1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:55-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
97 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
98 #. %2$s: - newline="\n" -
99 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
106 #. %10$s: - newline -
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
113 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
114 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
118 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
119 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
122 msgid "%s %s %s Item waiting at "
123 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
126 #. %2$s: LibraryNameTitle
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 msgid "%s %s %s Koha online %s "
132 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
135 #. %2$s: LibraryNameTitle
138 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
139 #. %6$s: RestrictedPageTitle
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
145 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
148 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
149 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
158 #. %3$s: IF ( review.title )
159 #. %4$s: review.title
162 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
163 #. %8$s: subtitl.subfield |html
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
171 #. %2$s: MY_TAG.term |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 #. For the first occurrence,
180 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
184 msgid "%s %s End date: "
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
202 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
203 #. %2$s: IF branchcode
204 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
208 #. %7$s: IF branchcode
209 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
232 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
233 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
235 #. %1$s: SWITCH m.code
236 #. %2$s: CASE 'too_many'
237 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
238 #. %4$s: CASE 'already_exists'
239 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
246 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
247 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
248 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
249 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
250 "has been submitted. %s %s %s "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
260 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
263 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
265 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
266 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
272 #. %1$s: i.title | html
274 #. %3$s: i.author | html
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 msgid "%s %s by %s %s "
279 msgstr "%s %s / %s %s "
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
285 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
286 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
293 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
294 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
296 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
298 #. %2$s: CASE 'earlier'
299 #. %3$s: CASE 'later'
300 #. %4$s: CASE 'acronym'
301 #. %5$s: CASE 'musical'
302 #. %6$s: CASE 'broader'
303 #. %7$s: CASE 'narrower'
304 #. %8$s: CASE 'parent'
307 #. %11$s: type | html
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
313 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
314 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
317 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
318 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
319 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
321 #. %1$s: SWITCH option
322 #. %2$s: CASE 'bibtex'
323 #. %3$s: CASE 'endnote'
324 #. %4$s: CASE 'marcxml'
325 #. %5$s: CASE 'marc8'
327 #. %7$s: CASE 'marcstd'
330 #. %10$s: CASE 'isbd'
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
335 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
336 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
339 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
341 #. %3$s: CASE 'Pay00'
342 #. %4$s: CASE 'Pay01'
343 #. %5$s: CASE 'Pay02'
352 #. %14$s: CASE 'Rent'
361 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
363 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
364 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
366 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
367 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
369 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
370 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
375 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
376 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
377 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
378 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
379 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
383 #. %1$s: IF s.is_private
384 #. %2$s: IF s.is_shared
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
391 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
392 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
395 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
400 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
403 #. %1$s: deleted_count
404 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
409 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
410 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
412 #. %1$s: IF loop.index == 0
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
417 msgid "%s %s and %s "
418 msgstr "%s %s и %s "
421 #. %2$s: biblio.biblionumber
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
424 msgid "%s (Record no. %s)"
425 msgstr "%s (Запись № %s)"
427 #. %1$s: IF ( related )
428 #. %2$s: FOREACH relate IN related
429 #. %3$s: relate.related_search
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
434 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
435 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
437 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
438 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
439 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
440 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
441 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
444 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
445 msgstr "%s %s / %s %s "
447 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
448 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
449 #. %3$s: IF ( canrenew )
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
452 msgid "%s Account frozen %s %s "
453 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
455 #. %1$s: IF review.your_comment
456 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
458 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
459 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
460 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
462 #. %8$s: review.borrtitle
463 #. %9$s: review.firstname
464 #. %10$s: review.surname
465 #. %11$s: CASE 'first'
466 #. %12$s: review.firstname
467 #. %13$s: CASE 'surname'
468 #. %14$s: review.surname
469 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
470 #. %16$s: review.firstname
471 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
472 #. %18$s: CASE 'username'
473 #. %19$s: review.userid
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
480 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
482 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
484 #. %1$s: IF (sendmailError)
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
487 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
488 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
490 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
495 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
496 "resolve this problem. %s "
498 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
499 "администратором, чтобы решить эту проблему."
501 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
504 msgid "%s Automatic renewal "
505 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
507 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
510 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
511 msgstr "Продление не разрешено больше"
513 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
514 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
516 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
517 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
519 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
520 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
522 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
523 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
525 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
526 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
528 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
529 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
534 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
535 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
537 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
538 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
540 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
543 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
546 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
547 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
548 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
551 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
552 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
554 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
555 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
557 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
558 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
560 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
561 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
570 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
577 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
580 #. %1$s: IF (errcode==1)
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
586 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
587 "you cannot add items to this list. %s "
589 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
590 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
593 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
596 msgid "%s Did you mean: "
597 msgstr "%s Вы имели в виду: "
599 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
602 msgid "%s Internet user critics"
603 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
605 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
609 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
611 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
617 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
618 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
620 #. %1$s: issues_count
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
623 msgid "%s Item(s) checked out"
624 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
630 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
633 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
634 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
638 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
639 msgstr "Продление не разрешено больше"
641 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
642 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
645 msgid "%s No renewal before %s "
646 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
648 #. %1$s: IF ( searchdesc )
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
652 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
653 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
656 #. %2$s: END # / IF results
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
659 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
660 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
662 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
665 msgid "%s Not allowed"
666 msgstr "Не разрешать"
668 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
671 msgid "%s Not renewable "
672 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
675 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
678 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
679 msgstr "Продление не разрешено больше"
681 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
686 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
687 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
689 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
691 #. %3$s: IF password_too_short
692 #. %4$s: minPasswordLength
694 #. %6$s: IF password_too_weak
696 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
698 #. %10$s: IF ( WrongPass )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
703 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
704 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
705 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
706 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
707 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
708 "password for you. %s "
710 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
711 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
712 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
713 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
715 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
716 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
717 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
718 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
722 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
728 msgid "%s Professional critics"
729 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
731 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
733 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
740 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
743 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
744 "%sПредложения на приобретение%s%s "
746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
749 msgid "%s Quotations"
752 #. For the first occurrence,
753 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
754 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
756 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
761 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
764 #. %1$s: LibraryName |html
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
770 #. %1$s: LibraryName |html
771 #. %2$s: IF ( query_desc )
772 #. %3$s: query_desc |html
774 #. %5$s: IF ( limit_desc )
775 #. %6$s: limit_desc |html
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
779 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
780 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
785 msgid "%s Self check-in"
786 msgstr "%s Система самобслуживания"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
791 msgid "%s Self checkout system"
792 msgstr "%s Система самобслуживания"
794 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
799 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
800 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
802 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
805 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
808 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
809 #. %2$s: ELSIF password_too_short
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
812 msgid "%s The passwords do not match. %s "
813 msgstr "Пароль обновлен"
815 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
816 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
817 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
818 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
819 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
820 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
821 #. %7$s: DEBT | $Price
822 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
823 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
824 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
825 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
826 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
827 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
828 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
829 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
830 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
835 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
836 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
837 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
838 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
839 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
840 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
841 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
842 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
843 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
848 #. %3$s: FOREACH role IN content
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
851 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
852 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
858 msgid "%s This record has no items. %s "
859 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
866 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
867 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
872 msgid "%s Video extracts"
873 msgstr "%s Выдержки из видео"
875 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
878 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
881 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
882 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
883 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
885 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
886 #. %12$s: itemLoo.reservedate
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
892 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
895 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
896 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
898 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
903 msgid "%s Yes %s No %s "
904 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
906 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
907 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
912 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
919 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
920 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
922 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
926 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
927 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
929 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
930 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
932 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
937 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
938 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
945 msgstr "%s библиотечных записей"
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s: IF ( review.author )
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
956 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
957 #. %2$s: MY_TAG.author
959 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
962 msgid "%s by %s %s %s "
963 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
965 #. %1$s: LoginBranchname
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
971 #. For the first occurrence,
972 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
976 msgid "%s items are on order."
979 #. %1$s: hits_to_paginate
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
983 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
986 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
987 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
988 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
989 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
994 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
995 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1001 #. %5$s: BLOCK language
1002 #. %6$s: SWITCH lang
1003 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1004 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1005 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1006 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1007 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1015 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1017 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1018 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1020 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1021 #. %1$s: FILTER trim
1022 #. %2$s: SWITCH type
1023 #. %3$s: CASE 'earlier'
1024 #. %4$s: CASE 'later'
1025 #. %5$s: CASE 'acronym'
1026 #. %6$s: CASE 'musical'
1027 #. %7$s: CASE 'broader'
1028 #. %8$s: CASE 'narrower'
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1036 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1037 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1039 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1040 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1042 #. %1$s: IF contents.count
1043 #. %2$s: contents.count
1044 #. %3$s: IF contents.count == 1
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1051 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1052 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1054 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %3$s: LibraryNameTitle
1059 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1064 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1066 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1068 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %3$s: LibraryNameTitle
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1078 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1080 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1081 "настройки получения сообщений %s "
1083 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %2$s: LibraryNameTitle
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1089 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1090 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1092 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %2$s: LibraryNameTitle
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1098 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1099 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1101 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %2$s: LibraryNameTitle
1105 #. %5$s: borrowernumber
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1108 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1109 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %2$s: LibraryNameTitle
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1117 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1118 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1131 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1132 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle
1138 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1139 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1140 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1141 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1142 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1143 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1144 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1145 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1146 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1147 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1148 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1149 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1155 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1156 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1157 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1158 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1159 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1160 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1164 #. %2$s: LibraryNameTitle
1167 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1173 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1176 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1177 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %2$s: LibraryNameTitle
1184 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1185 #. %6$s: IF ( query_desc )
1186 #. %7$s: query_desc | html
1188 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1189 #. %10$s: limit_desc | html
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1197 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1198 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1201 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1202 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1203 "одного поискового критерия. %s %s "
1205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %2$s: LibraryNameTitle
1209 #. %5$s: IF ( total )
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1215 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1218 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1219 "авторитетным источникам %s "
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle
1225 #. %5$s: IF op == 'view'
1226 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1231 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1233 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1234 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle
1240 #. %5$s: IF ( op_add )
1242 #. %7$s: IF ( op_else )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1248 "%sPurchase Suggestions%s"
1250 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1251 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle
1257 #. %5$s: IF ( typeissue )
1258 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1264 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1266 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1267 "подписке для «%s» %s "
1269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1270 #. %2$s: LibraryNameTitle
1273 #. %5$s: IF action == 'edit'
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1280 "%sRegister a new account%s"
1282 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1283 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1293 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1304 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: LibraryNameTitle
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1313 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1315 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1326 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1327 "авторитетным источникам %s "
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #. %5$s: summary.mainentry
1334 #. %6$s: IF authtypetext
1335 #. %7$s: authtypetext
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1340 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1342 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1343 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1353 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1363 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #. %5$s: title |html
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1375 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: course.course_name
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1387 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1388 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1398 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: title |html
1405 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1406 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1408 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1414 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1424 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1434 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1445 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #. %5$s: authtypetext
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1456 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1466 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: bibliotitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1478 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1479 "подписке для «%s» %s "
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1489 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #. %5$s: biblio.title |html
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1501 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1512 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: biblio.biblionumber
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1524 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1525 "для записи № %s %s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1535 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1547 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1558 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1559 "библиотечная начальная страница %s %s "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1569 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1570 "подтвердите свою регистрацию %s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1580 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1591 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1601 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1612 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1623 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1634 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1644 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1654 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1665 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1675 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1686 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1697 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1698 "библиотечная начальная страница %s %s "
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1710 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1711 "библиотечная начальная страница %s %s "
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1721 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1722 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1732 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1743 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1754 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1757 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1758 #. %2$s: OPACBaseURL
1759 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1761 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1762 #. %6$s: OPACBaseURL
1763 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1765 #. %9$s: OPACBaseURL
1766 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1772 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1773 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1776 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1777 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1780 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1781 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1786 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1789 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1790 #. %2$s: bibitemloo.author
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1794 msgid "%s, by %s%s "
1795 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1797 #. For the first occurrence,
1798 #. %1$s: OPACBaseURL
1799 #. %2$s: i.biblionumber
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1804 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1805 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1807 #. %1$s: OPACBaseURL
1808 #. %2$s: review.biblionumber
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1814 #. %1$s: OPACBaseURL
1815 #. %2$s: review.biblionumber
1816 #. %3$s: review.reviewid
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1822 #. %1$s: OPACBaseURL
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1825 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1826 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1828 #. %1$s: OPACBaseURL
1829 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 #. %1$s: OPACBaseURL
1836 #. %2$s: query_cgi |html
1837 #. %3$s: limit_cgi |html
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1843 #. %1$s: OPACBaseURL
1844 #. %2$s: query_cgi |html
1845 #. %3$s: limit_cgi |html
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1851 #. %1$s: OPACBaseURL
1852 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1855 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1856 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1858 #. %1$s: OPACBaseURL
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1868 msgid "%s0 biblios%s "
1869 msgstr "%s библиотечных записей"
1871 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1872 #. %2$s: starting_homebranch
1874 #. %4$s: IF ( starting_location )
1875 #. %5$s: starting_location
1877 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1878 #. %8$s: starting_ccode
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1883 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1886 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1887 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1889 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1894 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1895 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1897 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1899 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1901 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1903 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1905 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1907 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1909 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1911 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1913 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1915 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1917 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1919 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1924 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1925 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1926 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1928 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1929 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1931 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1932 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1933 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1934 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1935 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1936 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1942 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1943 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1945 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1946 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1949 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1950 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1951 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1956 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1958 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
1960 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1961 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1962 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1963 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1964 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1965 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1967 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1969 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1970 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1975 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1976 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1979 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
1980 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
1981 "библиотеке %s %s(%s)%s "
1983 #. %1$s: IF ( typeissue )
1984 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1989 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1997 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
2004 msgid "%sThis record has no items.%s "
2005 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2007 #. For the first occurrence,
2008 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2014 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2017 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
2022 msgid "%sYes%sNo%s "
2023 msgstr "%sДа%sНет%s "
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2030 msgstr "%s к списку: %s"
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2035 msgid "« Previous"
2036 msgstr "<< Назад"
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2041 msgid "<< Previous"
2042 msgstr "<< Предыдущие"
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2048 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2050 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2051 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2052 "AuthenticatePatron>"
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2057 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2058 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2060 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2061 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2066 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2067 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2068 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2069 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2070 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2071 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2072 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2073 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2074 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2075 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2076 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2077 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2078 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2079 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2080 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2081 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2082 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2083 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2084 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2085 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2086 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2087 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2088 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2089 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2090 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2091 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2092 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2093 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2094 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2095 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2096 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2097 "notforloan>0</notforloan> <"
2098 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2099 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2100 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2101 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2102 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2103 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2104 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2105 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2106 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2107 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2108 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2109 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2110 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2111 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2112 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2113 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2114 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2115 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2116 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2117 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2118 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2119 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2120 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2121 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2122 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2123 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2124 "notforloan>0</notforloan> <"
2125 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2126 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2127 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2128 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2129 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2130 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2131 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2132 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2133 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2134 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2135 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2137 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2138 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2139 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2140 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2141 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2142 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2143 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2144 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2145 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2146 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2147 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2148 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2149 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2150 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2151 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2152 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2153 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2154 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2155 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2156 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2157 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2158 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2159 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2160 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2161 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2162 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2163 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2164 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2165 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2166 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2167 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2168 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2169 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2170 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2171 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2172 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2173 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2174 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2175 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2176 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2177 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2178 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2179 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2180 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2181 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2182 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2183 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2184 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2185 "loan><br /> <loan><br /> <"
2186 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2187 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2188 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2189 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2190 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2191 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2192 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2193 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2194 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2195 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2196 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2197 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2198 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2199 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2200 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2201 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2202 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2203 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2204 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2205 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2206 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2207 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2208 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2209 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2210 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2211 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2212 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2213 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2214 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2215 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2216 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2217 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2218 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2219 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2220 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2221 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2222 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2223 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2224 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2225 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2226 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2232 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2233 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2234 "GetPatronStatus>"
2236 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2237 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2238 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2243 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2244 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2245 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2246 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2247 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2248 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2249 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2250 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2251 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2252 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2253 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2254 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2255 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2256 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2257 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2258 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2259 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2260 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2261 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2262 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2263 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2264 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2265 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2266 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2268 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2269 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2270 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2271 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2272 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2273 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2274 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2275 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2276 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2277 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2278 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2279 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2280 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2281 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2282 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2283 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2284 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2285 "notforloan>0</notforloan> <"
2286 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2287 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2288 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2289 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2290 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2291 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2292 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2293 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2294 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2295 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2296 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2297 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2298 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2299 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2300 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2301 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2302 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2303 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2304 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2305 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2306 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2308 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2309 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2310 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2312 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2313 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2315 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2316 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2317 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2318 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2319 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2321 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2322 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2323 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2324 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2325 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2326 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2327 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2328 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2329 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2330 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2331 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2332 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2333 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2334 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2335 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2336 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2337 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2339 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2340 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2341 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2343 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2344 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2345 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2346 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2347 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2348 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2349 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2352 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2353 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2354 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2355 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2356 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2357 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2358 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2359 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2360 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2361 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2362 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2363 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2364 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2365 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2366 "> </datafield><br /> <"
2367 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2368 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2369 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2370 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2371 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2372 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2373 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2374 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2375 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2376 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2377 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2378 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2379 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2380 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2381 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2382 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2383 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2384 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2385 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2386 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2387 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2388 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2389 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2390 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2391 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2392 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2393 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2394 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2395 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2396 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2397 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2398 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2399 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2400 "datafield><br /> <controlfield tag="
2401 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2402 "> </marcxml><br /> <"
2403 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2404 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2405 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2406 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2407 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2408 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2409 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2410 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2411 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2412 "items><br /> <item><br /> "
2413 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2414 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2415 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2416 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2417 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2418 "replacementpricedate><br /> <"
2419 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2420 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2421 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2422 " <date_due></date_due><br /> <"
2423 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2424 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2425 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2426 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2427 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2428 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2429 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2430 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2431 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2432 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2433 " </item><br /> </items><br /> </"
2434 "record><br /> <record><br /> <"
2435 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2436 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2437 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2438 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2439 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2440 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2441 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2442 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2443 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2444 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2445 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2446 " </datafield><br /> <datafield tag="
2447 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2448 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2449 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2450 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2451 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2452 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2453 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2454 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2455 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2456 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2457 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2458 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2459 " </datafield><br /> <datafield tag="
2460 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2461 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2462 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2463 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2464 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2465 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2466 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2467 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2468 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2469 " </datafield><br /> <datafield tag="
2470 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2471 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2472 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2473 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2474 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2475 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2476 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2477 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2478 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2479 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2480 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2481 " </datafield><br /> <"
2482 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2483 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2484 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2485 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2486 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2487 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2488 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2489 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2490 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2491 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2492 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2493 "reserves><br /> <items><br /> <"
2494 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2495 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2496 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2497 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2498 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2499 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2500 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2501 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2502 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2503 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2504 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2505 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2506 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2507 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2508 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2509 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2510 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2511 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2512 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2513 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2514 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2515 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2516 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2522 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2523 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2525 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2526 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2527 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2534 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2535 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2536 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2539 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2540 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2541 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2542 "HoldTitle><br />"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2548 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2550 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2551 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2557 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2558 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2561 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2562 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2568 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2569 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2570 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2571 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2572 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2573 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2574 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2575 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2576 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2577 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2578 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2579 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2580 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2581 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2582 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2583 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2584 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2585 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2586 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2587 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2588 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2591 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2592 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2593 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2594 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2595 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2596 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2597 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2598 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2599 "identifier><br /> <dlf:"
2600 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2601 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2602 "dlf:location><br /> </dlf:"
2603 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2604 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2605 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2606 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2607 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2608 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2609 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2610 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2611 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2612 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2613 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2614 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2615 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2616 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2617 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2618 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2619 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2620 "identifier><br /> <dlf:"
2621 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2622 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2623 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2624 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2625 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2626 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2632 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2633 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2634 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2635 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2636 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2637 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2638 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2639 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2640 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2641 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2642 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2643 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2644 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2645 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2646 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2647 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2648 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2649 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2651 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2652 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2653 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2654 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2655 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2656 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2657 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2658 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2659 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2660 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2661 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2662 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2663 "> </datafield><br /> <datafield "
2664 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2665 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2666 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2667 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2668 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2669 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2670 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2671 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2672 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2673 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2674 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2675 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2676 "record><br /> <record><br /> <code>"
2677 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2678 "GetAuthorityRecords><br />"
2680 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2681 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2684 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2685 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2689 msgid " Author phrase"
2690 msgstr " Автор как фраза"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2694 msgid " Conference name"
2695 msgstr " Название конференции"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2699 msgid " Conference name phrase"
2700 msgstr " Название конференции как фраза"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2704 msgid " Corporate name"
2705 msgstr " Наименование организации"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2709 msgid " ISBN"
2710 msgstr " ISBN"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2714 msgid " ISSN"
2715 msgstr " ISSN"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2719 msgid " Personal name"
2720 msgstr " Имя лица"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2724 msgid " Personal name phrase"
2725 msgstr " Имя лица как фраза"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2729 msgid " Subject and broader terms"
2730 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2734 msgid " Subject and narrower terms"
2735 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2739 msgid " Subject and related terms"
2740 msgstr " Тематика и связанные термины"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2744 msgid " Subject phrase"
2745 msgstr " Тематика как фраза"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2749 msgid " Title phrase"
2750 msgstr " Заглавие как фраза"
2752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2755 msgid " (%s votes)"
2756 msgstr " (голосов: %s)"
2758 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2761 msgid "(%s biblios)"
2762 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2764 #. For the first occurrence,
2765 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2766 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2774 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2775 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s: overdues_count
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2785 msgstr "(%s в целом)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2789 msgid "(123) 456-7890"
2792 #. For the first occurrence,
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2801 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2802 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2806 msgid "(Checked out)"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2812 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2819 msgid "(Not supported by Koha)"
2820 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2827 msgid "(Not supported yet)"
2828 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2843 msgstr "(факультативное)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2850 msgid "(Optional, default 0)"
2851 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2855 msgid "(Optional, default 1)"
2856 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2862 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2865 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2892 msgstr "(обязательное)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2897 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2903 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2910 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2919 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2920 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2924 msgid "(Use OPAC instead)"
2925 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2930 msgid "(Use SRU instead)"
2931 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2939 msgstr "(выполнено)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2943 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2944 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2946 #. For the first occurrence,
2947 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2951 msgid "(modified on %s)"
2952 msgstr "(изменено %s)"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2957 msgstr "(Зарезервировано)"
2959 #. %1$s: ar.item.barcode
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2971 #. For the first occurrence,
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2976 msgid "(priority %s)"
2979 #. %1$s: koha_new.newdate
2980 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2983 msgid "(published on %s%s by "
2984 msgstr "(опубликовано %s)"
2986 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2987 #. %2$s: relate.related_search
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2991 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2992 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
3006 msgid "-- Choose --"
3007 msgstr "-- Выберите --"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3012 msgid "-- Choose format --"
3013 msgstr "-- выберите формат -- "
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
3018 msgstr " -- нет -- "
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3022 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3024 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3029 msgid ". Please contact the library for more information."
3031 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
3039 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3040 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
3066 msgid "1 item is on order."
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3072 msgstr "10 заглавий"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3077 msgstr "100 заглавий"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3088 msgstr "15 заглавий"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3093 msgstr "20 заглавий"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3104 msgstr "30 заглавий"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3109 msgstr "40 заглавий"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3114 msgstr "50 заглавий"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3131 msgid ": %sa list:%s"
3132 msgstr ": %s к списку: %s"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3137 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3138 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3143 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3144 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3148 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3151 #. %1$s: message_value
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3155 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3160 msgid "A specific item"
3161 msgstr "Конкретный экземпляр "
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3165 msgid "About the author"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
3170 msgid "Abstracts/summaries"
3171 msgstr "тезисы / резюме"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3177 msgid "Access denied"
3178 msgstr "В доступе отказано"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3184 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3185 "Please contact the library. "
3186 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3190 msgid "Acquired in the last:"
3191 msgstr "Получено за последние:"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3196 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3197 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3202 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3203 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3205 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3218 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3221 msgid "Add %s items to %s"
3222 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3224 #. A name=ButtonPlus
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3226 msgid "Add another field"
3227 msgstr "Добавить другое поле"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3233 msgstr "Добавить мэтку"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3238 msgstr "Добавить мэтку"
3240 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3244 msgstr "Добавить %s "
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3248 msgid "Add to a list"
3249 msgstr "Добавить в список"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3253 msgid "Add to a new list:"
3254 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3259 msgstr "Добавить в корзину"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3263 msgid "Add to list:"
3264 msgstr "Добавляем к списку:"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3270 msgid "Add to your cart"
3271 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3277 msgstr "Добавить в:"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3283 msgstr "Добавить %s "
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3287 msgid "Additional authors:"
3288 msgstr "Дополнительные авторы: "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3292 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3293 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3297 msgid "Additional information"
3298 msgstr "Данные для связи"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3308 msgstr "%s Адрес 2: "
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3320 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3324 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3326 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3335 msgid "Advanced search"
3336 msgstr "Пашыраны пошук"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3352 msgid "All collections"
3353 msgstr "Все собрания"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3357 msgid "All item types"
3358 msgstr "Все типы единиц"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3364 msgid "All libraries"
3365 msgstr "Все библиотеки"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3369 msgid "Allow changes to contents from: "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3375 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3381 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3384 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3385 "срок действия Вашего билета закончится."
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3389 msgid "Alternate address"
3390 msgstr "Запасной адрес"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3394 msgid "Alternate address information: "
3395 msgstr "Запасной адрес"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3399 msgid "Alternate contact"
3400 msgstr "Запасные данные для связи"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3407 msgstr "Количество "
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3412 msgid "Amount outstanding"
3413 msgstr "Сумма задолженности"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3417 msgid "Amount to pay: "
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3423 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3424 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3428 msgid "An error occurred when creating this list."
3429 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3433 msgid "An error occurred when deleting this list."
3434 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3438 msgid "An error occurred when updating this list."
3439 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3443 msgid "An error occurred while processing your request."
3444 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3449 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3452 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3457 msgid "An invitation to share list "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3463 msgstr "произвольно"
3465 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3468 msgid "Any audience"
3469 msgstr "любая аудитория"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3474 msgstr "Любое содержимое"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3479 msgstr "Любой формат"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3484 msgstr "Все типы единиц"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3488 msgid "Any item type"
3489 msgstr "Все типы единиц"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3494 msgstr "Любая фраза"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3499 msgstr "Любое слово"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3509 msgid "Anyone seeing this list"
3510 msgstr "Удалить этот список"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3525 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3526 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3530 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3531 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3536 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3537 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3542 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3543 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3547 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3548 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3552 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3553 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3557 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3558 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3562 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3563 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3567 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3568 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3572 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3573 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3578 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3579 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3583 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3585 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3589 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3590 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3599 msgid "Article requests "
3602 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3605 msgid "Article requests (%s)"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3610 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3617 msgstr "По возрастанию"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3621 msgid "Ask for a discharge"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3627 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3633 msgid "At least one item is available at this library"
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3641 msgid "At library: %s"
3642 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3651 msgid "Audiovisual profile:"
3652 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3664 # название функции ILS-DI
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3669 msgid "AuthenticatePatron"
3670 msgstr "AuthenticatePatron"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3675 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3678 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3702 msgid "Author (A-Z)"
3703 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3708 msgid "Author (Z-A)"
3709 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3713 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3714 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3723 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3725 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3726 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3728 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3729 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3730 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3731 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3733 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3740 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3741 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3753 msgstr "Авторитетный источник: "
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3762 msgid "Authority search"
3763 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3767 msgid "Authority search results"
3768 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3772 msgid "Authority type: "
3773 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3777 msgid "Authorized headings"
3778 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3787 msgid "Availability"
3788 msgstr "Доступность: "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3793 msgid "Availability:"
3794 msgstr "Доступность:"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3798 msgid "Availability: "
3799 msgstr "Доступность:"
3801 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3804 msgid "Available %s"
3805 msgstr "Доступные выпуски"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3809 msgid "Available issues"
3810 msgstr "Доступные выпуски"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3830 msgid "Back to lists"
3831 msgstr "Назад к спискам"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3835 msgid "Back to results"
3836 msgstr "До результатов"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3840 msgid "Back to the results search list"
3841 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3860 msgstr "Штрих-код: "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3866 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3878 msgid "Biblio records"
3879 msgstr "Библиографических записей"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3883 msgid "Bibliographies"
3884 msgstr "библиографические указатели"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3898 msgid "Blocked record"
3899 msgstr "Библиографических записей"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3903 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3904 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3909 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3913 msgid "Brief display"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3919 msgid "Brief history"
3920 msgstr "История кратко"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3924 msgid "Broader Term"
3927 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3930 msgid "Browse by hierarchy"
3931 msgstr "Просмотр по классификации"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3935 msgid "Browse our catalog"
3936 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3941 msgid "Browse results"
3942 msgstr "Обзор результатов"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3947 msgid "Browse shelf"
3948 msgstr "Просмотр полки"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3954 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3964 msgstr "программное обеспечение на CD"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3968 msgid "CGI debug is on."
3969 msgstr "CGI-отладка включена."
3971 #. For the first occurrence,
3972 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3982 msgstr "Шифр хранения"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3991 msgstr "Шифр для заказа"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3997 msgstr "Шифр для заказа"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4015 msgstr "Шифр хранения"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4020 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4021 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4026 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4027 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
4031 msgid "Call number:"
4032 msgstr "Шифр хранения: "
4034 #. %1$s: subscription.callnumber
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
4037 msgid "Call number: %s"
4038 msgstr "Шифр хранения: %s"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
4078 msgid "Cancel email notification"
4079 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4083 msgid "Cancel email notification "
4084 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4088 msgid "Cancel enrollment "
4089 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4094 msgid "Cancel rating"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
4102 # название функции ILS-DI
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4110 # название функции ILS-DI
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4113 msgid "CancelRecall "
4114 msgstr "CancelRecall "
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4118 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4119 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4123 msgid "Cannot be put on hold"
4124 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4126 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
4129 msgid "Card number can be up to %s characters."
4130 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4132 #. %1$s: minlength_cardnumber
4133 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4136 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4137 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4139 #. %1$s: minlength_cardnumber
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4142 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4143 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4145 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4148 msgid "Card number:"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4160 msgid "Cassette recording"
4161 msgstr "касетная запись"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4178 msgstr "Категория: "
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4182 msgid "Change your password"
4183 msgstr "изменить мой пароль"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4187 msgid "Change your password "
4188 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4204 msgstr "Вернуть экземпляр"
4206 #. INPUT type=submit name=confirm
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4208 msgid "Check in item"
4209 msgstr "Вернуть экземпляр"
4211 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4215 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4216 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4220 msgid "Check-in date:"
4221 msgstr "Вернуть экземпляр"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4234 #. %1$s: issues_count
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4237 msgid "Checked out (%s)"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4242 msgid "Checked out on"
4245 #. %1$s: item.firstname
4246 #. %2$s: item.surname
4247 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4248 #. %4$s: item.cardnumber
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4252 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4263 msgid "Checkout history"
4264 msgstr "История выдач"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4272 #. %1$s: borrowername
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4275 msgid "Checkouts for %s "
4276 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4286 msgstr "Образец цитирования"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4296 msgstr "%s Населённый пункт: "
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4305 msgid "Classification"
4306 msgstr "Классификация"
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4313 msgid "Classification: %s "
4314 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4323 #. For the first occurrence,
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4336 msgstr "Очистить всё"
4338 #. For the first occurrence,
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4344 msgstr "Стереть дату"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4349 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4352 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4353 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4356 msgid "Click here if you're not %s %s"
4357 msgstr " если Вы не %s %s)"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4361 msgid "Click here to login."
4362 msgstr " щелкните здесь для входа"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4366 msgid "Click here to view"
4367 msgstr " щелкните здесь для входа"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4371 msgid "Click here to view them all."
4372 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4376 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4378 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4383 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4386 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4388 msgid "Click to add to cart"
4389 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4394 msgid "Click to expand this role"
4395 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4399 msgid "Click to forward the list to"
4400 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4407 msgid "Click to open in new window"
4408 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4412 msgid "Click to rewind the list to"
4413 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4418 msgid "Click to view in Google Books"
4419 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4428 msgid "Close shelf browser"
4429 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4433 msgid "Close this window"
4434 msgstr "Закрыть это окно"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4438 msgid "Close this window."
4439 msgstr "Закрыть это окно."
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4443 msgid "Close window"
4444 msgstr "Закрыть окно"
4446 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4447 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4450 msgid "Clubs (%s/%s) "
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4455 msgid "Clubs currently enrolled in"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4460 msgid "Clubs you can enroll in"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4466 msgid "Collect items you are interested in"
4467 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4479 msgid "Collection library:"
4480 msgstr "Название собрания: "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4484 msgid "Collection title:"
4485 msgstr "Название собрания: "
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4489 msgid "Collection: "
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4497 msgid "Collection: %s "
4498 msgstr "Собрание: %s "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4507 msgid "Column visibility"
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s: review.patron.firstname
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4516 msgid "Comment by %s"
4517 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4519 #. %1$s: review.patron.firstname
4520 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4523 msgid "Comment by %s %s"
4524 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4526 #. %1$s: review.patron.title
4527 #. %2$s: review.patron.firstname
4528 #. %3$s: review.patron.surname
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4531 msgid "Comment by %s %s %s"
4532 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4538 msgstr "Комментарий: "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4542 msgid "Comments on "
4543 msgstr "Комментарии на "
4545 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4549 msgstr "Комментарии ( %s )"
4551 #. INPUT type=submit
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4554 msgid "Confirm hold"
4555 msgstr "изменить мой пароль"
4557 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4558 #. %2$s: USER_INFO.surname
4559 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4562 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4563 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4567 msgid "Confirm new password:"
4568 msgstr "Новый пароль: "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4573 msgid "Confirm password"
4574 msgstr "изменить мой пароль"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4578 msgid "Contact information"
4579 msgstr "Контактная информация"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4584 msgid "Contact information: "
4585 msgstr "Контактная информация"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4590 msgid "Contact note:"
4591 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4600 msgid "Content Cafe"
4601 msgstr "Кофейня содержимого"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4610 msgid "Contents of "
4611 msgstr "Содержимое списка: "
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4618 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4623 msgstr "Авторские права"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4628 msgid "Copyright date"
4629 msgstr "Дата авторского права"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4633 msgid "Copyright date:"
4634 msgstr "Дата авторского права: "
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4638 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4641 #. For the first occurrence,
4642 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4646 msgid "Copyright year: %s "
4647 msgstr "Дата авторского права: %s "
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4662 msgstr "%s Страна: "
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4671 msgid "Course number:"
4672 msgstr "Номер читательского билета: "
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4679 msgid "Course reserves"
4680 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4682 # название функции ILS-DI
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4686 msgid "Course reserves for "
4687 msgstr "SearchCourseReserves "
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4697 msgstr "Изображение обложки"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4701 msgid "Create a new list"
4702 msgstr "Создаем новый список"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4707 msgid "Create a new request "
4708 msgstr "Создаем новый список"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4712 msgid "Create new list"
4713 msgstr "[Создать новый список]"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4718 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4721 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4722 "библиографическую запись в Коха."
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4727 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4728 "bibliographic record Koha."
4730 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4731 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4738 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4741 msgid "Credits (%s)"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4746 msgid "Current location"
4747 msgstr "Текущее положение"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4751 msgid "Current password:"
4752 msgstr "Текущий пароль:"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4757 msgid "Current session"
4758 msgstr "Текущий сеанс"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4762 msgid "Currently in local use"
4763 msgstr "Текущий сеанс"
4765 #. %1$s: item.firstname
4766 #. %2$s: item.surname
4767 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4768 #. %4$s: item.cardnumber
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4772 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4773 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4778 msgstr "Учебный план"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4782 msgid "DVD video / Videodisc"
4783 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4800 msgstr "Когда добавлено"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4805 msgstr "Когда добавлено"
4807 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4812 msgstr "Ожидается на дату"
4814 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4820 msgstr "Ожидается на дату: "
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4824 msgid "Date enrolled"
4825 msgstr "Дата получения"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4830 msgid "Date of birth:"
4831 msgstr "%s Дата рождения:"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4836 msgstr "Когда добавлено"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4840 msgid "Date received"
4841 msgstr "Дата получения"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4858 msgid "Days in advance"
4859 msgstr "Дней заранее"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4875 msgstr "По умолчанию"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4879 msgid "Default sorting"
4880 msgstr "Типовая сортировка"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4885 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4886 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4887 "permitted by local laws."
4889 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4890 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4891 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4896 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4899 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4913 #. INPUT type=submit
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4917 msgstr "Удалить список"
4919 #. INPUT type=submit
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4921 msgid "Delete selected"
4922 msgstr "Удалить отмеченное"
4924 #. INPUT type=submit
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4927 msgid "Delete selected tags"
4928 msgstr "Удалить отмеченное"
4930 #. INPUT type=submit
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4932 msgid "Delete this list"
4933 msgstr "Удалить этот список"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4937 msgid "Delete your search history"
4938 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4954 msgstr "По убыванию"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4967 msgstr "Подробности"
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s: bibliotitle
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4975 msgid "Details for %s"
4976 msgstr "Изображение для %s"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4980 msgid "Details for: "
4981 msgstr "Изображение для %s"
4983 #. %1$s: request.backend
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4986 msgid "Details from %s"
4987 msgstr "Изображение для %s"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4991 msgid "Details from library"
4992 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4997 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5005 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5009 msgid "Dictionaries"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5014 msgid "Did you mean:"
5015 msgstr "Вы имели в виду:"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5019 msgid "Digests only "
5020 msgstr "Лишь дайджесты?"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
5025 msgstr "справочники-указатели"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5035 msgid "Discographies"
5036 msgstr "дискография"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
5040 msgid "Display news for: "
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5045 msgid "Do not notify"
5046 msgstr "Не сообщать"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5051 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5054 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5059 msgid "Don't have a library card?"
5060 msgstr "Нет читательского билета?"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5064 msgid "Don't have a password yet?"
5065 msgstr "Еще нет пароля?"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5071 msgid "Don't have an account? "
5072 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
5086 msgid "Download as iCal/.ics file"
5087 msgstr "Скачать список "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5091 msgid "Download cart"
5092 msgstr "Загрузка корзины"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
5096 msgid "Download list"
5097 msgstr "Скачать список"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5102 msgid "Download list "
5103 msgstr "Скачать список "
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
5116 msgstr "Возвращение"
5118 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
5122 msgstr "Возвращение %s"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
5126 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5127 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5129 #. %1$s: bad_biblionumber
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
5132 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5134 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
5138 msgid "ERROR: No record id specified. "
5139 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5149 msgid "Edit / Create note"
5152 #. INPUT type=submit
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
5156 msgstr "Правка списка"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5161 msgstr "Правка списка "
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5166 msgstr "Область издания: "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5172 msgid "Editing issue note for %s %s"
5175 #. %1$s: ISSUE.title
5176 #. %2$s: ISSUE.author
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5179 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5184 msgid "Edition statement:"
5185 msgstr "Сведения об издании:"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5197 msgstr "Электронная почта"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5203 msgid "Email address:"
5204 msgstr "Адресс e-mail:"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5211 msgstr "Электронная почта"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5215 msgid "Empty and close"
5216 msgstr "Очистить и закрыть"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5220 msgid "Encyclopedias "
5221 msgstr "энциклопедии "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5225 msgid "Enhanced content: "
5226 msgstr "Расширенное содержимое: "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5230 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5231 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5245 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5246 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5248 #. INPUT type=text name=q
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5251 msgid "Enter search terms"
5252 msgstr "Введите поисковые термины"
5254 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5259 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5262 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5263 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s: authtypetext
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5271 msgstr "Вхождение «%s»"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5276 msgstr "Срок действия: "
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5283 #. For the first occurrence,
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5293 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5298 msgid "Error searching OverDrive collection"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5303 msgid "Error searching OverDrive collection."
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5309 msgid "Error! Adding tags failed at"
5310 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5314 msgid "Error! Illegal parameter"
5315 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5319 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5324 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5325 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5330 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5332 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5333 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5338 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5341 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5342 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5354 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5366 msgid "Example Call"
5367 msgstr "Пример вызова"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5372 msgid "Example Response"
5373 msgstr "Пример ответа"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5385 msgid "Example call"
5386 msgstr "Пример вызова"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5399 msgid "Example response"
5400 msgstr "Пример ответа"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5409 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5410 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5420 msgid "Expecting a specific item selection."
5421 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5425 msgid "Expiration date:"
5426 msgstr "Срок действия: "
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5432 msgstr "Срок действия: "
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5437 msgstr "Истекает на"
5439 # название функции ILS-DI
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5452 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5457 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5458 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5481 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5482 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5485 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5495 msgid "Fewer options"
5496 msgstr "[Меньше параметров]"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5501 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5505 msgid "Fiction notes:"
5506 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5510 msgid "Filmographies"
5511 msgstr "фильмографии"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5537 msgid "Fines and charges"
5538 msgstr "Пеня и сплаты"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5554 msgid "Finish enrollment"
5557 #. For the first occurrence,
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5571 msgstr "%s Имя и отчество: "
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5576 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5577 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5580 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5581 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5584 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5589 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5590 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5592 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5593 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5604 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5605 "who want to keep track of what they are reading."
5607 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5608 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5614 msgid "Forgot your password?"
5615 msgstr "изменить мой пароль"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5620 msgid "Forgotten password recovery"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5633 #. For the first occurrence,
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5639 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5664 msgid "Full history"
5665 msgstr "История полностью"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5669 msgid "Full subscription history"
5670 msgstr "История полностью"
5672 #. %1$s: bibliotitle
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5675 msgid "Full subscription history for %s"
5676 msgstr "Информация о подписке для %s"
5678 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5686 msgid "Get new password recovery link"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5692 msgid "Get your discharge"
5693 msgstr "Описание взысканий"
5695 # название функции ILS-DI
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5700 msgid "GetAuthorityRecords"
5701 msgstr "GetAuthorityRecords"
5703 # название функции ILS-DI
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5708 msgid "GetAvailability"
5709 msgstr "GetAvailability"
5711 # название функции ILS-DI
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5716 msgid "GetPatronInfo"
5717 msgstr "GetPatronInfo"
5719 # название функции ILS-DI
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5724 msgid "GetPatronStatus"
5725 msgstr "GetPatronStatus"
5727 # название функции ILS-DI
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5735 # название функции ILS-DI
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5741 msgstr "GetServices"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5746 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5747 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5748 "specific metadata schema for the record objects."
5750 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5751 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5752 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5757 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5758 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5759 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5760 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5761 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5762 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5764 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5765 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5766 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5767 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5768 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5769 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5770 "библиографическим идентификаторам."
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5775 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5776 "availability of the items associated with the identifiers."
5778 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5779 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5794 #. For the first occurrence,
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5797 msgid "Go to detail"
5798 msgstr "Перейти к деталям"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5803 msgid "Go to your account page"
5804 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5806 # название функции ILS-DI
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5809 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5810 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5814 msgid "Google login"
5815 msgstr "Локальный вход"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5824 msgid "Groups of libraries"
5825 msgstr "Группы библиотек"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5830 msgstr "справочники"
5832 # название функции ILS-DI
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5835 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5836 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5838 # название функции ILS-DI
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5841 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5842 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5844 # название функции ILS-DI
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5847 msgid "HarvestExpandedRecords "
5848 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5850 # название функции ILS-DI
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5853 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5854 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5858 msgid "Heading ascendant"
5859 msgstr "заглавия по возрастанию"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5863 msgid "Heading descendant"
5864 msgstr "заглавия по спаданию"
5866 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5870 msgstr "Приветствуем, %s "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5882 msgstr "Приветствуем,"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5887 msgid "Hide options"
5888 msgstr "[Больше параметров]"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5892 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5898 msgstr "Спрятать окно"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5910 msgstr "Дата резервирования"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5914 msgid "Hold not needed after:"
5915 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5917 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5921 msgstr "Примечание о хранении:"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5925 msgid "Hold starts on date:"
5926 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5928 # название функции ILS-DI
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5936 # название функции ILS-DI
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5946 msgid "Holding libraries"
5947 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5959 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5964 msgstr "Резервирования "
5966 #. %1$s: RESERVES.count
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5970 msgstr "Резервирования "
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6030 msgid "Home libraries"
6031 msgstr "Исходная библиотека"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6037 msgid "Home library"
6038 msgstr "Исходная библиотека"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
6043 msgid "Home library:"
6044 msgstr "Исходная библиотека"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
6048 msgid "How PayPal Works"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
6053 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6072 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6076 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6077 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6091 msgstr "Просмотр в ISBD"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
6102 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6118 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6124 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6126 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6131 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6132 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6153 msgstr "Индивидуальные данные"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
6157 msgid "If this is an error, please contact the library."
6159 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6165 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6166 "local library and the error will be corrected."
6168 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6169 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
6174 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6175 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6178 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6179 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6180 "разобраться как это делать изначально."
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6184 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6187 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6191 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6192 "expire in %s seconds."
6194 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6195 "завершён за %s секунд."
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
6200 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6206 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6209 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6210 "можете войти в систему: "
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6215 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6218 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6219 "можете войти в систему: "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6224 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6227 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6228 "можете войти в систему: "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6233 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6234 "you may login below."
6236 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6237 "можете войти в систему: "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6242 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6244 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6250 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6251 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6253 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6254 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6259 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6262 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6267 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6268 msgstr ", %s пожалуйста, "
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6272 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6273 msgstr ", %s пожалуйста, "
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6277 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6282 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6283 msgstr ", %s пожалуйста, "
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6287 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6288 msgstr ", %s пожалуйста, "
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6292 msgid "If you want to, you can try to "
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6299 msgstr "Изображения"
6301 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6304 msgid "Images for %s "
6305 msgstr "Изображение для %s "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6310 msgid "Immediate deletion"
6311 msgstr "Немедленное удаление"
6313 #. For the first occurrence,
6314 #. %1$s: OPACBaseURL
6315 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6319 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6321 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6323 #. For the first occurrence,
6324 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6325 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6326 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6330 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6331 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6338 msgid "In your cart"
6339 msgstr "В Вашей корзине"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6344 msgstr "Проиндексировано как: "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6360 msgstr "%s Инициалы:"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6365 msgstr "инструкция к выполнению"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6369 msgid "Instructors:"
6370 msgstr "инструкция к выполнению"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6375 msgid "Interlibrary loan request"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6382 msgid "Interlibrary loan requests"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6387 msgid "Invalid shelf number."
6388 msgstr "Шифр хранения"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6409 msgid "Issues for a subscription"
6410 msgstr "Выпуски для подписки"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6414 msgid "Issues summary"
6415 msgstr "Отчет о выпусках"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6419 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6420 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6422 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6426 msgstr "Экземпляры: "
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6430 msgid "Item call number"
6431 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6435 msgid "Item cannot be checked out."
6436 msgstr "Экземпляр не выдается."
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6440 msgid "Item damaged"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6445 msgid "Item hold queue priority"
6446 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6451 msgstr "Резервирование экземпляров"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6456 msgstr "Резервирование экземпляров"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6468 msgstr "Тип единицы"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6475 msgstr "Тип единицы: "
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6481 msgstr "Тип единицы: "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6486 msgstr "Типы единиц"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6490 msgid "Item withdrawn"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6495 msgid "Items available at:"
6496 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6501 msgid "Items available:"
6502 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6506 msgid "Items in your cart: "
6507 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6509 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6514 msgstr "Экземпляры: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6550 msgstr "для юношества"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6555 msgstr "Ключевое слово"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6579 msgid "Koha [% Version %]"
6580 msgstr "Коха [% Version %]"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6585 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6592 #. For the first occurrence,
6593 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6617 msgid "Languages: "
6618 msgstr "Языки: "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6623 msgstr "большая печать"
6625 #. For the first occurrence,
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6635 msgid "Last location"
6636 msgstr "Последнее расположение"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6640 msgid "Last updated"
6641 msgstr "Настройки обновлены"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6645 msgid "Last updated:"
6646 msgstr "Настройки обновлены"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6655 msgid "Law reports and digests"
6656 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6660 msgid "Legal articles"
6661 msgstr "юридические статьи"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6665 msgid "Legal cases and case notes"
6666 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6671 msgstr "законодательство"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6675 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6676 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6680 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6681 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6685 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6686 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6690 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6691 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6708 msgid "Library card number:"
6709 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6714 msgid "Library catalog"
6715 msgstr "Каталог библиотеки"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6721 msgstr "Бібліятэка: "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6726 msgstr "Библиотека: "
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6730 msgid "Limit to any of the following:"
6731 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6735 msgid "Limit to currently available items."
6736 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6741 msgstr "Ограничить к: "
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6746 msgstr "Ограничить к: "
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6756 msgid "Link to resource "
6757 msgstr "Ссылка на ресурс "
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6778 msgid "List created."
6779 msgstr "Название списка"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6783 msgid "List deleted."
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6789 msgstr "Название списка"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6795 msgstr "Название списка: "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6800 msgstr "Название списка: "
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6804 msgid "List updated."
6805 msgstr "Настройки обновлены"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6809 msgid "List(s) this item appears in: "
6810 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6830 msgstr "Загружается"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6835 msgstr "Идёт загрузка…"
6837 #. For the first occurrence,
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6843 msgstr "Идёт загрузка…"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6848 msgstr "Идёт загрузка…"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6853 msgstr "Локальный вход"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6859 msgstr "Локальный вход"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6864 msgstr "Расположение"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6868 msgid "Location (Status)"
6869 msgstr "Расположение (состояние)"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6873 msgid "Location and availability: "
6874 msgstr "Расположение и доступность: "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6878 msgid "Location(s) (Status)"
6879 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6884 msgstr "Расположение"
6886 #. INPUT type=submit
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6904 msgid "Log in to add tags."
6905 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6910 msgid "Log in to create your own lists"
6911 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6916 msgid "Log in to see your own saved tags."
6917 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6927 msgid "Log in to your account"
6928 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6933 msgid "Log in to your account:"
6934 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6938 msgid "Log in with Google"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6949 msgid "Log out and try again with a different user."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6954 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6955 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6986 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6987 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6989 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6990 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6992 # название функции ILS-DI
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6997 msgid "LookupPatron"
6998 msgstr "LookupPatron"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7008 msgid "MARC Card View"
7009 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7014 msgstr "Просмотр в МАРК"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7024 msgstr "Просмотр в МАРК"
7026 #. %1$s: bibliotitle
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
7029 msgid "MARC view: %s"
7030 msgstr "Просмотр в МАРК"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
7040 msgid "Main address"
7041 msgstr "Основной адрес"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
7059 msgid "Make payment"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7070 msgstr "Ведётся кем"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
7075 msgstr "Ведётся кем:"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
7090 msgstr "Совпадение:"
7092 #. For the first occurrence,
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7107 msgid "Message sent"
7108 msgstr "Сообщение выслано"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7112 msgid "Messages for you"
7113 msgstr "Сообщения для Вас"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7122 msgid "Missing (damaged)"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7127 msgid "Missing (lost)"
7128 msgstr "Сессию потеряно"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7132 msgid "Missing (never received)"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7137 msgid "Missing (sold out)"
7140 #. %1$s: subscription.missinglist
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
7143 msgid "Missing issues: %s "
7144 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7164 msgstr "Понедельник"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7168 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7169 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7174 msgid "More details"
7175 msgstr "Подробности"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
7184 msgid "More options"
7185 msgstr "[Больше параметров]"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7189 msgid "More searches "
7190 msgstr "Дополнительный поиск "
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7194 msgid "Most popular"
7195 msgstr "Самые популярные заглавия"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7199 msgid "Most popular titles"
7200 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7204 msgid "Musical recording"
7205 msgstr "музыкальная запись"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7217 msgstr "Наименование "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7221 msgid "Narrower Term"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7232 msgid "Never expires "
7233 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7238 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7239 "the item that was checked-out upon check-in."
7241 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7242 "выданных и возвращеных экземплярах."
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7249 #. %1$s: review.title |html
7250 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7251 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7255 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7256 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7261 msgid "New interlibrary loan request"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7270 msgstr "Новый список"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7275 msgid "New password:"
7276 msgstr "Новый пароль: "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7281 msgid "New purchase suggestion"
7282 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7287 msgstr "[Новый поиск]"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7294 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7295 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7301 msgstr "Новая метка:"
7303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7304 #. %2$s: LibraryNameTitle
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7309 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7310 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7324 msgid "Next >>"
7325 msgstr "Далее >>"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7330 msgid "Next »"
7331 msgstr "Далее »"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7335 msgid "Next available item"
7336 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7338 # нет (memberentrygen)
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7351 msgid "No changes were made."
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7391 msgid "No cover image available"
7392 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7396 msgid "No data available in table"
7397 msgstr "Нет данных в таблице"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7401 msgid "No entries to show"
7402 msgstr "Нет записей для отображения"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7406 msgid "No item was added to your cart"
7407 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7411 msgid "No item was selected"
7412 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7416 msgid "No items available."
7417 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7422 msgid "No items available:"
7423 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7430 msgstr "Без ограничений"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7434 msgid "No matching records found"
7435 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7439 msgid "No news to display."
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7444 msgid "No operation parameter has been passed."
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7449 msgid "No other items."
7450 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7454 msgid "No physical items for this record"
7455 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7459 msgid "No private lists"
7460 msgstr "Нет личных списков"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7464 msgid "No private lists."
7465 msgstr "Нет личных списков."
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7469 msgid "No public lists"
7470 msgstr "Нет общих списков."
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7474 msgid "No public lists."
7475 msgstr "Нет общих списков."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7479 msgid "No reading history to delete"
7480 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7484 msgid "No record was removed."
7485 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7489 msgid "No renewals allowed"
7490 msgstr "Продление не разрешено больше"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7494 msgid "No reserves have been selected for this course."
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7499 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7504 msgid "No results found!"
7505 msgstr "Ничего не найдено!"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7510 msgid "No suggestion was selected"
7511 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7515 msgid "No tag was specified."
7516 msgstr "Метка не была указана."
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7520 msgid "No tags from this library for this title."
7521 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7531 msgstr "научная литература"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7535 msgid "Non-musical recording"
7536 msgstr "немузыкальная запись"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7546 msgid "None specified: "
7547 msgstr "Метка не была указана."
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7558 msgstr "Обычный вид"
7560 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7563 msgid "Not checked in %s"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7569 msgid "Not finding what you're looking for? "
7570 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7572 #. For the first occurrence,
7573 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7577 msgid "Not for loan %s"
7578 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7580 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7583 msgid "Not for loan (%s)"
7584 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7594 msgstr "Не зарезервировано"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7598 msgid "Not what you expected? Check for "
7599 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7611 msgstr "Примечание: "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7616 msgstr "Примечание: "
7619 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7623 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7624 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7630 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7631 "have been populated, and an index built by separate script."
7633 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7634 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7638 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7639 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7643 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7644 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7646 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7650 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7651 "code that was removed. "
7653 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7654 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7659 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7660 "see your current tags."
7662 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7663 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7668 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7669 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7670 "retain the comment as is."
7672 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7673 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7674 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7675 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7676 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7677 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7682 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7684 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7699 #. For the first occurrence,
7700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7705 msgstr "Заметки: %s "
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7709 msgid "Notes/Comments"
7710 msgstr "Заметки/комментарии"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7728 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7730 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7739 # нет (memberentrygen)
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7749 msgid "Novelist Select"
7750 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7754 msgid "Novelist Select: "
7755 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7769 msgid "Number of holds: "
7772 #. For the first occurrence,
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7777 msgid "Number of records used in: %s"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7785 #. INPUT type=submit
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7809 msgstr "Зарезервировано"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7818 msgid "On-site checkouts"
7819 msgstr "Выдач всего"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7825 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7831 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7836 msgid "Online resources:"
7837 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7842 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7843 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7844 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7847 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7848 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7849 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7850 "любой дополнительной информации."
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7855 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7856 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7860 msgid "Open Library: "
7861 msgstr "Библиотека: "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7865 msgid "Order by author"
7866 msgstr "Упорядочить по дате"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7870 msgid "Order by date"
7871 msgstr "Упорядочить по дате"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7875 msgid "Order by title"
7876 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7881 msgstr "Упорядочить по: "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7885 msgid "Other editions of this work"
7886 msgstr "Другие издания этой работы"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7890 msgid "Other forms:"
7891 msgstr "Другие формы:"
7893 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7896 msgid "Other holdings %s"
7897 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7902 msgid "Other names:"
7903 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7908 msgid "Other phone:"
7909 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7911 # название функции ILS-DI
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7914 msgid "OutputIntermediateFormat "
7915 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7917 # название функции ILS-DI
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7920 msgid "OutputRewritablePage "
7921 msgstr "OutputRewritablePage "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7925 msgid "OverDrive Account"
7926 msgstr "Собрание сериального издания"
7928 #. For the first occurrence,
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7933 msgid "OverDrive search for '%s'"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7939 msgid "Overall queue priority: %s"
7940 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7942 #. %1$s: overdues_count
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7945 msgid "Overdue (%s)"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7962 msgstr "Изображения"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7968 msgstr "Изображения"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7996 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7999 #. For the first occurrence,
8000 #. %1$s: minPasswordLength
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
8004 msgid "Password must be at least %s characters long."
8005 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8010 msgid "Password must contain at least %s characters"
8011 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8017 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8019 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
8025 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8026 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
8031 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8036 msgid "Password updated"
8037 msgstr "Пароль обновлен"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
8051 msgid "Passwords do not match! "
8052 msgstr "Пароль обновлен"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
8056 msgid "Patent document"
8057 msgstr "патентный документ"
8059 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
8062 msgid "Patron comment on %s"
8063 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
8067 msgid "Pay selected fines and charges"
8068 msgstr "Пеня и сплаты"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
8072 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
8077 msgid "Payment applied:"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8082 msgid "Payment method"
8083 msgstr "патентный документ"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8100 msgid "Physical details:"
8101 msgstr "Физ. характеристика: "
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
8105 msgid "Pick up location"
8106 msgstr "Место получения"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
8111 msgid "Pick up location:"
8112 msgstr "Место получения"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
8116 msgid "Pickup library"
8117 msgstr "Исходная библиотека"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8121 msgid "Pickup library:"
8122 msgstr "Место получения"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8127 msgid "Place a hold on"
8128 msgstr "Установить резервирование"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
8132 msgid "Place a hold on "
8133 msgstr "Установить резервирование"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8138 msgid "Place a hold on: "
8139 msgstr "Установить резервирование"
8141 #. %1$s: biblio.title
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8144 msgid "Place article request for %s"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8158 msgstr "Установить резервирование"
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8163 msgid "Place request"
8164 msgstr "Установить резервирование"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8175 msgstr "Установить резервирование"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8179 msgid "Placing a hold"
8180 msgstr "Установить резервирование"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
8185 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8190 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8191 "it's your privacy!"
8193 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8194 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8196 #. For the first occurrence,
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8200 msgid "Please choose a download format"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8205 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8207 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8212 msgid "Please choose your privacy rule:"
8213 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8217 msgid "Please click here to log in."
8218 msgstr " щелкните здесь для входа"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8223 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8230 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8231 "arrives for this subscription."
8233 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8234 "новый выпуск для этой подписки"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8238 msgid "Please confirm the checkout:"
8239 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8243 msgid "Please confirm your registration"
8244 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8249 msgid "Please contact a librarian for details."
8251 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8257 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8259 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8265 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8266 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8271 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8273 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8278 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8280 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8286 msgid "Please correct and resubmit."
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8292 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8297 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8302 msgid "Please enter numbers only. "
8303 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8307 msgid "Please enter the same password as above"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8312 msgid "Please enter your card number:"
8313 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8319 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8320 "email when the library processes your suggestion."
8322 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8323 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8324 "рассмотрит Ваше предложение."
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8328 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8329 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8334 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8335 "the library no matter which privacy option you choose."
8337 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8338 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8343 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8344 "address registered with this library."
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8351 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8352 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8353 "Reference Manager or ProCite."
8355 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8356 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8357 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8362 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8363 "of items returned damaged."
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8372 msgid "Please note:"
8373 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8379 msgid "Please note: "
8380 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8384 msgid "Please select a specific item for this article request."
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8389 msgid "Please select a tag to delete."
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8394 msgid "Please try again later."
8397 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8398 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8402 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8403 "information. %s Account identification with this email address only is "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8411 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8413 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8418 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8419 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8421 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8422 #. %2$s: IF username
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8426 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8427 "has already been started for this account %s (\""
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8438 msgid "Popularity (least to most)"
8439 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8444 msgid "Popularity (most to least)"
8445 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8449 msgid "Post your comments on this item. "
8450 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8452 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8455 msgid "Powered by %s "
8456 msgstr "Работает на АБИС "
8458 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8461 msgid "Pre-adolescent"
8462 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8466 msgid "Preferred form: "
8467 msgstr "Предпочтительная форма: "
8469 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8473 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8496 msgid "Previous sessions"
8497 msgstr "Предыдущие сеансы"
8499 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8503 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8508 msgid "Primary email:"
8509 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8514 msgid "Primary phone:"
8515 msgstr "%s Основной телефон:"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8526 msgstr "Распечатать список"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8536 msgstr "Приоритет: "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8553 msgid "Private lists"
8554 msgstr "Личные списки"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8558 msgid "Private lists shared with me"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8563 msgid "Processing..."
8564 msgstr "Обработка продолжается…"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8568 msgid "Programmed texts"
8569 msgstr "программированные тексты"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8591 msgid "Public lists"
8592 msgstr "Общие списки"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8596 msgid "Public lists:"
8597 msgstr "Общие списки: "
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8601 msgid "Publication date"
8602 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8606 msgid "Publication date range"
8607 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8611 msgid "Publication place:"
8612 msgstr "Место публикации: "
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8617 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8618 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8623 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8624 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8630 msgid "Publication:"
8631 msgstr "Публикация:"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8635 msgid "Published by :"
8638 #. For the first occurrence,
8639 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8640 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8641 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8643 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8644 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8646 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8647 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8652 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8653 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8664 msgid "Publisher location"
8665 msgstr "Местоположение издателя"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8675 msgid "Purchase suggestions"
8676 msgstr "Предложения о приобретении"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8685 msgid "Quote of the day"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8691 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8692 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8694 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8697 msgid "RSS feed for public list %s"
8698 msgstr "Нет общих списков."
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8705 #. INPUT type=submit name=rate_button
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8708 msgstr "Оцените меня"
8710 #. For the first occurrence,
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8714 msgid "Rating based on reviews of "
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8719 msgid "Re-type new password:"
8720 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8724 msgid "Reason for suggestion: "
8725 msgstr "Причина предложения: "
8727 # название функции ILS-DI
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8731 msgstr "RecallItem "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8735 msgid "Received date"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8741 msgid "Recent comments"
8742 msgstr "Последние комментарии"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8746 msgid "Recent comments "
8747 msgstr "Последние комментарии"
8749 # название функции ILS-DI
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8757 msgid "Record not found"
8758 msgstr "Запись не найдена"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8762 msgid "Record title"
8763 msgstr "Серийное заглавие"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8769 msgid "Refine your search"
8770 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8776 msgid "Register a new account"
8777 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8783 msgid "Register here."
8784 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8788 msgid "Registration Complete!"
8789 msgstr "Регистрация завершена!"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8793 msgid "Registration complete"
8794 msgstr "Регистрация завершена!"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8798 msgid "Registration invalid!"
8799 msgstr "Регистрация не удалась!"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8803 msgid "Regular print"
8804 msgstr "обыкновенная печать"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8808 msgid "Related Term"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8818 msgid "Relatives' checkouts"
8819 msgstr "Выдач всего"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8834 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8835 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8839 msgid "Remove field"
8840 msgstr "Удалить поле"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8844 msgid "Remove from list"
8845 msgstr "Удалить из списка"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8849 msgid "Remove from this list"
8850 msgstr "Удалить из этого списка"
8852 #. INPUT type=submit
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8854 msgid "Remove selected items"
8855 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8857 #. INPUT type=submit
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8863 msgid "Remove selected searches"
8864 msgstr "Удалить выбранные записи"
8866 #. INPUT type=submit
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8870 msgid "Remove share"
8871 msgstr "Удалить поле"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8882 #. INPUT type=submit
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8886 msgstr "Продолжить все"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8894 msgstr "Продлить экземпляр"
8896 #. INPUT type=submit
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8899 msgid "Renew selected"
8900 msgstr "Продлить выбранные"
8902 # название функции ILS-DI
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8917 msgid "Report issues and broken links"
8918 msgstr "Отсортировать список"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8924 msgid "Request article"
8925 msgstr "юридические статьи"
8927 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8930 msgid "Request cancellation"
8931 msgstr "request_location"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8936 msgid "Request placed"
8937 msgstr "юридические статьи"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8941 msgid "Request placed:"
8942 msgstr "юридические статьи"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8946 msgid "Request specific item type:"
8947 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8951 msgid "Request type"
8952 msgstr "юридические статьи"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8956 msgid "Request type:"
8957 msgstr "юридические статьи"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8961 msgid "Request updated"
8962 msgstr "юридические статьи"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8966 msgid "Requested from"
8967 msgstr "Предложено для"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8971 msgid "Requested from:"
8972 msgstr "Предложено для"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8976 msgid "Requested item:"
8977 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9026 msgstr "обязательно"
9028 #. INPUT type=submit
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
9031 msgstr "Отсортировать список"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9041 msgstr "Результаты поиска"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9048 msgid "Results %s to %s of %s"
9049 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9051 #. For the first occurrence,
9052 #. %1$s: IF ( query_desc )
9053 #. %2$s: query_desc | html
9055 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9056 #. %5$s: limit_desc | html
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
9061 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9062 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
9071 msgid "Resume all suspended holds"
9072 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9076 msgid "Resume your hold on "
9077 msgstr "Установить резервирование"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
9082 msgid "Return this item"
9083 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9085 #. INPUT type=submit name=confirm
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9087 msgid "Return to account summary"
9088 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9092 msgid "Return to fine details"
9093 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9097 msgid "Return to the catalog home page."
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
9103 msgid "Return to the last advanced search"
9104 msgstr "Пашыраны пошук"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9108 msgid "Return to the main page"
9109 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
9113 msgid "Return to the self-checkout"
9114 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9119 msgid "Return to your lists"
9120 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9122 #. INPUT type=submit
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
9124 msgid "Return to your record"
9125 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9129 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9130 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9135 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9136 "particular patron."
9138 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9139 "конкретного посетителя."
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9144 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9145 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9146 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9148 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9149 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9150 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9156 msgid "Review date: "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9162 msgid "Review result: "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
9173 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9174 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
9178 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9179 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
9183 msgid "Routing lists"
9184 msgstr "Ваши списки"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9194 msgstr "Номер для SMS: "
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9198 msgid "SMS provider:"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9215 msgstr "%s Приветствие:"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9227 #. For the first occurrence,
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9242 msgid "Save record "
9243 msgstr "Сохранить запись: "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9247 msgid "Save to another list"
9248 msgstr "Сохранить в другом списке"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9252 msgid "Save to lists"
9253 msgstr "Сохранить в списках"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9257 msgid "Save to your lists"
9258 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9260 # название функции ILS-DI
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9268 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9269 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9274 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9275 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9276 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9278 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9279 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9280 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9281 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9286 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9292 msgid "Scan index for: "
9293 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9298 msgstr "Обзор указателя: "
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9302 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9303 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9305 #. INPUT type=submit name=do
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9317 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9323 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9324 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9325 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9330 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9331 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9335 msgid "Search for this title in:"
9336 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9343 msgid "Search for works by this author"
9344 msgstr "Искать работы этого автора"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9356 msgid "Search history"
9357 msgstr "История поисков"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9361 msgid "Search options:"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9367 msgid "Search suggestions"
9368 msgstr "Поиск предложений"
9370 #. %1$s: LibraryName |html
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9373 msgid "Search the %s"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9381 # название функции ILS-DI
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9384 msgid "SearchCourseReserves "
9385 msgstr "SearchCourseReserves "
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9389 msgid "Searching Open Library..."
9392 #. For the first occurrence,
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9396 msgid "Searching OverDrive..."
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9402 msgid "Secondary email:"
9403 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9408 msgid "Secondary phone:"
9409 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9411 # 124^b - секция (часть)
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9415 msgstr "секция (часть)"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9434 msgid "See Baker & Taylor"
9435 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9445 msgstr "См.. биб. запись"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9450 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9453 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9459 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9462 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9467 msgid "Select a list"
9468 msgstr "Выбираем список"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9473 msgid "Select a specific item:"
9474 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9476 #. For the first occurrence,
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9489 msgstr "Выделить всё"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9497 msgid "Select searches to: "
9498 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9503 msgid "Select suggestions to: "
9504 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9508 msgid "Select the item(s) to search"
9509 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9513 msgid "Select the term(s) to search"
9514 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9516 #. For the first occurrence,
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9524 msgid "Select titles to: "
9525 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9529 msgid "Self check-in help"
9530 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9534 msgid "Self checkout help"
9535 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9549 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9554 msgstr "Выслать список"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9558 msgid "Sending your cart"
9559 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9563 msgid "Sending your list"
9564 msgstr "Отправка Вашего списка"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9579 msgstr "Сериальное издание"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9584 msgid "Serial collection"
9585 msgstr "Собрание сериального издания"
9587 #. For the first occurrence,
9588 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9593 msgstr "Сериальное издание: %s "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9605 msgid "Series Title"
9606 msgstr "Серийное заглавие"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9610 msgid "Series information:"
9611 msgstr "Информация о серии:"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9615 msgid "Series title"
9616 msgstr "Серийное заглавие"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9626 msgid "Session lost"
9627 msgstr "Сессию потеряно"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9631 msgid "Settings updated"
9632 msgstr "Настройки обновлены"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9642 msgid "Share a list"
9643 msgstr "Выбираем список"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9647 msgid "Share a list with another patron"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9652 msgid "Share by email"
9653 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9662 msgid "Share on Facebook"
9663 msgstr "Поделиться на Facebook"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9667 msgid "Share on LinkedIn"
9668 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9672 msgid "Shelving location"
9673 msgstr "Текущее положение"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9677 msgid "Shibboleth Login"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9682 msgid "Shibboleth login"
9683 msgstr "Локальный вход"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9692 msgid "Show _MENU_ entries"
9693 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9698 msgid "Show all items"
9699 msgstr "Показать все экземпляры"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9703 msgid "Show last 50 items"
9704 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9710 msgstr "Показать все экземпляры"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9715 msgstr "Показать больше"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9720 msgid "Show more options"
9721 msgstr "[Больше параметров]"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9725 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9730 msgid "Show the top "
9731 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9736 msgstr "Показать год: "
9738 #. %1$s: resultcount
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9742 msgid "Showing %s of about %s results"
9743 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9747 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9748 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9752 msgid "Showing all items. "
9753 msgstr "Показать все экземпляры"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9757 msgid "Showing last 50 items. "
9758 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9762 msgid "Showing only available items"
9763 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9767 msgid "Similar items"
9768 msgstr "Падобныя асобнікі"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9772 msgid "Simple DC-RDF"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9778 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9779 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9782 #. %1$s: failaddress
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9786 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9787 "them. These are: %s"
9790 #. For the first occurrence,
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9793 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9809 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9810 "Contact the patron who sent you the invitation."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9815 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9820 msgid "Sorry, no suggestions."
9821 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9825 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9826 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9830 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9835 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9836 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9840 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9841 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9846 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9849 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9850 "можете войти в систему: "
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9854 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9855 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9859 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9860 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9865 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9867 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9872 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9873 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9878 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9879 "the administrator to resolve this problem."
9881 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9882 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9887 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9888 "the administrator to resolve this problem."
9890 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9891 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9895 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9896 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9900 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9901 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9903 #. %1$s: too_many_reserves
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9906 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9907 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9911 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9912 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9917 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9923 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9924 "you have a local login, you may use that below."
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9929 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9930 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9935 msgstr "Сортировать по:"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9940 msgstr "Сортировать по: "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9944 msgid "Sort this list by: "
9945 msgstr "Сортировка этого списка: "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9950 msgstr "Сортировка: "
9952 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9956 msgstr "для специалистов"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9961 msgid "Standard number"
9962 msgstr "Стандартный номер"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9966 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9967 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9977 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
10002 msgstr "Состояние: "
10004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
10008 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10009 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
10014 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10015 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10019 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10020 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
10030 msgid "Street number:"
10031 msgstr "%s Номер дома:"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10038 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10051 msgid "Subject cloud"
10052 msgstr "Облако тематик"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10056 msgid "Subject phrase"
10057 msgstr "Тематика как фраза"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
10062 msgstr "Тематика(и)"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
10067 msgid "Subject(s):"
10068 msgstr "Тематика(и):"
10070 #. For the first occurrence,
10071 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
10075 msgid "Subject: %s "
10076 msgstr "Предмет: %s "
10078 #. INPUT type=submit
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
10088 msgstr "Зацвердзіць"
10090 #. INPUT type=submit
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10092 msgid "Submit and close this window"
10093 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10095 #. INPUT type=submit
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10099 msgid "Submit changes"
10100 msgstr "Принять изменения"
10102 #. INPUT type=submit
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
10105 msgid "Submit modifications"
10106 msgstr "Принять изменения"
10108 #. INPUT type=submit
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
10113 msgid "Submit note"
10114 msgstr "Принять изменения"
10116 #. INPUT type=submit
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
10118 msgid "Submit update request"
10119 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10121 #. INPUT type=submit
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10124 msgid "Submit your suggestion"
10125 msgstr "Подать Ваше предложение"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10129 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10130 msgstr "Выпуски для подписки"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10136 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10137 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10141 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10142 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10147 msgid "Subscribe to recent comments"
10148 msgstr "Последние комментарии"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
10153 msgid "Subscribe to this list"
10154 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
10161 msgid "Subscribe to this search"
10162 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10166 msgid "Subscription"
10169 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10170 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10171 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10176 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10177 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10179 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10182 msgid "Subscription information for %s"
10183 msgstr "Информация о подписке для %s"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
10187 msgid "Subscription title"
10188 msgstr "Подписка: "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10192 msgid "Subscription: "
10193 msgstr "Подписка: "
10195 #. %1$s: subscriptionsnumber
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10198 msgid "Subscriptions ( %s )"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10209 msgid "Suggested by:"
10210 msgstr "Предложено кем: "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10214 msgid "Suggested for"
10215 msgstr "Предложено для"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10219 msgid "Suggested for:"
10220 msgstr "Предложено для"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10224 msgid "Suggested on"
10225 msgstr "Предложено для"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10229 msgid "Suggestions"
10230 msgstr "Предложения"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10245 msgstr "Воскресенье"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10253 msgstr "%s Фамилия: "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10271 msgid "Suspend all holds"
10272 msgstr "Приостановить все резервирования"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10276 msgid "Suspend until:"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10281 msgid "Suspend your hold on "
10282 msgstr "Приостановить все резервирования"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10286 msgid "Switch languages"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10291 msgid "System Maintenance"
10292 msgstr "Обслуживание системы"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10297 msgstr "Содержание"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10301 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10302 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10304 #. INPUT type=submit
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10314 msgid "Tag browser"
10315 msgstr "Обозреватель меток:"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10321 msgstr "Облако меток"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10325 msgid "Tag status here."
10326 msgstr "Состояние метки здесь."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10333 msgid "Tag status here. "
10334 msgstr "Состояние метки здесь. "
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10346 #. For the first occurrence,
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10349 msgid "Tags added: "
10350 msgstr "Добавлено меток: "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10355 msgid "Tags from this library:"
10356 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10366 msgid "Technical reports"
10367 msgstr "технические отчёты"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10384 msgid "Term/Phrase"
10385 msgstr "Термин/фраза"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10400 msgstr "Спасибо Вам!"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10405 msgstr "Спасибо Вам!"
10407 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10410 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10411 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10414 #. %2$s: IF selected_itemtype
10415 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10417 #. %5$s: IF ( branch )
10418 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10420 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10421 #. %9$s: timeLimit |html
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10427 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10430 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10431 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10434 #. %2$s: LibraryNameTitle
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10440 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10441 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10443 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10444 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10449 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10455 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10462 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10463 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10467 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10469 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10470 "настроена. Посмотрите в "
10472 #. %1$s: email_add | html
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10475 msgid "The cart was sent to: %s"
10476 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10478 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10479 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10481 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10483 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10485 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10487 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10489 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10491 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10493 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10495 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10497 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10499 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10501 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10503 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10505 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10507 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10509 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10511 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10513 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10515 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10517 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10519 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10520 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10522 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10523 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10525 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10526 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10531 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10532 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10533 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10534 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10535 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10536 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10537 "%s %s%s months%s "
10539 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10540 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10541 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10542 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10543 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10544 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10549 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10550 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10551 "informing your library of this error"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10556 msgid "The entered card number is already in use."
10557 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10561 msgid "The entered card number is the wrong length."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10566 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10569 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10572 msgid "The first subscription was started on %s"
10573 msgstr "Первая подписка началась %s"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10577 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10582 msgid "The following fields contain invalid information:"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10587 msgid "The item has been added to the list."
10588 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10593 msgid "The item has been added to your cart"
10594 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10598 msgid "The item has been removed from the list."
10599 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10604 msgid "The item has been removed from your cart"
10605 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10610 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10612 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10617 msgid "The item is already in your cart"
10618 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10623 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10624 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10629 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10631 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10636 msgid "The link is invalid."
10639 #. %1$s: email | html
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10642 msgid "The list was sent to: %s"
10643 msgstr "Список отправлен к: %s"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10648 msgid "The operation %s is not supported."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10653 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10659 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10660 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10664 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10665 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10669 msgid "The share has been removed."
10670 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10674 msgid "The share has not been removed."
10675 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10677 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10680 msgid "The subscription expired on %s"
10681 msgstr "Подписка завершается %s"
10683 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10684 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10688 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10689 "code. It was NOT added. "
10691 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10692 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10694 #. %1$s: message_value
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10697 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10702 msgid "The userid "
10703 msgstr "Идентификатор пользователя "
10705 #. %1$s: subscriptionsnumber
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10708 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10709 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10713 msgid "There are no comments for this item."
10714 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10718 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10719 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10723 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10724 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10728 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10731 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10732 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10733 #. %3$s: ERROR.badparam
10734 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10735 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10736 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10740 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10741 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10742 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10744 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10745 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10746 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10747 "Вы не можете удалить метку %s. "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10751 msgid "There was a problem with your submission"
10752 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10756 msgid "There was an error sending the cart."
10757 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10761 msgid "There was an error sending the list."
10762 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10767 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10768 "library for help."
10770 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10771 "библиотекой за помощью."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10781 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10782 "any subject below to see the items in our collection."
10784 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10785 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10786 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10791 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10792 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10793 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10794 "your reader account."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10799 msgid "This email address already exists in our database."
10800 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10804 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10805 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10809 msgid "This is a serial"
10810 msgstr "Это сериальное издание"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10815 msgid "This item does not exist."
10816 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10821 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10826 msgid "This item is already checked out to you."
10827 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10831 msgid "This item is on hold for another borrower."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10836 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10841 msgid "This list does not exist."
10842 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10844 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10848 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10850 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10854 msgid "This message can have the following reason(s):"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10861 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10864 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10865 "JavaScript или при нажатии "
10867 #. %1$s: items_count
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10870 msgid "This record has many physical items (%s). "
10871 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10875 msgid "This subscription is closed."
10876 msgstr "Эту подписку закрыто."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10880 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10882 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10887 msgid "This title cannot be requested."
10888 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10908 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10939 msgid "Title (A-Z)"
10940 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10945 msgid "Title (Z-A)"
10946 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10950 msgid "Title notes"
10951 msgstr "Замечания о заглавии"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10955 msgid "Title phrase"
10956 msgstr "Заглавие как фраза"
10958 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10965 msgstr "Заглавие: "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10970 msgstr "Заглавие: "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10979 msgid "To log in, use the following credentials:"
10981 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10982 "следующие учётные данные:"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10986 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10987 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10991 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10992 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10996 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10997 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11001 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11012 msgstr "Верхний уровень"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
11017 msgstr "a — тематический"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
11022 msgstr "Всего подлежит платежу"
11024 #. %1$s: holds_count
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
11027 msgid "Total holds: %s"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
11033 msgstr "соглашения и конвенции "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
11063 msgid "Type of heading"
11064 msgstr "Тип заглавия"
11066 #. INPUT type=text name=q
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11069 msgid "Type search term"
11070 msgstr "Вводим поисковые термины"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11085 msgstr "URL-ссылка(и)"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11090 msgstr "URL-ссылка(и)"
11092 #. For the first occurrence,
11093 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
11098 msgstr "Веб-адресс: %s "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11102 msgid "Unable to add one or more tags."
11103 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11108 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11109 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11114 msgid "Unable to connect to PayPal."
11115 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11120 msgid "Unable to create enrollment!"
11121 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11126 msgid "Unable to update your setting!"
11127 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11132 msgid "Unable to verify payment."
11133 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
11137 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11138 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11142 msgid "Unavailable issues"
11143 msgstr "Недоступные выпуски"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
11149 msgid "Unhighlight"
11150 msgstr "Снять подсветку"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11154 msgid "Unified title"
11155 msgstr "Унифицированное заглавие"
11157 #. For the first occurrence,
11158 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
11162 msgid "Unified title: %s "
11163 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11167 msgid "Uniform titles:"
11168 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11177 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11178 msgstr "Выпуски для подписки"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11187 msgid "Updates to your record"
11188 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11192 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11194 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11201 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11204 msgid "Used for/see from:"
11205 msgstr "Используется для / см. также:"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11210 msgstr "Імя карыстальніка: "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11215 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11216 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11218 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11219 "или же непогашенные платы. Если на "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11224 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11225 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11227 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11228 "или же непогашенные платы. Если на "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11232 msgid "VHS tape / Videocassette"
11233 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11235 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11238 msgid "Value is already in use (%s)"
11239 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
11243 msgid "Verification:"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11249 msgstr "Просмотреть все"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11255 msgstr "Просмотреть все"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11276 msgid "View details for this title"
11277 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11282 msgid "View interlibrary loan request"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11289 msgid "View on Amazon.com"
11290 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11294 msgid "View your search history"
11295 msgstr "Просмотр истории поисков"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11301 msgstr "Данные о томе"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11321 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11323 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11333 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11334 "define how long we keep your reading history."
11336 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11337 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11358 msgstr "Добро пожаловать, "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11362 msgid "What is a discharge?"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11367 msgid "What's next?"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11373 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11374 "history immediately by clicking here. "
11376 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11377 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11387 msgid "With selected searches: "
11388 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11392 msgid "With selected suggestions: "
11393 msgstr "Избранные предложения: "
11395 #. For the first occurrence,
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11400 msgid "With selected titles: "
11401 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11410 msgid "Would you like to print a receipt?"
11413 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11414 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11417 msgid "Written on %s by %s"
11418 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11432 # да (memberentrygen)
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11447 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11450 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11451 "Пожалуйста, войдите снова."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11456 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11459 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11460 "Пожалуйста, войдите снова."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11464 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11465 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11469 msgid "You are forbidden to view this page."
11470 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11472 #. %1$s: borrowername
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11475 msgid "You are logged in as %s."
11476 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11480 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11481 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11485 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11486 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11490 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11491 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11495 msgid "You are not authorized to view this page."
11496 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11500 msgid "You are not authorized to view this record."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11506 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11507 "wish to make changes, please contact the library."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11513 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11514 "saved and sent as a single message."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11519 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11525 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11530 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11531 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11535 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11540 msgid "You can't change your password."
11541 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11545 msgid "You can't reset your password."
11546 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11552 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11553 "before asking for a discharge."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11558 msgid "You cannot place any more suggestions"
11559 msgstr "мои предложения о приобретении"
11561 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11564 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11566 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11567 "тогда сможете продолжать книги."
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11571 msgid "You cannot share a public list."
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11576 msgid "You currently have nothing checked out."
11577 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11582 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11583 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11587 msgid "You did not specify any search criteria"
11588 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11592 msgid "You did not specify any search criteria."
11593 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11597 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11598 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11602 msgid "You do not have permission to create a new list."
11603 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11607 msgid "You do not have permission to delete this list."
11608 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11612 msgid "You do not have permission to download this list."
11613 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11617 msgid "You do not have permission to send this list."
11618 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11622 msgid "You do not have permission to update this list."
11623 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11627 msgid "You do not have permission to view this list."
11628 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11630 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11635 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11636 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11637 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11638 "staff member if you continue to have problems."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11643 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11648 msgid "You have a credit of:"
11649 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11653 msgid "You have already requested this title."
11654 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11658 msgid "You have no article requests currently."
11659 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11663 msgid "You have no fines or charges"
11664 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11669 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11670 "fields and resubmit."
11672 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11673 "поля и еще раз утвердите."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11677 msgid "You have nothing checked out"
11678 msgstr "Вам ничего не выдано"
11680 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11684 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11687 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11691 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11692 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11698 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11703 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11708 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11710 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11714 msgid "You have successfully registered your new account."
11716 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11717 "следующие учётные данные:"
11719 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11722 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11723 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11728 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11734 msgid "You may register here."
11735 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11739 msgid "You must be logged in to add tags."
11740 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11742 #. For the first occurrence,
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11745 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11746 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11748 #. For the first occurrence,
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11751 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11752 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11756 msgid "You must have an email address to enroll"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11762 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11764 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11768 msgid "You must select a library for pickup. "
11769 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11773 msgid "You must select at least one item. "
11774 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11778 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11783 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11789 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11792 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11793 "попробуйте еще раз."
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11798 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11804 msgid "You will receive an email shortly. "
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11810 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11813 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11814 "попробуйте ещё раз."
11816 #. For the first occurrence,
11817 #. %1$s: IF debarred_comment
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11821 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11822 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11824 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11828 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11829 "renew your account."
11831 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11832 "получения дополнительной информации."
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11837 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11839 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11844 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11849 msgid "Your account menu"
11850 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11855 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11856 "confirmation email."
11858 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11859 "подтверждения в электронном письме."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11863 msgid "Your authority search history is empty."
11864 msgstr "Ваша кошык пустая."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11868 msgid "Your card will expire on "
11869 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11874 msgstr "Ваша корзина"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11879 msgstr "Ваша корзина "
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11883 msgid "Your cart is currently empty"
11884 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11889 msgid "Your cart is empty."
11890 msgstr "Ваша кошык пустая."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11894 msgid "Your catalog search history is empty."
11895 msgstr "Ваша кошык пустая."
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11899 msgid "Your checkout history"
11900 msgstr "⇢ История выдач"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11904 msgid "Your comment"
11905 msgstr "Ваш комментарий"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11909 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11910 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11915 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11916 "update your record as soon as possible."
11918 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11919 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11924 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11925 "this page within a few days."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11930 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11935 msgid "Your download should begin automatically."
11936 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11940 msgid "Your fines and charges"
11941 msgstr "Пеня и сплаты"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11946 msgid "Your guarantor is "
11947 msgstr "Ваша кошык пустая."
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11951 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11953 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11954 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11958 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11960 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11961 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11966 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11967 "renew your card. "
11968 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11973 msgid "Your list : %s "
11974 msgstr "Ваш список: «%s» "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11984 msgstr "Ваши списки"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11988 msgid "Your lists:"
11989 msgstr "Ваши списки: "
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11993 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11994 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11999 msgid "Your messaging settings"
12000 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
12004 msgid "Your note about %s could not be saved."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
12010 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12011 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
12016 msgid "Your note about %s was removed."
12017 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12021 msgid "Your options are: "
12022 msgstr "Возможные варианты: "
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
12026 msgid "Your password has been changed "
12027 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12029 #. For the first occurrence,
12030 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
12035 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12036 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12038 #. For the first occurrence,
12039 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12045 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12046 "lowercase and numbers."
12047 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12051 msgid "Your payment"
12052 msgstr "Ваш комментарий"
12054 #. %1$s: message_value
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
12057 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
12062 msgid "Your personal details"
12063 msgstr "мои персональные данные"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12067 msgid "Your priority: "
12068 msgstr "Резервирование и приоритет"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12073 msgid "Your privacy management"
12074 msgstr "Ваш комментарий"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12078 msgid "Your privacy rules have been updated."
12079 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
12083 msgid "Your purchase suggestions"
12084 msgstr "мои предложения о приобретении"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12088 msgid "Your reading history has been deleted."
12089 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
12093 msgid "Your request included no check-ins."
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
12098 msgid "Your routing lists"
12099 msgstr "Ваши списки"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12106 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
12111 msgid "Your search history"
12112 msgstr "Просмотр истории поисков"
12114 #. %1$s: total |html
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
12117 msgid "Your search returned %s results."
12118 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
12123 msgid "Your setting has been updated!"
12124 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
12128 msgid "Your summary"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12139 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12140 "before applying them."
12142 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
12147 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12149 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
12158 msgid "ZIP/Postal code:"
12159 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12161 #. For the first occurrence,
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
12166 msgid "[ New list ]"
12167 msgstr "Новый список"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12172 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12173 "END %] catalog recent comments"
12175 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12176 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
12181 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12182 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
12184 #. INPUT type=text name=limit
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
12186 msgid "[% limit or"
12187 msgstr "[% limit or"
12189 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
12192 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12194 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12195 "підтримується Вашим браузером.] "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12205 msgid "already in your cart"
12206 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12212 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12214 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12218 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12219 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12228 msgid "ask for a discharge"
12231 #. For the first occurrence,
12232 #. %1$s: rating_avg
12233 #. %2$s: ratings.count
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12237 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12238 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
12240 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12247 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12259 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12262 msgid "borrowernumber"
12263 msgstr "borrowernumber"
12265 #. For the first occurrence,
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12273 #. For the first occurrence,
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12283 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12287 msgstr "cardnumber"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12291 msgid "change your password"
12292 msgstr "изменить мой пароль"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12296 msgid "checkout(s)"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
12301 msgid "click here to login"
12302 msgstr " щелкните здесь для входа"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12313 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12314 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12315 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12316 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12317 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12318 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12319 "series %]&rft.genre="
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12325 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12326 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12331 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12333 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12338 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12341 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12344 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12347 msgid "desired_due_date"
12348 msgstr "desired_due_date"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12352 msgid "due in fines and charges"
12353 msgstr "Пеня и сплаты"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12358 msgstr "Электронная почта"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12362 msgid "email address"
12363 msgstr "Адресс e-mail:"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12368 msgstr "%s Имя и отчество: "
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12372 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12374 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12385 msgid "hold(s) pending"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12390 msgid "hold(s) waiting"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12395 msgid "iDreamBooks.com rating"
12398 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12407 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12418 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12420 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12425 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12426 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12430 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12431 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12435 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12436 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12441 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12444 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12449 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12450 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12454 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12455 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12459 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12460 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12464 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12465 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12470 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12471 "request_location=127.0.0.1 "
12473 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12474 "request_location=127.0.0.1 "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12478 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12479 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12483 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12484 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12489 msgid "in OpenLibrary collection"
12490 msgstr "Собрание сериального издания"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12495 msgid "in OverDrive collection"
12496 msgstr "Собрание сериального издания"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12500 msgid "in any heading"
12501 msgstr "в любом заглавии"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12505 msgid "in main entry"
12506 msgstr "в главной записи"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12510 msgid "in the complete record"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12516 msgstr "является точно"
12518 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12527 msgid "item(s) added to your cart"
12528 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12530 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12539 #. %1$s: LibraryName |html
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12542 msgid "koha opac %s"
12543 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12548 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12549 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12553 msgid "list of authority record identifiers"
12554 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12558 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12559 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12563 msgid "list of system record identifiers"
12564 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12568 msgid "log in using a different account"
12571 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12575 msgid "needed_before_date"
12576 msgstr "needed_before_date"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12601 msgstr "Просрочки "
12603 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12610 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12622 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12626 msgid "pickup_expiry_date"
12627 msgstr "pickup_expiry_date"
12629 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12633 msgid "pickup_location"
12634 msgstr "pickup_location"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12638 msgid "primary email address"
12639 msgstr "Адресс e-mail:"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12646 msgid "purchase suggestion"
12647 msgstr "предложение о приобретении"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12652 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12653 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12655 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12658 msgid "request_location"
12659 msgstr "request_location"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12664 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12665 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12670 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12673 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12676 #. For the first occurrence,
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12685 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12688 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12692 msgstr "return_fmt"
12694 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12697 msgid "return_type"
12698 msgstr "return_type"
12700 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12706 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12714 msgid "secondary email address"
12715 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12722 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12725 msgid "show_attributes"
12726 msgstr "show_fines"
12728 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12731 msgid "show_contact"
12732 msgstr "show_contact"
12734 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12738 msgstr "show_fines"
12740 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12744 msgstr "show_holds"
12746 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12750 msgstr "show_loans"
12752 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12753 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12754 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12755 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12758 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12759 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12767 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12768 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12770 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12774 msgid "site administrator"
12775 msgstr " администратору сайта"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12780 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12782 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12787 msgid "starts with"
12788 msgstr "начинается c"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12793 msgstr "тематик(и) "
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12797 msgid "suggestions"
12798 msgstr "предложения о приобретении"
12800 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12809 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12810 "element 'reserve_id')"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12816 msgid "system item identifier"
12817 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12822 msgid "system-wide only"
12825 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12827 msgid "tagsel_button"
12828 msgstr "tagsel_button"
12830 #. META http-equiv=Content-Type
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12838 msgid "text/html; charset=utf-8"
12839 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12845 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12848 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12853 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12854 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12858 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12860 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12865 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12866 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12870 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12871 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12880 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12881 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12883 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12884 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12889 msgid "there was a problem processing your payment"
12890 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12895 msgid "to create new lists."
12896 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12900 msgid "to post a comment."
12901 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12916 msgstr "вплоть до "
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12920 msgid "used for/see from:"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12925 msgid "user's login identifier"
12926 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12930 msgid "user's password"
12931 msgstr "пароль пользователя"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12936 msgstr "Идентификатор пользователя "
12938 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12946 msgid "view labeled"
12947 msgstr "вид с метками"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12953 msgstr "простой вид"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12957 msgid "waiting holds:"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12962 msgid "was not found in the database. Please try again."
12963 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12968 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12970 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12974 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12975 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12979 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12980 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12984 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12985 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12989 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12990 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12994 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12995 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12997 #. %1$s: approvedaddress
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13000 msgid "will be sent shortly to %s."
13001 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
13005 msgid "with biblionumber"
13006 msgstr " с биб-записью с №"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13010 msgid "would be entered as "
13013 #. %1$s: new_reserves_allowed
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
13017 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13018 "items you wish to not place holds on. "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
13028 msgid "your interlibrary loan requests"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
13034 msgstr "Ваши списки"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
13038 msgid "your messaging"
13039 msgstr "моя передача сообщений"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
13044 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13049 msgid "your personal details"
13050 msgstr "мои персональные данные"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13054 msgid "your privacy"
13055 msgstr "моя конфиденциальность"
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
13059 msgid "your purchase suggestions"
13060 msgstr "мои предложения о приобретении"
13062 #. For the first occurrence,
13063 #. %1$s: my_rating.rating_value
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
13067 msgid "your rating: %s, "
13068 msgstr "Ваша оценка: %s, "
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
13072 msgid "your reading history"
13073 msgstr "моя история чтения"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
13077 msgid "your routing lists"
13078 msgstr "Ваши списки"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
13082 msgid "your search history"
13083 msgstr "моя история поисков"
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13087 msgid "your summary"
13088 msgstr "моя сводка"
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
13110 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
13112 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"