Translation updates for Koha 18.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:54-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
49 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
50 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
51 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
52 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
55 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
56 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
57 #. %10$s:  ELSE 
58 #. %11$s:  END 
59 #. %12$s:  END 
60 #. %13$s:  END 
61 #. %14$s:  ELSE 
62 #. %15$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
68
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  ELSE 
71 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
72 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
80 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
81 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
85 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
86
87 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
88 #. %2$s: - newline="\n" -
89 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
90 #. %4$s:  title 
91 #. %5$s: - newline -
92 #. %6$s:  title 
93 #. %7$s:  barcode 
94 #. %8$s: - ELSE -
95 #. %9$s:  title 
96 #. %10$s: - newline -
97 #. %11$s:  title 
98 #. %12$s:  barcode 
99 #. %13$s: - END -
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
104 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
105 msgstr ""
106
107 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
108 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
109 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Item waiting at "
113 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
114
115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
116 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
117 #. %3$s:  ELSE 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Koha online %s "
122 msgstr "Koha Online Kataloqu "
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
129 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
130 #. %7$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
134 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
138 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
139 #. %4$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END 
147 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
148 #. %4$s:  review.title 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
152 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
153 #. %9$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
158
159 #. %1$s:  ELSE 
160 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
161 #. %3$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
163 #, c-format
164 msgid "%s %s (not approved) %s "
165 msgstr ""
166
167 #. For the first occurrence,
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
172 #, c-format
173 msgid "%s %s End date: "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  ELSE 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "%s %s Item in transit to "
181 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
190
191 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
192 #. %2$s:  IF branchcode 
193 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  IF branchcode 
198 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
199 #. %9$s:  ELSE 
200 #. %10$s:  END 
201 #. %11$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
206 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
207 "library news. %s %s "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s: - SWITCH index -
211 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
212 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
213 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
214 #. %5$s: - END -
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
219 "%s Search also for related subjects %s "
220 msgstr ""
221
222 #. %1$s:  SWITCH m.code 
223 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
224 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
225 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
226 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
227 #. %6$s:  CASE 
228 #. %7$s:  m.code 
229 #. %8$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
234 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
235 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
236 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
237 "has been submitted. %s %s %s "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
248 "issues %s %s "
249 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
250
251 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
252 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s by "
256 msgstr "%s, %s "
257
258 #. %1$s:  i.title | html 
259 #. %2$s:  IF i.author 
260 #. %3$s:  i.author | html 
261 #. %4$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
266
267 #. %1$s:  firstname 
268 #. %2$s:  surname 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
270 #, c-format
271 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  firstname 
275 #. %2$s:  surname 
276 #. %3$s:  shelfname 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
278 #, c-format
279 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
280 msgstr ""
281
282 #. %1$s:  SWITCH type 
283 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
284 #. %3$s:  CASE 'later' 
285 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
286 #. %5$s:  CASE 'musical' 
287 #. %6$s:  CASE 'broader' 
288 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
289 #. %8$s:  CASE 'parent' 
290 #. %9$s:  CASE 
291 #. %10$s:  IF type 
292 #. %11$s:  type | html 
293 #. %12$s:  END 
294 #. %13$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
299 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
300 "%s(%s)%s %s "
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  SWITCH option 
304 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
305 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
306 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
307 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
308 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
309 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
310 #. %8$s:  CASE 'mods' 
311 #. %9$s:  CASE 'ris' 
312 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
313 #. %11$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
318 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
319 msgstr ""
320
321 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
322 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
323 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
324 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
325 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
326 #. %6$s:  CASE 'N' 
327 #. %7$s:  CASE 'F' 
328 #. %8$s:  CASE 'A' 
329 #. %9$s:  CASE 'M' 
330 #. %10$s:  CASE 'L' 
331 #. %11$s:  CASE 'W' 
332 #. %12$s:  CASE 'FU' 
333 #. %13$s:  CASE 'HE' 
334 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
335 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
336 #. %16$s:  CASE 'LR' 
337 #. %17$s:  CASE 'PF' 
338 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
339 #. %19$s:  CASE 'WO' 
340 #. %20$s:  CASE 'C' 
341 #. %21$s:  CASE 'CR' 
342 #. %22$s:  CASE 
343 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
344 #. %24$s: - END -
345 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
346 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
347 #. %27$s:  END 
348 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
349 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %30$s:  END 
351 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
352 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %33$s:  END 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
358 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
359 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
360 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
361 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
362 "%s%s %s(%s)%s "
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  IF s.is_private 
366 #. %2$s:  IF s.is_shared 
367 #. %3$s:  ELSE 
368 #. %4$s:  END 
369 #. %5$s:  ELSE 
370 #. %6$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
374 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
375
376 #. %1$s:  added_count 
377 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
383 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
384
385 #. %1$s:  deleted_count 
386 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
387 #. %3$s:  ELSE 
388 #. %4$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
392 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
393
394 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
395 #. %2$s:  ELSE 
396 #. %3$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
401
402 #. %1$s:  bibliotitle 
403 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
405 #, c-format
406 msgid "%s (Record no. %s)"
407 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
408
409 #. %1$s:  IF ( related ) 
410 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
411 #. %3$s:  relate.related_search 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
417 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
418
419 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
420 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
421 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
422 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
423 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
427 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
428
429 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
430 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
431 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s Account frozen %s %s "
435 msgstr " Hesab Dondurulub "
436
437 #. %1$s:  IF review.your_comment 
438 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
439 #. %3$s:  ELSE 
440 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
441 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
442 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
443 #. %7$s:  CASE 'full' 
444 #. %8$s:  review.borrtitle 
445 #. %9$s:  review.firstname 
446 #. %10$s:  review.surname 
447 #. %11$s:  CASE 'first' 
448 #. %12$s:  review.firstname 
449 #. %13$s:  CASE 'surname' 
450 #. %14$s:  review.surname 
451 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
452 #. %16$s:  review.firstname 
453 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
454 #. %18$s:  CASE 'username' 
455 #. %19$s:  review.userid 
456 #. %20$s:  END 
457 #. %21$s:  END 
458 #. %22$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid ""
462 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
463 "%s %s %s%s"
464 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
465
466 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
470 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
471
472 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
473 #. %2$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid ""
477 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
478 "resolve this problem. %s "
479 msgstr ""
480 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
481 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
482 "müraciət edin."
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
489
490 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
495
496 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
497 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
498 #. %3$s:  END 
499 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
500 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
503 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
504 #. %9$s:  END 
505 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
506 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
507 #. %12$s:  END 
508 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
509 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
510 #. %15$s:  END 
511 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
512 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
513 #. %18$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 msgstr ""
520
521 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
528 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
534 #. %14$s:  END 
535 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
537 #. %17$s:  END 
538 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
539 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
543 #. %23$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  ELSE 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
554 #, c-format
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
573
574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
576 #, c-format
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
586
587 #. %1$s:  ELSE 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
591 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
592
593 #. %1$s:  issues_count 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s Item(s) checked out"
597 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
598
599 #. %1$s:  ELSE 
600 #. %2$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
602 #, c-format
603 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
607 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid ""
611 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
612 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
613
614 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
615 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s No renewal before %s "
619 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
620
621 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
622 #. %2$s:  LibraryName 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
626 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
627
628 #. %1$s:  ELSE 
629 #. %2$s:  END # / IF results 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
633 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s Not allowed"
639 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Not renewable "
645 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
646
647 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
648 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
652 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
655 #. %2$s:  ELSE 
656 #. %3$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
660 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
661
662 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
663 #. %2$s:  END 
664 #. %3$s:  IF password_too_short 
665 #. %4$s:  minPasswordLength 
666 #. %5$s:  END 
667 #. %6$s:  IF password_too_weak 
668 #. %7$s:  END 
669 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
670 #. %9$s:  END 
671 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
672 #. %11$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid ""
676 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
677 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
678 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
679 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
680 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
681 "password for you. %s "
682 msgstr ""
683 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
684 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
685
686 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
687 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
688 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
689 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
690 #. %5$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
692 #, c-format
693 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
698 #, c-format
699 msgid "%s Professional critics"
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
703 #. %2$s:  ELSE 
704 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
705 #. %4$s:  ELSE 
706 #. %5$s:  END 
707 #. %6$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid ""
711 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
712 "suggestions %s %s "
713 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
714
715 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Quotations"
719 msgstr "rəsmm yoxdur"
720
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
723 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
726 #. %5$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
729 #, c-format
730 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
731 msgstr ""
732
733 #. %1$s:  LibraryName |html 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
735 #, c-format
736 msgid "%s Search"
737 msgstr "%s Axtarış"
738
739 #. %1$s:  LibraryName |html 
740 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
741 #. %3$s:  query_desc |html 
742 #. %4$s:  END 
743 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
744 #. %6$s:  limit_desc |html 
745 #. %7$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
749 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
750
751 #. %1$s:  LibraryName 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Self check-in"
755 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
756
757 #. %1$s:  LibraryName 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Self checkout system"
761 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
762
763 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
769 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
770
771 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
773 #, c-format
774 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
775 msgstr ""
776
777 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
778 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s The passwords do not match. %s "
782 msgstr "Parol Yeniləndi"
783
784 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
785 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
786 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
787 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
788 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
789 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
790 #. %7$s:  DEBT | $Price 
791 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
792 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
793 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
794 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
795 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
796 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
797 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
798 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
799 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
800 #. %17$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
805 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
806 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
807 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
808 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
809 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
810 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
811 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
812 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  IF error 
816 #. %2$s:  ELSE 
817 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
821 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
822
823 #. %1$s:  ELSE 
824 #. %2$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s This record has no items. %s "
828 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
829
830 #. %1$s:  ELSE 
831 #. %2$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid ""
835 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
836 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
837
838 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
840 #, c-format
841 msgid "%s Video extracts"
842 msgstr ""
843
844 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
845 #. %2$s:  ELSE 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
848 #. %5$s:  ELSE 
849 #. %6$s:  END 
850 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
851 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
852 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
853 #. %10$s:  ELSE 
854 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
855 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
856 #. %13$s:  END 
857 #. %14$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid ""
861 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
862 "%s %s %s %s %s. "
863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
864
865 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
866 #. %2$s:  ELSE 
867 #. %3$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s Yes %s No %s "
871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
872
873 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
874 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
875 #. %3$s:  ELSE 
876 #. %4$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
878 #, c-format
879 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  ELSE 
883 #. %2$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
887 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
888
889 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
890 #. %2$s:  ELSE 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
894 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
895
896 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
897 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
898 #. %3$s:  ELSE 
899 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
900 #. %5$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
905 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  resul.used 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
910 #, c-format
911 msgid "%s biblios"
912 msgstr "%s biblios"
913
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s by "
921 msgstr ", yazar: %s "
922
923 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
924 #. %2$s:  MY_TAG.author 
925 #. %3$s:  END 
926 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s by %s %s %s "
930 msgstr "%s ( %s ) "
931
932 #. %1$s:  LoginBranchname 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s holdings"
936 msgstr "Koleksiyon"
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
942 #, c-format
943 msgid "%s items are on order."
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  hits_to_paginate 
947 #. %2$s:  total 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
949 #, c-format
950 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
954 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
955 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
956 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963
964 #. %1$s:  ELSE 
965 #. %2$s:  heading 
966 #. %3$s:  END 
967 #. %4$s:  END 
968 #. %5$s:  BLOCK language 
969 #. %6$s:  SWITCH lang 
970 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
971 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
972 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
973 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
974 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
975 #. %12$s:  CASE 
976 #. %13$s:  lang 
977 #. %14$s:  END 
978 #. %15$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid ""
982 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
984
985 #. %1$s:  FILTER trim 
986 #. %2$s:  SWITCH type 
987 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
988 #. %4$s:  CASE 'later' 
989 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
990 #. %6$s:  CASE 'musical' 
991 #. %7$s:  CASE 'broader' 
992 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
993 #. %9$s:  CASE 
994 #. %10$s:  type 
995 #. %11$s:  END 
996 #. %12$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1001 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. %1$s:  IF contents.count 
1005 #. %2$s:  contents.count 
1006 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1007 #. %4$s:  ELSE 
1008 #. %5$s:  END 
1009 #. %6$s:  ELSE 
1010 #. %7$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1012 #, c-format
1013 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1017 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1018 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1019 #. %4$s:  ELSE 
1020 #. %5$s:  END 
1021 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1022 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1023 #. %8$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1027 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1028
1029 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1030 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %4$s:  ELSE 
1033 #. %5$s:  END 
1034 #. %6$s:  ELSE 
1035 #. %7$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1040 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1041
1042 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %3$s:  ELSE 
1045 #. %4$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1049 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1050
1051 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1053 #. %3$s:  ELSE 
1054 #. %4$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1058 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1059
1060 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1062 #. %3$s:  ELSE 
1063 #. %4$s:  END 
1064 #. %5$s:  borrowernumber 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1068 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1069
1070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1077 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1078
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1091 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1092
1093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1098 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1099 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1100 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1101 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1102 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1103 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1104 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1105 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1106 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1107 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1108 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1109 #. %17$s:  ELSE 
1110 #. %18$s:  END 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1115 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1116 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1117 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1118 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1119 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1123 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1127 #. %6$s:  ELSE 
1128 #. %7$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1133 "login disabled %s"
1134 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1142 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1143 #. %7$s:  query_desc | html
1144 #. %8$s:  END 
1145 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1146 #. %10$s:  limit_desc | html 
1147 #. %11$s:  END 
1148 #. %12$s:  ELSE 
1149 #. %13$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1155 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1156 "criteria. %s"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #. %5$s:  IF ( total ) 
1164 #. %6$s:  ELSE 
1165 #. %7$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1170 "found%s"
1171 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1172
1173 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1178 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1179 #. %7$s:  ELSE 
1180 #. %8$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1184 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1191 #. %6$s:  END 
1192 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1193 #. %8$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1198 "%sPurchase Suggestions%s"
1199 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1200
1201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1202 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1206 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1207 #. %7$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1212 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1213 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1214
1215 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1216 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1220 #. %6$s:  ELSE 
1221 #. %7$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1226 "%sRegister a new account%s"
1227 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1228
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1236 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1245 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1246
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1254 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1263 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1264
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #. %5$s:  summary.mainentry 
1270 #. %6$s:  IF authtypetext 
1271 #. %7$s:  authtypetext 
1272 #. %8$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1277 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1278
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1286 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1287
1288 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1295 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1296
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #. %5$s:  title |html 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1305 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1306
1307 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  course.course_name 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1315 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1324 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1325
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #. %5$s:  title |html 
1331 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1332 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1333 #. %8$s:  END 
1334 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1335 #. %10$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1339 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1348 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1357 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1367 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1368
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  authtypetext 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1377 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1386 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  bibliotitle 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1396 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1405 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  biblio.title |html 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1415 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1424 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1434 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1443 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  q | html 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1453 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1462 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1471 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1480 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1489 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1498 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1507 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1516 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1525 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1534 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1543 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1552 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1561 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1570 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1579 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1580
1581 #. For the first occurrence,
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1590 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1599 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1608 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  unimarc3 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1618 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1627 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1628
1629 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1630 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1631 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1632 #. %4$s:  ELSE 
1633 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1634 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1635 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1636 #. %8$s:  ELSE 
1637 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1638 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1639 #. %11$s:  END 
1640 #. %12$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1645 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1646 "%s%s"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1650 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1654 #, c-format
1655 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1659 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1660 #. %3$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s, by %s%s "
1664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1665
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1668 #. %2$s:  i.biblionumber 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1672 #, c-format
1673 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1674 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1675
1676 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1677 #. %2$s:  review.biblionumber 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1681 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1682
1683 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1684 #. %2$s:  review.biblionumber 
1685 #. %3$s:  review.reviewid 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1689 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1690
1691 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1695 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1696
1697 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1698 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1702 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703
1704 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1705 #. %2$s:  query_cgi |html 
1706 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1711
1712 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1713 #. %2$s:  query_cgi |html 
1714 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1716 #, c-format
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1719
1720 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1721 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1725 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1726
1727 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1732
1733 #. %1$s:  ELSE 
1734 #. %2$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s0 biblios%s "
1738 msgstr "%s biblios"
1739
1740 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1741 #. %2$s:  starting_homebranch 
1742 #. %3$s:  END 
1743 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1744 #. %5$s:  starting_location 
1745 #. %6$s:  END 
1746 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1747 #. %8$s:  starting_ccode 
1748 #. %9$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1753 "%s "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1757 #. %2$s:  ELSE 
1758 #. %3$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1762 msgstr "Kolleksiya: %s"
1763
1764 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1765 #. %2$s:  END 
1766 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1769 #. %6$s:  END 
1770 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1771 #. %8$s:  END 
1772 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1773 #. %10$s:  END 
1774 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1775 #. %12$s:  END 
1776 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1777 #. %14$s:  END 
1778 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1779 #. %16$s:  END 
1780 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1781 #. %18$s:  END 
1782 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1783 #. %20$s:  END 
1784 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1785 #. %22$s:  END 
1786 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1787 #. %24$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1792 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1793 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1797 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1798 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1799 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1800 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1801 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1802 #. %7$s:  ELSE 
1803 #. %8$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1808 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1812 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1813 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1814 #. %4$s:  ELSE 
1815 #. %5$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1817 #, c-format
1818 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1819 msgstr ""
1820
1821 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1822 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1823 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1824 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1825 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1826 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1827 #. %7$s:  ELSE 
1828 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1829 #. %9$s:  END 
1830 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1831 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1832 #. %12$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1837 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1838 "%s(%s)%s "
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1842 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1843 #. %3$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1848 "%s"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. %1$s:  ELSE 
1852 #. %2$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1854 #, c-format
1855 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%sThis record has no items.%s "
1863 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1864
1865 #. For the first occurrence,
1866 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1867 #. %2$s:  ELSE 
1868 #. %3$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1871 #, c-format
1872 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1876 #. %2$s:  ELSE 
1877 #. %3$s:  END 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%sYes%sNo%s "
1881 msgstr "Adı yoxdur "
1882
1883 #. %1$s:  ELSE 
1884 #. %2$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%sa list:%s"
1888 msgstr "bir listeye"
1889
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "&laquo; Previous"
1894 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1895
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1898 #, c-format
1899 msgid "&lt;&lt; Previous"
1900 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1901
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1906 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1913 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1920 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1921 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1922 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1923 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1924 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1925 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1926 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1927 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1928 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1929 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1930 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1931 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1932 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1933 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1934 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1935 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1936 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1937 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1938 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1939 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1940 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1941 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1942 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1943 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1944 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1945 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1946 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1947 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1948 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1949 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1950 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1951 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1952 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1953 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1954 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1955 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1956 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1957 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1958 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1959 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1960 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1961 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1962 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1963 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1964 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1965 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1966 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1967 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1968 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1969 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1970 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1971 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1972 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1973 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1974 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1975 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1976 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1977 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1978 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1979 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1980 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1981 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1982 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1983 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1984 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1985 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1986 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1987 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1988 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1995 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1996 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1997 "GetPatronStatus&gt;"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2004 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2005 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2006 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2007 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2008 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2009 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2010 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2011 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2012 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2013 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2014 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2015 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2016 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2017 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2018 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2019 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2020 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2021 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2022 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2023 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2024 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2025 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2026 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2027 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2028 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2029 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2030 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2031 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2032 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2033 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2034 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2035 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2036 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2037 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2038 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2039 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2040 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2041 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2042 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2043 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2044 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2045 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2046 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2047 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2048 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2049 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2050 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2051 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2052 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2053 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2054 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2055 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2056 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2057 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2058 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2059 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2060 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2061 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2062 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2063 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2064 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2065 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2066 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2067 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2068 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2069 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2070 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2071 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2072 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2073 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2074 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2075 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2076 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2077 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2078 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2079 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2080 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2081 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2082 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2083 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2084 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2085 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2086 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2087 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2088 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2089 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2090 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2091 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2092 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2093 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2094 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2095 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2096 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2097 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2098 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2099 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2100 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2101 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2102 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2103 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2104 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2105 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2106 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2107 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2108 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2109 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2116 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2117 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2125 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2126 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2127 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2134 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2141 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2142 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2149 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2150 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2151 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2152 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2153 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2154 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2155 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2156 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2157 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2158 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2159 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2160 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2161 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2162 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2163 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2164 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2165 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2166 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2167 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2168 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2169 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2176 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2177 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2178 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2179 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2180 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2181 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2182 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2183 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2184 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2185 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2186 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2187 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2188 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2189 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2190 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2191 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2192 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2196 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2200 msgstr "%s %s (%s)"
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2205 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2210 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2211
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2216
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2223 #, c-format
2224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2226
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2228 #, c-format
2229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2231
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2236
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2241
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2246
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2256
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2265 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2266
2267 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2271 msgstr "%s %s (%s)"
2272
2273 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2275 #, c-format
2276 msgid "(%s biblios)"
2277 msgstr " (%s biblio)"
2278
2279 #. For the first occurrence,
2280 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2281 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2288 #, c-format
2289 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2290 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2291
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s:  overdues_count 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2298 #, c-format
2299 msgid "(%s total)"
2300 msgstr "(%s tam)"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2303 #, c-format
2304 msgid "(123) 456-7890"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. SCRIPT
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2310 msgid "(All)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid ""
2316 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2317 msgstr ""
2318 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2319 "daxil edəsiniz."
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2322 #, c-format
2323 msgid "(Checked out)"
2324 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2330 "for assistance)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2335 #, c-format
2336 msgid "(Not supported by Koha)"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2343 #, c-format
2344 msgid "(Not supported yet)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "(Optional)"
2360 msgstr "(%s tam)"
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2366 #, c-format
2367 msgid "(Optional, default 0)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2371 #, c-format
2372 msgid "(Optional, default 1)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2380 "online.)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "(Required)"
2407 msgstr "İstenilən"
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2419 "assistance)"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2426 "assistance)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2433 #, c-format
2434 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2438 #, c-format
2439 msgid "(Use OPAC instead)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2444 #, c-format
2445 msgid "(Use SRU instead)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2452 #, c-format
2453 msgid "(done)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. SCRIPT
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2458 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. For the first occurrence,
2462 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2465 #, c-format
2466 msgid "(modified on %s)"
2467 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "(on hold)"
2472 msgstr "(Ayırılmış)"
2473
2474 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2476 #, c-format
2477 msgid "(only %s)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "(overdue)"
2484 msgstr "Gecikənlər "
2485
2486 #. For the first occurrence,
2487 #. %1$s:  priority 
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "(priority %s)"
2492 msgstr "Öncelik"
2493
2494 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2495 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "(published on %s%s by "
2499 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2500
2501 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2502 #. %2$s:  relate.related_search 
2503 #. %3$s:  END 
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2507 msgstr "(ilgili aramalar:"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "(remove)"
2517 msgstr "Görüşlər"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "-- Choose --"
2522 msgstr "--Format Seçin --"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "-- Choose format --"
2528 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "-- none -- "
2533 msgstr "-- hiçbiri -- "
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2536 #, c-format
2537 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid ". Please contact the library for more information."
2543 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2544
2545 #. %1$s:  ELSE 
2546 #. %2$s:  END 
2547 #. %3$s:  END 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2551 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2554 #, c-format
2555 msgid "...or..."
2556 msgstr "...vəya..."
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2559 #, c-format
2560 msgid "0.00"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2564 #, c-format
2565 msgid "000 "
2566 msgstr ""
2567
2568 #. SPAN
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2571 msgid "0000-00-00"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2576 #, c-format
2577 msgid "1 item is on order."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2581 #, c-format
2582 msgid "10 titles"
2583 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2586 #, c-format
2587 msgid "100 titles"
2588 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2592 #, c-format
2593 msgid "12 months"
2594 msgstr "12 ay"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2597 #, c-format
2598 msgid "15 titles"
2599 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2602 #, c-format
2603 msgid "20 titles"
2604 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2608 #, c-format
2609 msgid "3 months"
2610 msgstr "3 ay"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2613 #, c-format
2614 msgid "30 titles"
2615 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2618 #, c-format
2619 msgid "40 titles"
2620 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2623 #, c-format
2624 msgid "50 titles"
2625 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2629 #, c-format
2630 msgid "6 months"
2631 msgstr "6 ay"
2632
2633 #. SPAN
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2635 msgid "9999-12-31"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. %1$s:  ELSE 
2639 #. %2$s:  END 
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid ": %sa list:%s"
2643 msgstr "bir listeye"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2649 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2653 #, c-format
2654 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2658 #, c-format
2659 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2660 msgstr ""
2661
2662 #. %1$s:  message_value 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "A specific item"
2672 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2675 #, c-format
2676 msgid "About the author"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2680 #, c-format
2681 msgid "Abstracts/summaries"
2682 msgstr "Şərh/şərhlər"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "Access denied"
2689 msgstr "Giriş Qadağandır"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2696 "Please contact the library. "
2697 msgstr ""
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2700 #, c-format
2701 msgid "Acquired in the last:"
2702 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2708 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2714 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2715
2716 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2724 #, c-format
2725 msgid "Add"
2726 msgstr "Ekle"
2727
2728 #. %1$s:  total 
2729 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "Add %s items to %s"
2733 msgstr "Materyal ekle"
2734
2735 #. A name=ButtonPlus
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2737 msgid "Add another field"
2738 msgstr "Diğer alanı ekle"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "Add tag"
2744 msgstr "Səbətə əlavə et"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "Add tag(s)"
2749 msgstr "Səbətə əlavə et"
2750
2751 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "Add to %s"
2755 msgstr "Alan kodu ekle"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2758 #, c-format
2759 msgid "Add to a list"
2760 msgstr "Listə əlavə edin"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2763 #, c-format
2764 msgid "Add to a new list:"
2765 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "Add to cart"
2770 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2773 #, c-format
2774 msgid "Add to list:"
2775 msgstr "Listə əlavə edin:"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Add to your cart"
2782 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2783
2784 #. SCRIPT
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Add to..."
2788 msgstr "Əlave et:"
2789
2790 #. SCRIPT
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Add to: "
2794 msgstr "Alan kodu ekle"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Additional authors:"
2799 msgstr "Ek Yazarlar:"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2804 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Additional information"
2809 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "Address 2:"
2819 msgstr "Adres 2:"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "Address:"
2829 msgstr "Adres:"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2832 #, c-format
2833 msgid "Adolescent"
2834 msgstr "Genç"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
2837 #, c-format
2838 msgid "Adult"
2839 msgstr "Yetişkin"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Advanced search"
2845 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2850 #, c-format
2851 msgid "All"
2852 msgstr "Tümü"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2855 #, c-format
2856 msgid "All Tags"
2857 msgstr "Bütün Etiketlər"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "All collections"
2862 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2865 #, c-format
2866 msgid "All item types"
2867 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2872 #, c-format
2873 msgid "All libraries"
2874 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2877 #, c-format
2878 msgid "Allow changes to contents from: "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2883 #, c-format
2884 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2891 "expires."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2895 #, c-format
2896 msgid "Alternate address"
2897 msgstr "Alternatif adrese geç"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Alternate address information: "
2902 msgstr "Alternatif adrese geç"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Alternate contact"
2907 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2912 #, c-format
2913 msgid "Amount"
2914 msgstr "Miktar"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Amount outstanding"
2919 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2922 #, c-format
2923 msgid "Amount to pay: "
2924 msgstr ""
2925
2926 #. %1$s:  shelfname 
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2930 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "An error occurred when creating this list."
2935 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "An error occurred when deleting this list."
2940 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "An error occurred when updating this list."
2945 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "An error occurred while processing your request."
2950 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid ""
2955 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2956 "exist."
2957 msgstr ""
2958 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2961 #, c-format
2962 msgid "An invitation to share list "
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2966 #, c-format
2967 msgid "Any"
2968 msgstr "Herhangi bir"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
2971 #, c-format
2972 msgid "Any audience"
2973 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2976 #, c-format
2977 msgid "Any content"
2978 msgstr "Herhangi bir içerik"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
2981 #, c-format
2982 msgid "Any format"
2983 msgstr "Herhangi bir format"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Any item "
2988 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Any item type"
2993 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "Any phrase"
2998 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3001 #, c-format
3002 msgid "Any word"
3003 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3007 #, c-format
3008 msgid "Anyone"
3009 msgstr "Hərhansı biri"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Anyone seeing this list"
3014 msgstr "Bu Listi Sil"
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3018 msgid "Apr"
3019 msgstr "Nis"
3020
3021 #. SCRIPT
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3023 msgid "April"
3024 msgstr "Nisan"
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3030 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3031
3032 #. SCRIPT
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3036 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3037
3038 #. SCRIPT
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3042 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3043
3044 #. SCRIPT
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3048 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3049
3050 #. SCRIPT
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3054 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3055
3056 #. SCRIPT
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3060 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3061
3062 #. SCRIPT
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3064 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3065 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3066
3067 #. SCRIPT
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3069 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3070 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3071
3072 #. SCRIPT
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3076 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3077
3078 #. SCRIPT
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3082 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3083
3084 #. SCRIPT
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3088 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3089
3090 #. SCRIPT
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3094 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3095
3096 #. SCRIPT
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3100 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3103 #, c-format
3104 msgid "Arrived"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3108 #, c-format
3109 msgid "Article requests "
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3114 #, c-format
3115 msgid "Article requests (%s)"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3119 #, c-format
3120 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3125 #, c-format
3126 msgid "Ascending"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3130 #, c-format
3131 msgid "Ask for a discharge"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3138 "and start over."
3139 msgstr ""
3140
3141 #. OPTION
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3143 msgid "At least one item is available at this library"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. For the first occurrence,
3147 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "At library: %s"
3152 msgstr "Kütüphane belirle"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3155 #, c-format
3156 msgid "Audience"
3157 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3160 #, c-format
3161 msgid "Audiovisual profile:"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3166 msgid "Aug"
3167 msgstr "Ağu"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3171 msgid "August"
3172 msgstr "Ağustos"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3177 #, c-format
3178 msgid "AuthenticatePatron"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3185 "patron."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3202 #, c-format
3203 msgid "Author"
3204 msgstr "Yazar"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3208 #, c-format
3209 msgid "Author (A-Z)"
3210 msgstr "Yazar (A-Z)"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3214 #, c-format
3215 msgid "Author (Z-A)"
3216 msgstr "Yazar (Z-A)"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3219 #, c-format
3220 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Author(s)"
3226 msgstr "Yazarlar"
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3230 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3231 #. %3$s:  END 
3232 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3233 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3234 #. %6$s:  END 
3235 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3236 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3237 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3238 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3239 #. %11$s:  END 
3240 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3241 #. %13$s:  END 
3242 #. %14$s:  END 
3243 #. %15$s:  END 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3253 #, c-format
3254 msgid "Author:"
3255 msgstr "Yazar:"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Authority"
3260 msgstr "Otorite:"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3268 #, c-format
3269 msgid "Authority search"
3270 msgstr "Otorite tarama"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3273 #, c-format
3274 msgid "Authority search results"
3275 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Authority type: "
3280 msgstr "Otorite türü: "
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Authorized headings"
3285 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Authors"
3290 msgstr "Yazar"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Availability"
3295 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3299 #, c-format
3300 msgid "Availability:"
3301 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Availability: "
3306 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3307
3308 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Available %s"
3312 msgstr "Əlverişli sayılar"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Available issues"
3317 msgstr "Əlverişli sayılar"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3320 #, c-format
3321 msgid "Awards:"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3325 #, c-format
3326 msgid "BE CAREFUL"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3330 #, c-format
3331 msgid "BT"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Back to lists"
3338 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Back to results"
3343 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3344
3345 #. A
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Back to the results search list"
3349 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3360 #, c-format
3361 msgid "Barcode"
3362 msgstr "Barkod"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3366 #, c-format
3367 msgid "Barcode:"
3368 msgstr "Barkod:"
3369
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3375 "assistance. %s "
3376 msgstr ""
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3380 #, c-format
3381 msgid "BibTeX"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3385 #, c-format
3386 msgid "Biblio records"
3387 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3390 #, c-format
3391 msgid "Bibliographies"
3392 msgstr "Bibliyografyalar"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3395 #, c-format
3396 msgid "Biography"
3397 msgstr "Biyografi"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3400 #, c-format
3401 msgid "Blocked"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Blocked record"
3407 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3410 #, c-format
3411 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3415 #, c-format
3416 msgid "Braille"
3417 msgstr "Braille"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Brief display"
3422 msgstr "Kısa Görünüm"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Brief history"
3428 msgstr "rəhbər"
3429
3430 #. ABBR
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3432 msgid "Broader Term"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Browse by hierarchy"
3438 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Browse our catalog"
3443 msgstr "Kataloqa görə bax"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Browse results"
3449 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Browse shelf"
3455 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "CAS login"
3461 msgstr "Daxil ol:"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3464 #, c-format
3465 msgid "CD audio"
3466 msgstr "CD audio"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "CD software"
3471 msgstr "CD Yazılımı"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3474 #, c-format
3475 msgid "CGI debug is on."
3476 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "CSV - %s"
3484 msgstr "%s - %s"
3485
3486 #. OPTGROUP
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3488 msgid "Call Number"
3489 msgstr "Yer Numarası"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3496 #, c-format
3497 msgid "Call no."
3498 msgstr "Yer no"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Call no.:"
3504 msgstr "Yer no"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3520 #, c-format
3521 msgid "Call number"
3522 msgstr "Yer Numarası"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3528 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3534 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Call number:"
3539 msgstr "Yer Numarası"
3540
3541 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Call number: %s"
3545 msgstr "Yer Nömrəsi"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3577 #, c-format
3578 msgid "Cancel"
3579 msgstr "İptal et"
3580
3581 #. A
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Cancel email notification"
3586 msgstr "Sinifləmə"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Cancel email notification "
3591 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Cancel enrollment "
3596 msgstr "Gəlmə tarixi"
3597
3598 #. SCRIPT
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Cancel rating"
3602 msgstr "İptal et"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "Cancel:"
3607 msgstr "İptal et"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "CancelHold"
3614 msgstr "İptal"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "CancelRecall "
3619 msgstr "İptal "
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3622 #, c-format
3623 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. IMG
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Cannot be put on hold"
3630 msgstr "Ayırtılamaz"
3631
3632 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Card number can be up to %s characters."
3636 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3637
3638 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3639 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3643 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3644
3645 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3649 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Card number:"
3654 msgstr "Kart nömrəsi:"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3659 #, c-format
3660 msgid "Cart"
3661 msgstr "Səbət"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3664 #, c-format
3665 msgid "Cassette recording"
3666 msgstr "Kaset kaydı"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3669 #, c-format
3670 msgid "Catalog"
3671 msgstr "Katalog"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3674 #, c-format
3675 msgid "Catalogs"
3676 msgstr "Kataloglar"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3681 #, c-format
3682 msgid "Category:"
3683 msgstr "Kategori:"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Change your password"
3688 msgstr "parolumu dəyişdir"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Change your password "
3693 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3696 #, c-format
3697 msgid "Chapters"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3702 #, c-format
3703 msgid "Chapters:"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Check in"
3709 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3710
3711 #. INPUT type=submit name=confirm
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Check in item"
3715 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3716
3717 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3720 #, c-format
3721 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3722 msgstr ""
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Check-in date:"
3727 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Checked in"
3732 msgstr "Ödünç verildi"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Checked out"
3738 msgstr "Ödünç verildi"
3739
3740 #. %1$s:  issues_count 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Checked out (%s)"
3744 msgstr "Ödəmə alındı"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Checked out on"
3749 msgstr "Ödünç verildi"
3750
3751 #. %1$s:  item.firstname 
3752 #. %2$s:  item.surname 
3753 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3754 #. %4$s:  item.cardnumber 
3755 #. %5$s:  END 
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3759 msgstr "Ödəmə alındı"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Checkout"
3765 msgstr "Ödünç almalar"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3768 #, c-format
3769 msgid "Checkout history"
3770 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3774 #, c-format
3775 msgid "Checkouts"
3776 msgstr "Ödünç almalar"
3777
3778 #. %1$s:  borrowername 
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Checkouts for %s "
3782 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Checkouts: "
3787 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3790 #, c-format
3791 msgid "Citation"
3792 msgstr "Atıf"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "City:"
3802 msgstr "İl:"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3805 #, c-format
3806 msgid "Claimed"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3810 #, c-format
3811 msgid "Classification"
3812 msgstr "Sınıflama"
3813
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Classification: %s "
3820 msgstr "Sınıflama: "
3821
3822 #. INPUT type=reset
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
3825 #, c-format
3826 msgid "Clear"
3827 msgstr "Temizle"
3828
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. SCRIPT
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Clear all"
3842 msgstr "Tümünü Temizle"
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. SCRIPT
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Clear date"
3850 msgstr "Sipariş Tarihi"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3854 #, c-format
3855 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3859 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Click here if you're not %s %s"
3863 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Click here to login."
3868 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Click here to view"
3873 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Click here to view them all."
3878 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3881 #, c-format
3882 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3886 #, c-format
3887 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3888 msgstr ""
3889
3890 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3892 msgid "Click to add to cart"
3893 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3894
3895 #. H2
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Click to expand this role"
3899 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3900
3901 #. SCRIPT
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Click to forward the list to"
3905 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Click to open in new window"
3913 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3914
3915 #. SCRIPT
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Click to rewind the list to"
3919 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3920
3921 #. DIV
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3924 msgid "Click to view in Google Books"
3925 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3928 #, c-format
3929 msgid "Close"
3930 msgstr "Kapat"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Close shelf browser"
3935 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Close this window"
3940 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3943 #, c-format
3944 msgid "Close this window."
3945 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3948 #, c-format
3949 msgid "Close window"
3950 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3951
3952 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3953 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3955 #, c-format
3956 msgid "Clubs (%s/%s) "
3957 msgstr ""
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3960 #, c-format
3961 msgid "Clubs currently enrolled in"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3965 #, c-format
3966 msgid "Clubs you can enroll in"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. A
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Collect items you are interested in"
3973 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3979 #, c-format
3980 msgid "Collection"
3981 msgstr "Koleksiyon"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Collection library:"
3986 msgstr "Koleksiyon:"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Collection title:"
3991 msgstr "Koleksiyon:"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Collection: "
3996 msgstr "Koleksiyon: "
3997
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Collection: %s "
4004 msgstr "Koleksiyon: "
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Collections"
4009 msgstr "Koleksiyon"
4010
4011 #. SCRIPT
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4013 msgid "Column visibility"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Comment by %s"
4023 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4024
4025 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4026 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Comment by %s %s"
4030 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4031
4032 #. %1$s:  review.patron.title 
4033 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4034 #. %3$s:  review.patron.surname 
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Comment by %s %s %s"
4038 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4042 #, c-format
4043 msgid "Comment:"
4044 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Comments on "
4049 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4050
4051 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Comments%s"
4055 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4056
4057 #. INPUT type=submit
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Confirm hold"
4061 msgstr "parolumu dəyişdir"
4062
4063 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4064 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4065 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4067 #, c-format
4068 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Confirm new password:"
4074 msgstr "Yeni parola:"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Confirm password"
4080 msgstr "parolumu dəyişdir"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Contact information"
4085 msgstr "Takvim bilgisi"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Contact information: "
4091 msgstr "Takvim bilgisi"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Contact note:"
4097 msgstr "Kontentlər"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4100 #, c-format
4101 msgid "Content"
4102 msgstr "İçerik"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4105 #, c-format
4106 msgid "Content Cafe"
4107 msgstr "Kontent kənarı"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4110 #, c-format
4111 msgid "Contents"
4112 msgstr "İçindekiler"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Contents of "
4117 msgstr "İçindekiler "
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Copy number"
4124 msgstr "Yer Numarası"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4127 #, c-format
4128 msgid "Copyright"
4129 msgstr "Telif"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Copyright date"
4135 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4138 #, c-format
4139 msgid "Copyright date:"
4140 msgstr "Telif tarihi:"
4141
4142 #. DIV
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4144 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. For the first occurrence,
4148 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Copyright year: %s "
4153 msgstr "Telif: "
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4156 #, c-format
4157 msgid "Count"
4158 msgstr "Say"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Country:"
4168 msgstr "Say"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Course #"
4173 msgstr "kontür"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Course number:"
4178 msgstr "Kart Numarası:"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Course reserves"
4186 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4190 #, c-format
4191 msgid "Course reserves for "
4192 msgstr ""
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Courses"
4197 msgstr "kontür"
4198
4199 #. IMG
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Cover image"
4203 msgstr "Üst şəkli"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Create a new list"
4208 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Create a new request "
4214 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Create new list"
4219 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4225 "record in Koha."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4232 "bibliographic record Koha."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4236 #, c-format
4237 msgid "Credits"
4238 msgstr "Alacaklar"
4239
4240 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Credits (%s)"
4244 msgstr "Alacaqlar"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Current location"
4249 msgstr "Geçerli Yer:"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Current password:"
4254 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Current session"
4260 msgstr "Geçerli Terimler"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Currently in local use"
4265 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4266
4267 #. %1$s:  item.firstname 
4268 #. %2$s:  item.surname 
4269 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4270 #. %4$s:  item.cardnumber 
4271 #. %5$s:  END 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4273 #, c-format
4274 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4278 #, c-format
4279 msgid "Curriculum"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4283 #, c-format
4284 msgid "DVD video / Videodisc"
4285 msgstr "DVD video / Videodisk"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4295 #, c-format
4296 msgid "Date"
4297 msgstr "Tarih"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Date added"
4302 msgstr "Eklenen Tarih"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Date added:"
4307 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4311 #, c-format
4312 msgid "Date due"
4313 msgstr "İade tarihi"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4318 #, c-format
4319 msgid "Date due:"
4320 msgstr "İade tarihi"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Date enrolled"
4325 msgstr "Gəlmə tarixi"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Date of birth:"
4331 msgstr "Doğulma tarixi"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Date range:"
4336 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4339 #, c-format
4340 msgid "Date received"
4341 msgstr "Gəlmə tarixi"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4347 #, c-format
4348 msgid "Date:"
4349 msgstr "Tarih:"
4350
4351 #. OPTGROUP
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Dates"
4355 msgstr "Tarih"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4358 #, c-format
4359 msgid "Days in advance"
4360 msgstr "Öne alınan tarihler"
4361
4362 #. SCRIPT
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4364 msgid "Dec"
4365 msgstr "Aralık"
4366
4367 #. SCRIPT
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4369 msgid "December"
4370 msgstr "Aralık"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4374 #, c-format
4375 msgid "Default"
4376 msgstr "Varsayılan"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Default sorting"
4381 msgstr "Sil"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4387 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4388 "permitted by local laws."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4395 "values: "
4396 msgstr ""
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4405 #, c-format
4406 msgid "Delete"
4407 msgstr "Sil"
4408
4409 #. INPUT type=submit
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Delete list"
4414 msgstr "Listeyi Sil"
4415
4416 #. INPUT type=submit
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Delete selected"
4420 msgstr "Seçileni sil"
4421
4422 #. INPUT type=submit
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Delete selected tags"
4426 msgstr "Seçileni sil"
4427
4428 #. INPUT type=submit
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Delete this list"
4432 msgstr "Bu Listi Sil"
4433
4434 #. A
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Delete your search history"
4438 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Department:"
4443 msgstr "Ödemeler"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4446 #, c-format
4447 msgid "Dept."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4452 #, c-format
4453 msgid "Descending"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4459 #, c-format
4460 msgid "Description"
4461 msgstr "Tanım"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4465 #, c-format
4466 msgid "Details"
4467 msgstr "Ayrıntılar"
4468
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s:  bibliotitle 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Details for %s"
4476 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Details for: "
4481 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4482
4483 #. %1$s:  request.backend 
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Details from %s"
4487 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Details from library"
4492 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4495 #, c-format
4496 msgid "Dewey"
4497 msgstr "Dewey"
4498
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Dewey: %s "
4505 msgstr "Dewey: "
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4508 #, c-format
4509 msgid "Dictionaries"
4510 msgstr "Sözlükler"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Did you mean:"
4515 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Digests only "
4520 msgstr "Sadece derlemeler?"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4523 #, c-format
4524 msgid "Directories"
4525 msgstr "Rehberler"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Discharge"
4531 msgstr "Ücret"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4534 #, c-format
4535 msgid "Discographies"
4536 msgstr "Diskografi"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4539 #, c-format
4540 msgid "Display news for: "
4541 msgstr ""
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4544 #, c-format
4545 msgid "Do not notify"
4546 msgstr "Bildirmeyiniz"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4549 #, c-format
4550 msgid ""
4551 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4552 "arrives?"
4553 msgstr ""
4554 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4557 #, c-format
4558 msgid "Don't have a library card?"
4559 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4562 #, c-format
4563 msgid "Don't have a password yet?"
4564 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Don't have an account? "
4571 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4572
4573 #. SCRIPT
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4575 msgid "Done"
4576 msgstr "Tamamlandı"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4579 #, c-format
4580 msgid "Download"
4581 msgstr "İndir"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Download as iCal/.ics file"
4586 msgstr "İndir "
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Download cart"
4591 msgstr "Kaydı İndir"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Download list"
4596 msgstr "İndir"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Download list "
4602 msgstr "İndir "
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4605 #, c-format
4606 msgid "Dublin Core"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4613 #, c-format
4614 msgid "Due"
4615 msgstr "İade Tarixi"
4616
4617 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4619 #, c-format
4620 msgid "Due %s"
4621 msgstr "İade %s"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4624 #, c-format
4625 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4626 msgstr ""
4627
4628 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4632 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "ERROR: No record id specified. "
4637 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4641 #, c-format
4642 msgid "Edit"
4643 msgstr "Düzenle"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4646 #, c-format
4647 msgid "Edit / Create note"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. INPUT type=submit
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Edit list"
4655 msgstr "Listeyi Düzenle"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Edit list "
4660 msgstr "Listeyi Düzenle "
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Editing "
4665 msgstr "Yayınlar "
4666
4667 #. %1$s:  title 
4668 #. %2$s:  author 
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4670 #, c-format
4671 msgid "Editing issue note for %s %s"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. %1$s:  ISSUE.title 
4675 #. %2$s:  ISSUE.author 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4677 #, c-format
4678 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4682 #, c-format
4683 msgid "Edition statement:"
4684 msgstr "Yayın bildirişi:"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4687 #, c-format
4688 msgid "Editions"
4689 msgstr "Basımlar"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4694 #, c-format
4695 msgid "Email"
4696 msgstr "E-posta"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Email address:"
4703 msgstr "Posta Adresi:"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Email:"
4710 msgstr "E-posta"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Empty and close"
4715 msgstr "elle renklendirilmiş"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Encyclopedias "
4720 msgstr "Ansiklopediler "
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Enhanced content: "
4725 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4728 #, c-format
4729 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4733 #, c-format
4734 msgid "Enroll "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4738 #, c-format
4739 msgid "Enroll in "
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4743 #, c-format
4744 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4745 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4746
4747 #. INPUT type=text name=q
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4750 msgid "Enter search terms"
4751 msgstr "Arama terimlerini girin"
4752
4753 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4754 #. %2$s:  END 
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid ""
4758 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4759 "the enter key)."
4760 msgstr ""
4761 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4762 "basın."
4763
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s:  authtypetext 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Entry %s"
4770 msgstr "%s' də/da (at)"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Enumeration"
4775 msgstr "Sona erme tarihi:"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Error"
4780 msgstr "Hata:"
4781
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  errno 
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Error %s"
4788 msgstr "Səhv: "
4789
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4792 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. SCRIPT
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4797 msgid "Error searching OverDrive collection"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. SCRIPT
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4802 msgid "Error searching OverDrive collection."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. SCRIPT
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4807 msgid "Error! Adding tags failed at"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. SCRIPT
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Error! Illegal parameter"
4814 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4817 #, c-format
4818 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4819 msgstr ""
4820
4821 #. SCRIPT
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4825 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid ""
4830 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4831 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4832
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4835 #, fuzzy
4836 msgid ""
4837 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4838 "with plain text."
4839 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4845 #, c-format
4846 msgid "Error:"
4847 msgstr "Hata:"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4850 #, c-format
4851 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4852 msgstr ""
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Errors: "
4858 msgstr "Səhv: "
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4863 #, c-format
4864 msgid "Example Call"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4869 #, c-format
4870 msgid "Example Response"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4882 #, c-format
4883 msgid "Example call"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4896 #, c-format
4897 msgid "Example response"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4901 #, c-format
4902 msgid "Excerpt"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4906 #, c-format
4907 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4911 #, c-format
4912 msgid "Expected"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. SCRIPT
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4917 msgid "Expecting a specific item selection."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Expiration date:"
4923 msgstr "Sona erme tarihi:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4927 #, c-format
4928 msgid "Expiration:"
4929 msgstr "Sona erme tarihi:"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4932 #, c-format
4933 msgid "Expires on"
4934 msgstr "Sona erme tarihi:"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Explain "
4939 msgstr "planlar "
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4942 #, c-format
4943 msgid "Export"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4947 #, c-format
4948 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
4952 #, c-format
4953 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Facebook"
4959 msgstr "Kitaplar"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Fax:"
4965 msgstr "Faks:"
4966
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4969 msgid "Feb"
4970 msgstr "Şubat"
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 msgid "February"
4975 msgstr "Şubat"
4976
4977 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4978 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4980 #, c-format
4981 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Female:"
4987 msgstr "Qadın"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Fewer options"
4992 msgstr "[Daha az seçim]"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
4995 #, c-format
4996 msgid "Fiction"
4997 msgstr "Roman"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Fiction notes:"
5002 msgstr "Roman"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5005 #, c-format
5006 msgid "Filmographies"
5007 msgstr "Filmografi"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Fine amount"
5012 msgstr "Ceza Miktarı"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5017 #, c-format
5018 msgid "Fines"
5019 msgstr "Cezalar"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Fines (%s)"
5027 msgstr "Cezalar"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Fines and charges"
5034 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Fines:"
5040 msgstr "Cezalar"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5044 #, c-format
5045 msgid "Finish"
5046 msgstr "Bitir"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5049 #, c-format
5050 msgid "Finish enrollment"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5057 #, c-format
5058 msgid "First"
5059 msgstr "İlk"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "First name:"
5067 msgstr "Adı:"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid ""
5072 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5073 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5074 "and after."
5075 msgstr ""
5076 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5077 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5078
5079 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5080 #. %2$s:  END 
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5082 #, c-format
5083 msgid ""
5084 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5085 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Forever"
5092 msgstr "Görüşler"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5095 #, c-format
5096 msgid ""
5097 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5098 "who want to keep track of what they are reading."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "Forgot your password?"
5106 msgstr "parolumu dəyişdir"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5110 #, c-format
5111 msgid "Forgotten password recovery"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5115 #, c-format
5116 msgid "Format"
5117 msgstr "Biçim"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Format:"
5122 msgstr "Biçim"
5123
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Found"
5130 msgstr "Göndər"
5131
5132 #. SCRIPT
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Fr"
5136 msgstr "veya"
5137
5138 #. SCRIPT
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Fri"
5142 msgstr "veya"
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5146 msgid "Friday"
5147 msgstr "Cuma"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "From: "
5152 msgstr "… ile başlayarak: "
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "Full history"
5158 msgstr "rəhbər"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Full subscription history"
5163 msgstr "rəhbər"
5164
5165 #. %1$s:  bibliotitle 
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Full subscription history for %s"
5169 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5172 #, c-format
5173 msgid "General"
5174 msgstr "Genel"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5177 #, c-format
5178 msgid "Get new password recovery link"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Get your discharge"
5185 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "GetAuthorityRecords"
5192 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "GetAvailability"
5199 msgstr "İşlədiləbilmə"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5204 #, c-format
5205 msgid "GetPatronInfo"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5211 #, c-format
5212 msgid "GetPatronStatus"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "GetRecords"
5220 msgstr "yazını saxla:"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "GetServices"
5227 msgstr "Davamlı yayın"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5233 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5234 "specific metadata schema for the record objects."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5238 #, c-format
5239 msgid ""
5240 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5241 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5242 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5243 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5244 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5245 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5249 #, c-format
5250 msgid ""
5251 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5252 "availability of the items associated with the identifiers."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5263 #, c-format
5264 msgid "Go"
5265 msgstr "Git"
5266
5267 #. For the first occurrence,
5268 #. SCRIPT
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Go to detail"
5272 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Go to your account page"
5278 msgstr "Kontent kənarı"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5283 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Google login"
5288 msgstr "Yer"
5289
5290 #. OPTGROUP
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5292 msgid "Groups"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Groups of libraries"
5298 msgstr "Kitabxanalar"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5301 #, c-format
5302 msgid "Handbooks"
5303 msgstr "El kitapları"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5308 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5313 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "HarvestExpandedRecords "
5318 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5323 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Heading ascendant"
5328 msgstr "Başlık Artan"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Heading descendant"
5333 msgstr "Başlık Azalan"
5334
5335 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5336 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "Hello, %s "
5341 msgstr "Salam, %s %s "
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5345 #, c-format
5346 msgid "Help"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5351 #, c-format
5352 msgid "Hi,"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. SCRIPT
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Hide options"
5359 msgstr "[Daha çox seçim]"
5360
5361 #. SCRIPT
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5363 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Hide window"
5369 msgstr "Pencereyi Kapat"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5374 #, c-format
5375 msgid "Highlight"
5376 msgstr ""
5377
5378 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Hold date:"
5382 msgstr "Saxlama tarixi"
5383
5384 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Hold not needed after:"
5388 msgstr "Saxlama tarixi"
5389
5390 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Hold notes:"
5394 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "Hold starts on date:"
5399 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5400
5401 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "HoldItem"
5407 msgstr "Saxlama tarixi"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "HoldTitle"
5414 msgstr "Adı"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Holding libraries"
5419 msgstr "Ana Kütüphane"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5423 #, c-format
5424 msgid "Holdings"
5425 msgstr "Koleksiyon"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "Holdings:"
5431 msgstr "Koleksiyon"
5432
5433 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Holds "
5437 msgstr "Saxlamalar "
5438
5439 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5440 #. %1$s:  RESERVES.count 
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Holds (%s)"
5444 msgstr "Saxlamalar "
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5498 #, c-format
5499 msgid "Home"
5500 msgstr "Ana Sayfa"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Home libraries"
5505 msgstr "Ana Kütüphane"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Home library"
5512 msgstr "Ana Kütüphane"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Home library:"
5518 msgstr "Ana Kütüphane"
5519
5520 #. A
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5522 msgid "How PayPal Works"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5526 #, c-format
5527 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "ILS-DI"
5546 msgstr "ISBD"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5549 #, c-format
5550 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5555 #, c-format
5556 msgid "ISBD"
5557 msgstr "ISBD"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "ISBD view"
5565 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5572 #, c-format
5573 msgid "ISBN"
5574 msgstr "ISBN"
5575
5576 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "ISBN %s"
5580 msgstr "ISBN: %s"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5583 #, c-format
5584 msgid "ISBN:"
5585 msgstr "ISBN:"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "ISBN: "
5590 msgstr "ISBN: "
5591
5592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "ISBN: %s "
5596 msgstr "ISBN: %s"
5597
5598 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5599 #. %2$s:  isbn 
5600 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5601 #. %4$s:  END 
5602 #. %5$s:  END 
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5606 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5609 #, c-format
5610 msgid "ISSN"
5611 msgstr "ISSN"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5614 #, c-format
5615 msgid "ISSN:"
5616 msgstr "ISSN:"
5617
5618 #. A
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5620 #, c-format
5621 msgid "IdRef"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Identity"
5627 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "If this is an error, please contact the library."
5632 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5638 "local library and the error will be corrected."
5639 msgstr ""
5640 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5641 "servisine götürün."
5642
5643 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5648 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5649 "yourself started."
5650 msgstr ""
5651 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5652 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5655 #, c-format
5656 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5657 msgstr ""
5658
5659 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5661 #, c-format
5662 msgid ""
5663 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5664 "expire in %s seconds."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5674 #, c-format
5675 msgid ""
5676 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5677 "log in: "
5678 msgstr ""
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5684 "still log in: "
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5688 #, c-format
5689 msgid ""
5690 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5691 "can use CAS."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5698 "you may login below."
5699 msgstr ""
5700
5701 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid ""
5705 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5706 msgstr ""
5707 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5708
5709 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5711 #, c-format
5712 msgid ""
5713 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5714 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5715 msgstr ""
5716 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5717 "vermə servisinə gəlin."
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5723 "authenticate:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5729 msgstr "Kontent kənarı "
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5734 msgstr "Kontent kənarı "
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5737 #, c-format
5738 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5744 msgstr "Kontent kənarı "
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5749 msgstr "Kontent kənarı "
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5752 #, c-format
5753 msgid "If you want to, you can try to "
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Images"
5760 msgstr "Görüntü"
5761
5762 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Images for %s "
5766 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5770 #, c-format
5771 msgid "Immediate deletion"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5776 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5781 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5782
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5785 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5786 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5791 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "In your cart"
5799 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5802 #, c-format
5803 msgid "Indexed in:"
5804 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5807 #, c-format
5808 msgid "Indexes"
5809 msgstr "Dizinler"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5812 #, c-format
5813 msgid "Information"
5814 msgstr "Bilgi"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5818 #, c-format
5819 msgid "Initials:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Instructors"
5825 msgstr "talimat"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Instructors:"
5830 msgstr "talimat"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5834 #, c-format
5835 msgid "Interlibrary loan request"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5841 #, c-format
5842 msgid "Interlibrary loan requests"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Invalid shelf number."
5848 msgstr "Yer Nömrəsi"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Issue"
5853 msgstr "Sayı #"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5856 #, c-format
5857 msgid "Issue #"
5858 msgstr "Sayı #"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Issue:"
5864 msgstr "Sayı #"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5868 #, c-format
5869 msgid "Issues for a subscription"
5870 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5873 #, c-format
5874 msgid "Issues summary"
5875 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5878 #, c-format
5879 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Item URI"
5885 msgstr "Materyaller"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "Item call number"
5890 msgstr "Materyal yer numarası"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5893 #, c-format
5894 msgid "Item cannot be checked out."
5895 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5898 #, c-format
5899 msgid "Item damaged"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5903 #, c-format
5904 msgid "Item hold queue priority"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Item holds"
5910 msgstr "Ayır"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Item lost"
5915 msgstr "Ayır"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5925 #, c-format
5926 msgid "Item type"
5927 msgstr "Materyal türü"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5932 #, c-format
5933 msgid "Item type:"
5934 msgstr "Materyal türü:"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Item type: "
5940 msgstr "Materyal türü: "
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5943 #, c-format
5944 msgid "Item types"
5945 msgstr "Materyal türleri"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Item withdrawn"
5950 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Items available at:"
5955 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "Items available:"
5961 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Items in your cart: "
5967 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Items: "
5973 msgstr "Materyaller"
5974
5975 #. SCRIPT
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5977 msgid "Jan"
5978 msgstr "Ocak"
5979
5980 #. SCRIPT
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5982 msgid "January"
5983 msgstr "Ocak"
5984
5985 #. SCRIPT
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5987 msgid "Jul"
5988 msgstr "Tem"
5989
5990 #. SCRIPT
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5992 msgid "July"
5993 msgstr "Temmuz"
5994
5995 #. SCRIPT
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Jun"
5999 msgstr "Haziran"
6000
6001 #. SCRIPT
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6003 msgid "June"
6004 msgstr "Haziran"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6007 #, c-format
6008 msgid "Juvenile"
6009 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6012 #, c-format
6013 msgid "Keyword"
6014 msgstr "Anahtar Kelime"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6020 #, c-format
6021 msgid "Koha"
6022 msgstr "Koha"
6023
6024 #. LINK
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6026 msgid "Koha - RSS"
6027 msgstr "Koha - RSS"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Koha Wiki"
6032 msgstr "Koha"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6038 msgid "Koha [% Version %]"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6042 #, c-format
6043 msgid "LCCN"
6044 msgstr "LCCN"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6047 #, c-format
6048 msgid "LCCN:"
6049 msgstr "LCCN:"
6050
6051 #. For the first occurrence,
6052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "LCCN: %s "
6057 msgstr "LCCN:"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6060 #, c-format
6061 msgid "Language"
6062 msgstr "Dil"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Language: "
6067 msgstr "Dil: "
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Languages"
6072 msgstr "Dil"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Languages:&nbsp;"
6077 msgstr "Diller:"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6080 #, c-format
6081 msgid "Large print"
6082 msgstr "Büyük puntolu"
6083
6084 #. For the first occurrence,
6085 #. SCRIPT
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Last"
6090 msgstr "Gecikmiş"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Last location"
6095 msgstr "Son Yeri"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Last updated"
6100 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Last updated:"
6105 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6108 #, c-format
6109 msgid "Late"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6113 #, c-format
6114 msgid "Law reports and digests"
6115 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6118 #, c-format
6119 msgid "Legal articles"
6120 msgstr "Yasal maddeler"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6123 #, c-format
6124 msgid "Legal cases and case notes"
6125 msgstr "Dava konu ve notları"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6128 #, c-format
6129 msgid "Legislation"
6130 msgstr "Mevzuat"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6133 #, c-format
6134 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6138 #, c-format
6139 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6143 #, c-format
6144 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6148 #, c-format
6149 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. OPTGROUP
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6154 msgid "Libraries"
6155 msgstr "Kütüphaneler"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6160 #, c-format
6161 msgid "Library"
6162 msgstr "Kütüphane"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Library card number:"
6168 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Library catalog"
6174 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6178 #, c-format
6179 msgid "Library:"
6180 msgstr "Kütüphane:"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Library: "
6185 msgstr "Kitabxana "
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6188 #, c-format
6189 msgid "Limit to any of the following:"
6190 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Limit to currently available items."
6195 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Limit to:"
6200 msgstr "ile sınırla: "
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Limit to: "
6205 msgstr "ile sınırla: "
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Link"
6210 msgstr "Cezalar"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Link to resource "
6216 msgstr "Onlayn resurslar: "
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "LinkedIn"
6221 msgstr "Cezalar"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Links"
6227 msgstr "Cezalar"
6228
6229 #. SCRIPT
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6231 #, fuzzy
6232 msgid "List"
6233 msgstr "Listeler"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "List created."
6238 msgstr "List Adı"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6241 #, c-format
6242 msgid "List deleted."
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "List name"
6248 msgstr "List Adı"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "List name:"
6254 msgstr "Liste adı:"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "List name: "
6259 msgstr "Liste adı: "
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "List updated."
6264 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6267 #, c-format
6268 msgid "List(s) this item appears in: "
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6276 #, c-format
6277 msgid "Lists"
6278 msgstr "Listeler"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Lists:"
6284 msgstr "Listeler"
6285
6286 #. SCRIPT
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Loading"
6290 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Loading "
6295 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6296
6297 #. For the first occurrence,
6298 #. SCRIPT
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Loading..."
6304 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Loading... "
6309 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Local Login"
6314 msgstr "Yer"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Local login"
6320 msgstr "Yer"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6323 #, c-format
6324 msgid "Location"
6325 msgstr "Yer"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Location (Status)"
6330 msgstr "Yer(lər)"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Location and availability: "
6335 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "Location(s) (Status)"
6340 msgstr "Yer(lər)"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Locations"
6345 msgstr "Yer"
6346
6347 #. INPUT type=submit
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Log in"
6358 msgstr "Daxil ol:"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6364 #, c-format
6365 msgid "Log in to add tags."
6366 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Log in to create your own lists"
6372 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Log in to see your own saved tags."
6378 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Log in to your account"
6389 msgstr "İstifadəçi girişi"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Log in to your account:"
6395 msgstr "İstifadəçi girişi"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6398 #, c-format
6399 msgid "Log in with Google"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Log out"
6405 msgstr "Sistemdən Çıx"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6409 #, c-format
6410 msgid "Log out and try again with a different user."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6414 #, c-format
6415 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6416 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "Login"
6423 msgstr "Giriş »"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Login page"
6428 msgstr "Kataloq"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6435 #, c-format
6436 msgid "Login:"
6437 msgstr "Daxil ol:"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6440 #, c-format
6441 msgid "Logout"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6445 #, c-format
6446 msgid ""
6447 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6448 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "LookupPatron"
6456 msgstr "istifadəçi üçün"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6460 #, c-format
6461 msgid "MARC"
6462 msgstr "MARC"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6465 #, c-format
6466 msgid "MARC Card View"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "MARC View"
6472 msgstr "Önizleme"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "MARC view"
6482 msgstr "MARC Görüntüsü"
6483
6484 #. %1$s:  bibliotitle 
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "MARC view: %s"
6488 msgstr "MARC Görüntüsü"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6492 #, c-format
6493 msgid "MARCXML"
6494 msgstr "MARCXML"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6497 #, c-format
6498 msgid "Main address"
6499 msgstr "Sürekli adres"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6505 #, c-format
6506 msgid "Make a "
6507 msgstr ""
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Make an "
6513 msgstr "Ödemeler"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Make payment"
6518 msgstr "Ödemeler"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Male:"
6523 msgstr "Kişi"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6526 #, c-format
6527 msgid "Managed by"
6528 msgstr "İdarəedən"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Managed by:"
6533 msgstr "Yöneten: %s"
6534
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Mar"
6539 msgstr "Mart"
6540
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6543 msgid "March"
6544 msgstr "Mart"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6547 #, c-format
6548 msgid "Match:"
6549 msgstr "Müqaisə:"
6550
6551 #. For the first occurrence,
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 msgid "May"
6555 msgstr "Mayıs"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6559 #, c-format
6560 msgid "Me"
6561 msgstr "Mən"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Message sent"
6567 msgstr "Mesaj Konusu:"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Messages for you"
6572 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6575 #, c-format
6576 msgid "Missing"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6580 #, c-format
6581 msgid "Missing (damaged)"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Missing (lost)"
6587 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6590 #, c-format
6591 msgid "Missing (never received)"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6595 #, c-format
6596 msgid "Missing (sold out)"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Missing issues: %s "
6603 msgstr "Eksik sayılar "
6604
6605 #. SCRIPT
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Mo"
6609 msgstr "de"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6612 #, c-format
6613 msgid "Modify"
6614 msgstr "Değiştir"
6615
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Mon"
6620 msgstr "de"
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6624 msgid "Monday"
6625 msgstr "Pazartesi"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6628 #, c-format
6629 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6634 #, c-format
6635 msgid "More details"
6636 msgstr "Daha Ətraflı"
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6640 #, fuzzy
6641 msgid "More lists"
6642 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "More options"
6647 msgstr "[Daha çox seçim]"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "More searches "
6652 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Most popular"
6657 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Most popular titles"
6662 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6665 #, c-format
6666 msgid "Musical recording"
6667 msgstr "Müzik kaydı"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6670 #, c-format
6671 msgid "NT"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6677 #, c-format
6678 msgid "Name"
6679 msgstr "Ad"
6680
6681 #. ABBR
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6683 msgid "Narrower Term"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Never"
6690 msgstr "Görüşler"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "Never expires "
6695 msgstr "Bitmə tarixi: "
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6698 #, c-format
6699 msgid ""
6700 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6701 "the item that was checked-out upon check-in."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
6705 #, c-format
6706 msgid "New"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. %1$s:  review.title |html 
6710 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6711 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6712 #. %4$s:  END 
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6716 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6720 #, c-format
6721 msgid "New interlibrary loan request"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "New list"
6730 msgstr "Yeni Liste"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "New password:"
6736 msgstr "Yeni parola:"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6740 #, c-format
6741 msgid "New purchase suggestion"
6742 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "New search"
6747 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6753 #, c-format
6754 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6759 #, c-format
6760 msgid "New tag:"
6761 msgstr " Yeni etiket:"
6762
6763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6765 #. %3$s:  ELSE 
6766 #. %4$s:  END 
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6770 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6778 #, c-format
6779 msgid "Next"
6780 msgstr "Sonraki"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6783 #, c-format
6784 msgid "Next &gt;&gt;"
6785 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "Next &raquo;"
6791 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Next available item"
6796 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6804 #, c-format
6805 msgid "No"
6806 msgstr "Hayır"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6809 #, c-format
6810 msgid "No changes were made."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6849 #, c-format
6850 msgid "No cover image available"
6851 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6852
6853 #. SCRIPT
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6855 #, fuzzy
6856 msgid "No data available in table"
6857 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6858
6859 #. SCRIPT
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6861 #, fuzzy
6862 msgid "No entries to show"
6863 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6864
6865 #. SCRIPT
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6867 msgid "No item was added to your cart"
6868 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6869
6870 #. SCRIPT
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6872 msgid "No item was selected"
6873 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "No items available."
6878 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6882 #, c-format
6883 msgid "No items available:"
6884 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6889 #, c-format
6890 msgid "No limit"
6891 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6892
6893 #. SCRIPT
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6895 #, fuzzy
6896 msgid "No matching records found"
6897 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6900 #, c-format
6901 msgid "No news to display."
6902 msgstr ""
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6905 #, c-format
6906 msgid "No operation parameter has been passed."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "No other items."
6912 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6915 #, c-format
6916 msgid "No physical items for this record"
6917 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "No private lists"
6922 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "No private lists."
6927 msgstr "Özel liste yok."
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "No public lists"
6932 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "No public lists."
6937 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "No reading history to delete"
6942 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "No record was removed."
6947 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "No renewals allowed"
6952 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6955 #, c-format
6956 msgid "No reserves have been selected for this course."
6957 msgstr ""
6958
6959 #. SCRIPT
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6961 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "No results found!"
6967 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6968
6969 #. SCRIPT
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6971 #, fuzzy
6972 msgid "No suggestion was selected"
6973 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6977 #, fuzzy
6978 msgid "No tag was specified."
6979 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "No tags from this library for this title."
6984 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6987 #, c-format
6988 msgid "Nobody"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "Non-fiction"
6994 msgstr "Roman dışı"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6997 #, c-format
6998 msgid "Non-musical recording"
6999 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7002 #, c-format
7003 msgid "None"
7004 msgstr "Hiç biri"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "None specified: "
7009 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Normal view"
7020 msgstr "Normal Görkəm"
7021
7022 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Not checked in %s"
7026 msgstr "Ödəmə alındı"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Not finding what you're looking for? "
7032 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7033
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Not for loan %s"
7040 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7041
7042 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7044 #, c-format
7045 msgid "Not for loan (%s)"
7046 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7049 #, c-format
7050 msgid "Not issued"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7054 #, c-format
7055 msgid "Not on hold"
7056 msgstr "Əldə deyil"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7059 #, c-format
7060 msgid "Not what you expected? Check for "
7061 msgstr ""
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7066 #, c-format
7067 msgid "Note"
7068 msgstr "Not"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "Note:"
7073 msgstr "Not: "
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "Note: "
7078 msgstr "Not: "
7079
7080 #. %1$s:  END 
7081 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7083 #, c-format
7084 msgid ""
7085 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7086 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7090 #, c-format
7091 msgid ""
7092 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7093 "have been populated, and an index built by separate script."
7094 msgstr ""
7095 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7096 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7101 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7102
7103 #. SCRIPT
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7105 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7106 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7107
7108 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid ""
7112 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7113 "code that was removed. "
7114 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7115
7116 #. SCRIPT
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7118 msgid ""
7119 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7120 "see your current tags."
7121 msgstr ""
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid ""
7126 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7127 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7128 "retain the comment as is."
7129 msgstr ""
7130 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7131 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7132 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7133
7134 #. SCRIPT
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7136 #, fuzzy
7137 msgid ""
7138 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7139 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7149 #, c-format
7150 msgid "Notes"
7151 msgstr "Notlar"
7152
7153 #. For the first occurrence,
7154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Notes : %s "
7159 msgstr "Notlar:"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7162 #, c-format
7163 msgid "Notes/Comments"
7164 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7170 #, c-format
7171 msgid "Notes:"
7172 msgstr "Notlar:"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7175 #, c-format
7176 msgid "Nothing"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7181 msgid ""
7182 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7187 #, c-format
7188 msgid "Notice:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. SCRIPT
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7193 msgid "Nov"
7194 msgstr "Nov"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7199 #, c-format
7200 msgid "Novelist Select"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7204 #, c-format
7205 msgid "Novelist Select: "
7206 msgstr ""
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7210 msgid "November"
7211 msgstr "Kasım"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7214 #, c-format
7215 msgid "Number"
7216 msgstr "Sayı"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7219 #, c-format
7220 msgid "Number of holds: "
7221 msgstr ""
7222
7223 #. For the first occurrence,
7224 #. %1$s:  count 
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7227 #, c-format
7228 msgid "Number of records used in: %s"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7232 #, c-format
7233 msgid "OAI-DC"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. INPUT type=submit
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7239 msgid "OK"
7240 msgstr "OK"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7243 #, c-format
7244 msgid "OR"
7245 msgstr "OR"
7246
7247 #. SCRIPT
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Oct"
7251 msgstr "Nesne"
7252
7253 #. SCRIPT
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7255 msgid "October"
7256 msgstr "Ekim"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7259 #, c-format
7260 msgid "On hold"
7261 msgstr "Beklemede"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "On order"
7266 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "On-site checkouts"
7271 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7275 #, c-format
7276 msgid ""
7277 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7278 "more."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7282 #, c-format
7283 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Online resources:"
7289 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid ""
7294 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7295 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7296 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7297 "information."
7298 msgstr ""
7299 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7300 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7304 #, c-format
7305 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7306 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Open Library: "
7311 msgstr "Kitabxana "
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Order by author"
7316 msgstr " Sıralama:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Order by date"
7321 msgstr " Sıralama:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Order by title"
7326 msgstr " Sıralama:"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Order by: "
7331 msgstr "Sipariş veren: "
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Other editions of this work"
7336 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Other forms:"
7341 msgstr "Soyadı:"
7342
7343 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7344 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Other holdings %s"
7348 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Other names:"
7354 msgstr "Soyadı:"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Other phone:"
7360 msgstr "Soyadı:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7363 #, c-format
7364 msgid "OutputIntermediateFormat "
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7368 #, c-format
7369 msgid "OutputRewritablePage "
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "OverDrive Account"
7375 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7376
7377 #. For the first occurrence,
7378 #. %1$s:  q | html 
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7381 #, c-format
7382 msgid "OverDrive search for '%s'"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. %1$s:  priority 
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7387 #, c-format
7388 msgid "Overall queue priority: %s"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. %1$s:  overdues_count 
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Overdue (%s)"
7395 msgstr "Gecikənlər "
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Overdues "
7400 msgstr "Gecikənlər "
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7404 #, c-format
7405 msgid "Owner only"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Pages"
7411 msgstr "Görüntü"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Pages:"
7417 msgstr "Görüntü"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "Parameters"
7433 msgstr "Programlanmış mətn"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7439 #, c-format
7440 msgid "Password"
7441 msgstr "Parola"
7442
7443 #. SCRIPT
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7445 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. For the first occurrence,
7449 #. %1$s:  minPasswordLength 
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Password must be at least %s characters long."
7454 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7455
7456 #. SCRIPT
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Password must contain at least %s characters"
7460 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7461
7462 #. SCRIPT
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7464 #, fuzzy
7465 msgid ""
7466 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7467 "and numbers"
7468 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid ""
7474 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7475 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7479 #, c-format
7480 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Password updated"
7486 msgstr "Parol Yeniləndi"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7494 #, c-format
7495 msgid "Password:"
7496 msgstr "Parola:"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Passwords do not match! "
7501 msgstr "Parol Yeniləndi"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7504 #, c-format
7505 msgid "Patent document"
7506 msgstr "Patent dokümanı"
7507
7508 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Patron comment on %s"
7512 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Pay selected fines and charges"
7517 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7518
7519 #. IMG
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7521 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7525 #, c-format
7526 msgid "Payment applied:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Payment method"
7532 msgstr "Patent dokümanı"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7535 #, c-format
7536 msgid "Phone"
7537 msgstr "Telefon"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "Phone:"
7545 msgstr "Telefon"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7548 #, c-format
7549 msgid "Physical details:"
7550 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Pick up location"
7555 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Pick up location:"
7561 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Pickup library"
7566 msgstr "Ana Kütüphane"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Pickup library:"
7571 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7572
7573 #. SCRIPT
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Place a hold on"
7577 msgstr "Ayır"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "Place a hold on "
7582 msgstr "Ayır"
7583
7584 #. SCRIPT
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Place a hold on: "
7588 msgstr "Ayır"
7589
7590 #. %1$s:  biblio.title 
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7592 #, c-format
7593 msgid "Place article request for %s"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "Place hold"
7607 msgstr "Ayır (Place hold)"
7608
7609 #. INPUT type=submit
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Place request"
7613 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7617 #, c-format
7618 msgid "Placed on"
7619 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Places"
7624 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Placing a hold"
7629 msgstr "Ayır"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Play media"
7634 msgstr "multimedya"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7637 #, c-format
7638 msgid ""
7639 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7640 "it's your privacy!"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. For the first occurrence,
7644 #. SCRIPT
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7647 msgid "Please choose a download format"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7651 #, c-format
7652 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7653 msgstr ""
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Please choose your privacy rule:"
7658 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Please click here to log in."
7663 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7666 #, c-format
7667 msgid ""
7668 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7669 "password. "
7670 msgstr ""
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid ""
7675 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7676 "arrives for this subscription."
7677 msgstr ""
7678 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7679 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7682 #, c-format
7683 msgid "Please confirm the checkout:"
7684 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Please confirm your registration"
7689 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Please contact a librarian for details."
7695 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7701 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7704 #, c-format
7705 msgid ""
7706 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7707 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7713 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7718 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7722 #, c-format
7723 msgid "Please correct and resubmit."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7728 #, c-format
7729 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7733 #, c-format
7734 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "Please enter numbers only. "
7740 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7741
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7744 msgid "Please enter the same password as above"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7748 #, c-format
7749 msgid "Please enter your card number:"
7750 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid ""
7755 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7756 "email when the library processes your suggestion."
7757 msgstr ""
7758 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7759 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7760 "informasiya veriləcək."
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7765 msgstr ""
7766 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7767 "daxil edəsiniz."
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7773 "the library no matter which privacy option you choose."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7777 #, c-format
7778 msgid ""
7779 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7780 "address registered with this library."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7788 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7789 "Reference Manager or ProCite."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7796 "of items returned damaged."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7804 #, c-format
7805 msgid "Please note:"
7806 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Please note: "
7813 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7814
7815 #. SCRIPT
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7817 msgid "Please select a specific item for this article request."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. SCRIPT
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7822 msgid "Please select a tag to delete."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7826 #, c-format
7827 msgid "Please try again later."
7828 msgstr ""
7829
7830 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7831 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7833 #, c-format
7834 msgid ""
7835 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7836 "information. %s Account identification with this email address only is "
7837 "ambiguous. "
7838 msgstr ""
7839
7840 #. %1$s:  ELSE 
7841 #. %2$s:  END 
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7845 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7848 #, c-format
7849 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7850 msgstr ""
7851
7852 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7853 #. %2$s:  IF username 
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7855 #, c-format
7856 msgid ""
7857 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7858 "has already been started for this account %s (\""
7859 msgstr ""
7860
7861 #. OPTGROUP
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Popularity"
7865 msgstr "Polarite:"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Popularity (least to most)"
7871 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Popularity (most to least)"
7877 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Post your comments on this item. "
7882 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7883
7884 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "Powered by %s "
7888 msgstr "Çap edən: "
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7891 #, c-format
7892 msgid "Pre-adolescent"
7893 msgstr "Preadolesan"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "Preferred form: "
7898 msgstr "Kitabxana "
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7901 #, c-format
7902 msgid "Preschool"
7903 msgstr "Okul öncesi"
7904
7905 #. SCRIPT
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Prev"
7909 msgstr "Önizleme"
7910
7911 #. SCRIPT
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7913 msgid "Preview"
7914 msgstr "Önizleme"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7920 #, c-format
7921 msgid "Previous"
7922 msgstr "Əvvəlki"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Previous sessions"
7928 msgstr "Önceki"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7931 #, c-format
7932 msgid "Primary"
7933 msgstr "Temel"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Primary email:"
7939 msgstr "E-Poçt:"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Primary phone:"
7945 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7949 #, c-format
7950 msgid "Print"
7951 msgstr "Yazdır"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Print list"
7956 msgstr "Fiş Yazdır"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7959 #, c-format
7960 msgid "Priority"
7961 msgstr "Öncelik"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7964 #, c-format
7965 msgid "Priority:"
7966 msgstr "Öncelik:"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Privacy"
7971 msgstr "Özel"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7976 #, c-format
7977 msgid "Private"
7978 msgstr "Özel"
7979
7980 #. OPTGROUP
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Private lists"
7984 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7985
7986 #. OPTGROUP
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7988 msgid "Private lists shared with me"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. SCRIPT
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Processing..."
7995 msgstr "Profesyonel"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7998 #, c-format
7999 msgid "Programmed texts"
8000 msgstr "Programlanmış metinler"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8003 #, c-format
8004 msgid "Provider:"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8010 #, c-format
8011 msgid "Public"
8012 msgstr "Açık"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Public lists"
8023 msgstr "Açık Listeler"
8024
8025 #. SCRIPT
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Public lists:"
8029 msgstr "Açık Listeler"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Publication date"
8034 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Publication date range"
8039 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Publication place:"
8044 msgstr "Yayın Tarihi"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8050 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8056 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8061 #, c-format
8062 msgid "Publication:"
8063 msgstr "Çap:"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8066 #, c-format
8067 msgid "Published by :"
8068 msgstr "Çap edən:"
8069
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8072 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8073 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8074 #. %4$s:  END 
8075 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8076 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8077 #. %7$s:  END 
8078 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8079 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8080 #. %10$s:  END 
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8085 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8090 #, c-format
8091 msgid "Publisher"
8092 msgstr "Yayıncı"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Publisher location"
8097 msgstr "Yayın Yeri"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8100 #, c-format
8101 msgid "Publisher:"
8102 msgstr "Yayıncı:"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "Purchase suggestions"
8108 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8111 #, c-format
8112 msgid "Quantity:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8116 #, c-format
8117 msgid "Quote of the day"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8122 #, c-format
8123 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "RSS feed for public list %s"
8130 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8133 #, c-format
8134 msgid "RT"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. INPUT type=submit name=rate_button
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Rate me"
8141 msgstr "İade Tarixi"
8142
8143 #. For the first occurrence,
8144 #. SCRIPT
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8147 msgid "Rating based on reviews of "
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Re-type new password:"
8153 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Reason for suggestion: "
8158 msgstr "Daha başka öneriler: "
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "RecallItem "
8163 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Received date"
8168 msgstr "Görüşler"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Recent comments"
8174 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Recent comments "
8179 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Record URL"
8184 msgstr "yazını saxla:"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8187 #, c-format
8188 msgid "Record not found"
8189 msgstr "Yazı tapılmadı"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Record title"
8194 msgstr "Seri Başlıkları"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8199 #, c-format
8200 msgid "Refine your search"
8201 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8206 #, c-format
8207 msgid "Register a new account"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Register here."
8215 msgstr "Etiklet statusu."
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8218 #, c-format
8219 msgid "Registration Complete!"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Registration complete"
8225 msgstr "Qanunvericilik"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Registration invalid!"
8230 msgstr "Qanunvericilik"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8233 #, c-format
8234 msgid "Regular print"
8235 msgstr "Düzenli baskı"
8236
8237 #. ABBR
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8239 msgid "Related Term"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8243 #, c-format
8244 msgid "Relative"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Relatives' checkouts"
8250 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8253 #, c-format
8254 msgid "Relevance"
8255 msgstr "İlgi Sıralaması"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8258 #, c-format
8259 msgid "Remove"
8260 msgstr "Çıkar"
8261
8262 #. A
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8264 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. A
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Remove field"
8271 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8275 msgid "Remove from list"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Remove from this list"
8281 msgstr "Bu Listi Sil"
8282
8283 #. INPUT type=submit
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Remove selected items"
8287 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8288
8289 #. INPUT type=submit
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Remove selected searches"
8296 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8297
8298 #. INPUT type=submit
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Remove share"
8303 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8310 #, c-format
8311 msgid "Renew"
8312 msgstr "Yenile"
8313
8314 #. INPUT type=submit
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8317 msgid "Renew all"
8318 msgstr "Hepsini yenile"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Renew item"
8326 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8327
8328 #. INPUT type=submit
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Renew selected"
8333 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "RenewLoan"
8340 msgstr "Yenilə"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Renewed!"
8345 msgstr "Yenilə"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Report issues and broken links"
8350 msgstr " Listi Dəyiş"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Request article"
8357 msgstr "Yasal maddeler"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Request cancellation"
8362 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Request placed"
8368 msgstr "Yasal maddeler"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Request placed:"
8373 msgstr "Yasal maddeler"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Request specific item type:"
8378 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Request type"
8383 msgstr "Yasal maddeler"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Request type:"
8388 msgstr "Yasal maddeler"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Request updated"
8393 msgstr "Yasal maddeler"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Requested from"
8398 msgstr "Təkliflənən"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Requested from:"
8403 msgstr "Təkliflənən"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Requested item:"
8408 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8455 #, c-format
8456 msgid "Required"
8457 msgstr "Gerekli"
8458
8459 #. INPUT type=submit
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Resort list"
8463 msgstr " Listi Dəyiş"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8471 #, c-format
8472 msgid "Results"
8473 msgstr "Sonuçlar"
8474
8475 #. %1$s:  from 
8476 #. %2$s:  to 
8477 #. %3$s:  total 
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8479 #, c-format
8480 msgid "Results %s to %s of %s"
8481 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8482
8483 #. For the first occurrence,
8484 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8485 #. %2$s:  query_desc | html
8486 #. %3$s:  END 
8487 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8488 #. %5$s:  limit_desc | html 
8489 #. %6$s:  END 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8494 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Resume"
8499 msgstr "%s Sonuç:"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8502 #, c-format
8503 msgid "Resume all suspended holds"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Resume your hold on "
8509 msgstr "Ayır"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8513 #, c-format
8514 msgid "Return this item"
8515 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8516
8517 #. INPUT type=submit name=confirm
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Return to account summary"
8521 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Return to fine details"
8526 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Return to the catalog home page."
8531 msgstr "Kataloq"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Return to the last advanced search"
8537 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Return to the main page"
8542 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Return to the self-checkout"
8547 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Return to your lists"
8553 msgstr "Listilərivizə yazın "
8554
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Return to your record"
8559 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8562 #, c-format
8563 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8567 #, c-format
8568 msgid ""
8569 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8570 "particular patron."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8574 #, c-format
8575 msgid ""
8576 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8577 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8578 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8579 msgstr ""
8580
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Review date: "
8585 msgstr "Görüşler"
8586
8587 #. SCRIPT
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Review result: "
8591 msgstr "Görüşler"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8595 #, c-format
8596 msgid "Reviews"
8597 msgstr "Görüşler"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8600 #, c-format
8601 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8605 #, c-format
8606 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Routing lists"
8612 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8615 #, c-format
8616 msgid "SMS"
8617 msgstr "SMS"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8620 #, c-format
8621 msgid "SMS number:"
8622 msgstr "SMS sayısı:"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8625 #, c-format
8626 msgid "SMS provider:"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8630 #, c-format
8631 msgid "SRW-DC"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. SCRIPT
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Sa"
8638 msgstr "konumu"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Salutation:"
8644 msgstr "rəsmm yoxdur"
8645
8646 #. SCRIPT
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Sat"
8650 msgstr "konumu"
8651
8652 #. SCRIPT
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8654 msgid "Saturday"
8655 msgstr "Cumartesi"
8656
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. SCRIPT
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8666 #, c-format
8667 msgid "Save"
8668 msgstr "Kaydet"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "Save record "
8673 msgstr "yazını saxla: "
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Save to another list"
8678 msgstr "Listilərivizə yazın"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Save to lists"
8683 msgstr "List olaraq saxlayın"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Save to your lists"
8688 msgstr "Listilərivizə yazın "
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Scan "
8693 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8696 #, c-format
8697 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8698 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid ""
8703 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8704 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8705 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8706 msgstr ""
8707 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8708 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8709 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8710 "etdiyiniz zaman işlədin."
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8713 #, c-format
8714 msgid ""
8715 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8716 "be displayed."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Scan index for: "
8722 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Scan index:"
8727 msgstr "Dizini Tara:"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8732 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8733
8734 #. INPUT type=submit name=do
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8742 #, c-format
8743 msgid "Search"
8744 msgstr "Tarama"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Search "
8749 msgstr "Axtar "
8750
8751 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8752 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8753 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8754 #. %4$s:  END 
8755 #. %5$s:  END 
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8762 #, c-format
8763 msgid "Search for this title in:"
8764 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8765
8766 #. A
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Search for works by this author"
8773 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8777 #, c-format
8778 msgid "Search for:"
8779 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Search history"
8786 msgstr "için tarandı"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Search options:"
8791 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Search suggestions"
8797 msgstr "Önerileri Tarama"
8798
8799 #. %1$s:  LibraryName |html 
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8801 #, c-format
8802 msgid "Search the %s"
8803 msgstr "%s üçün axtar"
8804
8805 #. SCRIPT
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Search:"
8809 msgstr "Tarama"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8812 #, c-format
8813 msgid "SearchCourseReserves "
8814 msgstr ""
8815
8816 #. SCRIPT
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8818 msgid "Searching Open Library..."
8819 msgstr ""
8820
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. SCRIPT
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8825 msgid "Searching OverDrive..."
8826 msgstr ""
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Secondary email:"
8832 msgstr "E-Poçt:"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Secondary phone:"
8838 msgstr "E-Poçt:"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "Section"
8843 msgstr "bölüm"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Section:"
8848 msgstr "Eylem:"
8849
8850 #. IMG
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8862 #, fuzzy
8863 msgid "See Baker & Taylor"
8864 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "See also:"
8869 msgstr "List Seçin"
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8873 #, fuzzy
8874 msgid "See biblio"
8875 msgstr "%s biblios"
8876
8877 #. A
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8879 msgid ""
8880 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8881 "%]"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. A
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8886 msgid ""
8887 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8888 "biblio[% END %]"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Select a list"
8894 msgstr "List Seçin"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Select a specific item:"
8900 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8901
8902 #. For the first occurrence,
8903 #. SCRIPT
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Select all"
8915 msgstr "Tümünü Seçin"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Select searches to: "
8924 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Select suggestions to: "
8930 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Select the item(s) to search"
8935 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Select the term(s) to search"
8940 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8941
8942 #. For the first occurrence,
8943 #. SCRIPT
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "Select titles to: "
8951 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Self check-in help"
8956 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Self checkout help"
8961 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8962
8963 #. INPUT type=submit
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8968 #, c-format
8969 msgid "Send"
8970 msgstr "Göndər"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Send email"
8975 msgstr "E-Poçt:"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Send list"
8980 msgstr "Yeni Liste"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8983 #, c-format
8984 msgid "Sending your cart"
8985 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8988 #, c-format
8989 msgid "Sending your list"
8990 msgstr "Listiniz göndərilir"
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8994 msgid "Sep"
8995 msgstr "Sep"
8996
8997 #. SCRIPT
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8999 msgid "September"
9000 msgstr "Eylül"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9003 #, c-format
9004 msgid "Serial"
9005 msgstr "Süreli yayın"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9009 #, c-format
9010 msgid "Serial collection"
9011 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9012
9013 #. For the first occurrence,
9014 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Serial: %s "
9019 msgstr "Süreli yayınlar"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9025 #, c-format
9026 msgid "Series"
9027 msgstr "Seriler"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9030 #, c-format
9031 msgid "Series Title"
9032 msgstr "Yayın Adı"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Series information:"
9037 msgstr "Bilgi"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Series title"
9042 msgstr "Seri Başlıkları"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9045 #, c-format
9046 msgid "Series:"
9047 msgstr "Yayınlar:"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Session lost"
9053 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "Settings updated"
9058 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Share"
9064 msgstr "Saxla"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Share a list"
9069 msgstr "List Seçin"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9072 #, c-format
9073 msgid "Share a list with another patron"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. A
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Share by email"
9080 msgstr "E-Poçt:"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Share list"
9085 msgstr "Listləriniz "
9086
9087 #. A
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9089 msgid "Share on Facebook"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. A
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9094 msgid "Share on LinkedIn"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Shelving location"
9100 msgstr "Geçerli Yer:"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9103 #, c-format
9104 msgid "Shibboleth Login"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Shibboleth login"
9110 msgstr "Yer"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9113 #, c-format
9114 msgid "Show"
9115 msgstr "Göstər"
9116
9117 #. SCRIPT
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9119 msgid "Show _MENU_ entries"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Show all items"
9126 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Show last 50 items"
9131 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9132
9133 #. A
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Show lists"
9137 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Show more"
9142 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "Show more options"
9148 msgstr "[Daha çox seçim]"
9149
9150 #. SCRIPT
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9152 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Show the top "
9158 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Show year: "
9163 msgstr "etiketlərim "
9164
9165 #. %1$s:  resultcount 
9166 #. %2$s:  total 
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9168 #, c-format
9169 msgid "Showing %s of about %s results"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. SCRIPT
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9174 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Showing all items. "
9180 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Showing last 50 items. "
9185 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Showing only available items"
9190 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Similar items"
9195 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9198 #, c-format
9199 msgid "Simple DC-RDF"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9203 #, c-format
9204 msgid ""
9205 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9206 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9207 msgstr ""
9208
9209 #. %1$s:  failaddress 
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9211 #, c-format
9212 msgid ""
9213 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9214 "them. These are: %s"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. For the first occurrence,
9218 #. SCRIPT
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9220 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9224 #, c-format
9225 msgid "Sorry"
9226 msgstr "Üzr istəyirik"
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Sorry,"
9231 msgstr "Üzr istəyirik"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9234 #, c-format
9235 msgid ""
9236 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9237 "Contact the patron who sent you the invitation."
9238 msgstr ""
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9241 #, c-format
9242 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Sorry, no suggestions."
9248 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9251 #, c-format
9252 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9253 msgstr ""
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9256 #, c-format
9257 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9258 msgstr ""
9259
9260 #. SCRIPT
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9262 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9267 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9268 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9271 #, c-format
9272 msgid ""
9273 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9274 "below."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9278 #, c-format
9279 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9280 msgstr ""
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9283 #, c-format
9284 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid ""
9290 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9291 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9296 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid ""
9301 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9302 "the administrator to resolve this problem."
9303 msgstr ""
9304 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9305 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9306 "müraciət edin."
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid ""
9311 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9312 "the administrator to resolve this problem."
9313 msgstr ""
9314 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9315 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9316 "müraciət edin."
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9321 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9326 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9327
9328 #. %1$s:  too_many_reserves 
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9332 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9335 #, c-format
9336 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9337 msgstr ""
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9340 #, c-format
9341 msgid ""
9342 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9349 "you have a local login, you may use that below."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9353 #, c-format
9354 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9355 msgstr ""
9356 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Sort by:"
9361 msgstr "İle Sırala :"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Sort by: "
9366 msgstr "… ile sırala : "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Sort this list by: "
9371 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Sorting: "
9376 msgstr "Böyük print "
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9379 #, c-format
9380 msgid "Specialized"
9381 msgstr "Özelleştirilmiş"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Standard number"
9387 msgstr "Standart Numara"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9390 #, c-format
9391 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "State:"
9402 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9405 #, c-format
9406 msgid "Statistics"
9407 msgstr "İstatistik"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9418 #, c-format
9419 msgid "Status"
9420 msgstr "Durum"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Status:"
9427 msgstr "Durum"
9428
9429 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9430 #. %2$s:  END 
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9434 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9439 msgstr ""
9440 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9445 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9448 #, c-format
9449 msgid "Stopped"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Street number:"
9456 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9457
9458 #. SCRIPT
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Su"
9462 msgstr "sesler"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9468 #, c-format
9469 msgid "Subject"
9470 msgstr "Konu"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9475 #, c-format
9476 msgid "Subject cloud"
9477 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "Subject phrase"
9482 msgstr "Konu Cümlesi"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9485 #, c-format
9486 msgid "Subject(s)"
9487 msgstr "Mövzu(lar):"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9491 #, c-format
9492 msgid "Subject(s):"
9493 msgstr "Mövzu(lar):"
9494
9495 #. For the first occurrence,
9496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Subject: %s "
9501 msgstr "Konular:"
9502
9503 #. INPUT type=submit
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9511 #, c-format
9512 msgid "Submit"
9513 msgstr "Gönder"
9514
9515 #. INPUT type=submit
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9517 msgid "Submit and close this window"
9518 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9519
9520 #. INPUT type=submit
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Submit changes"
9526 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9527
9528 #. INPUT type=submit
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Submit modifications"
9532 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9533
9534 #. INPUT type=submit
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Submit note"
9540 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9541
9542 #. INPUT type=submit
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Submit update request"
9546 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9547
9548 #. INPUT type=submit
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Submit your suggestion"
9552 msgstr "Bir Öneriden"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9557 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9558
9559 #. A
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9562 #, c-format
9563 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9564 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9569 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9570
9571 #. IMG
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Subscribe to recent comments"
9575 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9576
9577 #. IMG
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Subscribe to this list"
9581 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9582
9583 #. IMG
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9588 msgid "Subscribe to this search"
9589 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Subscription"
9594 msgstr "Abonentliklər"
9595
9596 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9597 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9598 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9599 #. %4$s:  ELSE 
9600 #. %5$s:  END 
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9604 msgstr "Abonentliklər"
9605
9606 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9608 #, c-format
9609 msgid "Subscription information for %s"
9610 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Subscription title"
9615 msgstr "Abonentliklər "
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Subscription: "
9620 msgstr "Abonentliklər "
9621
9622 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Subscriptions ( %s )"
9626 msgstr "Abonentliklər"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9630 #, c-format
9631 msgid "Sudoc"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "Suggested by:"
9637 msgstr "Tarafından önerilen"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Suggested for"
9642 msgstr "Təkliflənən"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Suggested for:"
9647 msgstr "Təkliflənən"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Suggested on"
9652 msgstr "Təkliflənən"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9655 #, c-format
9656 msgid "Suggestions"
9657 msgstr "Öneriler"
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9660 #, c-format
9661 msgid "Summary"
9662 msgstr "Özet"
9663
9664 #. SCRIPT
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Sun"
9668 msgstr "sesler"
9669
9670 #. SCRIPT
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9672 msgid "Sunday"
9673 msgstr "Pazar"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Surname:"
9681 msgstr "Soyadı:"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
9684 #, c-format
9685 msgid "Surveys"
9686 msgstr "Anketler"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9693 #, c-format
9694 msgid "Suspend"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Suspend all holds"
9700 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9703 #, c-format
9704 msgid "Suspend until:"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9708 #, c-format
9709 msgid "Suspend your hold on "
9710 msgstr ""
9711
9712 #. A
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9714 msgid "Switch languages"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9718 #, c-format
9719 msgid "System Maintenance"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9723 #, c-format
9724 msgid "TOC"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9728 #, c-format
9729 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. INPUT type=submit
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9736 #, c-format
9737 msgid "Tag"
9738 msgstr "Alan kodu"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9741 #, c-format
9742 msgid "Tag browser"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Tag cloud"
9748 msgstr "Etiket Yığımı"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9751 #, c-format
9752 msgid "Tag status here."
9753 msgstr "Etiklet statusu."
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Tag status here. "
9761 msgstr "Etiklet statusu. "
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Tag:"
9766 msgstr "Alan Kodu: "
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9769 #, c-format
9770 msgid "Tags"
9771 msgstr "Etiketler"
9772
9773 #. For the first occurrence,
9774 #. SCRIPT
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9776 msgid "Tags added: "
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Tags from this library:"
9783 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9787 #, c-format
9788 msgid "Tags:"
9789 msgstr "Etiketlər:"
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9792 #, c-format
9793 msgid "Technical reports"
9794 msgstr "Teknik raporlar"
9795
9796 #. A
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9800 #, c-format
9801 msgid "Term"
9802 msgstr "Terim"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "Term(s):"
9807 msgstr "Term"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9810 #, c-format
9811 msgid "Term/Phrase"
9812 msgstr "Terim/Deyim"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Term:"
9817 msgstr "Terim"
9818
9819 #. SCRIPT
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Th"
9823 msgstr "Bir"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Thank you"
9828 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9831 #, c-format
9832 msgid "Thank you!"
9833 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9834
9835 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9839 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9840
9841 #. %1$s:  limit 
9842 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9843 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9844 #. %4$s:  END 
9845 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9846 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9847 #. %7$s:  END 
9848 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9849 #. %9$s:  timeLimit |html 
9850 #. %10$s:  ELSE 
9851 #. %11$s:  END 
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9856 "all time%s "
9857 msgstr ""
9858
9859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9860 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9861 #. %3$s:  ELSE 
9862 #. %4$s:  END 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid ""
9866 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9867 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9868 msgstr ""
9869 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9870 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9873 #, c-format
9874 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9881 "private."
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9885 #, c-format
9886 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9887 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9892 msgstr ""
9893 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9894 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9895 "a>de tapa bilərsiniz. "
9896
9897 #. %1$s:  email_add | html 
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9899 #, c-format
9900 msgid "The cart was sent to: %s"
9901 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9902
9903 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9904 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9905 #. %3$s:  END 
9906 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9907 #. %5$s:  END 
9908 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9909 #. %7$s:  END 
9910 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9911 #. %9$s:  END 
9912 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9913 #. %11$s:  END 
9914 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9915 #. %13$s:  END 
9916 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9917 #. %15$s:  END 
9918 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9919 #. %17$s:  END 
9920 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9921 #. %19$s:  END 
9922 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9923 #. %21$s:  END 
9924 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9925 #. %23$s:  END 
9926 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9927 #. %25$s:  END 
9928 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9929 #. %27$s:  END 
9930 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9931 #. %29$s:  END 
9932 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9933 #. %31$s:  END 
9934 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9935 #. %33$s:  END 
9936 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9937 #. %35$s:  END 
9938 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9939 #. %37$s:  END 
9940 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9941 #. %39$s:  END 
9942 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9943 #. %41$s:  END 
9944 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9945 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9946 #. %44$s:  END 
9947 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9948 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9949 #. %47$s:  END 
9950 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9951 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9952 #. %50$s:  END 
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9954 #, c-format
9955 msgid ""
9956 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9957 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9958 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9959 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9960 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9961 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9962 "%s %s%s months%s "
9963 msgstr ""
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9966 #, c-format
9967 msgid ""
9968 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9969 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9970 "informing your library of this error"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "The entered card number is already in use."
9976 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9979 #, c-format
9980 msgid "The entered card number is the wrong length."
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9984 #, c-format
9985 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9986 msgstr ""
9987
9988 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9990 #, c-format
9991 msgid "The first subscription was started on %s"
9992 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9996 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10000 #, c-format
10001 msgid "The following fields contain invalid information:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "The item has been added to the list."
10007 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10011 #, fuzzy
10012 msgid "The item has been added to your cart"
10013 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "The item has been removed from the list."
10018 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10022 #, fuzzy
10023 msgid "The item has been removed from your cart"
10024 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid ""
10029 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10030 "the list."
10031 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10035 #, fuzzy
10036 msgid "The item is already in your cart"
10037 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10043 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10049 msgstr ""
10050 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10053 #, c-format
10054 msgid "The link is invalid."
10055 msgstr ""
10056
10057 #. %1$s:  email | html 
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10059 #, c-format
10060 msgid "The list was sent to: %s"
10061 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10062
10063 #. %1$s:  op | html 
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10065 #, c-format
10066 msgid "The operation %s is not supported."
10067 msgstr ""
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10070 #, c-format
10071 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10072 msgstr ""
10073
10074 #. %1$s:  username 
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10078 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10081 #, c-format
10082 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "The share has been removed."
10088 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "The share has not been removed."
10093 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10094
10095 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10097 #, c-format
10098 msgid "The subscription expired on %s"
10099 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10100
10101 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10102 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid ""
10106 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10107 "code. It was NOT added. "
10108 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10109
10110 #. %1$s:  message_value 
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10112 #, c-format
10113 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "The userid "
10119 msgstr "Tezis "
10120
10121 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10125 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10128 #, c-format
10129 msgid "There are no comments for this item."
10130 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10133 #, c-format
10134 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10138 #, c-format
10139 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10140 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10143 #, c-format
10144 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10145 msgstr ""
10146
10147 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10148 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10149 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10150 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10151 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10152 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10157 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10158 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10162 #, c-format
10163 msgid "There was a problem with your submission"
10164 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "There was an error sending the cart."
10169 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "There was an error sending the list."
10174 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10180 "library for help."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10184 #, c-format
10185 msgid "Theses"
10186 msgstr "Tezler"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10192 "any subject below to see the items in our collection."
10193 msgstr ""
10194 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10195 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10196 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10202 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10203 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10204 "your reader account."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "This email address already exists in our database."
10210 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10213 #, c-format
10214 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "This is a serial"
10220 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "This item does not exist."
10225 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "This item is already checked out to you."
10236 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10239 #, c-format
10240 msgid "This item is on hold for another borrower."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10244 #, c-format
10245 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10249 #, c-format
10250 msgid "This list does not exist."
10251 msgstr ""
10252
10253 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid ""
10257 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10258 msgstr ""
10259 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10260 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10263 #, c-format
10264 msgid "This message can have the following reason(s):"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10272 "clicking "
10273 msgstr ""
10274
10275 #. %1$s:  items_count 
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "This record has many physical items (%s). "
10279 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "This subscription is closed."
10284 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10287 #, c-format
10288 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10292 #, c-format
10293 msgid "This title cannot be requested."
10294 msgstr ""
10295
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Thu"
10300 msgstr "Bir"
10301
10302 #. IMG
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Thumbnail"
10307 msgstr "Tuba"
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10311 msgid "Thursday"
10312 msgstr "Perşembe"
10313
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10316 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10340 #, c-format
10341 msgid "Title"
10342 msgstr "Eser Adı"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10346 #, c-format
10347 msgid "Title (A-Z)"
10348 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10352 #, c-format
10353 msgid "Title (Z-A)"
10354 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Title notes"
10359 msgstr "Adları"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Title phrase"
10364 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10370 #, c-format
10371 msgid "Title:"
10372 msgstr "Başlık:"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Title: "
10377 msgstr "Başlık: * "
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Titles"
10382 msgstr "Eser Adı"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10385 #, c-format
10386 msgid "To log in, use the following credentials:"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10390 #, c-format
10391 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10397 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10402 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10405 #, c-format
10406 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10407 msgstr ""
10408
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Today"
10413 msgstr "bugün"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Top level"
10418 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Topics"
10423 msgstr "a- Konulu"
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10426 #, c-format
10427 msgid "Total due"
10428 msgstr "Toplam borç"
10429
10430 #. %1$s:  holds_count 
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10432 #, c-format
10433 msgid "Total holds: %s"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Treaties "
10439 msgstr "Anlaşmalar "
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Tu"
10445 msgstr "Bir"
10446
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Tue"
10451 msgstr "Doğru"
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10455 msgid "Tuesday"
10456 msgstr "Salı"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10459 #, c-format
10460 msgid "Tweet"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10465 #, c-format
10466 msgid "Type"
10467 msgstr "Tür"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Type of heading"
10472 msgstr "Başlıq Tipi"
10473
10474 #. INPUT type=text name=q
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Type search term"
10479 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10483 msgid "Type:"
10484 msgstr "Tür:"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10487 #, c-format
10488 msgid "UF"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "URL"
10494 msgstr "URL (lər)"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10497 #, c-format
10498 msgid "URL(s)"
10499 msgstr "URL (lər)"
10500
10501 #. For the first occurrence,
10502 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "URL: %s "
10507 msgstr "Alan kodu: %s"
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10511 msgid "Unable to add one or more tags."
10512 msgstr ""
10513
10514 #. SCRIPT
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10516 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10521 #, c-format
10522 msgid "Unable to connect to PayPal."
10523 msgstr ""
10524
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10527 msgid "Unable to create enrollment!"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. SCRIPT
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10532 msgid "Unable to update your setting!"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10537 #, c-format
10538 msgid "Unable to verify payment."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10542 #, c-format
10543 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10544 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Unavailable issues"
10549 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10554 #, c-format
10555 msgid "Unhighlight"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10559 #, c-format
10560 msgid "Unified title"
10561 msgstr "Birləşik adı"
10562
10563 #. For the first occurrence,
10564 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Unified title: %s "
10569 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10572 #, c-format
10573 msgid "Uniform titles:"
10574 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10577 #, c-format
10578 msgid "Unknown"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10584 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10587 #, c-format
10588 msgid "Update"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Updates to your record"
10594 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10597 #, c-format
10598 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10599 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10600
10601 #. ABBR
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10603 msgid "Used For"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10607 #, c-format
10608 msgid "Used for/see from:"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10612 #, c-format
10613 msgid "Username:"
10614 msgstr "Kullanıcı adı:"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid ""
10619 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10620 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10621 msgstr ""
10622 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10623 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10624 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid ""
10629 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10630 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10631 msgstr ""
10632 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10633 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10634 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10637 #, c-format
10638 msgid "VHS tape / Videocassette"
10639 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10640
10641 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Value is already in use (%s)"
10645 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Verification:"
10650 msgstr "roman"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "View"
10655 msgstr "MARC Görüntüle"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "View All"
10661 msgstr "MARC Görüntüle"
10662
10663 #. A
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10682 msgid "View details for this title"
10683 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10687 #, c-format
10688 msgid "View interlibrary loan request"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. A
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10694 #, fuzzy
10695 msgid "View on Amazon.com"
10696 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10697
10698 #. A
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10700 #, fuzzy
10701 msgid "View your search history"
10702 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Vol info"
10708 msgstr " Cild informasiyası"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10711 #, c-format
10712 msgid "Volume"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10717 #, c-format
10718 msgid "Volume:"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Warning"
10724 msgstr "Uyarılar"
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10728 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10733 #, fuzzy
10734 msgid "We"
10735 msgstr "Hafta"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10741 "define how long we keep your reading history."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
10745 #, c-format
10746 msgid "Website"
10747 msgstr "Websitesi"
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10751 msgid "Wed"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10756 msgid "Wednesday"
10757 msgstr "Çarşamba"
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Welcome, "
10763 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10766 #, c-format
10767 msgid "What is a discharge?"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10771 #, c-format
10772 msgid "What's next?"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10779 "history immediately by clicking here. "
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Where:"
10785 msgstr "Digər"
10786
10787 #. SCRIPT
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10789 #, fuzzy
10790 msgid "With selected searches: "
10791 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10795 #, fuzzy
10796 msgid "With selected suggestions: "
10797 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10798
10799 #. For the first occurrence,
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10804 #, fuzzy
10805 msgid "With selected titles: "
10806 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10807
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Wk"
10812 msgstr "Hafta"
10813
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10816 msgid "Would you like to print a receipt?"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10820 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10822 #, c-format
10823 msgid "Written on %s by %s"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10829 #, c-format
10830 msgid "Year"
10831 msgstr "Yıl"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Year: "
10836 msgstr "Yıl: "
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10845 #, c-format
10846 msgid "Yes"
10847 msgstr "Evet"
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid ""
10852 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10853 "again."
10854 msgstr ""
10855 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10856 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid ""
10861 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10862 "again."
10863 msgstr ""
10864 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10865 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10870 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "You are forbidden to view this page."
10875 msgstr ""
10876 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10877
10878 #. %1$s:  borrowername 
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10880 #, c-format
10881 msgid "You are logged in as %s."
10882 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10885 #, c-format
10886 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10887 msgstr ""
10888 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10889 "girəsiz."
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10894 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10899 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "You are not authorized to view this page."
10904 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10907 #, c-format
10908 msgid "You are not authorized to view this record."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10912 #, c-format
10913 msgid ""
10914 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10915 "wish to make changes, please contact the library."
10916 msgstr ""
10917
10918 #. I
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10920 msgid ""
10921 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10922 "saved and sent as a single message."
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10926 #, c-format
10927 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10937 #, c-format
10938 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10942 #, c-format
10943 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
10947 #, c-format
10948 msgid "You can't change your password."
10949 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "You can't reset your password."
10954 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10961 "before asking for a discharge."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "You cannot place any more suggestions"
10967 msgstr "alma tıklifim"
10968
10969 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10971 #, c-format
10972 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10976 #, c-format
10977 msgid "You cannot share a public list."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10981 #, c-format
10982 msgid "You currently have nothing checked out."
10983 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10987 #, c-format
10988 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10989 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "You did not specify any search criteria"
10994 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10997 #, c-format
10998 msgid "You did not specify any search criteria."
10999 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11004 msgstr ""
11005 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "You do not have permission to create a new list."
11010 msgstr ""
11011 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "You do not have permission to delete this list."
11016 msgstr ""
11017 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "You do not have permission to download this list."
11022 msgstr ""
11023 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "You do not have permission to send this list."
11028 msgstr ""
11029 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "You do not have permission to update this list."
11034 msgstr ""
11035 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "You do not have permission to view this list."
11040 msgstr ""
11041 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11042
11043 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11044 #. %2$s:  END 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11049 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11050 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11051 "staff member if you continue to have problems."
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11055 #, c-format
11056 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11060 #, c-format
11061 msgid "You have a credit of:"
11062 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11065 #, c-format
11066 msgid "You have already requested this title."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11070 #, c-format
11071 msgid "You have no article requests currently."
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "You have no fines or charges"
11077 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11083 "fields and resubmit."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11087 #, c-format
11088 msgid "You have nothing checked out"
11089 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11090
11091 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11096 msgstr ""
11097
11098 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11103 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11104 "more."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11108 #, c-format
11109 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11113 #, c-format
11114 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11120 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11123 #, c-format
11124 msgid "You have successfully registered your new account."
11125 msgstr ""
11126
11127 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11131 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11134 #, c-format
11135 msgid ""
11136 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11137 "available."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "You may register here."
11143 msgstr "Etiklet statusu."
11144
11145 #. SCRIPT
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11147 #, fuzzy
11148 msgid "You must be logged in to add tags."
11149 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11150
11151 #. For the first occurrence,
11152 #. SCRIPT
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11154 #, fuzzy
11155 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11156 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11157
11158 #. For the first occurrence,
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11161 #, fuzzy
11162 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11163 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11166 #, c-format
11167 msgid "You must have an email address to enroll"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid ""
11173 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11174 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "You must select a library for pickup. "
11179 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "You must select at least one item. "
11184 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11187 #, c-format
11188 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11189 msgstr ""
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11192 #, c-format
11193 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11197 #, c-format
11198 msgid ""
11199 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11200 "again."
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11204 #, c-format
11205 msgid ""
11206 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11207 "two weeks."
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11211 #, c-format
11212 msgid "You will receive an email shortly. "
11213 msgstr ""
11214
11215 #. SCRIPT
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11217 msgid ""
11218 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11219 "again."
11220 msgstr ""
11221
11222 #. For the first occurrence,
11223 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11228 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11229
11230 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid ""
11234 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11235 "renew your account."
11236 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid ""
11241 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11242 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11245 #, c-format
11246 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Your account menu"
11252 msgstr "Kontent kənarı"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11258 "confirmation email."
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Your authority search history is empty."
11264 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11267 #, c-format
11268 msgid "Your card will expire on "
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Your cart"
11274 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Your cart "
11279 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11283 msgid "Your cart is currently empty"
11284 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11288 #, c-format
11289 msgid "Your cart is empty."
11290 msgstr "Sepetiniz boştur."
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11293 #, c-format
11294 msgid "Your catalog search history is empty."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Your checkout history"
11300 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Your comment"
11305 msgstr "Şərhiniz:"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11308 #, c-format
11309 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11313 #, c-format
11314 msgid ""
11315 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11316 "update your record as soon as possible."
11317 msgstr ""
11318 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11319 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11325 "this page within a few days."
11326 msgstr ""
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11329 #, c-format
11330 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11334 #, c-format
11335 msgid "Your download should begin automatically."
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Your fines and charges"
11341 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Your guarantor is "
11347 msgstr "Sepetiniz boştur."
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11352 msgstr ""
11353 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11358 msgstr ""
11359 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid ""
11364 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11365 "renew your card. "
11366 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11367
11368 #. %1$s:  shelfname 
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Your list : %s "
11372 msgstr "Listəriniz : %s "
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Your lists"
11382 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Your lists:"
11388 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11393 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Your messaging settings"
11399 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11400
11401 #. SCRIPT
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11403 msgid "Your note about %s could not be saved."
11404 msgstr ""
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11410 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11411
11412 #. SCRIPT
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Your note about %s was removed."
11416 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Your options are: "
11421 msgstr "[Daha çox seçim] "
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Your password has been changed "
11426 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11427
11428 #. For the first occurrence,
11429 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11433 #, c-format
11434 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11435 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11436
11437 #. For the first occurrence,
11438 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid ""
11444 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11445 "lowercase and numbers."
11446 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Your payment"
11451 msgstr "Şərhiniz:"
11452
11453 #. %1$s:  message_value 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11455 #, c-format
11456 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Your personal details"
11462 msgstr "şəxsi informasiyam"
11463
11464 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Your priority: "
11468 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Your privacy management"
11474 msgstr "Şərhiniz:"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Your privacy rules have been updated."
11479 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Your purchase suggestions"
11484 msgstr "alma tıklifim"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Your reading history has been deleted."
11489 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11492 #, c-format
11493 msgid "Your request included no check-ins."
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Your routing lists"
11499 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11500
11501 #. %1$s:  IF hash 
11502 #. %2$s:  hash 
11503 #. %3$s:  END 
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11505 #, c-format
11506 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11507 msgstr ""
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Your search history"
11512 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11513
11514 #. %1$s:  total |html 
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Your search returned %s results."
11518 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Your setting has been updated!"
11524 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Your summary"
11529 msgstr "ümumi informasiyam"
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Your tags"
11534 msgstr "etiketlərim"
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11540 "before applying them."
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11544 #, c-format
11545 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11546 msgstr ""
11547 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11548 "daxil edəsiniz."
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "ZIP/Postal code:"
11558 msgstr "Posta Kodu:"
11559
11560 #. For the first occurrence,
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11564 #, fuzzy
11565 msgid "[ New list ]"
11566 msgstr "Yeni Liste"
11567
11568 #. LINK
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11570 msgid ""
11571 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11572 "END %] catalog recent comments"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. LINK
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11577 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. INPUT type=text name=limit
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11582 #, fuzzy
11583 msgid "[% limit or"
11584 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11585
11586 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11588 #, c-format
11589 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. SCRIPT
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11594 #, fuzzy
11595 msgid "a an the"
11596 msgstr "marş"
11597
11598 #. SCRIPT
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11600 msgid "already in your cart"
11601 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11605 #, c-format
11606 msgid ""
11607 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11611 #, c-format
11612 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11616 #, c-format
11617 msgid "and"
11618 msgstr "ve"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11621 #, c-format
11622 msgid "ask for a discharge"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. For the first occurrence,
11626 #. %1$s:  rating_avg 
11627 #. %2$s:  ratings.count 
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11630 #, c-format
11631 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11636 #, c-format
11637 msgid "bib"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11642 #, c-format
11643 msgid "bib_id"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. IMG
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11648 #, fuzzy
11649 msgid "bonus"
11650 msgstr "ing-abş"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "borrowernumber"
11655 msgstr "Kart nömrəniz"
11656
11657 #. For the first occurrence,
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11661 msgid "by"
11662 msgstr "yazar"
11663
11664 #. For the first occurrence,
11665 #. SCRIPT
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "by "
11672 msgstr ", yazar: %s "
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "cardnumber"
11677 msgstr "Kart nömrəsi:"
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "change your password"
11682 msgstr "parolumu dəyişdir"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "checkout(s)"
11687 msgstr "Ödünç almalar"
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "click here to login"
11692 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11695 #, c-format
11696 msgid "contains"
11697 msgstr "içerir"
11698
11699 #. SPAN
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11702 msgid ""
11703 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11704 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11705 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11706 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11707 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11708 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11709 "series %]&rft.genre="
11710 msgstr ""
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11714 #, c-format
11715 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11720 #, c-format
11721 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11725 #, c-format
11726 msgid ""
11727 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11728 "values: "
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11732 #, c-format
11733 msgid "desired_due_date"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "due in fines and charges"
11739 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "email"
11744 msgstr "E-posta"
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "email address"
11749 msgstr "Posta Adresi:"
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "firstname"
11754 msgstr "Adı:"
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11757 #, c-format
11758 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11759 msgstr ""
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "here"
11765 msgstr "Herhangi bir yerde"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11768 #, c-format
11769 msgid "hold(s) pending"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11773 #, c-format
11774 msgid "hold(s) waiting"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. SCRIPT
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11779 msgid "iDreamBooks.com rating"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11786 #, c-format
11787 msgid "id"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11793 #, c-format
11794 msgid "id_type"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11798 #, c-format
11799 msgid ""
11800 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11801 msgstr ""
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11804 #, c-format
11805 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11806 msgstr ""
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11809 #, c-format
11810 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11814 #, c-format
11815 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11822 "show_loans=1 "
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11826 #, c-format
11827 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11828 msgstr ""
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11831 #, c-format
11832 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11833 msgstr ""
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11836 #, c-format
11837 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11838 msgstr ""
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11841 #, c-format
11842 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11843 msgstr ""
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11846 #, c-format
11847 msgid ""
11848 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11849 "request_location=127.0.0.1 "
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11853 #, c-format
11854 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11858 #, c-format
11859 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11860 msgstr ""
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11864 #, fuzzy
11865 msgid "in OpenLibrary collection"
11866 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11867
11868 #. SCRIPT
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11870 #, fuzzy
11871 msgid "in OverDrive collection"
11872 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "in any heading"
11877 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11880 #, c-format
11881 msgid "in main entry"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11885 #, c-format
11886 msgid "in the complete record"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11890 #, c-format
11891 msgid "is exactly"
11892 msgstr "aynen"
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "item"
11898 msgstr "Adı"
11899
11900 #. SCRIPT
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11902 #, fuzzy
11903 msgid "item(s) added to your cart"
11904 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "item_id"
11912 msgstr "Bekleniyor"
11913
11914 #. %1$s:  LibraryName |html 
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11916 #, c-format
11917 msgid "koha opac %s"
11918 msgstr " Koha %s kataloqu"
11919
11920 #. ABBR
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11922 #, fuzzy
11923 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11924 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11927 #, c-format
11928 msgid "list of authority record identifiers"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11932 #, c-format
11933 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11937 #, c-format
11938 msgid "list of system record identifiers"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11942 #, c-format
11943 msgid "log in using a different account"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11948 #, c-format
11949 msgid "needed_before_date"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11953 #, c-format
11954 msgid "negcap "
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11958 #, c-format
11959 msgid "not"
11960 msgstr "değil"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11963 #, c-format
11964 msgid "or"
11965 msgstr "veya"
11966
11967 #. SCRIPT
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11969 msgid "out of"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "overdue(s)"
11975 msgstr "Gecikənlər "
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "password"
11981 msgstr "Parol:"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "patron_id"
11992 msgstr "istifadəçi üçün"
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11996 #, c-format
11997 msgid "pickup_expiry_date"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "pickup_location"
12004 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "primary email address"
12009 msgstr "Posta Adresi:"
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "purchase suggestion"
12017 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12018
12019 #. SCRIPT
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12021 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "request_location"
12027 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12030 #, c-format
12031 msgid ""
12032 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12036 #, c-format
12037 msgid ""
12038 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12039 "values: "
12040 msgstr ""
12041
12042 #. For the first occurrence,
12043 #. SCRIPT
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12045 #, fuzzy
12046 msgid "results"
12047 msgstr "%s Sonuç:"
12048
12049 #. SCRIPT
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12051 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12055 #, c-format
12056 msgid "return_fmt"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "return_type"
12062 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12065 #, c-format
12066 msgid "schema"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "search"
12072 msgstr "Axtar"
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "secondary email address"
12077 msgstr "E-Poçt:"
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12080 #, c-format
12081 msgid "see also:"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12085 #, c-format
12086 msgid "show_attributes"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12090 #, c-format
12091 msgid "show_contact"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12095 #, c-format
12096 msgid "show_fines"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12100 #, c-format
12101 msgid "show_holds"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12105 #, c-format
12106 msgid "show_loans"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12110 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12111 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12112 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12113 #. %5$s:  END 
12114 #. %6$s:  ELSE 
12115 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12116 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12117 #. %9$s:  ELSE 
12118 #. %10$s:  END 
12119 #. %11$s:  END 
12120 #. %12$s:  END 
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid ""
12124 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12125 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12129 #, c-format
12130 msgid "site administrator"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12134 #, c-format
12135 msgid ""
12136 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12137 msgstr ""
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12140 #, c-format
12141 msgid "starts with"
12142 msgstr "ile başlar"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "subjects "
12147 msgstr "Mövzu "
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "suggestions"
12152 msgstr "Öneri"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "surname"
12157 msgstr "Adı:"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12160 #, c-format
12161 msgid ""
12162 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12163 "element 'reserve_id')"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12168 #, c-format
12169 msgid "system item identifier"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12174 #, c-format
12175 msgid "system-wide only"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12180 msgid "tagsel_button"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. META http-equiv=Content-Type
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12191 msgid "text/html; charset=utf-8"
12192 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12196 #, c-format
12197 msgid ""
12198 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12199 "placed"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12204 #, c-format
12205 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12209 #, c-format
12210 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12214 #, c-format
12215 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12219 #, c-format
12220 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12221 msgstr ""
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12228 #, c-format
12229 msgid ""
12230 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12231 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "there was a problem processing your payment"
12238 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "to create new lists."
12244 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12247 #, c-format
12248 msgid "to post a comment."
12249 msgstr ""
12250
12251 #. LINK
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12253 msgid "unAPI"
12254 msgstr "unAPI"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "until "
12259 msgstr "Uşaqlar üçün "
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12262 #, c-format
12263 msgid "up to "
12264 msgstr ""
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12267 #, c-format
12268 msgid "used for/see from:"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12272 #, c-format
12273 msgid "user's login identifier"
12274 msgstr "login identifikatoru"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "user's password"
12279 msgstr "Yeni Parol:"
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "userid"
12284 msgstr "Tezis "
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12287 #, c-format
12288 msgid "username"
12289 msgstr "istifadəçi adı"
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12293 #, fuzzy
12294 msgid "view labeled"
12295 msgstr "Əlverişli"
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12299 #, c-format
12300 msgid "view plain"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. SCRIPT
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12305 msgid "waiting holds:"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "was not found in the database. Please try again."
12311 msgstr ""
12312 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12313 "daxil edəsiniz."
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12316 #, c-format
12317 msgid ""
12318 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12319 "response"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12323 #, c-format
12324 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12328 #, c-format
12329 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12333 #, c-format
12334 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12338 #, c-format
12339 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12343 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. %1$s:  approvedaddress 
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "will be sent shortly to %s."
12350 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12351
12352 #. SCRIPT
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12354 msgid "with biblionumber"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12358 #, c-format
12359 msgid "would be entered as "
12360 msgstr ""
12361
12362 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12364 #, c-format
12365 msgid ""
12366 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12367 "items you wish to not place holds on. "
12368 msgstr ""
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "your fines"
12373 msgstr "cəzalarım"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12376 #, c-format
12377 msgid "your interlibrary loan requests"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "your lists"
12383 msgstr "Listləriniz"
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "your messaging"
12388 msgstr "mesajlarım"
12389
12390 #. %1$s:  payment 
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12392 #, c-format
12393 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "your personal details"
12399 msgstr "şəxsi informasiyam"
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "your privacy"
12404 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "your purchase suggestions"
12409 msgstr "alma tıklifim"
12410
12411 #. For the first occurrence,
12412 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "your rating: %s, "
12417 msgstr "Listəriniz : %s "
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "your reading history"
12422 msgstr "oxuma keçmişim"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "your routing lists"
12427 msgstr "Listləriniz"
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "your search history"
12432 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "your summary"
12437 msgstr "ümumi informasiyam"
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "your tags"
12442 msgstr "etiketlərim"
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12451 #, c-format
12452 msgid "×"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. A
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12458 msgid ""
12459 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12460 msgstr ""