-format
2589 msgid "(Use SRU instead)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2593 #, c-format
2594 msgid "(Voided)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2601 #, c-format
2602 msgid "(done)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. SCRIPT
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2607 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2614 #, c-format
2615 msgid "(modified on %s)"
2616 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "(on hold)"
2621 msgstr "(Ayırılmış)"
2622
2623 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2625 #, c-format
2626 msgid "(only %s)"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "(overdue)"
2633 msgstr "Gecikənlər "
2634
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s:  priority | html 
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "(priority %s)"
2641 msgstr "Öncelik"
2642
2643 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2644 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2645 #. %3$s:  END 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2649 msgstr "(ilgili aramalar:"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "(remove)"
2659 msgstr "Görüşlər"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "-- Choose --"
2665 msgstr "--Format Seçin --"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "-- Choose format --"
2671 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "-- none -- "
2676 msgstr "-- hiçbiri -- "
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2679 #, c-format
2680 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid ". Please contact the library for more information."
2686 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2687
2688 #. %1$s:  ELSE 
2689 #. %2$s:  END 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2694 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2697 #, c-format
2698 msgid "...or..."
2699 msgstr "...vəya..."
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
2702 #, c-format
2703 msgid "0.00"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2707 #, c-format
2708 msgid "000 "
2709 msgstr ""
2710
2711 #. SPAN
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2714 msgid "0000-00-00"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
2719 #, c-format
2720 msgid "1 item is on order."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2724 #, c-format
2725 msgid "10 titles"
2726 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2729 #, c-format
2730 msgid "100 titles"
2731 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2735 #, c-format
2736 msgid "12 months"
2737 msgstr "12 ay"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2740 #, c-format
2741 msgid "15 titles"
2742 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2745 #, c-format
2746 msgid "20 titles"
2747 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2751 #, c-format
2752 msgid "3 months"
2753 msgstr "3 ay"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2756 #, c-format
2757 msgid "30 titles"
2758 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2761 #, c-format
2762 msgid "40 titles"
2763 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2766 #, c-format
2767 msgid "50 titles"
2768 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2772 #, c-format
2773 msgid "6 months"
2774 msgstr "6 ay"
2775
2776 #. SPAN
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2778 msgid "9999-12-31"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. %1$s:  ELSE 
2782 #. %2$s:  END 
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ": %sa list:%s"
2786 msgstr "bir listeye"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2792 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2796 #, c-format
2797 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2798 msgstr ""
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2801 #, c-format
2802 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2803 msgstr ""
2804
2805 #. %1$s:  message_value | html 
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "A specific item"
2815 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
2818 #, c-format
2819 msgid "About the author"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2823 #, c-format
2824 msgid "Abstracts/summaries"
2825 msgstr "Şərh/şərhlər"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "Access denied"
2832 msgstr "Giriş Qadağandır"
2833
2834 #. SCRIPT
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Access online"
2838 msgstr "Giriş Qadağandır"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2845 "Please contact the library. "
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2849 #, c-format
2850 msgid "Acquired in the last:"
2851 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2857 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2863 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2864
2865 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
2873 #, c-format
2874 msgid "Add"
2875 msgstr "Ekle"
2876
2877 #. %1$s:  total | html 
2878 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "Add %s items to %s"
2882 msgstr "Materyal ekle"
2883
2884 #. A name=ButtonPlus
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2886 msgid "Add another field"
2887 msgstr "Diğer alanı ekle"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Add tag"
2893 msgstr "Səbətə əlavə et"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "Add tag(s)"
2898 msgstr "Səbətə əlavə et"
2899
2900 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Add to %s"
2904 msgstr "Alan kodu ekle"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
2907 #, c-format
2908 msgid "Add to a list"
2909 msgstr "Listə əlavə edin"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2912 #, c-format
2913 msgid "Add to a new list:"
2914 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2915
2916 #. For the first occurrence,
2917 #. SCRIPT
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Add to cart"
2923 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2926 #, c-format
2927 msgid "Add to list:"
2928 msgstr "Listə əlavə edin:"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Add to your cart"
2933 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2934
2935 #. SCRIPT
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Add to..."
2939 msgstr "Əlave et:"
2940
2941 #. SCRIPT
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Add to: "
2945 msgstr "Alan kodu ekle"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "Additional authors:"
2950 msgstr "Ek Yazarlar:"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2955 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Additional information"
2960 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Address 2:"
2970 msgstr "Adres 2:"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Address:"
2980 msgstr "Adres:"
2981
2982 #. IMG
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Adlibris cover image"
2991 msgstr "Üst şəkli"
2992
2993 #. IMG
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
2995 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
2999 #, c-format
3000 msgid "Adolescent"
3001 msgstr "Genç"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3004 #, c-format
3005 msgid "Adult"
3006 msgstr "Yetişkin"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Advanced search"
3013 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3018 #, c-format
3019 msgid "All"
3020 msgstr "Tümü"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3023 #, c-format
3024 msgid "All Tags"
3025 msgstr "Bütün Etiketlər"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "All collections"
3030 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3031
3032 #. SCRIPT
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3034 msgid "All holds will be suspended."
3035 msgstr ""
3036
3037 #. SCRIPT
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3039 msgid "All holds will resume."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3043 #, c-format
3044 msgid "All item types"
3045 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3050 #, c-format
3051 msgid "All libraries"
3052 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3055 #, c-format
3056 msgid "Allow changes to contents from: "
3057 msgstr ""
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3061 #, c-format
3062 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3067 #, c-format
3068 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3075 "expires."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3079 #, c-format
3080 msgid "Alternate address"
3081 msgstr "Alternatif adrese geç"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Alternate address information: "
3086 msgstr "Alternatif adrese geç"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "Alternate contact"
3091 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3097 #, c-format
3098 msgid "Amount"
3099 msgstr "Miktar"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "Amount outstanding"
3105 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3108 #, c-format
3109 msgid "Amount to pay: "
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  shelfname | html 
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3116 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "An error occurred when creating this list."
3121 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "An error occurred when deleting this list."
3126 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "An error occurred when updating this list."
3131 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "An error occurred while processing your request."
3136 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid ""
3141 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3142 "exist."
3143 msgstr ""
3144 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3147 #, c-format
3148 msgid "An invitation to share list "
3149 msgstr ""
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3152 #, c-format
3153 msgid "Any"
3154 msgstr "Herhangi bir"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3157 #, c-format
3158 msgid "Any audience"
3159 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3162 #, c-format
3163 msgid "Any content"
3164 msgstr "Herhangi bir içerik"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3167 #, c-format
3168 msgid "Any format"
3169 msgstr "Herhangi bir format"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "Any item "
3174 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Any item type"
3179 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Any phrase"
3184 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3187 #, c-format
3188 msgid "Any word"
3189 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3193 #, c-format
3194 msgid "Anyone"
3195 msgstr "Hərhansı biri"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Anyone seeing this list"
3200 msgstr "Bu Listi Sil"
3201
3202 #. SCRIPT
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3204 msgid "Apr"
3205 msgstr "Nis"
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3209 msgid "April"
3210 msgstr "Nisan"
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3216 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3217
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. SCRIPT
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3224 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3225
3226 #. SCRIPT
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3230 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3231
3232 #. SCRIPT
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3236 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3237
3238 #. SCRIPT
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3242 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3248 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3254 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3258 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3259 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3263 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3264 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3270 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3276 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3282 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3288 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3294 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3295
3296 #. SCRIPT
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3300 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3303 #, c-format
3304 msgid "Arrived"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3308 #, c-format
3309 msgid "Article requests "
3310 msgstr ""
3311
3312 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3314 #, c-format
3315 msgid "Article requests (%s)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3319 #, c-format
3320 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3325 #, c-format
3326 msgid "Ascending"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3330 #, c-format
3331 msgid "Ask for a discharge"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3338 "and start over."
3339 msgstr ""
3340
3341 #. OPTION
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3343 msgid "At least one item is available at this library"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. For the first occurrence,
3347 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "At library: %s"
3352 msgstr "Kütüphane belirle"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3355 #, c-format
3356 msgid "Audience"
3357 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3360 #, c-format
3361 msgid "Audiovisual profile:"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. SCRIPT
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3366 msgid "Aug"
3367 msgstr "Ağu"
3368
3369 #. SCRIPT
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3371 msgid "August"
3372 msgstr "Ağustos"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3377 #, c-format
3378 msgid "AuthenticatePatron"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3385 "patron."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3402 #, c-format
3403 msgid "Author"
3404 msgstr "Yazar"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3408 #, c-format
3409 msgid "Author (A-Z)"
3410 msgstr "Yazar (A-Z)"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3414 #, c-format
3415 msgid "Author (Z-A)"
3416 msgstr "Yazar (Z-A)"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3419 #, c-format
3420 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Author(s)"
3426 msgstr "Yazarlar"
3427
3428 #. For the first occurrence,
3429 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3430 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3431 #. %3$s:  END 
3432 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3433 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3434 #. %6$s:  END 
3435 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3436 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3437 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3438 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3439 #. %11$s:  END 
3440 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3441 #. %13$s:  END 
3442 #. %14$s:  END 
3443 #. %15$s:  END 
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3454 #, c-format
3455 msgid "Author:"
3456 msgstr "Yazar:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Authority"
3461 msgstr "Otorite:"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3469 #, c-format
3470 msgid "Authority search"
3471 msgstr "Otorite tarama"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3474 #, c-format
3475 msgid "Authority search results"
3476 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Authority type: "
3481 msgstr "Otorite türü: "
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Authorized headings"
3486 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Authors"
3491 msgstr "Yazar"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Availability"
3496 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3500 #, c-format
3501 msgid "Availability:"
3502 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Availability: "
3507 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3508
3509 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Available %s"
3513 msgstr "Əlverişli sayılar"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Available issues"
3518 msgstr "Əlverişli sayılar"
3519
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s:  rating_avg | html 
3522 #. %2$s:  ratings.count | html 
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3525 #, c-format
3526 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3530 #, c-format
3531 msgid "Awards:"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3535 #, c-format
3536 msgid "BE CAREFUL"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3540 #, c-format
3541 msgid "BT"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "Back to lists"
3548 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "Back to results"
3553 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3554
3555 #. A
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Back to the results search list"
3559 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3570 #, c-format
3571 msgid "Barcode"
3572 msgstr "Barkod"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3576 #, c-format
3577 msgid "Barcode:"
3578 msgstr "Barkod:"
3579
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3585 "assistance. %s "
3586 msgstr ""
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3590 #, c-format
3591 msgid "BibTeX"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3595 #, c-format
3596 msgid "Biblio records"
3597 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3600 #, c-format
3601 msgid "Bibliographies"
3602 msgstr "Bibliyografyalar"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3605 #, c-format
3606 msgid "Biography"
3607 msgstr "Biyografi"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3610 #, c-format
3611 msgid "Blocked"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Blocked record"
3617 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3620 #, c-format
3621 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3625 #, c-format
3626 msgid "Braille"
3627 msgstr "Braille"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Brief display"
3632 msgstr "Kısa Görünüm"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Brief history"
3638 msgstr "rəhbər"
3639
3640 #. ABBR
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3642 msgid "Broader Term"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Browse by hierarchy"
3648 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Browse our catalog"
3653 msgstr "Kataloqa görə bax"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "Browse results"
3659 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "Browse shelf"
3665 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "CAS login"
3671 msgstr "Daxil ol:"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3674 #, c-format
3675 msgid "CD audio"
3676 msgstr "CD audio"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "CD software"
3681 msgstr "CD Yazılımı"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3684 #, c-format
3685 msgid "CGI debug is on."
3686 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "CSV - %s"
3694 msgstr "%s - %s"
3695
3696 #. OPTGROUP
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3698 msgid "Call Number"
3699 msgstr "Yer Numarası"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3706 #, c-format
3707 msgid "Call no."
3708 msgstr "Yer no"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "Call no.:"
3714 msgstr "Yer no"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3730 #, c-format
3731 msgid "Call number"
3732 msgstr "Yer Numarası"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3738 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3744 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Call number:"
3749 msgstr "Yer Numarası"
3750
3751 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Call number: %s"
3755 msgstr "Yer Nömrəsi"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
3788 #, c-format
3789 msgid "Cancel"
3790 msgstr "İptal et"
3791
3792 #. A
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Cancel email notification"
3797 msgstr "Sinifləmə"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "Cancel email notification "
3802 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Cancel enrollment "
3807 msgstr "Gəlmə tarixi"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Cancel rating"
3813 msgstr "İptal et"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Cancel:"
3818 msgstr "İptal et"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "CancelHold"
3825 msgstr "İptal"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "CancelRecall "
3830 msgstr "İptal "
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3833 #, c-format
3834 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3835 msgstr ""
3836
3837 #. IMG
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Cannot be put on hold"
3841 msgstr "Ayırtılamaz"
3842
3843 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Card number can be up to %s characters."
3847 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3848
3849 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3850 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3854 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3855
3856 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3860 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Card number:"
3865 msgstr "Kart nömrəsi:"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3870 #, c-format
3871 msgid "Cart"
3872 msgstr "Səbət"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3875 #, c-format
3876 msgid "Cassette recording"
3877 msgstr "Kaset kaydı"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3880 #, c-format
3881 msgid "Catalog"
3882 msgstr "Katalog"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
3885 #, c-format
3886 msgid "Catalogs"
3887 msgstr "Kataloglar"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3892 #, c-format
3893 msgid "Category:"
3894 msgstr "Kategori:"
3895
3896 #. INPUT type=submit
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Change password"
3900 msgstr "parolumu dəyişdir"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Change your password"
3905 msgstr "parolumu dəyişdir"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Change your password "
3910 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3913 #, c-format
3914 msgid "Chapters"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
3919 #, c-format
3920 msgid "Chapters:"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Charges"
3927 msgstr "Ücret"
3928
3929 #. For the first occurrence,
3930 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Charges (%s)"
3935 msgstr "Alacaqlar"
3936
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. SCRIPT
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Check in"
3943 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3944
3945 #. INPUT type=submit name=confirm
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Check in item"
3949 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3950
3951 #. SCRIPT
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Check out"
3955 msgstr "Ödünç almalar"
3956
3957 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3958 #. %2$s:  END 
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3960 #, c-format
3961 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Check-in date:"
3967 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Checked in"
3972 msgstr "Ödünç verildi"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Checked out"
3978 msgstr "Ödünç verildi"
3979
3980 #. %1$s:  issues_count | html 
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Checked out (%s)"
3984 msgstr "Ödəmə alındı"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Checked out on"
3989 msgstr "Ödünç verildi"
3990
3991 #. %1$s:  item.firstname | html 
3992 #. %2$s:  item.surname | html 
3993 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3994 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3995 #. %5$s:  END 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3999 msgstr "Ödəmə alındı"
4000
4001 #. SCRIPT
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Checked out until %s"
4005 msgstr "Ödəmə alındı"
4006
4007 #. SCRIPT
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Checked out until: "
4011 msgstr "Ödəmə alındı"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Checkout"
4019 msgstr "Ödünç almalar"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4022 #, c-format
4023 msgid "Checkout history"
4024 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4025
4026 #. For the first occurrence,
4027 #. SCRIPT
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4031 #, c-format
4032 msgid "Checkouts"
4033 msgstr "Ödünç almalar"
4034
4035 #. %1$s:  issues_count | html 
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Checkouts (%s)"
4039 msgstr "Ödəmə alındı"
4040
4041 #. %1$s:  borrowername | html 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Checkouts for %s "
4045 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Checkouts: "
4050 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4053 #, c-format
4054 msgid "Citation"
4055 msgstr "Atıf"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "City:"
4065 msgstr "İl:"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4068 #, c-format
4069 msgid "Claimed"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4073 #, c-format
4074 msgid "Classification"
4075 msgstr "Sınıflama"
4076
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Classification: %s "
4083 msgstr "Sınıflama: "
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4089 #, c-format
4090 msgid "Clear"
4091 msgstr "Temizle"
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. SCRIPT
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Clear all"
4106 msgstr "Tümünü Temizle"
4107
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. SCRIPT
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Clear date"
4114 msgstr "Sipariş Tarihi"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4118 #, c-format
4119 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Click here if you're not %s"
4126 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Click here to login."
4131 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Click here to view"
4136 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Click here to view them all."
4141 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4144 #, c-format
4145 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4149 #, c-format
4150 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4151 msgstr ""
4152
4153 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4155 msgid "Click to add to cart"
4156 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4157
4158 #. H2
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Click to expand this role"
4162 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Click to open in new window"
4170 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4171
4172 #. DIV
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4175 msgid "Click to view in Google Books"
4176 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4180 #, c-format
4181 msgid "Close"
4182 msgstr "Kapat"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Close shelf browser"
4187 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Close this window"
4192 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4195 #, c-format
4196 msgid "Close this window."
4197 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4200 #, c-format
4201 msgid "Close window"
4202 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4203
4204 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4205 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4207 #, c-format
4208 msgid "Clubs (%s/%s) "
4209 msgstr ""
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4212 #, c-format
4213 msgid "Clubs currently enrolled in"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4217 #, c-format
4218 msgid "Clubs you can enroll in"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. A
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Collect items you are interested in"
4225 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4232 #, c-format
4233 msgid "Collection"
4234 msgstr "Koleksiyon"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Collection library:"
4239 msgstr "Koleksiyon:"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Collection title:"
4245 msgstr "Koleksiyon:"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Collection: "
4250 msgstr "Koleksiyon: "
4251
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Collection: %s "
4258 msgstr "Koleksiyon: "
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Collections"
4263 msgstr "Koleksiyon"
4264
4265 #. SCRIPT
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4267 msgid "Column visibility"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Comment by %s"
4277 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4278
4279 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4280 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Comment by %s %s"
4284 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4285
4286 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4287 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4288 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "Comment by %s %s %s"
4292 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4296 #, c-format
4297 msgid "Comment:"
4298 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Comments on "
4303 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4304
4305 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Comments%s"
4309 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4310
4311 #. INPUT type=submit
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Confirm hold"
4315 msgstr "parolumu dəyişdir"
4316
4317 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4318 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4322 msgstr "parolumu dəyişdir"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Confirm new password:"
4327 msgstr "Yeni parola:"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Confirm password"
4333 msgstr "parolumu dəyişdir"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Contact information"
4338 msgstr "Takvim bilgisi"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Contact information: "
4344 msgstr "Takvim bilgisi"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Contact note:"
4350 msgstr "Kontentlər"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4353 #, c-format
4354 msgid "Content"
4355 msgstr "İçerik"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4358 #, c-format
4359 msgid "Content Cafe"
4360 msgstr "Kontent kənarı"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4363 #, c-format
4364 msgid "Contents"
4365 msgstr "İçindekiler"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Contents of "
4370 msgstr "İçindekiler "
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Copy number"
4377 msgstr "Yer Numarası"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4380 #, c-format
4381 msgid "Copyright"
4382 msgstr "Telif"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Copyright date"
4388 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4392 #, c-format
4393 msgid "Copyright date:"
4394 msgstr "Telif tarihi:"
4395
4396 #. DIV
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4398 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Copyright year: %s "
4407 msgstr "Telif: "
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4410 #, c-format
4411 msgid "Count"
4412 msgstr "Say"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Country:"
4422 msgstr "Say"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Course #"
4427 msgstr "kontür"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Course number:"
4432 msgstr "Kart Numarası:"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Course reserves"
4440 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4444 #, c-format
4445 msgid "Course reserves for "
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Courses"
4451 msgstr "kontür"
4452
4453 #. IMG
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Cover image"
4466 msgstr "Üst şəkli"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Create a new list"
4471 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Create a new request "
4477 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Create new list"
4482 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4488 "record in Koha."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4495 "bibliographic record Koha."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4499 #, c-format
4500 msgid "Credits"
4501 msgstr "Alacaklar"
4502
4503 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Credits (%s)"
4507 msgstr "Alacaqlar"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Current location"
4512 msgstr "Geçerli Yer:"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Current password:"
4517 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Current session"
4523 msgstr "Geçerli Terimler"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Currently in local use"
4528 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4529
4530 #. %1$s:  item.firstname | html 
4531 #. %2$s:  item.surname | html 
4532 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4533 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4534 #. %5$s:  END 
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4536 #, c-format
4537 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4541 #, c-format
4542 msgid "Curriculum"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4546 #, c-format
4547 msgid "DVD video / Videodisc"
4548 msgstr "DVD video / Videodisk"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4559 #, c-format
4560 msgid "Date"
4561 msgstr "Tarih"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Date added"
4570 msgstr "Eklenen Tarih"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Date added:"
4575 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4579 #, c-format
4580 msgid "Date due"
4581 msgstr "İade tarihi"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4586 #, c-format
4587 msgid "Date due:"
4588 msgstr "İade tarihi"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Date enrolled"
4593 msgstr "Gəlmə tarixi"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Date of birth:"
4599 msgstr "Doğulma tarixi"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Date range:"
4604 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4607 #, c-format
4608 msgid "Date received"
4609 msgstr "Gəlmə tarixi"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4615 #, c-format
4616 msgid "Date:"
4617 msgstr "Tarih:"
4618
4619 #. OPTGROUP
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Dates"
4623 msgstr "Tarih"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4626 #, c-format
4627 msgid "Days in advance"
4628 msgstr "Öne alınan tarihler"
4629
4630 #. SCRIPT
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4632 msgid "Dec"
4633 msgstr "Aralık"
4634
4635 #. SCRIPT
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4637 msgid "December"
4638 msgstr "Aralık"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4642 #, c-format
4643 msgid "Default"
4644 msgstr "Varsayılan"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Default sorting"
4649 msgstr "Sil"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4652 #, c-format
4653 msgid ""
4654 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4655 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4656 "permitted by local laws."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4663 "values: "
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4673 #, c-format
4674 msgid "Delete"
4675 msgstr "Sil"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Delete list"
4681 msgstr "Listeyi Sil"
4682
4683 #. INPUT type=submit
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Delete selected"
4687 msgstr "Seçileni sil"
4688
4689 #. INPUT type=submit
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Delete selected tags"
4693 msgstr "Seçileni sil"
4694
4695 #. INPUT type=submit
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Delete this list"
4699 msgstr "Bu Listi Sil"
4700
4701 #. A
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Delete your search history"
4706 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Department:"
4711 msgstr "Ödemeler"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4714 #, c-format
4715 msgid "Dept."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4720 #, c-format
4721 msgid "Descending"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4728 #, c-format
4729 msgid "Description"
4730 msgstr "Tanım"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4734 #, c-format
4735 msgid "Details"
4736 msgstr "Ayrıntılar"
4737
4738 #. For the first occurrence,
4739 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Details for %s"
4745 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Details for: "
4750 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4751
4752 #. %1$s:  biblio.title | html 
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Details for: %s"
4756 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4757
4758 #. %1$s:  request.backend | html 
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Details from %s"
4762 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Details from library"
4767 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4770 #, c-format
4771 msgid "Dewey"
4772 msgstr "Dewey"
4773
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Dewey: %s "
4780 msgstr "Dewey: "
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4783 #, c-format
4784 msgid "Dictionaries"
4785 msgstr "Sözlükler"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Did you mean:"
4790 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Digests only "
4795 msgstr "Sadece derlemeler?"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4798 #, c-format
4799 msgid "Directories"
4800 msgstr "Rehberler"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Discharge"
4806 msgstr "Ücret"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4809 #, c-format
4810 msgid "Discographies"
4811 msgstr "Diskografi"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
4814 #, c-format
4815 msgid "Display news for: "
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4822 "arrives?"
4823 msgstr ""
4824 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4827 #, c-format
4828 msgid "Don't have a library card?"
4829 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4832 #, c-format
4833 msgid "Don't have a password yet?"
4834 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "Don't have an account? "
4841 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4842
4843 #. SCRIPT
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4845 msgid "Done"
4846 msgstr "Tamamlandı"
4847
4848 #. For the first occurrence,
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4852 #, c-format
4853 msgid "Download"
4854 msgstr "İndir"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Download as iCal/.ics file"
4859 msgstr "İndir "
4860
4861 #. SCRIPT
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Download as: "
4865 msgstr "İndir "
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "Download cart"
4870 msgstr "Kaydı İndir"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Download list"
4875 msgstr "İndir"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Download list "
4881 msgstr "İndir "
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
4884 #, c-format
4885 msgid "Dublin Core"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4892 #, c-format
4893 msgid "Due"
4894 msgstr "İade Tarixi"
4895
4896 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4898 #, c-format
4899 msgid "Due %s"
4900 msgstr "İade %s"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4903 #, c-format
4904 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4905 msgstr ""
4906
4907 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4911 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "ERROR: No record id specified. "
4916 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
4920 #, c-format
4921 msgid "Edit"
4922 msgstr "Düzenle"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
4925 #, c-format
4926 msgid "Edit / Create note"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Edit list"
4933 msgstr "Listeyi Düzenle"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Edit list "
4938 msgstr "Listeyi Düzenle "
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Editing "
4943 msgstr "Yayınlar "
4944
4945 #. %1$s:  title | html 
4946 #. %2$s:  author | html 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4948 #, c-format
4949 msgid "Editing issue note for %s %s"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4953 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4955 #, c-format
4956 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
4960 #, c-format
4961 msgid "Edition statement:"
4962 msgstr "Yayın bildirişi:"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4965 #, c-format
4966 msgid "Editions"
4967 msgstr "Basımlar"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4971 #, c-format
4972 msgid "Email"
4973 msgstr "E-posta"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Email address:"
4980 msgstr "Posta Adresi:"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Email:"
4987 msgstr "E-posta"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Empty and close"
4992 msgstr "elle renklendirilmiş"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Encyclopedias "
4997 msgstr "Ansiklopediler "
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Enhanced content: "
5002 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5005 #, c-format
5006 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5010 #, c-format
5011 msgid "Enroll "
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5015 #, c-format
5016 msgid "Enroll in "
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5020 #, c-format
5021 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5022 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
5023
5024 #. INPUT type=text name=q
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5027 msgid "Enter search terms"
5028 msgstr "Arama terimlerini girin"
5029
5030 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5031 #. %2$s:  END 
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid ""
5035 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5036 "the enter key)."
5037 msgstr ""
5038 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
5039 "basın."
5040
5041 #. For the first occurrence,
5042 #. %1$s:  authtypetext | html 
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "Entry %s"
5047 msgstr "%s' də/da (at)"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Enumeration"
5052 msgstr "Sona erme tarihi:"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Error"
5057 msgstr "Hata:"
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s:  errno | html 
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Error %s"
5065 msgstr "Səhv: "
5066
5067 #. SCRIPT
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Error searching %s collection"
5071 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
5072
5073 #. SCRIPT
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5075 msgid "Error searching OverDrive collection."
5076 msgstr ""
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5080 msgid "Error! Adding tags failed at"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. SCRIPT
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Error! Illegal parameter"
5087 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5090 #, c-format
5091 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5092 msgstr ""
5093
5094 #. SCRIPT
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5098 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid ""
5103 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5104 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5105
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5108 #, fuzzy
5109 msgid ""
5110 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5111 "with plain text."
5112 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5118 #, c-format
5119 msgid "Error:"
5120 msgstr "Hata:"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5123 #, c-format
5124 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5125 msgstr ""
5126
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Errors: "
5131 msgstr "Səhv: "
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5136 #, c-format
5137 msgid "Example Call"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5142 #, c-format
5143 msgid "Example Response"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5155 #, c-format
5156 msgid "Example call"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5169 #, c-format
5170 msgid "Example response"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5174 #, c-format
5175 msgid "Excerpt"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5179 #, c-format
5180 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5184 #, c-format
5185 msgid "Expected"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5190 msgid "Expecting a specific item selection."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Expiration date:"
5196 msgstr "Sona erme tarihi:"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5200 #, c-format
5201 msgid "Expiration:"
5202 msgstr "Sona erme tarihi:"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5205 #, c-format
5206 msgid "Expires on"
5207 msgstr "Sona erme tarihi:"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "Explain "
5212 msgstr "planlar "
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5215 #, c-format
5216 msgid "Export"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5220 #, c-format
5221 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5225 #, c-format
5226 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Fax:"
5233 msgstr "Faks:"
5234
5235 #. SCRIPT
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5237 msgid "Feb"
5238 msgstr "Şubat"
5239
5240 #. SCRIPT
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5242 msgid "February"
5243 msgstr "Şubat"
5244
5245 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5246 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5248 #, c-format
5249 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Female:"
5255 msgstr "Qadın"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Fewer options"
5260 msgstr "[Daha az seçim]"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5263 #, c-format
5264 msgid "Fiction"
5265 msgstr "Roman"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Fiction notes:"
5270 msgstr "Roman"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5273 #, c-format
5274 msgid "Filmographies"
5275 msgstr "Filmografi"
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5279 msgid "Filter paid transactions"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5283 #, c-format
5284 msgid "Fine amount"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5290 #, c-format
5291 msgid "Fines"
5292 msgstr "Cezalar"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "Fines and charges"
5297 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Fines:"
5303 msgstr "Cezalar"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5307 #, c-format
5308 msgid "Finish"
5309 msgstr "Bitir"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5312 #, c-format
5313 msgid "Finish enrollment"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. SCRIPT
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5320 #, c-format
5321 msgid "First"
5322 msgstr "İlk"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "First name:"
5330 msgstr "Adı:"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid ""
5335 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5336 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5337 "and after."
5338 msgstr ""
5339 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5340 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5343 #, c-format
5344 msgid ""
5345 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5346 "this data. Please log in and change your password."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5350 #, c-format
5351 msgid ""
5352 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5353 "this data. Please log in."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Forever"
5360 msgstr "Görüşler"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5366 "who want to keep track of what they are reading."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "Forgot your password?"
5374 msgstr "parolumu dəyişdir"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5378 #, c-format
5379 msgid "Forgotten password recovery"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5383 #, c-format
5384 msgid "Format"
5385 msgstr "Biçim"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Format:"
5390 msgstr "Biçim"
5391
5392 #. SCRIPT
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Found"
5396 msgstr "Göndər"
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5400 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. SCRIPT
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Fr"
5407 msgstr "veya"
5408
5409 #. SCRIPT
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Fri"
5413 msgstr "veya"
5414
5415 #. SCRIPT
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5417 msgid "Friday"
5418 msgstr "Cuma"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "From: "
5423 msgstr "… ile başlayarak: "
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "Full history"
5429 msgstr "rəhbər"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Full subscription history"
5434 msgstr "rəhbər"
5435
5436 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Full subscription history for %s"
5440 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "GDPR consent"
5445 msgstr "Herhangi bir içerik"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5448 #, c-format
5449 msgid "GDPR consents"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5453 #, c-format
5454 msgid "General"
5455 msgstr "Genel"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5458 #, c-format
5459 msgid "Get new password recovery link"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Get your discharge"
5466 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "GetAuthorityRecords"
5473 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "GetAvailability"
5480 msgstr "İşlədiləbilmə"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5485 #, c-format
5486 msgid "GetPatronInfo"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5492 #, c-format
5493 msgid "GetPatronStatus"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "GetRecords"
5501 msgstr "yazını saxla:"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "GetServices"
5508 msgstr "Davamlı yayın"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5511 #, c-format
5512 msgid ""
5513 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5514 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5515 "specific metadata schema for the record objects."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5522 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5523 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5524 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5525 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5526 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5533 "availability of the items associated with the identifiers."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5544 #, c-format
5545 msgid "Go"
5546 msgstr "Git"
5547
5548 #. LI
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Go to detail"
5553 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Go to your account page"
5559 msgstr "Kontent kənarı"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5564 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Google login"
5569 msgstr "Yer"
5570
5571 #. OPTGROUP
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5573 msgid "Groups"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Groups of libraries"
5579 msgstr "Kitabxanalar"
5580
5581 #. For the first occurrence,
5582 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5583 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5584 #. %3$s:  g.firstname | html 
5585 #. %4$s:  g.surname | html 
5586 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5587 #. %6$s:  END 
5588 #. %7$s:  END 
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5596 #, c-format
5597 msgid "Handbooks"
5598 msgstr "El kitapları"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5603 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5608 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "HarvestExpandedRecords "
5613 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5618 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "Heading ascendant"
5623 msgstr "Başlık Artan"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "Heading descendant"
5628 msgstr "Başlık Azalan"
5629
5630 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5631 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5632 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "Hello, %s "
5636 msgstr "Salam, %s %s "
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5640 #, c-format
5641 msgid "Help"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5646 #, c-format
5647 msgid "Hi,"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. SCRIPT
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Hide options"
5654 msgstr "[Daha çox seçim]"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "Hide window"
5659 msgstr "Pencereyi Kapat"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5664 #, c-format
5665 msgid "Highlight"
5666 msgstr ""
5667
5668 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Hold date:"
5672 msgstr "Saxlama tarixi"
5673
5674 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "Hold not needed after:"
5678 msgstr "Saxlama tarixi"
5679
5680 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Hold notes:"
5684 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Hold starts on date:"
5689 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5690
5691 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "HoldItem"
5697 msgstr "Saxlama tarixi"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "HoldTitle"
5704 msgstr "Adı"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Holding libraries"
5709 msgstr "Ana Kütüphane"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
5713 #, c-format
5714 msgid "Holdings"
5715 msgstr "Koleksiyon"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Holdings:"
5721 msgstr "Koleksiyon"
5722
5723 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5724 #. SCRIPT
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Holds"
5728 msgstr "Saxlamalar "
5729
5730 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Holds "
5734 msgstr "Saxlamalar "
5735
5736 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5737 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "Holds (%s)"
5741 msgstr "Saxlamalar "
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5797 #, c-format
5798 msgid "Home"
5799 msgstr "Ana Sayfa"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Home libraries"
5804 msgstr "Ana Kütüphane"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Home library"
5811 msgstr "Ana Kütüphane"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Home library:"
5817 msgstr "Ana Kütüphane"
5818
5819 #. A
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
5821 msgid "How PayPal Works"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
5825 #, c-format
5826 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5827 msgstr ""
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5830 #, c-format
5831 msgid "I have read the "
5832 msgstr ""
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5835 #, c-format
5836 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "ILS-DI"
5855 msgstr "ISBD"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5858 #, c-format
5859 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5864 #, c-format
5865 msgid "ISBD"
5866 msgstr "ISBD"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "ISBD view"
5874 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5881 #, c-format
5882 msgid "ISBN"
5883 msgstr "ISBN"
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
5886 #, c-format
5887 msgid "ISBN:"
5888 msgstr "ISBN:"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "ISBN: "
5893 msgstr "ISBN: "
5894
5895 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "ISBN: %s "
5899 msgstr "ISBN: %s"
5900
5901 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5902 #. %2$s:  isbn | $raw 
5903 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5904 #. %4$s:  END 
5905 #. %5$s:  END 
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5910
5911 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "ISBN:%s"
5915 msgstr "ISBN: %s"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5920 #, c-format
5921 msgid "ISSN"
5922 msgstr "ISSN"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
5925 #, c-format
5926 msgid "ISSN:"
5927 msgstr "ISSN:"
5928
5929 #. A
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
5931 #, c-format
5932 msgid "IdRef"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "Identity"
5938 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "If this is an error, please contact the library."
5943 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5946 #, c-format
5947 msgid ""
5948 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5949 "local library and the error will be corrected."
5950 msgstr ""
5951 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5952 "servisine götürün."
5953
5954 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
5956 #, c-format
5957 msgid ""
5958 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5959 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5960 "yourself started."
5961 msgstr ""
5962 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5963 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5966 #, c-format
5967 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5968 msgstr ""
5969
5970 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
5972 #, c-format
5973 msgid ""
5974 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5975 "expire in %s seconds."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
5979 #, c-format
5980 msgid ""
5981 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5985 #, c-format
5986 msgid ""
5987 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5988 "log in: "
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5992 #, c-format
5993 msgid ""
5994 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5995 "still log in: "
5996 msgstr ""
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5999 #, c-format
6000 msgid ""
6001 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6002 "can use CAS."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6006 #, c-format
6007 msgid ""
6008 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6009 "you may login below."
6010 msgstr ""
6011
6012 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid ""
6016 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6017 msgstr ""
6018 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
6019
6020 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6025 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6026 msgstr ""
6027 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
6028 "vermə servisinə gəlin."
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6031 #, c-format
6032 msgid ""
6033 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6034 "authenticate:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6040 msgstr "Kontent kənarı "
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6045 msgstr "Kontent kənarı "
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6048 #, c-format
6049 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6050 msgstr ""
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6055 msgstr "Kontent kənarı "
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6060 msgstr "Kontent kənarı "
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6063 #, c-format
6064 msgid "If you want to, you can try to "
6065 msgstr ""
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Images"
6071 msgstr "Görüntü"
6072
6073 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Images for %s "
6077 msgstr "%s çıxışının sayıları "
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6081 #, c-format
6082 msgid "Immediate deletion"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. For the first occurrence,
6086 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6087 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6092 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6095 #, c-format
6096 msgid ""
6097 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6098 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6099 "2018."
6100 msgstr ""
6101
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6104 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6105 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6110 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "In your cart"
6118 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6121 #, c-format
6122 msgid "Indexed in:"
6123 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6126 #, c-format
6127 msgid "Indexes"
6128 msgstr "Dizinler"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6131 #, c-format
6132 msgid "Information"
6133 msgstr "Bilgi"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6137 #, c-format
6138 msgid "Initials:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Instructors"
6144 msgstr "talimat"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "Instructors:"
6149 msgstr "talimat"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6153 #, c-format
6154 msgid "Interlibrary loan request"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6160 #, c-format
6161 msgid "Interlibrary loan requests"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Invalid shelf number."
6167 msgstr "Yer Nömrəsi"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Issue"
6172 msgstr "Sayı #"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6175 #, c-format
6176 msgid "Issue #"
6177 msgstr "Sayı #"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Issue:"
6183 msgstr "Sayı #"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6187 #, c-format
6188 msgid "Issues for a subscription"
6189 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6192 #, c-format
6193 msgid "Issues summary"
6194 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6197 #, c-format
6198 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Item URI"
6204 msgstr "Materyaller"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Item call number"
6209 msgstr "Materyal yer numarası"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6212 #, c-format
6213 msgid "Item cannot be checked out."
6214 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6215
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6220 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Item checked in"
6225 msgstr "Ödəmə alındı"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Item checked out"
6230 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6233 #, c-format
6234 msgid "Item damaged"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6238 #, c-format
6239 msgid "Item hold queue priority"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "Item holds"
6245 msgstr "Ayır"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Item lost"
6250 msgstr "Ayır"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6255 msgstr ""
6256 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
6257 "daxil edəsiniz."
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Item renewal is not allowed."
6262 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Item renewed"
6267 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6277 #, c-format
6278 msgid "Item type"
6279 msgstr "Materyal türü"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6285 #, c-format
6286 msgid "Item type:"
6287 msgstr "Materyal türü:"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Item type: "
6293 msgstr "Materyal türü: "
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6296 #, c-format
6297 msgid "Item types"
6298 msgstr "Materyal türleri"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Item withdrawn"
6303 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Items available at:"
6308 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Items available:"
6314 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Items: "
6320 msgstr "Materyaller"
6321
6322 #. SCRIPT
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6324 msgid "Jan"
6325 msgstr "Ocak"
6326
6327 #. SCRIPT
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6329 msgid "January"
6330 msgstr "Ocak"
6331
6332 #. SCRIPT
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6334 msgid "Jul"
6335 msgstr "Tem"
6336
6337 #. SCRIPT
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6339 msgid "July"
6340 msgstr "Temmuz"
6341
6342 #. SCRIPT
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Jun"
6346 msgstr "Haziran"
6347
6348 #. SCRIPT
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6350 msgid "June"
6351 msgstr "Haziran"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6354 #, c-format
6355 msgid "Juvenile"
6356 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6359 #, c-format
6360 msgid "Keyword"
6361 msgstr "Anahtar Kelime"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6367 #, c-format
6368 msgid "Koha"
6369 msgstr "Koha"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Koha %s"
6377 msgstr "Koha"
6378
6379 #. LINK
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6381 msgid "Koha - RSS"
6382 msgstr "Koha - RSS"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Koha Wiki"
6387 msgstr "Koha"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6390 #, c-format
6391 msgid "LCCN"
6392 msgstr "LCCN"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6395 #, c-format
6396 msgid "LCCN:"
6397 msgstr "LCCN:"
6398
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "LCCN: %s "
6405 msgstr "LCCN:"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6408 #, c-format
6409 msgid "Language"
6410 msgstr "Dil"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Language: "
6415 msgstr "Dil: "
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Languages"
6421 msgstr "Dil"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "Languages:&nbsp;"
6426 msgstr "Diller:"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6429 #, c-format
6430 msgid "Large print"
6431 msgstr "Büyük puntolu"
6432
6433 #. SCRIPT
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Last"
6437 msgstr "Gecikmiş"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Last "
6442 msgstr "Gecikmiş"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Last location"
6447 msgstr "Son Yeri"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "Last updated"
6452 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Last updated:"
6457 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6460 #, c-format
6461 msgid "Late"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6465 #, c-format
6466 msgid "Law reports and digests"
6467 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6470 #, c-format
6471 msgid "Legal articles"
6472 msgstr "Yasal maddeler"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6475 #, c-format
6476 msgid "Legal cases and case notes"
6477 msgstr "Dava konu ve notları"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6480 #, c-format
6481 msgid "Legislation"
6482 msgstr "Mevzuat"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6485 #, c-format
6486 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6490 #, c-format
6491 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6495 #, c-format
6496 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6500 #, c-format
6501 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. OPTGROUP
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6506 msgid "Libraries"
6507 msgstr "Kütüphaneler"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6512 #, c-format
6513 msgid "Library"
6514 msgstr "Kütüphane"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "Library card number:"
6520 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Library catalog"
6526 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6531 #, c-format
6532 msgid "Library:"
6533 msgstr "Kütüphane:"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Library: "
6538 msgstr "Kitabxana "
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6541 #, c-format
6542 msgid "Limit to any of the following:"
6543 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Limit to currently available items."
6548 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Limit to:"
6553 msgstr "ile sınırla: "
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Limit to: "
6558 msgstr "ile sınırla: "
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Link"
6563 msgstr "Cezalar"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "Link to resource "
6569 msgstr "Onlayn resurslar: "
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Links"
6575 msgstr "Cezalar"
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6579 #, fuzzy
6580 msgid "List"
6581 msgstr "Listeler"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "List created."
6586 msgstr "List Adı"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6589 #, c-format
6590 msgid "List deleted."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "List name"
6596 msgstr "List Adı"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "List name:"
6602 msgstr "Liste adı:"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "List name: "
6607 msgstr "Liste adı: "
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "List updated."
6612 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6615 #, c-format
6616 msgid "List(s) this item appears in: "
6617 msgstr ""
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6624 #, c-format
6625 msgid "Lists"
6626 msgstr "Listeler"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Lists:"
6632 msgstr "Listeler"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Loading"
6638 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Loading "
6643 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6644
6645 #. For the first occurrence,
6646 #. SCRIPT
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Loading..."
6652 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Loading... "
6657 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Local Login"
6662 msgstr "Yer"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Local login"
6668 msgstr "Yer"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6671 #, c-format
6672 msgid "Location"
6673 msgstr "Yer"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Location (Status)"
6678 msgstr "Yer(lər)"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Location and availability: "
6683 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "Location(s) (Status)"
6688 msgstr "Yer(lər)"
6689
6690 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6691 #. %2$s:  END 
6692 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "Location: %s %s %s "
6696 msgstr "Koleksiyon: "
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "Locations"
6701 msgstr "Yer"
6702
6703 #. INPUT type=submit
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "Log in"
6714 msgstr "Daxil ol:"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "Log in to add tags"
6719 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
6724 #, c-format
6725 msgid "Log in to add tags."
6726 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "Log in to create your own lists"
6732 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Log in to see your own saved tags."
6738 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6739
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Log in to your OverDrive account"
6744 msgstr "İstifadəçi girişi"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Log in to your account"
6755 msgstr "İstifadəçi girişi"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Log in to your account:"
6761 msgstr "İstifadəçi girişi"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6764 #, c-format
6765 msgid "Log in with Google"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Log out"
6772 msgstr "Sistemdən Çıx"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6776 #, c-format
6777 msgid "Log out and try again with a different user."
6778 msgstr ""
6779
6780 #. SCRIPT
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Log out from your OverDrive account"
6784 msgstr "İstifadəçi girişi"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6787 #, c-format
6788 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6789 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Login"
6796 msgstr "Giriş »"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "Login page"
6801 msgstr "Kataloq"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6808 #, c-format
6809 msgid "Login:"
6810 msgstr "Daxil ol:"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6816 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "LookupPatron"
6824 msgstr "istifadəçi üçün"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6828 #, c-format
6829 msgid "MARC"
6830 msgstr "MARC"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6833 #, c-format
6834 msgid "MARC Card View"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "MARC View"
6840 msgstr "Önizleme"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "MARC view"
6850 msgstr "MARC Görüntüsü"
6851
6852 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "MARC view: %s"
6856 msgstr "MARC Görüntüsü"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
6860 #, c-format
6861 msgid "MARCXML"
6862 msgstr "MARCXML"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
6865 #, c-format
6866 msgid "Main address"
6867 msgstr "Sürekli adres"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6873 #, c-format
6874 msgid "Make a "
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "Make an "
6881 msgstr "Ödemeler"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "Make payment"
6886 msgstr "Ödemeler"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Male:"
6891 msgstr "Kişi"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6894 #, c-format
6895 msgid "Managed by"
6896 msgstr "İdarəedən"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Managed by:"
6901 msgstr "Yöneten: %s"
6902
6903 #. SCRIPT
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Mar"
6907 msgstr "Mart"
6908
6909 #. SCRIPT
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6911 msgid "March"
6912 msgstr "Mart"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
6915 #, c-format
6916 msgid "Match:"
6917 msgstr "Müqaisə:"
6918
6919 #. For the first occurrence,
6920 #. SCRIPT
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6922 msgid "May"
6923 msgstr "Mayıs"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6927 #, c-format
6928 msgid "Me"
6929 msgstr "Mən"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Message sent"
6935 msgstr "Mesaj Konusu:"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Messages for you"
6940 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6941
6942 #. SCRIPT
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6944 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6948 #, c-format
6949 msgid "Missing"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6953 #, c-format
6954 msgid "Missing (damaged)"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Missing (lost)"
6960 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6963 #, c-format
6964 msgid "Missing (never received)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6968 #, c-format
6969 msgid "Missing (sold out)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Missing issues: %s "
6976 msgstr "Eksik sayılar "
6977
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Mo"
6982 msgstr "de"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6985 #, c-format
6986 msgid "Modify"
6987 msgstr "Değiştir"
6988
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Mon"
6993 msgstr "de"
6994
6995 #. SCRIPT
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6997 msgid "Monday"
6998 msgstr "Pazartesi"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7001 #, c-format
7002 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7007 #, c-format
7008 msgid "More details"
7009 msgstr "Daha Ətraflı"
7010
7011 #. SCRIPT
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7013 #, fuzzy
7014 msgid "More lists"
7015 msgstr "Sizin Listeleriniz"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "More options"
7020 msgstr "[Daha çox seçim]"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "More searches "
7025 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Most popular"
7030 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Most popular titles"
7035 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7038 #, c-format
7039 msgid "Musical recording"
7040 msgstr "Müzik kaydı"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7047 #, c-format
7048 msgid "N/A"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7052 #, c-format
7053 msgid "NEW"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7057 #, c-format
7058 msgid "NT"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7064 #, c-format
7065 msgid "Name"
7066 msgstr "Ad"
7067
7068 #. ABBR
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7070 msgid "Narrower Term"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Never"
7077 msgstr "Görüşler"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "Never expires "
7082 msgstr "Bitmə tarixi: "
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7085 #, c-format
7086 msgid ""
7087 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7088 "the item that was checked-out upon check-in."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7092 #, c-format
7093 msgid "New"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "New comment on %s"
7100 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7104 #, c-format
7105 msgid "New interlibrary loan request"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "New list"
7114 msgstr "Yeni Liste"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "New password:"
7120 msgstr "Yeni parola:"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7124 #, c-format
7125 msgid "New purchase suggestion"
7126 msgstr "Yeni alınma təklifi"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "New search"
7131 msgstr "[Yeni Axtarış]"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7137 #, c-format
7138 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7143 #, c-format
7144 msgid "New tag:"
7145 msgstr " Yeni etiket:"
7146
7147 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7148 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7149 #. %3$s:  ELSE 
7150 #. %4$s:  END 
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7154 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
7155
7156 #. For the first occurrence,
7157 #. SCRIPT
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7164 #, c-format
7165 msgid "Next"
7166 msgstr "Sonraki"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Next "
7173 msgstr "Sonraki"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7176 #, c-format
7177 msgid "Next &gt;&gt;"
7178 msgstr "İleri &gt;&gt;"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Next available item"
7183 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7194 #, c-format
7195 msgid "No"
7196 msgstr "Hayır"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "No article requests can be made for this record. "
7201 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7204 #, c-format
7205 msgid "No changes were made."
7206 msgstr ""
7207
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. SCRIPT
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7211 #, fuzzy
7212 msgid "No checkouts"
7213 msgstr "Ödünç almalar"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7251 #, c-format
7252 msgid "No cover image available"
7253 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7254
7255 #. SCRIPT
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7257 #, fuzzy
7258 msgid "No data available in table"
7259 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7260
7261 #. SCRIPT
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7263 #, fuzzy
7264 msgid "No entries to show"
7265 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7266
7267 #. SCRIPT
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7269 #, fuzzy
7270 msgid "No holds"
7271 msgstr "Əldə deyil"
7272
7273 #. SCRIPT
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7275 msgid "No item was added to your cart"
7276 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7277
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7280 msgid "No item was selected"
7281 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "No items available."
7286 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7290 #, c-format
7291 msgid "No items available:"
7292 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7297 #, c-format
7298 msgid "No limit"
7299 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7300
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7303 #, fuzzy
7304 msgid "No matching records found"
7305 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7308 #, c-format
7309 msgid "No news to display."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7313 #, c-format
7314 msgid "No operation parameter has been passed."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "No other items."
7320 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7323 #, c-format
7324 msgid "No physical items for this record"
7325 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "No private lists"
7330 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "No private lists."
7335 msgstr "Özel liste yok."
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "No public lists"
7340 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "No public lists."
7345 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "No reading history to delete"
7350 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "No record was removed."
7355 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "No renewals allowed"
7360 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7363 #, c-format
7364 msgid "No reserves have been selected for this course."
7365 msgstr ""
7366
7367 #. SCRIPT
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7369 #, fuzzy
7370 msgid "No results found in the library's %s collection"
7371 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7372
7373 #. SCRIPT
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7375 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "No results found!"
7381 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7382
7383 #. SCRIPT
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7385 #, fuzzy
7386 msgid "No suggestion was selected"
7387 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7388
7389 #. SCRIPT
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7391 #, fuzzy
7392 msgid "No tag was specified."
7393 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "No tags from this library for this title."
7398 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7401 #, c-format
7402 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7403 msgstr ""
7404
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7407 #, fuzzy
7408 msgid "No, do not cancel article request"
7409 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7410
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7413 #, fuzzy
7414 msgid "No, do not cancel hold"
7415 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7416
7417 #. SCRIPT
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7419 #, fuzzy
7420 msgid "No, do not resume holds"
7421 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7424 #, c-format
7425 msgid "Nobody"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Non-fiction"
7431 msgstr "Roman dışı"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7434 #, c-format
7435 msgid "Non-musical recording"
7436 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7439 #, c-format
7440 msgid "None"
7441 msgstr "Hiç biri"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7444 #, c-format
7445 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7446 msgstr ""
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "None specified: "
7451 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Normal view"
7462 msgstr "Normal Görkəm"
7463
7464 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Not checked in %s"
7468 msgstr "Ödəmə alındı"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Not finding what you're looking for? "
7474 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7475
7476 #. For the first occurrence,
7477 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Not for loan %s"
7482 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7483
7484 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7486 #, c-format
7487 msgid "Not for loan (%s)"
7488 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7491 #, c-format
7492 msgid "Not issued"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7496 #, c-format
7497 msgid "Not on hold"
7498 msgstr "Əldə deyil"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7501 #, c-format
7502 msgid "Not what you expected? Check for "
7503 msgstr ""
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7508 #, c-format
7509 msgid "Note"
7510 msgstr "Not"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Note:"
7515 msgstr "Not: "
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Note: "
7520 msgstr "Not: "
7521
7522 #. %1$s:  END 
7523 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7525 #, c-format
7526 msgid ""
7527 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7528 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7529 msgstr ""
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7532 #, c-format
7533 msgid ""
7534 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7535 "have been populated, and an index built by separate script."
7536 msgstr ""
7537 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7538 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7543 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7544
7545 #. SCRIPT
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7547 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7548 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7549
7550 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid ""
7554 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7555 "code that was removed. "
7556 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7557
7558 #. SCRIPT
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7560 msgid ""
7561 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7562 "see your current tags."
7563 msgstr ""
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid ""
7568 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7569 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7570 "retain the comment as is."
7571 msgstr ""
7572 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7573 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7574 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7575
7576 #. SCRIPT
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7578 #, fuzzy
7579 msgid ""
7580 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7581 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7591 #, c-format
7592 msgid "Notes"
7593 msgstr "Notlar"
7594
7595 #. For the first occurrence,
7596 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Notes : %s "
7601 msgstr "Notlar:"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7604 #, c-format
7605 msgid "Notes/Comments"
7606 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7613 #, c-format
7614 msgid "Notes:"
7615 msgstr "Notlar:"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7618 #, c-format
7619 msgid "Nothing"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. SCRIPT
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7624 msgid ""
7625 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7630 #, c-format
7631 msgid "Notice:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. SCRIPT
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7636 msgid "Nov"
7637 msgstr "Nov"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7642 #, c-format
7643 msgid "Novelist Select"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7647 #, c-format
7648 msgid "Novelist Select: "
7649 msgstr ""
7650
7651 #. SCRIPT
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7653 msgid "November"
7654 msgstr "Kasım"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7657 #, c-format
7658 msgid "Number"
7659 msgstr "Sayı"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7662 #, c-format
7663 msgid "Number of holds: "
7664 msgstr ""
7665
7666 #. For the first occurrence,
7667 #. %1$s:  count | html 
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7670 #, c-format
7671 msgid "Number of records used in: %s"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7675 #, c-format
7676 msgid "OAI-DC"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. INPUT type=submit
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7682 msgid "OK"
7683 msgstr "OK"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7686 #, c-format
7687 msgid "OR"
7688 msgstr "OR"
7689
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Oct"
7694 msgstr "Nesne"
7695
7696 #. SCRIPT
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7698 msgid "October"
7699 msgstr "Ekim"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7703 #, c-format
7704 msgid "On hold"
7705 msgstr "Beklemede"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "On order"
7710 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "On-site checkouts"
7715 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7719 #, c-format
7720 msgid ""
7721 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7722 "more."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7726 #, c-format
7727 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Online resources:"
7734 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid ""
7739 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7740 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7741 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7742 "information."
7743 msgstr ""
7744 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7745 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7749 #, c-format
7750 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7751 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Open Library: "
7756 msgstr "Kitabxana "
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Order by author"
7761 msgstr " Sıralama:"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "Order by date"
7766 msgstr " Sıralama:"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Order by title"
7771 msgstr " Sıralama:"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Order by: "
7776 msgstr "Sipariş veren: "
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Other editions of this work"
7781 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Other forms:"
7786 msgstr "Soyadı:"
7787
7788 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7789 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Other holdings %s"
7793 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Other names:"
7799 msgstr "Soyadı:"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Other phone:"
7805 msgstr "Soyadı:"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7808 #, c-format
7809 msgid "OutputIntermediateFormat "
7810 msgstr ""
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
7813 #, c-format
7814 msgid "OutputRewritablePage "
7815 msgstr ""
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "OverDrive Account"
7820 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7821
7822 #. SCRIPT
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7824 #, fuzzy
7825 msgid "OverDrive account page"
7826 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7827
7828 #. For the first occurrence,
7829 #. %1$s:  q | html 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7832 #, c-format
7833 msgid "OverDrive search for '%s'"
7834 msgstr ""
7835
7836 #. %1$s:  priority | html 
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7838 #, c-format
7839 msgid "Overall queue priority: %s"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. %1$s:  overdues_count | html 
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Overdue (%s)"
7846 msgstr "Gecikənlər "
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Overdues "
7851 msgstr "Gecikənlər "
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7855 #, c-format
7856 msgid "Owner only"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Pages"
7862 msgstr "Görüntü"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Pages:"
7868 msgstr "Görüntü"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Parameters"
7884 msgstr "Programlanmış mətn"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
7890 #, c-format
7891 msgid "Password"
7892 msgstr "Parola"
7893
7894 #. SCRIPT
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7896 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. For the first occurrence,
7900 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Password must be at least %s characters long."
7905 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7906
7907 #. SCRIPT
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Password must contain at least %s characters"
7911 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7912
7913 #. SCRIPT
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7915 #, fuzzy
7916 msgid ""
7917 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7918 "and numbers"
7919 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid ""
7925 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7926 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
7930 #, c-format
7931 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Password updated"
7937 msgstr "Parol Yeniləndi"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7945 #, c-format
7946 msgid "Password:"
7947 msgstr "Parola:"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Passwords do not match! "
7952 msgstr "Parol Yeniləndi"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7955 #, c-format
7956 msgid "Patent document"
7957 msgstr "Patent dokümanı"
7958
7959 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Patron comment on %s"
7963 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Pay selected fines and charges"
7968 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7969
7970 #. IMG
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
7972 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7976 #, c-format
7977 msgid "Payment applied:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Payment method"
7983 msgstr "Patent dokümanı"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Pending hold"
7988 msgstr "Ayır"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7991 #, c-format
7992 msgid "Phone"
7993 msgstr "Telefon"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Phone:"
8001 msgstr "Telefon"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8004 #, c-format
8005 msgid "Physical details:"
8006 msgstr "Fiziki ətraflar:"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Pick up location"
8011 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Pick up location:"
8017 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Pickup library"
8022 msgstr "Ana Kütüphane"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Pickup library:"
8027 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8028
8029 #. SCRIPT
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Place a hold on"
8033 msgstr "Ayır"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Place a hold on "
8038 msgstr "Ayır"
8039
8040 #. SCRIPT
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Place a hold on: "
8044 msgstr "Ayır"
8045
8046 #. %1$s:  biblio.title | html 
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8048 #, c-format
8049 msgid "Place article request for %s"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Place hold"
8064 msgstr "Ayır (Place hold)"
8065
8066 #. INPUT type=submit
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Place request"
8070 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8075 #, c-format
8076 msgid "Placed on"
8077 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Places"
8082 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Placing a hold"
8087 msgstr "Ayır"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Play media"
8092 msgstr "multimedya"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8095 #, c-format
8096 msgid ""
8097 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8098 "it's your privacy!"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. For the first occurrence,
8102 #. SCRIPT
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8105 msgid "Please choose a download format"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8109 #, c-format
8110 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8111 msgstr ""
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Please choose your privacy rule:"
8116 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Please click here to log in."
8121 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8124 #, c-format
8125 msgid ""
8126 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8127 "password. "
8128 msgstr ""
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid ""
8133 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8134 "arrives for this subscription."
8135 msgstr ""
8136 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
8137 "istemediyivizi təsdiqləyin"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8140 #, c-format
8141 msgid "Please confirm the checkout:"
8142 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Please confirm your registration"
8147 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Please contact a librarian for details."
8153 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8159 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8162 #, c-format
8163 msgid ""
8164 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8165 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8171 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8176 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8180 #, c-format
8181 msgid "Please correct and resubmit."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8186 #, c-format
8187 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8191 #, c-format
8192 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Please enter numbers only. "
8198 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8199
8200 #. SCRIPT
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8202 msgid "Please enter the same password as above"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8206 #, c-format
8207 msgid "Please enter your card number:"
8208 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid ""
8213 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8214 "email when the library processes your suggestion."
8215 msgstr ""
8216 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
8217 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
8218 "informasiya veriləcək."
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8223 msgstr ""
8224 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
8225 "daxil edəsiniz."
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8228 #, c-format
8229 msgid ""
8230 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8231 "the library no matter which privacy option you choose."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8235 #, c-format
8236 msgid ""
8237 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8238 "address registered with this library."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8243 #, c-format
8244 msgid ""
8245 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8246 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8247 "Reference Manager or ProCite."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8251 #, c-format
8252 msgid ""
8253 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8254 "of items returned damaged."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8262 #, c-format
8263 msgid "Please note:"
8264 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Please note: "
8271 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8274 #, c-format
8275 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. SCRIPT
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8280 msgid "Please select a specific item for this article request."
8281 msgstr ""
8282
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8285 msgid "Please select a tag to delete."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8289 #, c-format
8290 msgid "Please try again later."
8291 msgstr ""
8292
8293 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8294 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8296 #, c-format
8297 msgid ""
8298 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8299 "information. %s "
8300 msgstr ""
8301
8302 #. %1$s:  ELSE 
8303 #. %2$s:  END 
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8307 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8310 #, c-format
8311 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8312 msgstr ""
8313
8314 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8315 #. %2$s:  IF username 
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8317 #, c-format
8318 msgid ""
8319 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8320 "has already been started for this account %s (\""
8321 msgstr ""
8322
8323 #. OPTGROUP
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Popularity"
8327 msgstr "Polarite:"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Popularity (least to most)"
8333 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Popularity (most to least)"
8339 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Post your comments on this item. "
8344 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8345
8346 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Powered by %s "
8350 msgstr "Çap edən: "
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8353 #, c-format
8354 msgid "Pre-adolescent"
8355 msgstr "Preadolesan"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Preferred form: "
8360 msgstr "Kitabxana "
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8363 #, c-format
8364 msgid "Preschool"
8365 msgstr "Okul öncesi"
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Prev"
8371 msgstr "Önizleme"
8372
8373 #. SCRIPT
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8375 msgid "Preview"
8376 msgstr "Önizleme"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8385 #, c-format
8386 msgid "Previous"
8387 msgstr "Əvvəlki"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Previous sessions"
8393 msgstr "Önceki"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8396 #, c-format
8397 msgid "Primary"
8398 msgstr "Temel"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Primary email:"
8404 msgstr "E-Poçt:"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Primary phone:"
8410 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8414 #, c-format
8415 msgid "Print"
8416 msgstr "Yazdır"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Print list"
8421 msgstr "Fiş Yazdır"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8424 #, c-format
8425 msgid "Priority"
8426 msgstr "Öncelik"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8429 #, c-format
8430 msgid "Priority:"
8431 msgstr "Öncelik:"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "Privacy"
8436 msgstr "Özel"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8441 #, c-format
8442 msgid "Private"
8443 msgstr "Özel"
8444
8445 #. OPTGROUP
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Private lists"
8449 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8450
8451 #. OPTGROUP
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8453 msgid "Private lists shared with me"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. SCRIPT
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Processing..."
8460 msgstr "Profesyonel"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8463 #, c-format
8464 msgid "Programmed texts"
8465 msgstr "Programlanmış metinler"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8468 #, c-format
8469 msgid "Provider:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8475 #, c-format
8476 msgid "Public"
8477 msgstr "Açık"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Public lists"
8488 msgstr "Açık Listeler"
8489
8490 #. SCRIPT
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Public lists:"
8494 msgstr "Açık Listeler"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Publication date"
8499 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Publication date range"
8504 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Publication place:"
8510 msgstr "Yayın Tarihi"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8516 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8522 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8527 #, c-format
8528 msgid "Publication:"
8529 msgstr "Çap:"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8532 #, c-format
8533 msgid "Published by :"
8534 msgstr "Çap edən:"
8535
8536 #. For the first occurrence,
8537 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8538 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8539 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8540 #. %4$s:  END 
8541 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8542 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8543 #. %7$s:  END 
8544 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8545 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8546 #. %10$s:  END 
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8552
8553 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8554 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Published on %s %s by "
8558 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8563 #, c-format
8564 msgid "Publisher"
8565 msgstr "Yayıncı"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Publisher location"
8570 msgstr "Yayın Yeri"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8574 #, c-format
8575 msgid "Publisher:"
8576 msgstr "Yayıncı:"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Purchase suggestions"
8582 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8586 #, c-format
8587 msgid "Quantity:"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8591 #, c-format
8592 msgid "Quote of the day"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8597 #, c-format
8598 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "RSS feed for public list %s"
8605 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8608 #, c-format
8609 msgid "RT"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. INPUT type=submit name=rate_button
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Rate me"
8616 msgstr "İade Tarixi"
8617
8618 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Rated on %s "
8622 msgstr "%s çıxışının sayıları "
8623
8624 #. For the first occurrence,
8625 #. SCRIPT
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8628 msgid "Rating based on reviews of "
8629 msgstr ""
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Re-type new password:"
8634 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "Reason for suggestion: "
8640 msgstr "Daha başka öneriler: "
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "RecallItem "
8645 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Received date"
8650 msgstr "Görüşler"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "Recent comments"
8656 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Recent comments "
8661 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Record URL"
8666 msgstr "yazını saxla:"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8669 #, c-format
8670 msgid "Record not found"
8671 msgstr "Yazı tapılmadı"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Record title"
8676 msgstr "Seri Başlıkları"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
8679 #, c-format
8680 msgid "RecordedBooks Account"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. For the first occurrence,
8684 #. %1$s:  q | html 
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8687 #, c-format
8688 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8694 #, c-format
8695 msgid "Refine your search"
8696 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8701 #, c-format
8702 msgid "Register a new account"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Register here."
8710 msgstr "Etiklet statusu."
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8713 #, c-format
8714 msgid "Registration Complete!"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Registration complete"
8720 msgstr "Qanunvericilik"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Registration invalid!"
8725 msgstr "Qanunvericilik"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8728 #, c-format
8729 msgid "Regular print"
8730 msgstr "Düzenli baskı"
8731
8732 #. ABBR
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8734 msgid "Related Term"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
8738 #, c-format
8739 msgid "Relative"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Relatives' checkouts"
8745 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Relatives' fines"
8750 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8753 #, c-format
8754 msgid "Relevance"
8755 msgstr "İlgi Sıralaması"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
8758 #, c-format
8759 msgid "Remove"
8760 msgstr "Çıkar"
8761
8762 #. A
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Remove facet %s"
8766 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8767
8768 #. A
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Remove field"
8772 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8776 msgid "Remove from list"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Remove from this list"
8782 msgstr "Bu Listi Sil"
8783
8784 #. INPUT type=submit
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Remove selected items"
8788 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8789
8790 #. INPUT type=submit
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Remove selected searches"
8797 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Remove share"
8803 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8810 #, c-format
8811 msgid "Renew"
8812 msgstr "Yenile"
8813
8814 #. INPUT type=submit
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8817 msgid "Renew all"
8818 msgstr "Hepsini yenile"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Renew item"
8826 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8827
8828 #. INPUT type=submit
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Renew selected"
8833 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "RenewLoan"
8840 msgstr "Yenilə"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Renewed!"
8845 msgstr "Yenilə"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Report issues and broken links"
8850 msgstr " Listi Dəyiş"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Request ID"
8855 msgstr "Yasal maddeler"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Request ID:"
8860 msgstr "Yasal maddeler"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Request article"
8867 msgstr "Yasal maddeler"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Request cancellation"
8872 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Request placed"
8878 msgstr "Yasal maddeler"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Request placed:"
8883 msgstr "Yasal maddeler"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Request specific item type:"
8888 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Request type"
8893 msgstr "Yasal maddeler"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Request type:"
8898 msgstr "Yasal maddeler"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Request updated"
8903 msgstr "Yasal maddeler"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Requested from"
8908 msgstr "Təkliflənən"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Requested from:"
8913 msgstr "Təkliflənən"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Requested item:"
8918 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8978 #, c-format
8979 msgid "Required"
8980 msgstr "Gerekli"
8981
8982 #. INPUT type=submit
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Resort list"
8986 msgstr " Listi Dəyiş"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8994 #, c-format
8995 msgid "Results"
8996 msgstr "Sonuçlar"
8997
8998 #. %1$s:  from | html 
8999 #. %2$s:  to | html 
9000 #. %3$s:  total | html 
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9002 #, c-format
9003 msgid "Results %s to %s of %s"
9004 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9005
9006 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9007 #. %2$s:  query_desc | html 
9008 #. %3$s:  END 
9009 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9010 #. %5$s:  limit_desc | html 
9011 #. %6$s:  END 
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9015 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
9016
9017 #. %1$s:  ms_value | html 
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Results of search for '%s'"
9021 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Resume"
9026 msgstr "%s Sonuç:"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9029 #, c-format
9030 msgid "Resume all suspended holds"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Resume your hold on "
9036 msgstr "Ayır"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9040 #, c-format
9041 msgid "Return this item"
9042 msgstr "Bu materyali Qaytar"
9043
9044 #. INPUT type=submit name=confirm
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Return to account summary"
9048 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Return to fine details"
9053 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9054
9055 #. INPUT type=submit
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Return to my account"
9059 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Return to the catalog home page."
9064 msgstr "Kataloq"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Return to the last advanced search"
9070 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Return to the main page"
9075 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Return to the self-checkout"
9080 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Return to your lists"
9086 msgstr "Listilərivizə yazın "
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9089 #, c-format
9090 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9094 #, c-format
9095 msgid ""
9096 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9097 "particular patron."
9098 msgstr ""
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9101 #, c-format
9102 msgid ""
9103 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9104 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9105 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9106 msgstr ""
9107
9108 #. SCRIPT
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Review date: "
9112 msgstr "Görüşler"
9113
9114 #. SCRIPT
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Review result: "
9118 msgstr "Görüşler"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9122 #, c-format
9123 msgid "Reviews"
9124 msgstr "Görüşler"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9127 #, c-format
9128 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9132 #, c-format
9133 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Routing lists"
9139 msgstr "Sizin Listeleriniz"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9142 #, c-format
9143 msgid "SMS"
9144 msgstr "SMS"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9147 #, c-format
9148 msgid "SMS number:"
9149 msgstr "SMS sayısı:"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9152 #, c-format
9153 msgid "SMS provider:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9157 #, c-format
9158 msgid "SRW-DC"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. SCRIPT
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Sa"
9165 msgstr "konumu"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Salutation:"
9171 msgstr "rəsmm yoxdur"
9172
9173 #. SCRIPT
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Sat"
9177 msgstr "konumu"
9178
9179 #. SCRIPT
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9181 msgid "Saturday"
9182 msgstr "Cumartesi"
9183
9184 #. INPUT type=submit
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9193 #, c-format
9194 msgid "Save"
9195 msgstr "Kaydet"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Save record "
9200 msgstr "yazını saxla: "
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Save to another list"
9205 msgstr "Listilərivizə yazın"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "Save to lists"
9210 msgstr "List olaraq saxlayın"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Save to your lists"
9215 msgstr "Listilərivizə yazın "
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Scan "
9220 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9223 #, c-format
9224 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9225 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid ""
9230 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9231 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9232 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9233 msgstr ""
9234 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
9235 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
9236 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
9237 "etdiyiniz zaman işlədin."
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9243 "be displayed."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Scan index for: "
9249 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Scan index:"
9254 msgstr "Dizini Tara:"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9259 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9260
9261 #. INPUT type=submit name=do
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9269 #, c-format
9270 msgid "Search"
9271 msgstr "Tarama"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Search "
9276 msgstr "Axtar "
9277
9278 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9279 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9280 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9281 #. %4$s:  END 
9282 #. %5$s:  END 
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9289 #, c-format
9290 msgid "Search for this title in:"
9291 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9292
9293 #. A
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Search for works by this author"
9300 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9304 #, c-format
9305 msgid "Search for:"
9306 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Search history"
9314 msgstr "için tarandı"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Search options:"
9319 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Search results"
9324 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Search suggestions"
9330 msgstr "Önerileri Tarama"
9331
9332 #. %1$s:  LibraryName | html 
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9334 #, c-format
9335 msgid "Search the %s"
9336 msgstr "%s üçün axtar"
9337
9338 #. SCRIPT
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Search:"
9342 msgstr "Tarama"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9345 #, c-format
9346 msgid "SearchCourseReserves "
9347 msgstr ""
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Searching %s..."
9353 msgstr "%s üçün axtar"
9354
9355 #. SCRIPT
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9357 msgid "Searching OverDrive..."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Secondary email:"
9364 msgstr "E-Poçt:"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Secondary phone:"
9370 msgstr "E-Poçt:"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Section"
9375 msgstr "bölüm"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Section:"
9380 msgstr "Eylem:"
9381
9382 #. IMG
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9394 #, fuzzy
9395 msgid "See Baker & Taylor"
9396 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "See also:"
9401 msgstr "List Seçin"
9402
9403 #. A
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9405 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. A
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9410 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Select a list"
9416 msgstr "List Seçin"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Select a specific item:"
9422 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9423
9424 #. For the first occurrence,
9425 #. SCRIPT
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Select all"
9437 msgstr "Tümünü Seçin"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Select searches to: "
9446 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Select suggestions to: "
9452 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Select the item(s) to search"
9457 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Select the term(s) to search"
9462 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9463
9464 #. For the first occurrence,
9465 #. SCRIPT
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Select titles to: "
9473 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Self check-in help"
9478 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Self checkout help"
9483 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9484
9485 #. INPUT type=submit
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9490 #, c-format
9491 msgid "Send"
9492 msgstr "Göndər"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Send email"
9497 msgstr "E-Poçt:"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Send list"
9502 msgstr "Yeni Liste"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9505 #, c-format
9506 msgid "Send to device"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9510 #, c-format
9511 msgid "Sending your cart"
9512 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9515 #, c-format
9516 msgid "Sending your list"
9517 msgstr "Listiniz göndərilir"
9518
9519 #. SCRIPT
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9521 msgid "Sep"
9522 msgstr "Sep"
9523
9524 #. SCRIPT
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9526 msgid "September"
9527 msgstr "Eylül"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9530 #, c-format
9531 msgid "Serial"
9532 msgstr "Süreli yayın"
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9536 #, c-format
9537 msgid "Serial collection"
9538 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9539
9540 #. For the first occurrence,
9541 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Serial: %s "
9546 msgstr "Süreli yayınlar"
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9552 #, c-format
9553 msgid "Series"
9554 msgstr "Seriler"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9557 #, c-format
9558 msgid "Series Title"
9559 msgstr "Yayın Adı"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Series information:"
9564 msgstr "Bilgi"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Series title"
9569 msgstr "Seri Başlıkları"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9572 #, c-format
9573 msgid "Series:"
9574 msgstr "Yayınlar:"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Session lost"
9580 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Settings updated"
9585 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Share"
9591 msgstr "Saxla"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "Share a list"
9596 msgstr "List Seçin"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9599 #, c-format
9600 msgid "Share a list with another patron"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. A
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Share by email"
9607 msgstr "E-Poçt:"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Share list"
9612 msgstr "Listləriniz "
9613
9614 #. A
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9616 msgid "Share on Facebook"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. A
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9621 msgid "Share on LinkedIn"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. A
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Share on Twitter"
9628 msgstr "List Seçin"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Shelving location"
9633 msgstr "Geçerli Yer:"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9636 #, c-format
9637 msgid "Shibboleth Login"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Shibboleth login"
9643 msgstr "Yer"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9646 #, c-format
9647 msgid "Show"
9648 msgstr "Göstər"
9649
9650 #. SCRIPT
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9652 msgid "Show _MENU_ entries"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Show all items"
9659 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Show all news"
9664 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Show all transactions"
9670 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Show last 50 items"
9675 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Show less"
9680 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9681
9682 #. A
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Show lists"
9686 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Show more"
9691 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Show more options"
9697 msgstr "[Daha çox seçim]"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Show the top "
9702 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Show year: "
9707 msgstr "etiketlərim "
9708
9709 #. %1$s:  resultcount | html 
9710 #. %2$s:  total | html 
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9712 #, c-format
9713 msgid "Showing %s of about %s results"
9714 msgstr ""
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9718 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Showing all items. "
9724 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Showing last 50 items. "
9729 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Showing only available items"
9734 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Similar items"
9739 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9742 #, c-format
9743 msgid "Simple DC-RDF"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
9747 #, c-format
9748 msgid ""
9749 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9750 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9751 msgstr ""
9752
9753 #. %1$s:  failaddress | html 
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9755 #, c-format
9756 msgid ""
9757 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9758 "them. These are: %s"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. For the first occurrence,
9762 #. SCRIPT
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9764 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9768 #, c-format
9769 msgid "Sorry"
9770 msgstr "Üzr istəyirik"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Sorry,"
9775 msgstr "Üzr istəyirik"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9781 "Contact the patron who sent you the invitation."
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9785 #, c-format
9786 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Sorry, no suggestions."
9792 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9795 #, c-format
9796 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9797 msgstr ""
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9800 #, c-format
9801 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9802 msgstr ""
9803
9804 #. SCRIPT
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9806 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. SCRIPT
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9811 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9812 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9815 #, c-format
9816 msgid ""
9817 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9818 "below."
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9822 #, c-format
9823 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9827 #, c-format
9828 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid ""
9834 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9835 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9840 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid ""
9845 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9846 "the administrator to resolve this problem."
9847 msgstr ""
9848 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9849 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9850 "müraciət edin."
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid ""
9855 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9856 "the administrator to resolve this problem."
9857 msgstr ""
9858 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9859 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9860 "müraciət edin."
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9865 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9870 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9871
9872 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9876 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9879 #, c-format
9880 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9884 #, c-format
9885 msgid ""
9886 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
9890 #, c-format
9891 msgid ""
9892 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9893 "you have a local login, you may use that below."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9899 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9902 #, c-format
9903 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9904 msgstr ""
9905 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Sort by:"
9910 msgstr "İle Sırala :"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Sort by: "
9915 msgstr "… ile sırala : "
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Sort this list by: "
9920 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Sorting: "
9925 msgstr "Böyük print "
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9928 #, c-format
9929 msgid "Specialized"
9930 msgstr "Özelleştirilmiş"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Standard number"
9936 msgstr "Standart Numara"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9940 #, c-format
9941 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "State:"
9952 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9955 #, c-format
9956 msgid "Statistics"
9957 msgstr "İstatistik"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
9968 #, c-format
9969 msgid "Status"
9970 msgstr "Durum"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Status:"
9977 msgstr "Durum"
9978
9979 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9980 #. %2$s:  END 
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9984 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9989 msgstr ""
9990 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9995 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9998 #, c-format
9999 msgid "Stopped"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Street number:"
10006 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Su"
10012 msgstr "sesler"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10018 #, c-format
10019 msgid "Subject"
10020 msgstr "Konu"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10025 #, c-format
10026 msgid "Subject cloud"
10027 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Subject phrase"
10032 msgstr "Konu Cümlesi"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10035 #, c-format
10036 msgid "Subject(s)"
10037 msgstr "Mövzu(lar):"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10041 #, c-format
10042 msgid "Subject(s):"
10043 msgstr "Mövzu(lar):"
10044
10045 #. For the first occurrence,
10046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Subject: %s "
10051 msgstr "Konular:"
10052
10053 #. INPUT type=submit
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10061 #, c-format
10062 msgid "Submit"
10063 msgstr "Gönder"
10064
10065 #. INPUT type=submit
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10067 msgid "Submit and close this window"
10068 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
10069
10070 #. For the first occurrence,
10071 #. SCRIPT
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Submit changes"
10076 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10077
10078 #. INPUT type=submit
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Submit modifications"
10082 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10083
10084 #. INPUT type=submit
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Submit note"
10090 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10091
10092 #. INPUT type=submit
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Submit update request"
10096 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
10097
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Submit your suggestion"
10102 msgstr "Bir Öneriden"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10107 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10108
10109 #. A
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10112 #, c-format
10113 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10114 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10119 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10120
10121 #. I
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Subscribe to recent comments"
10125 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
10126
10127 #. I
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Subscribe to this list"
10131 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10132
10133 #. I
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10138 msgid "Subscribe to this search"
10139 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Subscription"
10144 msgstr "Abonentliklər"
10145
10146 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10147 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10148 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10149 #. %4$s:  ELSE 
10150 #. %5$s:  END 
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10154 msgstr "Abonentliklər"
10155
10156 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10158 #, c-format
10159 msgid "Subscription information for %s"
10160 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Subscription title"
10165 msgstr "Abonentliklər "
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Subscription: "
10170 msgstr "Abonentliklər "
10171
10172 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Subscriptions ( %s )"
10176 msgstr "Abonentliklər"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10180 #, c-format
10181 msgid "Sudoc"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Suggested by:"
10187 msgstr "Tarafından önerilen"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Suggested for"
10192 msgstr "Təkliflənən"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Suggested for:"
10197 msgstr "Təkliflənən"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Suggested on"
10202 msgstr "Təkliflənən"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10205 #, c-format
10206 msgid "Suggestions"
10207 msgstr "Öneriler"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10210 #, c-format
10211 msgid "Summary"
10212 msgstr "Özet"
10213
10214 #. SCRIPT
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Sun"
10218 msgstr "sesler"
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10222 msgid "Sunday"
10223 msgstr "Pazar"
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Surname:"
10231 msgstr "Soyadı:"
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10234 #, c-format
10235 msgid "Surveys"
10236 msgstr "Anketler"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10243 #, c-format
10244 msgid "Suspend"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Suspend all holds"
10250 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10253 #, c-format
10254 msgid "Suspend until:"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10258 #, c-format
10259 msgid "Suspend your hold on "
10260 msgstr ""
10261
10262 #. A
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10264 msgid "Switch languages"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10268 #, c-format
10269 msgid "System Maintenance"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10274 #, c-format
10275 msgid "System-wide only"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10279 #, c-format
10280 msgid "TOC"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10284 #, c-format
10285 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10291 #, c-format
10292 msgid "Tag"
10293 msgstr "Alan kodu"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10296 #, c-format
10297 msgid "Tag browser"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Tag cloud"
10303 msgstr "Etiket Yığımı"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10306 #, c-format
10307 msgid "Tag status here."
10308 msgstr "Etiklet statusu."
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Tag status here. "
10316 msgstr "Etiklet statusu. "
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Tag:"
10321 msgstr "Alan Kodu: "
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10324 #, c-format
10325 msgid "Tags"
10326 msgstr "Etiketler"
10327
10328 #. For the first occurrence,
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10331 msgid "Tags added: "
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Tags from this library:"
10338 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10342 #, c-format
10343 msgid "Tags:"
10344 msgstr "Etiketlər:"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10347 #, c-format
10348 msgid "Technical reports"
10349 msgstr "Teknik raporlar"
10350
10351 #. A
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10355 #, c-format
10356 msgid "Term"
10357 msgstr "Terim"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Term(s):"
10362 msgstr "Term"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10365 #, c-format
10366 msgid "Term/Phrase"
10367 msgstr "Terim/Deyim"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Term:"
10372 msgstr "Terim"
10373
10374 #. SCRIPT
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Th"
10378 msgstr "Bir"
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Thank you"
10383 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10386 #, c-format
10387 msgid "Thank you!"
10388 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10389
10390 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10394 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10395
10396 #. %1$s:  limit | html 
10397 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10398 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10399 #. %4$s:  END 
10400 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10401 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10402 #. %7$s:  END 
10403 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10404 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10405 #. %10$s:  ELSE 
10406 #. %11$s:  END 
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10408 #, c-format
10409 msgid ""
10410 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10411 "all time%s "
10412 msgstr ""
10413
10414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10415 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10416 #. %3$s:  ELSE 
10417 #. %4$s:  END 
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid ""
10421 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10422 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10423 msgstr ""
10424 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10425 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10428 #, c-format
10429 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10433 #, c-format
10434 msgid ""
10435 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10436 "private."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10440 #, c-format
10441 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10442 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10447 msgstr ""
10448 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10449 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10450 "a>de tapa bilərsiniz. "
10451
10452 #. %1$s:  email_add | html 
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10454 #, c-format
10455 msgid "The cart was sent to: %s"
10456 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10457
10458 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10459 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10460 #. %3$s:  END 
10461 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10462 #. %5$s:  END 
10463 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10464 #. %7$s:  END 
10465 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10466 #. %9$s:  END 
10467 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10468 #. %11$s:  END 
10469 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10470 #. %13$s:  END 
10471 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10472 #. %15$s:  END 
10473 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10474 #. %17$s:  END 
10475 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10476 #. %19$s:  END 
10477 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10478 #. %21$s:  END 
10479 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10480 #. %23$s:  END 
10481 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10482 #. %25$s:  END 
10483 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10484 #. %27$s:  END 
10485 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10486 #. %29$s:  END 
10487 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10488 #. %31$s:  END 
10489 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10490 #. %33$s:  END 
10491 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10492 #. %35$s:  END 
10493 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10494 #. %37$s:  END 
10495 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10496 #. %39$s:  END 
10497 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10498 #. %41$s:  END 
10499 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10500 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10501 #. %44$s:  END 
10502 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10503 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10504 #. %47$s:  END 
10505 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10506 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10507 #. %50$s:  END 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10509 #, c-format
10510 msgid ""
10511 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10512 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10513 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10514 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10515 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10516 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10517 "%s %s%s months%s "
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10521 #, c-format
10522 msgid ""
10523 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10524 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10525 "informing your library of this error"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "The entered card number is already in use."
10531 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10534 #, c-format
10535 msgid "The entered card number is the wrong length."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10539 #, c-format
10540 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10541 msgstr ""
10542
10543 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10545 #, c-format
10546 msgid "The first subscription was started on %s"
10547 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10548
10549 #. SCRIPT
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10551 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10552 msgstr ""
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10555 #, c-format
10556 msgid "The following fields contain invalid information:"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "The item has been added to the list."
10562 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10563
10564 #. SCRIPT
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10566 #, fuzzy
10567 msgid "The item has been added to your cart"
10568 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "The item has been removed from the list."
10573 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10574
10575 #. SCRIPT
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10577 #, fuzzy
10578 msgid "The item has been removed from your cart"
10579 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid ""
10584 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10585 "the list."
10586 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10590 #, fuzzy
10591 msgid "The item is already in your cart"
10592 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10598 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10604 msgstr ""
10605 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10608 #, c-format
10609 msgid "The link is invalid."
10610 msgstr ""
10611
10612 #. %1$s:  email | html 
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10614 #, c-format
10615 msgid "The list was sent to: %s"
10616 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10617
10618 #. %1$s:  op | html 
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10620 #, c-format
10621 msgid "The operation %s is not supported."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10625 #, c-format
10626 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10627 msgstr ""
10628
10629 #. %1$s:  username | html 
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10633 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10636 #, c-format
10637 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "The share has been removed."
10643 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "The share has not been removed."
10648 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10649
10650 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10652 #, c-format
10653 msgid "The subscription expired on %s"
10654 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10655
10656 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10657 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid ""
10661 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10662 "code. It was NOT added. "
10663 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10664
10665 #. %1$s:  message_value | html 
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10667 #, c-format
10668 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10669 msgstr ""
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "The userid "
10674 msgstr "Tezis "
10675
10676 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10680 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10683 #, c-format
10684 msgid "There are no comments for this item."
10685 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10688 #, c-format
10689 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10693 #, c-format
10694 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10695 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10698 #, c-format
10699 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10700 msgstr ""
10701
10702 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10703 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10704 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10705 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10706 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10707 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10712 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10713 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10717 #, c-format
10718 msgid "There was a problem with your submission"
10719 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "There was an error sending the cart."
10724 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "There was an error sending the list."
10729 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10735 "library for help."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10739 #, c-format
10740 msgid "Theses"
10741 msgstr "Tezler"
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10744 #, c-format
10745 msgid ""
10746 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10747 "any subject below to see the items in our collection."
10748 msgstr ""
10749 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10750 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10751 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10754 #, c-format
10755 msgid ""
10756 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10757 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10758 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10759 "your reader account."
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "This email address already exists in our database."
10765 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10768 #, c-format
10769 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "This is a serial"
10775 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "This item does not exist."
10780 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10783 #, c-format
10784 msgid ""
10785 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "This item is already checked out to you."
10791 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10794 #, c-format
10795 msgid "This item is on hold for another borrower."
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10799 #, c-format
10800 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10804 #, c-format
10805 msgid "This list does not exist."
10806 msgstr ""
10807
10808 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid ""
10812 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10813 msgstr ""
10814 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10815 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10818 #, c-format
10819 msgid "This message can have the following reason(s):"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "This news item does not exist. "
10825 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10832 "clicking "
10833 msgstr ""
10834
10835 #. %1$s:  items_count | html 
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "This record has many physical items (%s). "
10839 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "This subscription is closed."
10844 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10847 #, c-format
10848 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10852 #, c-format
10853 msgid "This title cannot be requested."
10854 msgstr ""
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Thu"
10860 msgstr "Bir"
10861
10862 #. IMG
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Thumbnail"
10867 msgstr "Tuba"
10868
10869 #. SCRIPT
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10871 msgid "Thursday"
10872 msgstr "Perşembe"
10873
10874 #. SCRIPT
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10876 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10900 #, c-format
10901 msgid "Title"
10902 msgstr "Eser Adı"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10906 #, c-format
10907 msgid "Title (A-Z)"
10908 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10912 #, c-format
10913 msgid "Title (Z-A)"
10914 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Title notes"
10919 msgstr "Adları"
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Title phrase"
10924 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10931 #, c-format
10932 msgid "Title:"
10933 msgstr "Başlık:"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Title: "
10938 msgstr "Başlık: * "
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Titles"
10943 msgstr "Eser Adı"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
10946 #, c-format
10947 msgid "To log in, use the following credentials:"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
10951 #, c-format
10952 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10958 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10963 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10966 #, c-format
10967 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10968 msgstr ""
10969
10970 #. SCRIPT
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Today"
10974 msgstr "bugün"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Top level"
10979 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Topics"
10984 msgstr "a- Konulu"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
10988 #, c-format
10989 msgid "Total due"
10990 msgstr "Toplam borç"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
10993 #, c-format
10994 msgid "Total due if credit(s) applied:"
10995 msgstr ""
10996
10997 #. %1$s:  holds_count | html 
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
10999 #, c-format
11000 msgid "Total holds: %s"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Treaties "
11006 msgstr "Anlaşmalar "
11007
11008 #. SCRIPT
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Tu"
11012 msgstr "Bir"
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Tue"
11018 msgstr "Doğru"
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11022 msgid "Tuesday"
11023 msgstr "Salı"
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11029 #, c-format
11030 msgid "Type"
11031 msgstr "Tür"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Type of heading"
11036 msgstr "Başlıq Tipi"
11037
11038 #. INPUT type=text name=q
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Type search term"
11043 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
11044
11045 #. SCRIPT
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11047 msgid "Type:"
11048 msgstr "Tür:"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11051 #, c-format
11052 msgid "UF"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "URL"
11058 msgstr "URL (lər)"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11061 #, c-format
11062 msgid "URL(s)"
11063 msgstr "URL (lər)"
11064
11065 #. For the first occurrence,
11066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "URL: %s "
11071 msgstr "Alan kodu: %s"
11072
11073 #. SCRIPT
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11075 msgid "Unable to add one or more tags."
11076 msgstr ""
11077
11078 #. SCRIPT
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11080 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11085 #, c-format
11086 msgid "Unable to connect to PayPal."
11087 msgstr ""
11088
11089 #. SCRIPT
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11091 msgid "Unable to create enrollment!"
11092 msgstr ""
11093
11094 #. For the first occurrence,
11095 #. SCRIPT
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11097 msgid "Unable to update your setting!"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11102 #, c-format
11103 msgid "Unable to verify payment."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11107 #, c-format
11108 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11109 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Unavailable issues"
11114 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11119 #, c-format
11120 msgid "Unhighlight"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11124 #, c-format
11125 msgid "Unified title"
11126 msgstr "Birləşik adı"
11127
11128 #. For the first occurrence,
11129 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Unified title: %s "
11134 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11137 #, c-format
11138 msgid "Uniform titles:"
11139 msgstr "Tək tipdə adlar:"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11142 #, c-format
11143 msgid "Unknown"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11149 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11153 #, c-format
11154 msgid "Update"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Updates to your record"
11160 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11163 #, c-format
11164 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11165 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
11166
11167 #. ABBR
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11169 msgid "Used For"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11173 #, c-format
11174 msgid "Used for/see from:"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11178 #, c-format
11179 msgid "Username:"
11180 msgstr "Kullanıcı adı:"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid ""
11185 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11186 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11187 msgstr ""
11188 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11189 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11190 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid ""
11195 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11196 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11197 msgstr ""
11198 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11199 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11200 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11203 #, c-format
11204 msgid "VHS tape / Videocassette"
11205 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
11206
11207 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Value is already in use (%s)"
11211 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Verification"
11216 msgstr "roman"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Verification:"
11221 msgstr "roman"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "View"
11226 msgstr "MARC Görüntüle"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "View All"
11232 msgstr "MARC Görüntüle"
11233
11234 #. A
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11253 msgid "View details for this title"
11254 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11258 #, c-format
11259 msgid "View interlibrary loan request"
11260 msgstr ""
11261
11262 #. A
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11265 #, fuzzy
11266 msgid "View on Amazon.com"
11267 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
11268
11269 #. A
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11271 #, fuzzy
11272 msgid "View record \"%s\""
11273 msgstr "yazını saxla: "
11274
11275 #. A
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11278 #, fuzzy
11279 msgid "View your search history"
11280 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Vol info"
11286 msgstr " Cild informasiyası"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11289 #, c-format
11290 msgid "Volume"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11295 #, c-format
11296 msgid "Volume:"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Warning"
11302 msgstr "Uyarılar"
11303
11304 #. SCRIPT
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11306 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11311 #, fuzzy
11312 msgid "We"
11313 msgstr "Hafta"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11319 "define how long we keep your reading history."
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11323 #, c-format
11324 msgid "Website"
11325 msgstr "Websitesi"
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11329 msgid "Wed"
11330 msgstr ""
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11334 msgid "Wednesday"
11335 msgstr "Çarşamba"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Welcome, "
11340 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11341
11342 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Welcome, %s"
11346 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11349 #, c-format
11350 msgid "What is a discharge?"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11354 #, c-format
11355 msgid "What's next?"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11362 "history immediately by clicking here. "
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Where:"
11368 msgstr "Digər"
11369
11370 #. SCRIPT
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11372 #, fuzzy
11373 msgid "With selected searches: "
11374 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11375
11376 #. SCRIPT
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11378 #, fuzzy
11379 msgid "With selected suggestions: "
11380 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11381
11382 #. For the first occurrence,
11383 #. SCRIPT
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11387 #, fuzzy
11388 msgid "With selected titles: "
11389 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11390
11391 #. SCRIPT
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Wk"
11395 msgstr "Hafta"
11396
11397 #. SCRIPT
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11399 msgid "Would you like to print a receipt?"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11403 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11405 #, c-format
11406 msgid "Written on %s by %s"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11412 #, c-format
11413 msgid "Year"
11414 msgstr "Yıl"
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Year: "
11419 msgstr "Yıl: "
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11432 #, c-format
11433 msgid "Yes"
11434 msgstr "Evet"
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11437 #, c-format
11438 msgid "Yes, I agree."
11439 msgstr ""
11440
11441 #. SCRIPT
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Yes, cancel article request"
11445 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Yes, cancel hold"
11451 msgstr "İptal"
11452
11453 #. SCRIPT
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Yes, resume all holds"
11457 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Yes, suspend all holds"
11463 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid ""
11468 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11469 "again."
11470 msgstr ""
11471 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11472 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid ""
11477 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11478 "again."
11479 msgstr ""
11480 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11481 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11486 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "You are forbidden to view this page."
11491 msgstr ""
11492 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11493
11494 #. %1$s:  borrowername | html 
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11496 #, c-format
11497 msgid "You are logged in as %s."
11498 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11501 #, c-format
11502 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11503 msgstr ""
11504 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11505 "girəsiz."
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11510 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11515 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "You are not authorized to view this page."
11520 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11523 #, c-format
11524 msgid "You are not authorized to view this record."
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11528 #, c-format
11529 msgid ""
11530 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11531 "wish to make changes, please contact the library."
11532 msgstr ""
11533
11534 #. I
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11536 msgid ""
11537 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11538 "saved and sent as a single message."
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11542 #, c-format
11543 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11547 #, c-format
11548 msgid ""
11549 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11550 msgstr ""
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11553 #, c-format
11554 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11558 #, c-format
11559 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11563 #, c-format
11564 msgid "You can't change your password."
11565 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "You can't reset your password."
11570 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11574 #, c-format
11575 msgid ""
11576 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11577 "before asking for a discharge."
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "You cannot place any more suggestions"
11583 msgstr "alma tıklifim"
11584
11585 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11587 #, c-format
11588 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11592 #, c-format
11593 msgid "You cannot share a public list."
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "You currently have no pending holds."
11599 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11602 #, c-format
11603 msgid "You currently have nothing checked out."
11604 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11607 #, c-format
11608 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11609 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "You did not specify any search criteria"
11614 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11617 #, c-format
11618 msgid "You did not specify any search criteria."
11619 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11624 msgstr ""
11625 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "You do not have permission to create a new list."
11630 msgstr ""
11631 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "You do not have permission to delete this list."
11636 msgstr ""
11637 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "You do not have permission to download this list."
11642 msgstr ""
11643 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "You do not have permission to send this list."
11648 msgstr ""
11649 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "You do not have permission to update this list."
11654 msgstr ""
11655 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "You do not have permission to view this list."
11660 msgstr ""
11661 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11662
11663 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11664 #. %2$s:  END 
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11666 #, c-format
11667 msgid ""
11668 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11669 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11670 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11671 "staff member if you continue to have problems."
11672 msgstr ""
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11675 #, c-format
11676 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11680 #, c-format
11681 msgid "You have a credit of:"
11682 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11685 #, c-format
11686 msgid "You have already requested this title."
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11690 #, c-format
11691 msgid "You have no article requests currently."
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "You have no fines or charges"
11697 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11703 "fields and resubmit."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11707 #, c-format
11708 msgid "You have nothing checked out"
11709 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11710
11711 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11713 #, c-format
11714 msgid ""
11715 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11716 msgstr ""
11717
11718 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11720 #, c-format
11721 msgid ""
11722 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11723 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11724 "more."
11725 msgstr ""
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11728 #, c-format
11729 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11733 #, c-format
11734 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11735 msgstr ""
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11740 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11743 #, c-format
11744 msgid "You have successfully registered your new account."
11745 msgstr ""
11746
11747 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11751 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11754 #, c-format
11755 msgid ""
11756 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11757 "request soon."
11758 msgstr ""
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11761 #, c-format
11762 msgid ""
11763 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11764 "available."
11765 msgstr ""
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "You may register here."
11770 msgstr "Etiklet statusu."
11771
11772 #. SCRIPT
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11774 #, fuzzy
11775 msgid "You must be logged in to add tags."
11776 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11777
11778 #. For the first occurrence,
11779 #. SCRIPT
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11781 #, fuzzy
11782 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11783 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11784
11785 #. For the first occurrence,
11786 #. SCRIPT
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11788 #, fuzzy
11789 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11790 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11793 #, c-format
11794 msgid "You must have an email address to enroll"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid ""
11800 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11801 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "You must select a library for pickup. "
11806 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "You must select at least one item. "
11811 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11812
11813 #. A
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11816 #, fuzzy
11817 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11818 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11821 #, c-format
11822 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11826 #, c-format
11827 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11828 msgstr ""
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11831 #, c-format
11832 msgid ""
11833 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11834 "again."
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11841 "two weeks."
11842 msgstr ""
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11845 #, c-format
11846 msgid "You will receive an email shortly. "
11847 msgstr ""
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Your account"
11852 msgstr "Kontent kənarı"
11853
11854 #. For the first occurrence,
11855 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11860 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11861
11862 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid ""
11866 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11867 "renew your account."
11868 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid ""
11873 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11874 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11877 #, c-format
11878 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11879 msgstr ""
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Your account menu"
11884 msgstr "Kontent kənarı"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11887 #, c-format
11888 msgid ""
11889 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11890 "confirmation email."
11891 msgstr ""
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Your authority search history is empty."
11896 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11899 #, c-format
11900 msgid "Your card will expire on "
11901 msgstr ""
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Your cart"
11906 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Your cart "
11911 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11915 msgid "Your cart is currently empty"
11916 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11919 #, c-format
11920 msgid "Your cart is empty."
11921 msgstr "Sepetiniz boştur."
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11924 #, c-format
11925 msgid "Your catalog search history is empty."
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Your charges"
11931 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Your checkout history"
11936 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Your comment"
11941 msgstr "Şərhiniz:"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11944 #, c-format
11945 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11946 msgstr ""
11947
11948 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11950 #, c-format
11951 msgid "Your consent was registered on %s."
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Your consents"
11958 msgstr "Şərhiniz:"
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11961 #, c-format
11962 msgid ""
11963 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11964 "update your record as soon as possible."
11965 msgstr ""
11966 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11967 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11970 #, c-format
11971 msgid ""
11972 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11973 "this page within a few days."
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11977 #, c-format
11978 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11982 #, c-format
11983 msgid "Your download should begin automatically."
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11989 msgstr ""
11990 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11995 msgstr ""
11996 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid ""
12001 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12002 "renew your card. "
12003 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12004
12005 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Your list : %s "
12009 msgstr "Listəriniz : %s "
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Your lists"
12019 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12020
12021 #. SCRIPT
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Your lists:"
12025 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12030 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Your messaging settings"
12036 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
12037
12038 #. SCRIPT
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12040 msgid "Your note about %s could not be saved."
12041 msgstr ""
12042
12043 #. SCRIPT
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12047 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
12048
12049 #. SCRIPT
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Your note about %s was removed."
12053 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Your options are: "
12058 msgstr "[Daha çox seçim] "
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Your password has been changed "
12063 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12064
12065 #. For the first occurrence,
12066 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12070 #, c-format
12071 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12072 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12073
12074 #. For the first occurrence,
12075 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid ""
12081 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12082 "lowercase and numbers."
12083 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Your payment"
12088 msgstr "Şərhiniz:"
12089
12090 #. %1$s:  message_value | html 
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12092 #, c-format
12093 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Your personal details"
12099 msgstr "şəxsi informasiyam"
12100
12101 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Your priority: "
12105 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Your privacy management"
12111 msgstr "Şərhiniz:"
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Your privacy rules have been updated."
12116 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Your purchase suggestions"
12121 msgstr "alma tıklifim"
12122
12123 #. SCRIPT
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Your rating: %s, "
12127 msgstr "Listəriniz : %s "
12128
12129 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Your rating: %s."
12133 msgstr "Listəriniz : %s "
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Your reading history has been deleted."
12138 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12141 #, c-format
12142 msgid "Your request included no check-ins."
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Your routing lists"
12148 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12149
12150 #. %1$s:  IF hash 
12151 #. %2$s:  hash | html 
12152 #. %3$s:  END 
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12154 #, c-format
12155 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12156 msgstr ""
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Your search history"
12161 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12162
12163 #. %1$s:  total | html 
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Your search returned %s results."
12167 msgstr "%s axtarış nəticələri."
12168
12169 #. For the first occurrence,
12170 #. SCRIPT
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Your setting has been updated!"
12174 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "Your summary"
12179 msgstr "ümumi informasiyam"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Your tags"
12184 msgstr "etiketlərim"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12187 #, c-format
12188 msgid ""
12189 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12190 "before applying them."
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12194 #, c-format
12195 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12196 msgstr ""
12197 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12198 "daxil edəsiniz."
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "ZIP/Postal code:"
12208 msgstr "Posta Kodu:"
12209
12210 #. For the first occurrence,
12211 #. SCRIPT
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12214 #, fuzzy
12215 msgid "[ New list ]"
12216 msgstr "Yeni Liste"
12217
12218 #. INPUT type=text name=limit
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12220 #, fuzzy
12221 msgid "[% limit or"
12222 msgstr "Bununla sərhədlə:"
12223
12224 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12226 #, c-format
12227 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12228 msgstr ""
12229
12230 #. SCRIPT
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12232 #, fuzzy
12233 msgid "a an the"
12234 msgstr "marş"
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12238 msgid "already in your cart"
12239 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12243 #, c-format
12244 msgid ""
12245 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12249 #, c-format
12250 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12254 #, c-format
12255 msgid "and"
12256 msgstr "ve"
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12259 #, c-format
12260 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12261 msgstr ""
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12264 #, c-format
12265 msgid "ask for a discharge"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12270 #, c-format
12271 msgid "bib"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12276 #, c-format
12277 msgid "bib_id"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. IMG
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12282 #, fuzzy
12283 msgid "bonus"
12284 msgstr "ing-abş"
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "borrowernumber"
12289 msgstr "Kart nömrəniz"
12290
12291 #. For the first occurrence,
12292 #. SCRIPT
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12295 msgid "by"
12296 msgstr "yazar"
12297
12298 #. For the first occurrence,
12299 #. SCRIPT
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "by "
12306 msgstr ", yazar: %s "
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "cardnumber"
12311 msgstr "Kart nömrəsi:"
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "change your password"
12316 msgstr "parolumu dəyişdir"
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "checkout(s)"
12321 msgstr "Ödünç almalar"
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "click here to login"
12326 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12329 #, c-format
12330 msgid "contains"
12331 msgstr "içerir"
12332
12333 #. SPAN
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12336 msgid ""
12337 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12338 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12339 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12340 msgstr ""
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12344 #, c-format
12345 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12350 #, c-format
12351 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12355 #, c-format
12356 msgid ""
12357 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12358 "values: "
12359 msgstr ""
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12362 #, c-format
12363 msgid "desired_due_date"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "due in fines and charges"
12369 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "email"
12374 msgstr "E-posta"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "email address"
12379 msgstr "Posta Adresi:"
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "firstname"
12384 msgstr "Adı:"
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12387 #, c-format
12388 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12389 msgstr ""
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "here"
12395 msgstr "Herhangi bir yerde"
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12398 #, c-format
12399 msgid "hold(s) pending"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12403 #, c-format
12404 msgid "hold(s) waiting"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12409 msgid "iDreamBooks.com rating"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12416 #, c-format
12417 msgid "id"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12423 #, c-format
12424 msgid "id_type"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12428 #, c-format
12429 msgid ""
12430 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12431 msgstr ""
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12434 #, c-format
12435 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12439 #, c-format
12440 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12441 msgstr ""
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12444 #, c-format
12445 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12446 msgstr ""
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12449 #, c-format
12450 msgid ""
12451 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12452 "show_loans=1 "
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12456 #, c-format
12457 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12458 msgstr ""
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12461 #, c-format
12462 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12463 msgstr ""
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12466 #, c-format
12467 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12468 msgstr ""
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12471 #, c-format
12472 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12473 msgstr ""
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12476 #, c-format
12477 msgid ""
12478 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12479 "request_location=127.0.0.1 "
12480 msgstr ""
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12483 #, c-format
12484 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12485 msgstr ""
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12488 #, c-format
12489 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12490 msgstr ""
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "in any heading"
12495 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12498 #, c-format
12499 msgid "in main entry"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12503 #, c-format
12504 msgid "in the complete record"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12508 #, c-format
12509 msgid "is exactly"
12510 msgstr "aynen"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "item"
12516 msgstr "Adı"
12517
12518 #. SCRIPT
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12520 #, fuzzy
12521 msgid "item(s) added to your cart"
12522 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "item_id"
12530 msgstr "Bekleniyor"
12531
12532 #. %1$s:  LibraryName | html 
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12534 #, c-format
12535 msgid "koha opac %s"
12536 msgstr " Koha %s kataloqu"
12537
12538 #. ABBR
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12540 #, fuzzy
12541 msgid "koha:biblionumber:%s"
12542 msgstr "Yer Nömrəsi"
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12545 #, c-format
12546 msgid "list of authority record identifiers"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12550 #, c-format
12551 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12555 #, c-format
12556 msgid "list of system record identifiers"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12560 #, c-format
12561 msgid "log in using a different account"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12566 #, c-format
12567 msgid "needed_before_date"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12571 #, c-format
12572 msgid "negcap "
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12576 #, c-format
12577 msgid "not"
12578 msgstr "değil"
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12581 #, c-format
12582 msgid "or"
12583 msgstr "veya"
12584
12585 #. SCRIPT
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12587 msgid "out of"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "overdue(s)"
12593 msgstr "Gecikənlər "
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "password"
12599 msgstr "Parol:"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "patron_id"
12610 msgstr "istifadəçi üçün"
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12614 #, c-format
12615 msgid "pickup_expiry_date"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "pickup_location"
12622 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "primary email address"
12627 msgstr "Posta Adresi:"
12628
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12631 #, c-format
12632 msgid "privacy policy"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "purchase suggestion"
12641 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12642
12643 #. SCRIPT
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12645 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "request_location"
12651 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12654 #, c-format
12655 msgid ""
12656 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12660 #, c-format
12661 msgid ""
12662 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12663 "values: "
12664 msgstr ""
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12668 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12669 msgstr ""
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12672 #, c-format
12673 msgid "return_fmt"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "return_type"
12679 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12682 #, c-format
12683 msgid "schema"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "search"
12689 msgstr "Axtar"
12690
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "secondary email address"
12694 msgstr "E-Poçt:"
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12697 #, c-format
12698 msgid "see also:"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12702 #, c-format
12703 msgid "show_attributes"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12707 #, c-format
12708 msgid "show_contact"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12712 #, c-format
12713 msgid "show_fines"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12717 #, c-format
12718 msgid "show_holds"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12722 #, c-format
12723 msgid "show_loans"
12724 msgstr ""
12725
12726 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12727 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12728 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12729 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12730 #. %5$s:  END 
12731 #. %6$s:  ELSE 
12732 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12733 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12734 #. %9$s:  ELSE 
12735 #. %10$s:  END 
12736 #. %11$s:  END 
12737 #. %12$s:  END 
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid ""
12741 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12742 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12746 #, c-format
12747 msgid "site administrator"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12751 #, c-format
12752 msgid ""
12753 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12754 msgstr ""
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12757 #, c-format
12758 msgid "starts with"
12759 msgstr "ile başlar"
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "subjects "
12764 msgstr "Mövzu "
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "suggestions"
12769 msgstr "Öneri"
12770
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "surname"
12774 msgstr "Adı:"
12775
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12777 #, c-format
12778 msgid ""
12779 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12780 "element 'reserve_id')"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12785 #, c-format
12786 msgid "system item identifier"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12791 msgid "tagsel_button"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. META http-equiv=Content-Type
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12802 msgid "text/html; charset=utf-8"
12803 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12807 #, c-format
12808 msgid ""
12809 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12810 "placed"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12815 #, c-format
12816 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
12820 #, c-format
12821 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
12825 #, c-format
12826 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12830 #, c-format
12831 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12832 msgstr ""
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12839 #, c-format
12840 msgid ""
12841 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12842 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "there was a problem processing your payment"
12849 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "to create new lists."
12855 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12858 #, c-format
12859 msgid "to post a comment."
12860 msgstr ""
12861
12862 #. LINK
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
12864 msgid "unAPI"
12865 msgstr "unAPI"
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "until "
12870 msgstr "Uşaqlar üçün "
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12873 #, c-format
12874 msgid "up to "
12875 msgstr ""
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12878 #, c-format
12879 msgid "used for/see from:"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
12883 #, c-format
12884 msgid "user's login identifier"
12885 msgstr "login identifikatoru"
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "user's password"
12890 msgstr "Yeni Parol:"
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "userid"
12895 msgstr "Tezis "
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
12898 #, c-format
12899 msgid "username"
12900 msgstr "istifadəçi adı"
12901
12902 #. SCRIPT
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12904 #, fuzzy
12905 msgid "view labeled"
12906 msgstr "Əlverişli"
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12910 #, c-format
12911 msgid "view plain"
12912 msgstr ""
12913
12914 #. SCRIPT
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12916 msgid "waiting holds:"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "was not found in the database. Please try again."
12922 msgstr ""
12923 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12924 "daxil edəsiniz."
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12930 "response"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
12934 #, c-format
12935 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12939 #, c-format
12940 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
12944 #, c-format
12945 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12949 #, c-format
12950 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12954 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "will be sent shortly to %s."
12961 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12962
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
12964 #, c-format
12965 msgid "would be entered as "
12966 msgstr ""
12967
12968 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12970 #, c-format
12971 msgid ""
12972 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12973 "items you wish to not place holds on. "
12974 msgstr ""
12975
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "your charges"
12979 msgstr "etiketlərim"
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "your consents"
12984 msgstr "Şərhiniz:"
12985
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12987 #, c-format
12988 msgid "your interlibrary loan requests"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "your lists"
12994 msgstr "Listləriniz"
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "your messaging"
12999 msgstr "mesajlarım"
13000
13001 #. %1$s:  payment | html 
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13003 #, c-format
13004 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "your personal details"
13010 msgstr "şəxsi informasiyam"
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "your privacy"
13015 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "your purchase suggestions"
13020 msgstr "alma tıklifim"
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "your reading history"
13025 msgstr "oxuma keçmişim"
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "your routing lists"
13030 msgstr "Listləriniz"
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "your search history"
13035 msgstr "Kataloqda axtarın:"
13036
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "your summary"
13040 msgstr "ümumi informasiyam"
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "your tags"
13045 msgstr "etiketlərim"
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13055 #, c-format
13056 msgid "×"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. A
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
13062 msgid "‡%s %s"
13063 msgstr ""