1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:19-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
30 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
33 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
34 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
37 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
38 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
39 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
42 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
44 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
48 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
49 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
52 msgid "%s %s %s %s by "
53 msgstr "%s %s / %s %s "
55 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
56 #. %2$s: - newline="\n" | html -
57 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
59 #. %5$s: - newline | html -
61 #. %7$s: barcode | html
64 #. %10$s: - newline | html -
65 #. %11$s: title | html
66 #. %12$s: barcode | html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
71 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
72 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
95 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
97 #. %1$s: IF ( biblio.title )
98 #. %2$s: biblio.title | html
101 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
102 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
104 #. %8$s: subtitle | html
106 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
107 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
109 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
110 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
111 #. %15$s: part_numbers.$i | html
113 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
114 #. %18$s: part_names.$i | html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
120 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
124 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
125 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
129 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
130 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
132 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
133 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
134 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
135 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
136 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
137 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
138 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
140 #. %9$s: account.credit_type.description | html
142 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
143 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
144 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
145 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
146 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
147 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
148 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
149 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
150 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
151 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
152 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
153 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
154 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
155 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
156 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
158 #. %27$s: account.debit_type.description | html
161 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
165 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
166 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
167 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
168 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
169 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
173 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
174 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
175 #. %4$s: IF ( loop.last )
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
184 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
186 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
190 #. %2$s: MY_TAG.term | html
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
194 msgid "%s %s (not approved) %s "
198 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
201 msgid "%s %s Did you mean: "
202 msgstr "%s Вы имели в виду: "
204 #. For the first occurrence,
206 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
210 msgid "%s %s End date: "
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
217 msgid "%s %s Item in transit to "
218 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
220 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
221 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
224 msgid "%s %s Item waiting at "
225 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
228 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
229 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
230 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
231 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
232 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
233 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
234 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
239 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
240 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
241 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
249 msgid "%s %s No results found. %s "
250 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
252 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
253 #. %2$s: IF branchcode
254 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
258 #. %7$s: IF branchcode
259 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
266 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
267 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
271 #. %1$s: - SWITCH index -
272 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
273 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
274 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
280 "%s Search also for related subjects %s "
282 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
283 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
285 #. %1$s: SWITCH m.code
286 #. %2$s: CASE 'too_many'
287 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
288 #. %4$s: CASE 'already_exists'
289 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
291 #. %7$s: m.code | html
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
296 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
297 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
298 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
299 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
300 "has been submitted. %s %s %s "
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
310 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
313 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
315 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
316 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
322 #. %1$s: i.title | html
324 #. %3$s: i.author | html
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
328 msgid "%s %s by %s %s "
329 msgstr "%s %s / %s %s "
331 #. %1$s: r.firstname | html
332 #. %2$s: r.surname | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
335 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
336 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
338 #. %1$s: firstname | $raw
339 #. %2$s: surname | $raw
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
342 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
343 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
345 #. %1$s: firstname | $raw
346 #. %2$s: surname | $raw
347 #. %3$s: shelfname | $raw
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
350 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
351 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
353 #. %1$s: r.patron.firstname | html
354 #. %2$s: r.patron.surname | html
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
357 msgid "%s %s's fines and charges"
358 msgstr "Пеня и сплаты"
360 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
362 #. %2$s: CASE 'earlier'
363 #. %3$s: CASE 'later'
364 #. %4$s: CASE 'acronym'
365 #. %5$s: CASE 'musical'
366 #. %6$s: CASE 'broader'
367 #. %7$s: CASE 'narrower'
368 #. %8$s: CASE 'parent'
371 #. %11$s: type | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
377 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
378 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
381 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
382 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
383 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
385 #. %1$s: SWITCH option
386 #. %2$s: CASE 'bibtex'
387 #. %3$s: CASE 'endnote'
388 #. %4$s: CASE 'marcxml'
389 #. %5$s: CASE 'marc8'
391 #. %7$s: CASE 'marcstd'
394 #. %10$s: CASE 'isbd'
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
399 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
400 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
403 #. %1$s: IF s.is_private
404 #. %2$s: IF s.is_shared
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
411 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
412 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
414 #. %1$s: added_count | html
415 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
421 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
423 #. %1$s: deleted_count | html
424 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
430 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
432 #. %1$s: IF loop.index == 0
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
437 msgid "%s %s and %s "
438 msgstr "%s %s и %s "
440 #. %1$s: bibliotitle | html
441 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
444 msgid "%s (Record no. %s)"
445 msgstr "%s (Запись № %s)"
447 #. %1$s: IF ( related )
448 #. %2$s: FOREACH relate IN related
449 #. %3$s: relate.related_search | html
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
454 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
455 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
457 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
458 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
459 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
460 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
461 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
464 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
465 msgstr "%s %s / %s %s "
467 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
468 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
469 #. %3$s: IF ( canrenew )
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
472 msgid "%s Account frozen %s %s "
473 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
475 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
478 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
481 #. %1$s: IF review.your_comment
482 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
484 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
485 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
486 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
488 #. %8$s: review.borrtitle | html
489 #. %9$s: review.firstname | html
490 #. %10$s: review.surname | html
491 #. %11$s: CASE 'first'
492 #. %12$s: review.firstname | html
493 #. %13$s: CASE 'surname'
494 #. %14$s: review.surname | html
495 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
496 #. %16$s: review.firstname | html
497 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
498 #. %18$s: CASE 'username'
499 #. %19$s: review.userid | html
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
506 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
508 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
510 #. %1$s: IF (sendmailError)
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
513 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
514 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
516 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
524 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
525 "администратором, чтобы решить эту проблему."
527 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
530 msgid "%s Automatic renewal "
531 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
533 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
536 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
537 msgstr "Продление не разрешено больше"
539 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
540 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
542 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
543 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
545 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
546 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
548 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
549 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
551 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
552 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
554 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
555 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
564 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
566 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
567 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
569 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
570 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
572 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
573 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
574 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
577 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
578 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
580 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
581 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
583 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
584 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
586 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
587 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
596 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
603 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
606 #. %1$s: IF (errcode==1)
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
612 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
613 "you cannot add items to this list. %s "
615 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
616 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
620 #. %2$s: HOLDS.count | html
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
623 msgid "%s Holds (%s) "
624 msgstr "Резервирования "
626 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
629 msgid "%s Internet user critics"
630 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
632 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
636 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
638 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
644 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
645 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
647 #. %1$s: issues_count | html
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
650 msgid "%s Item(s) checked out"
651 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
653 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
654 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
658 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
659 msgstr "Продление не разрешено больше"
661 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
662 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
665 msgid "%s No renewal before %s "
666 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
668 #. %1$s: IF ( searchdesc )
669 #. %2$s: LibraryName | html
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
672 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
673 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
676 #. %2$s: END # / IF results
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
679 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
680 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
684 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
685 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
689 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
690 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
692 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
695 msgid "%s Not allowed"
696 msgstr "Не разрешать"
698 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
701 msgid "%s Not renewable "
702 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
704 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
705 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
708 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
709 msgstr "Продление не разрешено больше"
711 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
716 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
717 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
719 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
721 #. %3$s: IF password_too_short
722 #. %4$s: minPasswordLength | html
724 #. %6$s: IF password_too_weak
726 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
728 #. %10$s: IF ( WrongPass )
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
733 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
734 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
735 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
736 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
737 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
738 "password for you. %s "
740 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
741 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
742 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
743 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
745 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
746 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
747 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
748 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
752 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
758 msgid "%s Professional critics"
759 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
761 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
763 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
770 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
773 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
774 "%sПредложения на приобретение%s%s "
776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
779 msgid "%s Quotations"
782 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
786 msgid "%s Renewal not allowed %s "
787 msgstr "Продление не разрешено больше"
789 #. For the first occurrence,
790 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
791 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
793 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
798 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
801 #. %1$s: LibraryName | html
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
807 #. %1$s: LibraryName | html
808 #. %2$s: IF ( query_desc )
809 #. %3$s: query_desc | html
811 #. %5$s: IF ( limit_desc )
812 #. %6$s: limit_desc | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
816 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
817 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
822 msgid "%s Search RSS feed"
825 #. %1$s: LibraryName | html
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
828 msgid "%s Self check-in"
829 msgstr "%s Система самобслуживания"
831 #. %1$s: LibraryName | html
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
834 msgid "%s Self checkout system"
835 msgstr "%s Система самобслуживания"
837 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
842 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
843 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
845 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
848 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
851 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
852 #. %2$s: ELSIF password_too_short
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
855 msgid "%s The passwords do not match. %s "
856 msgstr "Пароль обновлен"
858 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
859 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
860 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
861 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
862 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
863 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
864 #. %7$s: DEBT | $Price
865 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
866 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
867 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
868 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
869 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
870 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
871 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
872 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
873 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
878 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
879 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
880 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
881 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
882 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
883 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
884 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
885 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
886 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
891 #. %3$s: FOREACH role IN content
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
894 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
895 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
901 msgid "%s This record has no items. %s "
902 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
909 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
910 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
912 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
915 msgid "%s Video extracts"
916 msgstr "%s Выдержки из видео"
918 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
921 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
924 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
925 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
926 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
928 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
929 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
935 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
938 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
939 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
941 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
946 msgid "%s Yes %s No %s "
947 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
949 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
950 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
955 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
962 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
963 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
965 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
969 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
970 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
972 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
973 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
975 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
980 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
981 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
984 #. %1$s: resul.used | html
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
988 msgstr "%s библиотечных записей"
990 #. For the first occurrence,
991 #. %1$s: IF ( review.author )
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
998 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
999 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1001 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1004 msgid "%s by %s %s %s "
1005 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1007 #. %1$s: LoginBranchname | html
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1013 #. For the first occurrence,
1014 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1018 msgid "%s items are on order."
1021 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1022 #. %2$s: total | html
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1025 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1028 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1034 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1040 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1041 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1042 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1043 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1048 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1049 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1052 #. %2$s: heading | html
1055 #. %5$s: BLOCK language
1056 #. %6$s: SWITCH lang
1057 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1058 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1059 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1060 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1061 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1063 #. %13$s: lang | html
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1069 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1071 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1072 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1074 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1075 #. %1$s: FILTER trim
1076 #. %2$s: SWITCH type
1077 #. %3$s: CASE 'earlier'
1078 #. %4$s: CASE 'later'
1079 #. %5$s: CASE 'acronym'
1080 #. %6$s: CASE 'musical'
1081 #. %7$s: CASE 'broader'
1082 #. %8$s: CASE 'narrower'
1084 #. %10$s: type | html
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1090 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1091 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1093 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1094 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1096 #. %1$s: IF contents.count
1097 #. %2$s: contents.count | html
1098 #. %3$s: IF contents.count == 1
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1105 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1106 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1108 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1109 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1113 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1114 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1118 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1120 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1132 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1134 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1135 "настройки получения сообщений %s "
1137 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1138 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1143 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1144 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1146 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1152 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1153 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1159 #. %5$s: borrowernumber | html
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1162 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1163 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1166 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1171 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1172 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1185 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1186 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1192 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1193 #. %6$s: IF ( ms_value )
1194 #. %7$s: ms_value | html
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1203 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1205 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1206 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1207 "одного поискового критерия. %s %s "
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1213 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1214 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1215 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1216 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1217 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1218 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1219 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1220 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1221 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1222 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1223 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1224 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1231 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1232 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1233 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1234 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1235 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1242 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1251 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1252 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1258 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1259 #. %6$s: IF ( query_desc )
1260 #. %7$s: query_desc | html
1262 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1263 #. %10$s: limit_desc | html
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1271 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1274 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1275 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1276 "одного поискового критерия. %s %s "
1278 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1279 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1282 #. %5$s: IF ( total )
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1288 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1291 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1292 "авторитетным источникам %s "
1294 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1295 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1298 #. %5$s: IF op == 'view'
1299 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1304 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1306 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1307 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1313 #. %5$s: IF ( op_add )
1315 #. %7$s: IF ( op_else )
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1321 "%sPurchase Suggestions%s"
1323 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1324 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1330 #. %5$s: IF ( typeissue )
1331 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1336 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1337 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1339 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1340 "подписке для «%s» %s "
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1346 #. %5$s: IF action == 'edit'
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1352 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1353 "%sRegister a new account%s"
1355 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1356 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1366 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1377 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1388 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1399 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1400 "авторитетным источникам %s "
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #. %5$s: summary.mainentry | html
1407 #. %6$s: IF authtypetext
1408 #. %7$s: authtypetext | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1413 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1415 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1416 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1426 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1436 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1443 #. %5$s: title | html
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1448 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1455 #. %5$s: course.course_name | html
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1460 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1461 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1471 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1482 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1492 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1502 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1513 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: authtypetext | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1524 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1534 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1541 #. %5$s: bibliotitle | html
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1546 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1547 "подписке для «%s» %s "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1557 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1564 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1569 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1580 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1592 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1593 "для записи № %s %s "
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1603 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1615 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1626 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1627 "библиотечная начальная страница %s %s "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1637 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1638 "подтвердите свою регистрацию %s "
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1648 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1660 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1671 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1681 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1692 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1703 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1714 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1724 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1734 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1745 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1755 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1765 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1776 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1786 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1787 "библиотечная начальная страница %s %s "
1789 #. For the first occurrence,
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1799 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1800 "библиотечная начальная страница %s %s "
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1810 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1811 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1821 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1827 #. %5$s: unimarc3 | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1832 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1843 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1851 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1854 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1855 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1856 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1858 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1859 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1860 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1862 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1863 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1869 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1870 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1873 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1874 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1877 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1878 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1883 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1886 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1887 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1891 msgid "%s, by %s%s "
1892 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1894 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1895 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1899 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1902 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1906 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 #. For the first occurrence,
1909 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1910 #. %2$s: i.biblionumber | html
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1919 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1920 #. %2$s: review.biblionumber | html
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1924 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1926 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1927 #. %2$s: review.biblionumber | html
1928 #. %3$s: review.reviewid | html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1934 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1940 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1941 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1947 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1948 #. %2$s: query_cgi | html
1949 #. %3$s: limit_cgi | html
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1955 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1956 #. %2$s: query_cgi | html
1957 #. %3$s: limit_cgi | html
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1963 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1964 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1967 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1968 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1970 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1980 msgid "%s0 biblios%s "
1981 msgstr "%s библиотечных записей"
1983 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1984 #. %2$s: starting_homebranch | html
1986 #. %4$s: IF ( starting_location )
1987 #. %5$s: starting_location | html
1989 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1990 #. %8$s: starting_ccode | html
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1995 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1998 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1999 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2001 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2006 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2007 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2009 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2011 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2013 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2015 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2017 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2019 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2021 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2023 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2025 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2027 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2029 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2031 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2036 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2037 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2038 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2040 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2041 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2043 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2044 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2045 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2046 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2047 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2048 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
2054 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2055 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2057 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2058 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2061 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2062 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2063 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2068 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2070 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2072 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2073 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2074 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2075 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2076 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2077 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2079 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2081 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2082 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2087 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2088 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2091 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2092 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2093 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2095 #. %1$s: IF ( typeissue )
2096 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2101 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2109 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2116 msgid "%sThis record has no items.%s "
2117 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2119 #. For the first occurrence,
2120 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2126 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2129 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2134 msgid "%sYes%sNo%s "
2135 msgstr "%sДа%sНет%s "
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2142 msgstr "%s к списку: %s"
2144 #. For the first occurrence,
2145 #. %1$s: IF ( author )
2146 #. %2$s: author | html
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2152 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2157 msgid "<< Previous"
2158 msgstr "<< Предыдущие"
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2163 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2164 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2166 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2167 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2168 "AuthenticatePatron>"
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2173 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2174 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2177 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2183 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2184 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2185 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2186 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2187 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2188 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2189 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2190 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2191 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2192 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2193 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2194 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2195 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2196 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2197 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2198 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2199 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2200 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2201 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2202 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2203 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2204 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2205 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2206 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2207 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2208 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2209 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2210 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2211 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2212 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2213 "notforloan>0</notforloan> <"
2214 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2215 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2216 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2217 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2218 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2219 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2220 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2221 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2222 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2223 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2224 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2225 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2226 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2227 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2228 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2229 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2230 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2231 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2232 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2233 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2234 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2235 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2236 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2237 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2238 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2239 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2240 "notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2242 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2243 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2244 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2245 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2246 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2247 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2248 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2249 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2250 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2251 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2254 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2255 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2256 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2257 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2258 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2259 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2260 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2261 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2262 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2263 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2264 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2265 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2266 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2267 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2268 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2269 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2270 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2271 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2272 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2273 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2274 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2275 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2276 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2277 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2278 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2279 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2280 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2281 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2282 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2283 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2284 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2285 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2286 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2287 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2288 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2289 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2290 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2291 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2292 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2293 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2294 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2295 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2296 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2297 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2298 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2299 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2300 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2301 "loan><br /> <loan><br /> <"
2302 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2303 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2304 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2305 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2306 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2307 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2308 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2309 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2310 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2311 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2312 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2313 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2314 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2315 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2316 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2317 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2318 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2319 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2320 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2321 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2322 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2323 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2324 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2325 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2326 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2327 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2328 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2329 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2330 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2331 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2332 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2333 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2334 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2335 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2336 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2337 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2338 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2339 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2340 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2341 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2342 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2347 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2348 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2349 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2350 "GetPatronStatus>"
2352 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2353 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2354 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2360 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2361 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2362 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2363 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2364 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2365 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2366 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2367 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2368 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2369 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2371 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2372 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2373 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2374 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2375 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2376 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2377 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2378 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2379 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2380 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2381 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2382 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2383 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2384 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2385 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2386 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2387 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2388 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2389 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2390 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2391 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2392 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2393 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2394 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2395 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2396 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2397 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2398 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2399 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2400 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2401 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2402 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2403 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2404 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2405 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2406 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2407 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2408 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2409 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2410 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2411 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2412 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2413 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2414 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2415 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2416 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2417 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2418 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2419 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2420 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2421 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2422 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2423 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2424 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2425 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2426 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2427 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2428 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2429 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2430 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2432 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2433 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2435 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2436 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2437 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2439 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2440 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2441 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2442 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2443 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2444 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2445 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2446 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2447 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2448 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2449 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2450 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2451 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2452 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2453 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2454 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2455 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2456 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2457 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2458 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2459 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2460 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2461 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2462 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2463 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2464 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2465 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2466 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2467 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2468 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2469 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2472 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2473 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2474 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2475 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2476 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2477 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2478 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2479 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2480 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2481 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2482 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2483 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2484 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2485 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2486 "> </datafield><br /> <"
2487 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2488 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2489 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2490 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2491 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2492 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2493 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2494 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2495 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2496 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2497 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2498 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2499 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2500 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2501 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2502 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2503 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2504 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2505 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2506 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2507 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2508 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2509 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2510 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2511 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2512 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2513 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2514 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2515 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2516 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2517 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2518 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2519 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2520 "datafield><br /> <controlfield tag="
2521 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2522 "> </marcxml><br /> <"
2523 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2524 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2525 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2526 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2527 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2528 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2529 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2530 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2531 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2532 "items><br /> <item><br /> "
2533 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2534 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2535 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2536 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2537 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2538 "replacementpricedate><br /> <"
2539 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2540 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2541 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2542 " <date_due></date_due><br /> <"
2543 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2544 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2545 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2546 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2547 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2548 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2549 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2550 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2551 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2552 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2553 " </item><br /> </items><br /> </"
2554 "record><br /> <record><br /> <"
2555 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2556 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2557 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2558 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2559 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2560 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2561 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2562 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2563 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2564 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2565 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2566 " </datafield><br /> <datafield tag="
2567 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2568 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2569 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2570 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2571 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2572 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2573 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2574 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2575 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2576 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2577 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2578 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2579 " </datafield><br /> <datafield tag="
2580 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2581 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2582 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2583 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2584 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2585 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2586 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2587 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2588 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2589 " </datafield><br /> <datafield tag="
2590 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2591 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2592 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2593 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2594 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2595 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2596 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2597 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2598 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2599 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2600 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2601 " </datafield><br /> <"
2602 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2603 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2604 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2605 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2606 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2607 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2608 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2609 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2610 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2611 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2612 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2613 "reserves><br /> <items><br /> <"
2614 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2615 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2616 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2617 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2618 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2619 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2620 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2621 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2622 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2623 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2624 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2625 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2626 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2627 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2628 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2629 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2630 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2631 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2632 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2633 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2634 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2635 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2636 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2642 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2643 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2646 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2647 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2653 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2654 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2655 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2656 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2659 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2660 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2661 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2662 "HoldTitle><br />"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2668 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2671 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2677 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2678 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2681 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2682 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2687 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2688 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2689 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2690 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2691 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2692 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2693 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2694 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2695 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2696 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2697 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2698 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2699 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2700 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2701 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2702 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2703 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2704 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2705 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2706 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2707 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2708 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2711 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2712 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2713 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2714 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2715 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2716 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2717 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2718 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2719 "identifier><br /> <dlf:"
2720 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2721 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2722 "dlf:location><br /> </dlf:"
2723 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2724 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2725 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2726 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2727 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2728 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2729 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2730 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2731 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2732 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2733 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2734 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2735 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2736 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2737 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2738 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2739 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2740 "identifier><br /> <dlf:"
2741 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2742 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2743 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2744 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2745 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2746 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2752 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2753 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2754 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2755 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2756 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2757 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2758 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2759 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2760 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2761 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2762 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2763 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2764 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2765 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2766 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2767 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2768 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2769 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2771 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2772 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2773 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2774 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2775 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2776 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2777 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2778 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2779 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2780 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2781 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2782 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2783 "> </datafield><br /> <datafield "
2784 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2785 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2786 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2787 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2788 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2789 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2790 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2791 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2792 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2793 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2794 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2795 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2796 "record><br /> <record><br /> <code>"
2797 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2798 "GetAuthorityRecords><br />"
2800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2801 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2804 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2805 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2809 msgid " Author phrase"
2810 msgstr " Автор как фраза"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2814 msgid " Conference name"
2815 msgstr " Название конференции"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2819 msgid " Conference name phrase"
2820 msgstr " Название конференции как фраза"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2824 msgid " Corporate name"
2825 msgstr " Наименование организации"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2829 msgid " ISBN"
2830 msgstr " ISBN"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2834 msgid " ISSN"
2835 msgstr " ISSN"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2839 msgid " Keyword phrase"
2840 msgstr " Автор как фраза"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2844 msgid " Personal name"
2845 msgstr " Имя лица"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2849 msgid " Personal name phrase"
2850 msgstr " Имя лица как фраза"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2854 msgid " Subject and broader terms"
2855 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2859 msgid " Subject and narrower terms"
2860 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2864 msgid " Subject and related terms"
2865 msgstr " Тематика и связанные термины"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2869 msgid " Subject phrase"
2870 msgstr " Тематика как фраза"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2874 msgid " Title phrase"
2875 msgstr " Заглавие как фраза"
2877 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2880 msgid " (%s votes)"
2881 msgstr " (голосов: %s)"
2883 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2886 msgid "(%s biblios)"
2887 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2889 #. For the first occurrence,
2890 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2891 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2899 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2900 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. %1$s: HOLDS.count | html
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2910 msgstr "(%s в целом)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2914 msgid "(123) 456-7890"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2922 #. For the first occurrence,
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2931 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2932 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2936 msgid "(Checked out)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2947 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2959 msgid "(Not supported by Koha)"
2960 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2967 msgid "(Not supported yet)"
2968 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2983 msgstr "(факультативное)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2990 msgid "(Optional, default 0)"
2991 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2995 msgid "(Optional, default 1)"
2996 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3002 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3005 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
3011 msgstr "юридические статьи"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
3037 msgstr "(обязательное)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
3047 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
3053 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
3060 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3069 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3070 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3074 msgid "(Use OPAC instead)"
3075 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3080 msgid "(Use SRU instead)"
3081 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3094 msgstr "(выполнено)"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3098 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3099 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3101 #. For the first occurrence,
3102 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3106 msgid "(modified on %s)"
3107 msgstr "(изменено %s)"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
3112 msgstr "(Зарезервировано)"
3114 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3126 #. For the first occurrence,
3127 #. %1$s: priority | html
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
3131 msgid "(priority %s)"
3134 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3135 #. %2$s: relate.related_search | html
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3139 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3140 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3155 msgid "-- Choose --"
3156 msgstr "-- Выберите --"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3161 msgid "-- Choose format --"
3162 msgstr "-- выберите формат -- "
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3167 msgstr " -- нет -- "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3171 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3173 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3178 msgid ". Please contact the library for more information."
3180 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3188 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3189 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3215 msgid "1 item is on order."
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3221 msgstr "10 заглавий"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3226 msgstr "100 заглавий"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3237 msgstr "15 заглавий"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3242 msgstr "20 заглавий"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3253 msgstr "30 заглавий"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3258 msgstr "40 заглавий"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3263 msgstr "50 заглавий"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3280 msgid ": %sa list:%s"
3281 msgstr ": %s к списку: %s"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3286 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3287 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3292 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3293 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3297 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3300 #. %1$s: message_value | html
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3304 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3309 msgid "A specific item"
3310 msgstr "Конкретный экземпляр "
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3314 msgid "About the author"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3319 msgid "Abstracts/summaries"
3320 msgstr "тезисы / резюме"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3326 msgid "Access denied"
3327 msgstr "В доступе отказано"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3332 msgid "Access online"
3333 msgstr "В доступе отказано"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3339 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3340 "Please contact the library. "
3341 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3345 msgid "Acquired in the last:"
3346 msgstr "Получено за последние:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3351 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3352 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3357 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3358 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3360 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3372 #. %1$s: total | html
3373 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3376 msgid "Add %s items to %s"
3377 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3379 #. A name=ButtonPlus
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3381 msgid "Add another field"
3382 msgstr "Добавить другое поле"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3388 msgstr "Добавить мэтку"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3393 msgstr "Добавить мэтку"
3395 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3399 msgstr "Добавить %s "
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3403 msgid "Add to a list"
3404 msgstr "Добавить в список"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3408 msgid "Add to a new list:"
3409 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3411 #. For the first occurrence,
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3418 msgstr "Добавить в корзину"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3422 msgid "Add to list:"
3423 msgstr "Добавляем к списку:"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3427 msgid "Add to your cart"
3428 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3434 msgstr "Добавить в:"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3440 msgstr "Добавить %s "
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3444 msgid "Additional authors:"
3445 msgstr "Дополнительные авторы: "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3449 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3450 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3454 msgid "Additional information"
3455 msgstr "Данные для связи"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3465 msgstr "%s Адрес 2: "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3485 msgid "Adlibris cover image"
3486 msgstr "Изображение обложки"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3490 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3493 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3497 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3499 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3509 msgid "Advanced search"
3510 msgstr "Пашыраны пошук"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3526 msgid "All collections"
3527 msgstr "Все собрания"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3531 msgid "All holds will be suspended."
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3536 msgid "All holds will resume."
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3541 msgid "All item types"
3542 msgstr "Все типы единиц"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3548 msgid "All libraries"
3549 msgstr "Все библиотеки"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3553 msgid "Allow changes to contents from: "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3559 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3565 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3571 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3574 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3575 "срок действия Вашего билета закончится."
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3579 msgid "Alternate address"
3580 msgstr "Запасной адрес"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3584 msgid "Alternate address information: "
3585 msgstr "Запасной адрес"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3589 msgid "Alternate contact"
3590 msgstr "Запасные данные для связи"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3598 msgstr "Количество "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3604 msgid "Amount outstanding"
3605 msgstr "Сумма задолженности"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3609 msgid "Amount to pay: "
3612 #. %1$s: shelfname | html
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3615 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3616 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3620 msgid "An error occurred when creating this list."
3621 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3625 msgid "An error occurred when deleting this list."
3626 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3630 msgid "An error occurred when updating this list."
3631 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3635 msgid "An error occurred while processing your request."
3636 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3641 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3644 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3649 msgid "An invitation to share list "
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3655 msgstr "произвольно"
3657 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3660 msgid "Any audience"
3661 msgstr "любая аудитория"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3666 msgstr "Любое содержимое"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3671 msgstr "Любой формат"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3676 msgstr "Все типы единиц"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3680 msgid "Any item type"
3681 msgstr "Все типы единиц"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3686 msgstr "Любая фраза"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3691 msgstr "Любое слово"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3701 msgid "Anyone seeing this list"
3702 msgstr "Удалить этот список"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3717 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3718 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3720 #. For the first occurrence,
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3724 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3725 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3730 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3731 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3736 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3737 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3742 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3743 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3747 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3748 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3752 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3753 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3757 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3758 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3762 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3763 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3767 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3768 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3772 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3773 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3778 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3779 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3783 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3785 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3790 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3791 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3795 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3796 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3805 msgid "Article requests "
3808 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3811 msgid "Article requests (%s)"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3816 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3823 msgstr "По возрастанию"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3827 msgid "Ask for a discharge"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3833 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3839 msgid "At least one item is available at this library"
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3847 msgid "At library: %s"
3848 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3857 msgid "Audiovisual profile:"
3858 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3870 # название функции ILS-DI
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3875 msgid "AuthenticatePatron"
3876 msgstr "AuthenticatePatron"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3881 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3884 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3908 msgid "Author (A-Z)"
3909 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3914 msgid "Author (Z-A)"
3915 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3919 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3920 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3929 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3931 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3932 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3934 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3935 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3936 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3937 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3939 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3946 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3947 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3960 msgstr "Авторитетный источник: "
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3969 msgid "Authority search"
3970 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3974 msgid "Authority search results"
3975 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3979 msgid "Authority type: "
3980 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3984 msgid "Authorized headings"
3985 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3994 msgid "Availability"
3995 msgstr "Доступность: "
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4000 msgid "Availability:"
4001 msgstr "Доступность:"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
4005 msgid "Availability: "
4006 msgstr "Доступность:"
4008 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4011 msgid "Available %s"
4012 msgstr "Доступные выпуски"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4016 msgid "Available issues"
4017 msgstr "Доступные выпуски"
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s: rating_avg | html
4021 #. %2$s: ratings.count | html
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
4025 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4026 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4046 msgid "Back to lists"
4047 msgstr "Назад к спискам"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4051 msgid "Back to results"
4052 msgstr "До результатов"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4056 msgid "Back to the results search list"
4057 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4076 msgstr "Штрих-код: "
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4082 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4094 msgid "Biblio records"
4095 msgstr "Библиографических записей"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4099 msgid "Bibliographies"
4100 msgstr "библиографические указатели"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4114 msgid "Blocked record"
4115 msgstr "Библиографических записей"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
4119 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4120 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4125 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
4129 msgid "Brief display"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4135 msgid "Brief history"
4136 msgstr "История кратко"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4140 msgid "Broader Term"
4143 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4146 msgid "Browse by hierarchy"
4147 msgstr "Просмотр по классификации"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4151 msgid "Browse our catalog"
4152 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
4157 msgid "Browse results"
4158 msgstr "Обзор результатов"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
4163 msgid "Browse shelf"
4164 msgstr "Просмотр полки"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4170 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4180 msgstr "программное обеспечение на CD"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4184 msgid "CGI debug is on."
4185 msgstr "CGI-отладка включена."
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4198 msgstr "Шифр хранения"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4207 msgstr "Шифр для заказа"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4213 msgstr "Шифр для заказа"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4231 msgstr "Шифр хранения"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4236 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4237 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4242 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4243 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4247 msgid "Call number:"
4248 msgstr "Шифр хранения: "
4250 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4253 msgid "Call number: %s"
4254 msgstr "Шифр хранения: %s"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4295 msgid "Cancel email notification"
4296 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4300 msgid "Cancel email notification "
4301 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4305 msgid "Cancel enrollment "
4306 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4311 msgid "Cancel rating"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4319 # название функции ILS-DI
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4327 # название функции ILS-DI
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4330 msgid "CancelRecall "
4331 msgstr "CancelRecall "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4335 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4336 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4340 msgid "Cannot be put on hold"
4341 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4343 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4346 msgid "Card number can be up to %s characters."
4347 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4349 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4350 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4353 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4354 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4356 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4359 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4360 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4362 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4365 msgid "Card number:"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4377 msgid "Cassette recording"
4378 msgstr "касетная запись"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4395 msgstr "Категория: "
4397 #. INPUT type=submit
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4400 msgid "Change password"
4401 msgstr "изменить мой пароль"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4405 msgid "Change your password"
4406 msgstr "изменить мой пароль"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4410 msgid "Change your password "
4411 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4435 msgid "Charges (%s)"
4438 #. For the first occurrence,
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4444 msgstr "Вернуть экземпляр"
4446 #. INPUT type=submit name=confirm
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4448 msgid "Check in item"
4449 msgstr "Вернуть экземпляр"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4457 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4461 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4462 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4466 msgid "Check-in date:"
4467 msgstr "Вернуть экземпляр"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4480 #. %1$s: issues_count | html
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4483 msgid "Checked out (%s)"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4488 msgid "Checked out on"
4491 #. %1$s: item.firstname | html
4492 #. %2$s: item.surname | html
4493 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4494 #. %4$s: item.cardnumber | html
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4498 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4504 msgid "Checked out until %s"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4510 msgid "Checked out until: "
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4523 msgid "Checkout history"
4524 msgstr "История выдач"
4526 #. For the first occurrence,
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4535 #. %1$s: issues_count | html
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4538 msgid "Checkouts (%s)"
4541 #. %1$s: borrowername | html
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4544 msgid "Checkouts for %s "
4545 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4555 msgstr "Образец цитирования"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4565 msgstr "%s Населённый пункт: "
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4574 msgid "Classification"
4575 msgstr "Классификация"
4577 #. For the first occurrence,
4578 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4582 msgid "Classification: %s "
4583 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4593 #. For the first occurrence,
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4606 msgstr "Очистить всё"
4608 #. For the first occurrence,
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4614 msgstr "Стереть дату"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4619 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4622 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4625 msgid "Click here if you're not %s"
4626 msgstr " если Вы не %s %s)"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4630 msgid "Click here to login."
4631 msgstr " щелкните здесь для входа"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4635 msgid "Click here to view"
4636 msgstr " щелкните здесь для входа"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4640 msgid "Click here to view them all."
4641 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4645 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4647 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4652 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4655 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4657 msgid "Click to add to cart"
4658 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4663 msgid "Click to expand this role"
4664 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4671 msgid "Click to open in new window"
4672 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4677 msgid "Click to view in Google Books"
4678 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4688 msgid "Close shelf browser"
4689 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4693 msgid "Close this window"
4694 msgstr "Закрыть это окно"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4698 msgid "Close this window."
4699 msgstr "Закрыть это окно."
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4703 msgid "Close window"
4704 msgstr "Закрыть окно"
4706 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4707 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4710 msgid "Clubs (%s/%s) "
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4715 msgid "Clubs currently enrolled in"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4720 msgid "Clubs you can enroll in"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4726 msgid "Collect items you are interested in"
4727 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4740 msgid "Collection library:"
4741 msgstr "Название собрания: "
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4746 msgid "Collection title:"
4747 msgstr "Название собрания: "
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4751 msgid "Collection: "
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4759 msgid "Collection: %s "
4760 msgstr "Собрание: %s "
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4769 msgid "Column visibility"
4772 #. For the first occurrence,
4773 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4778 msgid "Comment by %s"
4779 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4781 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4782 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4785 msgid "Comment by %s %s"
4786 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4788 #. %1$s: review.patron.title | html
4789 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4790 #. %3$s: review.patron.surname | html
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4793 msgid "Comment by %s %s %s"
4794 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4800 msgstr "Комментарий: "
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4804 msgid "Comments on "
4805 msgstr "Комментарии на "
4807 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4811 msgstr "Комментарии ( %s )"
4813 #. INPUT type=submit
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4816 msgid "Confirm hold"
4817 msgstr "изменить мой пароль"
4819 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4820 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4823 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4824 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4828 msgid "Confirm new password:"
4829 msgstr "Новый пароль: "
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4834 msgid "Confirm password"
4835 msgstr "изменить мой пароль"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4839 msgid "Contact information"
4840 msgstr "Контактная информация"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4845 msgid "Contact information: "
4846 msgstr "Контактная информация"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4851 msgid "Contact note:"
4852 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4861 msgid "Content Cafe"
4862 msgstr "Кофейня содержимого"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4871 msgid "Contents of "
4872 msgstr "Содержимое списка: "
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4879 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4884 msgstr "Авторские права"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4889 msgid "Copyright date"
4890 msgstr "Дата авторского права"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4895 msgid "Copyright date:"
4896 msgstr "Дата авторского права: "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4900 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4903 #. For the first occurrence,
4904 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4908 msgid "Copyright year: %s "
4909 msgstr "Дата авторского права: %s "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4924 msgstr "%s Страна: "
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4933 msgid "Course number:"
4934 msgstr "Номер читательского билета: "
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4941 msgid "Course reserves"
4942 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4944 # название функции ILS-DI
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4948 msgid "Course reserves for "
4949 msgstr "SearchCourseReserves "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4968 msgstr "Изображение обложки"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4972 msgid "Create a new list"
4973 msgstr "Создаем новый список"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4978 msgid "Create a new request "
4979 msgstr "Создаем новый список"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4983 msgid "Create new list"
4984 msgstr "[Создать новый список]"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4989 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4992 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4993 "библиографическую запись в Коха."
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4998 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4999 "bibliographic record Koha."
5001 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
5002 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
5009 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
5012 msgid "Credits (%s)"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
5017 msgid "Current location"
5018 msgstr "Текущее положение"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5022 msgid "Current password:"
5023 msgstr "Текущий пароль:"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5028 msgid "Current session"
5029 msgstr "Текущий сеанс"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5033 msgid "Currently in local use"
5034 msgstr "Текущий сеанс"
5036 #. %1$s: item.firstname | html
5037 #. %2$s: item.surname | html
5038 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5039 #. %4$s: item.cardnumber | html
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5043 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5044 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5049 msgstr "Учебный план"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5053 msgid "DVD video / Videodisc"
5054 msgstr "видео/видеодиск DVD"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
5076 msgstr "Когда добавлено"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5081 msgstr "Когда добавлено"
5083 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
5088 msgstr "Ожидается на дату"
5090 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
5096 msgstr "Ожидается на дату: "
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5100 msgid "Date enrolled"
5101 msgstr "Дата получения"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5106 msgid "Date of birth:"
5107 msgstr "%s Дата рождения:"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5112 msgstr "Когда добавлено"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5116 msgid "Date received"
5117 msgstr "Дата получения"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5134 msgid "Days in advance"
5135 msgstr "Дней заранее"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5151 msgstr "По умолчанию"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5155 msgid "Default sorting"
5156 msgstr "Типовая сортировка"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5161 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5162 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5163 "permitted by local laws."
5165 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5166 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5167 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5172 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5175 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5193 msgstr "Удалить список"
5195 #. INPUT type=submit
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5197 msgid "Delete selected"
5198 msgstr "Удалить отмеченное"
5200 #. INPUT type=submit
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5203 msgid "Delete selected tags"
5204 msgstr "Удалить отмеченное"
5206 #. INPUT type=submit
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5208 msgid "Delete this list"
5209 msgstr "Удалить этот список"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5214 msgid "Delete your search history"
5215 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5231 msgstr "По убыванию"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5245 msgstr "Подробности"
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. %1$s: bibliotitle | html
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5253 msgid "Details for %s"
5254 msgstr "Изображение для %s"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5258 msgid "Details for: "
5259 msgstr "Изображение для %s"
5261 #. %1$s: biblio.title | html
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5264 msgid "Details for: %s"
5265 msgstr "Изображение для %s"
5267 #. %1$s: request.backend | html
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5270 msgid "Details from %s"
5271 msgstr "Изображение для %s"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5275 msgid "Details from library"
5276 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5281 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5283 #. For the first occurrence,
5284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5289 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5293 msgid "Dictionaries"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5298 msgid "Did you mean:"
5299 msgstr "Вы имели в виду:"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5303 msgid "Digests only "
5304 msgstr "Лишь дайджесты?"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5309 msgstr "справочники-указатели"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5319 msgid "Discographies"
5320 msgstr "дискография"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5324 msgid "Display news for: "
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5330 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5333 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5338 msgid "Don't have a library card?"
5339 msgstr "Нет читательского билета?"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5343 msgid "Don't have a password yet?"
5344 msgstr "Еще нет пароля?"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5350 msgid "Don't have an account? "
5351 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5358 #. For the first occurrence,
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5368 msgid "Download as iCal/.ics file"
5369 msgstr "Скачать список "
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5374 msgid "Download as: "
5375 msgstr "Скачать список "
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5379 msgid "Download cart"
5380 msgstr "Загрузка корзины"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5384 msgid "Download list"
5385 msgstr "Скачать список"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5390 msgid "Download list "
5391 msgstr "Скачать список "
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5404 msgstr "Возвращение"
5406 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5410 msgstr "Возвращение %s"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5414 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5415 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5417 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5420 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5422 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5426 msgid "ERROR: No record id specified. "
5427 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5437 msgid "Edit / Create note"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5444 msgstr "Правка списка"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5449 msgstr "Правка списка "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5454 msgstr "Область издания: "
5456 #. %1$s: title | html
5457 #. %2$s: author | html
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5460 msgid "Editing issue note for %s %s"
5463 #. %1$s: ISSUE.title | html
5464 #. %2$s: ISSUE.author | html
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5467 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5472 msgid "Edition statement:"
5473 msgstr "Сведения об издании:"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5484 msgstr "Электронная почта"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5490 msgid "Email address:"
5491 msgstr "Адресс e-mail:"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5498 msgstr "Электронная почта"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5502 msgid "Empty and close"
5503 msgstr "Очистить и закрыть"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5507 msgid "Encyclopedias "
5508 msgstr "энциклопедии "
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5512 msgid "Enhanced content: "
5513 msgstr "Расширенное содержимое: "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5517 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5518 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5532 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5533 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5535 #. INPUT type=text name=q
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5538 msgid "Enter search terms"
5539 msgstr "Введите поисковые термины"
5541 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5546 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5549 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5550 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5552 #. For the first occurrence,
5553 #. %1$s: authtypetext | html
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5558 msgstr "Вхождение «%s»"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5563 msgstr "Срок действия: "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5570 #. For the first occurrence,
5571 #. %1$s: errno | html
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5581 msgid "Error searching %s collection"
5582 msgstr "Собрание сериального издания"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5586 msgid "Error searching OverDrive collection."
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5592 msgid "Error! Adding tags failed at"
5593 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5597 msgid "Error! Illegal parameter"
5598 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5602 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5607 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5608 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5613 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5615 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5616 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5621 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5624 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5625 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5637 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5649 msgid "Example Call"
5650 msgstr "Пример вызова"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5655 msgid "Example Response"
5656 msgstr "Пример ответа"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5668 msgid "Example call"
5669 msgstr "Пример вызова"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5682 msgid "Example response"
5683 msgstr "Пример ответа"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5692 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5693 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5703 msgid "Expecting a specific item selection."
5704 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5708 msgid "Expiration date:"
5709 msgstr "Срок действия: "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5715 msgstr "Срок действия: "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5720 msgstr "Истекает на"
5722 # название функции ILS-DI
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5735 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5740 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5741 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5759 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5760 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5763 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5773 msgid "Fewer options"
5774 msgstr "[Меньше параметров]"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5779 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5783 msgid "Fiction notes:"
5784 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5788 msgid "Filmographies"
5789 msgstr "фильмографии"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5793 msgid "Filter paid transactions"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5810 msgid "Fines and charges"
5811 msgstr "Пеня и сплаты"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5827 msgid "Finish enrollment"
5830 #. For the first occurrence,
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5844 msgstr "%s Имя и отчество: "
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5849 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5850 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5853 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5854 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5860 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5861 "this data. Please log in and change your password."
5863 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5864 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5869 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5870 "this data. Please log in."
5872 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5873 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5884 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5885 "who want to keep track of what they are reading."
5887 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5888 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5894 msgid "Forgot your password?"
5895 msgstr "изменить мой пароль"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5900 msgid "Forgotten password recovery"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5917 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5921 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5947 msgid "Full history"
5948 msgstr "История полностью"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5952 msgid "Full subscription history"
5953 msgstr "История полностью"
5955 #. %1$s: bibliotitle | html
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5958 msgid "Full subscription history for %s"
5959 msgstr "Информация о подписке для %s"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5963 msgid "GDPR consent"
5964 msgstr "Любое содержимое"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5968 msgid "GDPR consents"
5971 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5979 msgid "Get new password recovery link"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5985 msgid "Get your discharge"
5986 msgstr "Описание взысканий"
5988 # название функции ILS-DI
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5993 msgid "GetAuthorityRecords"
5994 msgstr "GetAuthorityRecords"
5996 # название функции ILS-DI
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6001 msgid "GetAvailability"
6002 msgstr "GetAvailability"
6004 # название функции ILS-DI
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6009 msgid "GetPatronInfo"
6010 msgstr "GetPatronInfo"
6012 # название функции ILS-DI
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6017 msgid "GetPatronStatus"
6018 msgstr "GetPatronStatus"
6020 # название функции ILS-DI
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6028 # название функции ILS-DI
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6034 msgstr "GetServices"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6039 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6040 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6041 "specific metadata schema for the record objects."
6043 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
6044 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
6045 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6050 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6051 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6052 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6053 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6054 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6055 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6057 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
6058 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
6059 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
6060 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
6061 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
6062 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
6063 "библиографическим идентификаторам."
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6068 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6069 "availability of the items associated with the identifiers."
6071 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
6072 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
6090 msgid "Go to detail"
6091 msgstr "Перейти к деталям"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
6096 msgid "Go to your account page"
6097 msgstr "странице Вашей учётной записи"
6099 # название функции ILS-DI
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6102 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6103 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6107 msgid "Google login"
6108 msgstr "Локальный вход"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6117 msgid "Groups of libraries"
6118 msgstr "Группы библиотек"
6120 #. For the first occurrence,
6121 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6122 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6123 #. %3$s: g.firstname | html
6124 #. %4$s: g.surname | html
6125 #. %5$s: - IF ! loop.last
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
6131 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6132 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6137 msgstr "справочники"
6139 # название функции ILS-DI
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6142 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6143 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6145 # название функции ILS-DI
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6148 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6149 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6151 # название функции ILS-DI
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6154 msgid "HarvestExpandedRecords "
6155 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6157 # название функции ILS-DI
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6160 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6161 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6165 msgid "Heading ascendant"
6166 msgstr "заглавия по возрастанию"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6170 msgid "Heading descendant"
6171 msgstr "заглавия по спаданию"
6173 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6177 msgstr "Приветствуем, %s "
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6189 msgstr "Приветствуем,"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6194 msgid "Hide options"
6195 msgstr "[Больше параметров]"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6200 msgstr "Спрятать окно"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6212 msgstr "Дата резервирования"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6216 msgid "Hold not needed after:"
6217 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6219 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6223 msgstr "Примечание о хранении:"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6227 msgid "Hold starts on date:"
6228 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6230 # название функции ILS-DI
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6238 # название функции ILS-DI
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6248 msgid "Holding libraries"
6249 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6261 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6267 msgstr "Резервирования "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6272 msgstr "Резервирования "
6274 #. %1$s: RESERVES.count | html
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6278 msgstr "Резервирования "
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6340 msgid "Home libraries"
6341 msgstr "Исходная библиотека"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6347 msgid "Home library"
6348 msgstr "Исходная библиотека"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6353 msgid "Home library:"
6354 msgstr "Исходная библиотека"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6358 msgid "How PayPal Works"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6363 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6368 msgid "I have read the "
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6373 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6392 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6396 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6397 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6411 msgstr "Просмотр в ISBD"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6432 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6438 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6439 #. %2$s: isbn | $raw
6440 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6445 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6446 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6448 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6475 msgstr "Индивидуальные данные"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6479 msgid "If this is an error, please contact the library."
6481 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6487 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6488 "local library and the error will be corrected."
6490 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6491 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6496 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6497 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6500 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6501 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6502 "разобраться как это делать изначально."
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6506 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6509 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6513 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6514 "expire in %s seconds."
6516 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6517 "завершён за %s секунд."
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6522 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6528 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6531 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6532 "можете войти в систему: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6537 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6540 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6541 "можете войти в систему: "
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6546 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6549 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6550 "можете войти в систему: "
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6555 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6556 "you may login below."
6558 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6559 "можете войти в систему: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6564 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6566 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6572 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6573 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6575 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6576 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6581 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6584 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6589 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6590 msgstr ", %s пожалуйста, "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6594 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6595 msgstr ", %s пожалуйста, "
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6599 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6604 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6605 msgstr ", %s пожалуйста, "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6609 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6610 msgstr ", %s пожалуйста, "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6614 msgid "If you want to, you can try to "
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6621 msgstr "Изображения"
6623 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6626 msgid "Images for %s "
6627 msgstr "Изображение для %s "
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6632 msgid "Immediate deletion"
6633 msgstr "Немедленное удаление"
6635 #. For the first occurrence,
6636 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6637 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6641 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6643 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6648 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6649 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6655 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6656 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6660 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6661 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6668 msgid "In your cart"
6669 msgstr "В Вашей корзине"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6674 msgstr "Проиндексировано как: "
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6690 msgstr "%s Инициалы:"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6695 msgstr "инструкция к выполнению"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6699 msgid "Instructors:"
6700 msgstr "инструкция к выполнению"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6705 msgid "Interlibrary loan request"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6712 msgid "Interlibrary loan requests"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6717 msgid "Invalid shelf number."
6718 msgstr "Шифр хранения"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6739 msgid "Issues for a subscription"
6740 msgstr "Выпуски для подписки"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6744 msgid "Issues summary"
6745 msgstr "Отчет о выпусках"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6749 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6750 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6752 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6756 msgstr "Экземпляры: "
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6760 msgid "Item call number"
6761 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6765 msgid "Item cannot be checked out."
6766 msgstr "Экземпляр не выдается."
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6771 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6772 msgstr "Экземпляр не выдается."
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6776 msgid "Item checked in"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6781 msgid "Item checked out"
6782 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6786 msgid "Item damaged"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6791 msgid "Item hold queue priority"
6792 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6797 msgstr "Резервирование экземпляров"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6802 msgstr "Резервирование экземпляров"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6806 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6807 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6811 msgid "Item renewal is not allowed."
6812 msgstr "Продление не разрешено больше"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6816 msgid "Item renewed"
6817 msgstr "Продление не разрешено больше"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6829 msgstr "Тип единицы"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6837 msgstr "Тип единицы: "
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6843 msgstr "Тип единицы: "
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6848 msgstr "Типы единиц"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6852 msgid "Item withdrawn"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6857 msgid "Items available at:"
6858 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6863 msgid "Items available:"
6864 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6866 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6871 msgstr "Экземпляры: "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6903 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6907 msgstr "для юношества"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6912 msgstr "Ключевое слово"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6943 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6950 #. For the first occurrence,
6951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6976 msgid "Languages: "
6977 msgstr "Языки: "
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6982 msgstr "большая печать"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6996 msgid "Last location"
6997 msgstr "Последнее расположение"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7001 msgid "Last updated"
7002 msgstr "Настройки обновлены"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7006 msgid "Last updated:"
7007 msgstr "Настройки обновлены"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7016 msgid "Law reports and digests"
7017 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7021 msgid "Legal articles"
7022 msgstr "юридические статьи"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7026 msgid "Legal cases and case notes"
7027 msgstr "судебные дела и документы по делу"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7032 msgstr "законодательство"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7036 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7037 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7041 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7042 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7046 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7047 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7051 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7052 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
7069 msgid "Library card number:"
7070 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
7075 msgid "Library catalog"
7076 msgstr "Каталог библиотеки"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
7083 msgstr "Бібліятэка: "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7088 msgstr "Библиотека: "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7092 msgid "Limit to any of the following:"
7093 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7097 msgid "Limit to currently available items."
7098 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7103 msgstr "Ограничить к: "
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7108 msgstr "Ограничить к: "
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7118 msgid "Link to resource "
7119 msgstr "Ссылка на ресурс "
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
7135 msgid "List created."
7136 msgstr "Название списка"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7140 msgid "List deleted."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
7146 msgstr "Название списка"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7152 msgstr "Название списка: "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7157 msgstr "Название списка: "
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
7161 msgid "List updated."
7162 msgstr "Настройки обновлены"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
7166 msgid "List(s) this item appears in: "
7167 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7187 msgstr "Загружается"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7192 msgstr "Идёт загрузка…"
7194 #. For the first occurrence,
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7200 msgstr "Идёт загрузка…"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7205 msgstr "Идёт загрузка…"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
7210 msgstr "Локальный вход"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7216 msgstr "Локальный вход"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7221 msgstr "Расположение"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7225 msgid "Location (Status)"
7226 msgstr "Расположение (состояние)"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7230 msgid "Location and availability: "
7231 msgstr "Расположение и доступность: "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7235 msgid "Location(s) (Status)"
7236 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7238 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7240 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7243 msgid "Location: %s %s %s "
7244 msgstr "Собрание: %s "
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7249 msgstr "Расположение"
7251 #. INPUT type=submit
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7266 msgid "Log in to add tags"
7267 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7273 msgid "Log in to add tags."
7274 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7279 msgid "Log in to create your own lists"
7280 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7285 msgid "Log in to see your own saved tags."
7286 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7291 msgid "Log in to your OverDrive account"
7292 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7302 msgid "Log in to your account"
7303 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7308 msgid "Log in to your account:"
7309 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7313 msgid "Log in with Google"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7325 msgid "Log out and try again with a different user."
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7331 msgid "Log out from your OverDrive account"
7332 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7336 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7337 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7363 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7364 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7366 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7367 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7369 # название функции ILS-DI
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7374 msgid "LookupPatron"
7375 msgstr "LookupPatron"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7385 msgid "MARC Card View"
7386 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7391 msgstr "Просмотр в МАРК"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7401 msgstr "Просмотр в МАРК"
7403 #. %1$s: bibliotitle | html
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7406 msgid "MARC view: %s"
7407 msgstr "Просмотр в МАРК"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7417 msgid "Main address"
7418 msgstr "Основной адрес"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7436 msgid "Make payment"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7447 msgstr "Ведётся кем"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7452 msgstr "Ведётся кем:"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7467 msgstr "Совпадение:"
7469 #. For the first occurrence,
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7484 msgid "Message sent"
7485 msgstr "Сообщение выслано"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7489 msgid "Messages for you"
7490 msgstr "Сообщения для Вас"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7494 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7504 msgid "Missing (damaged)"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7509 msgid "Missing (lost)"
7510 msgstr "Сессию потеряно"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7514 msgid "Missing (never received)"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7519 msgid "Missing (sold out)"
7522 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7525 msgid "Missing issues: %s "
7526 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7546 msgstr "Понедельник"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7550 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7551 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7556 msgid "More details"
7557 msgstr "Подробности"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7566 msgid "More options"
7567 msgstr "[Больше параметров]"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7571 msgid "More searches "
7572 msgstr "Дополнительный поиск "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7576 msgid "Most popular"
7577 msgstr "Самые популярные заглавия"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7581 msgid "Most popular titles"
7582 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7586 msgid "Musical recording"
7587 msgstr "музыкальная запись"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7613 msgstr "Наименование "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7617 msgid "Narrower Term"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7628 msgid "Never expires "
7629 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7634 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7635 "the item that was checked-out upon check-in."
7637 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7638 "выданных и возвращеных экземплярах."
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7645 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7648 msgid "New comment on %s"
7649 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7654 msgid "New interlibrary loan request"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7663 msgstr "Новый список"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7668 msgid "New password:"
7669 msgstr "Новый пароль: "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7674 msgid "New purchase suggestion"
7675 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7680 msgstr "[Новый поиск]"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7687 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7688 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7694 msgstr "Новая метка:"
7696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7697 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7702 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7703 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7705 #. For the first occurrence,
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7726 msgid "Next >>"
7727 msgstr "Далее >>"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7731 msgid "Next available item"
7732 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7734 # нет (memberentrygen)
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7750 msgid "No article requests can be made for this record. "
7751 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7755 msgid "No changes were made."
7758 #. For the first occurrence,
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7762 msgid "No checkouts"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7802 msgid "No cover image available"
7803 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7807 msgid "No data available in table"
7808 msgstr "Нет данных в таблице"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7812 msgid "No entries to show"
7813 msgstr "Нет записей для отображения"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7819 msgstr "Не зарезервировано"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7823 msgid "No item was added to your cart"
7824 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7828 msgid "No item was selected"
7829 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7833 msgid "No items available."
7834 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7839 msgid "No items available:"
7840 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7847 msgstr "Без ограничений"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7851 msgid "No matching records found"
7852 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7856 msgid "No news to display."
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7861 msgid "No operation parameter has been passed."
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7866 msgid "No other items."
7867 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7871 msgid "No physical items for this record"
7872 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7876 msgid "No private lists"
7877 msgstr "Нет личных списков"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7881 msgid "No private lists."
7882 msgstr "Нет личных списков."
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7886 msgid "No public lists"
7887 msgstr "Нет общих списков."
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7891 msgid "No public lists."
7892 msgstr "Нет общих списков."
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7896 msgid "No reading history to delete"
7897 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7901 msgid "No record was removed."
7902 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7906 msgid "No renewals allowed"
7907 msgstr "Продление не разрешено больше"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7911 msgid "No reserves have been selected for this course."
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7917 msgid "No results found in the library's %s collection"
7918 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7922 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7927 msgid "No results found!"
7928 msgstr "Ничего не найдено!"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7933 msgid "No suggestion was selected"
7934 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7938 msgid "No tag was specified."
7939 msgstr "Метка не была указана."
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7943 msgid "No tags from this library for this title."
7944 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7948 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7954 msgid "No, do not cancel article request"
7955 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7960 msgid "No, do not cancel hold"
7961 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7966 msgid "No, do not resume holds"
7967 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7977 msgstr "научная литература"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7981 msgid "Non-musical recording"
7982 msgstr "немузыкальная запись"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7992 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7997 msgid "None specified: "
7998 msgstr "Метка не была указана."
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
8009 msgstr "Обычный вид"
8011 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
8014 msgid "Not checked in %s"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8020 msgid "Not finding what you're looking for? "
8021 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
8023 #. For the first occurrence,
8024 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8028 msgid "Not for loan %s"
8029 msgstr "Не для ссуды (%s)"
8031 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8034 msgid "Not for loan (%s)"
8035 msgstr "Не для ссуды (%s)"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
8045 msgstr "Не зарезервировано"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8049 msgid "Not what you expected? Check for "
8050 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8062 msgstr "Примечание: "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
8067 msgstr "Примечание: "
8070 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8074 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8075 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8081 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8082 "have been populated, and an index built by separate script."
8084 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
8085 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
8089 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8090 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8094 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8095 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
8097 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8101 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8102 "code that was removed. "
8104 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
8105 "метка содержала код разметки, который удалён. "
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8110 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8111 "see your current tags."
8113 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
8114 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
8119 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8120 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8121 "retain the comment as is."
8123 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
8124 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
8125 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
8126 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
8127 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
8128 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8133 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8135 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8150 #. For the first occurrence,
8151 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8156 msgstr "Заметки: %s "
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8160 msgid "Notes/Comments"
8161 msgstr "Заметки/комментарии"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8180 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8182 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8191 # нет (memberentrygen)
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
8201 msgid "Novelist Select"
8202 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
8206 msgid "Novelist Select: "
8207 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8221 msgid "Number of holds: "
8224 #. For the first occurrence,
8225 #. %1$s: count | html
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8229 msgid "Number of records used in: %s"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8237 #. INPUT type=submit
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8262 msgstr "Зарезервировано"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8271 msgid "On-site checkouts"
8272 msgstr "Выдач всего"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8278 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8284 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8290 msgid "Online resources:"
8291 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8296 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8297 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8298 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8301 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8302 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8303 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8304 "любой дополнительной информации."
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8309 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8310 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8314 msgid "Open Library: "
8315 msgstr "Библиотека: "
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8319 msgid "Order by author"
8320 msgstr "Упорядочить по дате"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8324 msgid "Order by date"
8325 msgstr "Упорядочить по дате"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8329 msgid "Order by title"
8330 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8335 msgstr "Упорядочить по: "
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8339 msgid "Other editions of this work"
8340 msgstr "Другие издания этой работы"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8344 msgid "Other forms:"
8345 msgstr "Другие формы:"
8347 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8350 msgid "Other holdings %s"
8351 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8356 msgid "Other names:"
8357 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8362 msgid "Other phone:"
8363 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8365 # название функции ILS-DI
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8368 msgid "OutputIntermediateFormat "
8369 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8371 # название функции ILS-DI
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8374 msgid "OutputRewritablePage "
8375 msgstr "OutputRewritablePage "
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8379 msgid "OverDrive Account"
8380 msgstr "Собрание сериального издания"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8385 msgid "OverDrive account page"
8386 msgstr "Собрание сериального издания"
8388 #. For the first occurrence,
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8393 msgid "OverDrive search for '%s'"
8396 #. %1$s: priority | html
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8399 msgid "Overall queue priority: %s"
8400 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
8402 #. %1$s: overdues_count | html
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8405 msgid "Overdue (%s)"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8422 msgstr "Изображения"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8428 msgstr "Изображения"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8456 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8459 #. For the first occurrence,
8460 #. %1$s: minPasswordLength | html
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8464 msgid "Password must be at least %s characters long."
8465 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8470 msgid "Password must contain at least %s characters"
8471 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8477 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8479 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8485 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8486 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8491 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8496 msgid "Password updated"
8497 msgstr "Пароль обновлен"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8511 msgid "Passwords do not match! "
8512 msgstr "Пароль обновлен"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8516 msgid "Patent document"
8517 msgstr "патентный документ"
8519 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8522 msgid "Patron comment on %s"
8523 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8527 msgid "Pay selected fines and charges"
8528 msgstr "Пеня и сплаты"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8532 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8537 msgid "Payment applied:"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8542 msgid "Payment method"
8543 msgstr "патентный документ"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8547 msgid "Pending hold"
8548 msgstr "Установить резервирование"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8565 msgid "Physical details:"
8566 msgstr "Физ. характеристика: "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8570 msgid "Pick up location"
8571 msgstr "Место получения"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8576 msgid "Pick up location:"
8577 msgstr "Место получения"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8581 msgid "Pickup library"
8582 msgstr "Исходная библиотека"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8586 msgid "Pickup library:"
8587 msgstr "Место получения"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8592 msgid "Place a hold on"
8593 msgstr "Установить резервирование"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8597 msgid "Place a hold on "
8598 msgstr "Установить резервирование"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8603 msgid "Place a hold on: "
8604 msgstr "Установить резервирование"
8606 #. %1$s: biblio.title | html
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8609 msgid "Place article request for %s"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8624 msgstr "Установить резервирование"
8626 #. INPUT type=submit
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8629 msgid "Place request"
8630 msgstr "Установить резервирование"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8642 msgstr "Установить резервирование"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8646 msgid "Placing a hold"
8647 msgstr "Установить резервирование"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8652 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8657 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8658 "it's your privacy!"
8660 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8661 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8663 #. For the first occurrence,
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8667 msgid "Please choose a download format"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8672 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8674 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8679 msgid "Please choose your privacy rule:"
8680 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8684 msgid "Please click here to log in."
8685 msgstr " щелкните здесь для входа"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8690 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8697 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8698 "arrives for this subscription."
8700 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8701 "новый выпуск для этой подписки"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8705 msgid "Please confirm the checkout:"
8706 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8710 msgid "Please confirm your registration"
8711 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8716 msgid "Please contact a librarian for details."
8718 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8724 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8726 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8732 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8733 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8738 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8740 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8745 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8747 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8753 msgid "Please correct and resubmit."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8759 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8764 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8769 msgid "Please enter numbers only. "
8770 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8774 msgid "Please enter the same password as above"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8779 msgid "Please enter your card number:"
8780 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8786 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8787 "email when the library processes your suggestion."
8789 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8790 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8791 "рассмотрит Ваше предложение."
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8795 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8796 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8801 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8802 "the library no matter which privacy option you choose."
8804 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8805 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8810 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8811 "address registered with this library."
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8818 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8819 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8820 "Reference Manager or ProCite."
8822 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8823 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8824 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8829 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8830 "of items returned damaged."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8839 msgid "Please note:"
8840 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8846 msgid "Please note: "
8847 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8851 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8856 msgid "Please select a specific item for this article request."
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8861 msgid "Please select a tag to delete."
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8866 msgid "Please try again later."
8869 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8870 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8874 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8882 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8884 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8889 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8890 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8892 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8893 #. %2$s: IF username
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8897 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8898 "has already been started for this account %s (\""
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8909 msgid "Popularity (least to most)"
8910 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8915 msgid "Popularity (most to least)"
8916 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8920 msgid "Post your comments on this item. "
8921 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8923 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8926 msgid "Powered by %s "
8927 msgstr "Работает на АБИС "
8929 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8932 msgid "Pre-adolescent"
8933 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8937 msgid "Preferred form: "
8938 msgstr "Предпочтительная форма: "
8940 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8944 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8970 msgid "Previous sessions"
8971 msgstr "Предыдущие сеансы"
8973 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8977 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8982 msgid "Primary email:"
8983 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8988 msgid "Primary phone:"
8989 msgstr "%s Основной телефон:"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
9000 msgstr "Распечатать список"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9010 msgstr "Приоритет: "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9027 msgid "Private lists"
9028 msgstr "Личные списки"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9032 msgid "Private lists shared with me"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9037 msgid "Processing..."
9038 msgstr "Обработка продолжается…"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9042 msgid "Programmed texts"
9043 msgstr "программированные тексты"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9065 msgid "Public lists"
9066 msgstr "Общие списки"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9070 msgid "Public lists:"
9071 msgstr "Общие списки: "
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
9075 msgid "Publication date"
9076 msgstr "Диапазон дат публикации:"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9080 msgid "Publication date range"
9081 msgstr "Диапазон дат публикации:"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
9086 msgid "Publication place:"
9087 msgstr "Место публикации: "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9092 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9093 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9098 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9099 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9105 msgid "Publication:"
9106 msgstr "Публикация:"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
9110 msgid "Published by :"
9113 #. For the first occurrence,
9114 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9115 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9116 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9118 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9119 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9121 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9122 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9127 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9128 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
9130 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9131 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
9134 msgid "Published on %s %s by "
9135 msgstr "(опубликовано %s)"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9146 msgid "Publisher location"
9147 msgstr "Местоположение издателя"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9158 msgid "Purchase suggestions"
9159 msgstr "Предложения о приобретении"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
9169 msgid "Quote of the day"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9175 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9176 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
9178 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9181 msgid "RSS feed for public list %s"
9182 msgstr "Нет общих списков."
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9189 #. INPUT type=submit name=rate_button
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9192 msgstr "Оцените меня"
9194 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
9197 msgid "Rated on %s "
9198 msgstr "Изображение для %s "
9200 #. For the first occurrence,
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9204 msgid "Rating based on reviews of "
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9209 msgid "Re-type new password:"
9210 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9215 msgid "Reason for suggestion: "
9216 msgstr "Причина предложения: "
9218 # название функции ILS-DI
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9222 msgstr "RecallItem "
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9226 msgid "Received date"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9232 msgid "Recent comments"
9233 msgstr "Последние комментарии"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9237 msgid "Recent comments "
9238 msgstr "Последние комментарии"
9240 # название функции ILS-DI
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9248 msgid "Record not found"
9249 msgstr "Запись не найдена"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9253 msgid "Record title"
9254 msgstr "Серийное заглавие"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9258 msgid "RecordedBooks Account"
9261 #. For the first occurrence,
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9266 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9273 msgid "Refine your search"
9274 msgstr "Уточните Ваш поиск"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9280 msgid "Register a new account"
9281 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9287 msgid "Register here."
9288 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9292 msgid "Registration Complete!"
9293 msgstr "Регистрация завершена!"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9297 msgid "Registration complete"
9298 msgstr "Регистрация завершена!"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9302 msgid "Registration invalid!"
9303 msgstr "Регистрация не удалась!"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9307 msgid "Regular print"
9308 msgstr "обыкновенная печать"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9312 msgid "Related Term"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9322 msgid "Relatives' checkouts"
9323 msgstr "Выдач всего"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9327 msgid "Relatives' fines"
9328 msgstr "Выдач всего"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9343 msgid "Remove facet %s"
9344 msgstr "Удалить поле"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9348 msgid "Remove field"
9349 msgstr "Удалить поле"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9353 msgid "Remove from list"
9354 msgstr "Удалить из списка"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9358 msgid "Remove from this list"
9359 msgstr "Удалить из этого списка"
9361 #. INPUT type=submit
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9363 msgid "Remove selected items"
9364 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9366 #. INPUT type=submit
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9372 msgid "Remove selected searches"
9373 msgstr "Удалить выбранные записи"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9378 msgid "Remove share"
9379 msgstr "Удалить поле"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9390 #. INPUT type=submit
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9394 msgstr "Продолжить все"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9402 msgstr "Продлить экземпляр"
9404 #. INPUT type=submit
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9407 msgid "Renew selected"
9408 msgstr "Продлить выбранные"
9410 # название функции ILS-DI
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9425 msgid "Report issues and broken links"
9426 msgstr "Отсортировать список"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9431 msgstr "юридические статьи"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9436 msgstr "юридические статьи"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9442 msgid "Request article"
9443 msgstr "юридические статьи"
9445 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9448 msgid "Request cancellation"
9449 msgstr "request_location"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9454 msgid "Request placed"
9455 msgstr "юридические статьи"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9459 msgid "Request placed:"
9460 msgstr "юридические статьи"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9464 msgid "Request specific item type:"
9465 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9469 msgid "Request type"
9470 msgstr "юридические статьи"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9474 msgid "Request type:"
9475 msgstr "юридические статьи"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9479 msgid "Request updated"
9480 msgstr "юридические статьи"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9484 msgid "Requested from"
9485 msgstr "Предложено для"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9489 msgid "Requested from:"
9490 msgstr "Предложено для"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9494 msgid "Requested item:"
9495 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9557 msgstr "обязательно"
9559 #. INPUT type=submit
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9562 msgstr "Отсортировать список"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9572 msgstr "Результаты поиска"
9574 #. %1$s: from | html
9576 #. %3$s: total | html
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9579 msgid "Results %s to %s of %s"
9580 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9582 #. %1$s: IF ( query_desc )
9583 #. %2$s: query_desc | html
9585 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9586 #. %5$s: limit_desc | html
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9590 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9591 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9593 #. %1$s: ms_value | html
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9596 msgid "Results of search for '%s'"
9597 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9606 msgid "Resume all suspended holds"
9607 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9611 msgid "Resume your hold on "
9612 msgstr "Установить резервирование"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9617 msgid "Return this item"
9618 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9620 #. INPUT type=submit name=confirm
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9622 msgid "Return to account summary"
9623 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9627 msgid "Return to fine details"
9628 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9630 #. INPUT type=submit
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9633 msgid "Return to my account"
9634 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9638 msgid "Return to the catalog home page."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9644 msgid "Return to the last advanced search"
9645 msgstr "Пашыраны пошук"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9649 msgid "Return to the main page"
9650 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9654 msgid "Return to the self-checkout"
9655 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9660 msgid "Return to your lists"
9661 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9665 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9666 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9671 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9672 "particular patron."
9674 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9675 "конкретного посетителя."
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9680 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9681 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9682 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9684 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9685 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9686 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9692 msgid "Review date: "
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9698 msgid "Review result: "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9709 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9710 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9714 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9715 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9719 msgid "Routing lists"
9720 msgstr "Ваши списки"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9730 msgstr "Номер для SMS: "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9734 msgid "SMS provider:"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9751 msgstr "%s Приветствие:"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9763 #. INPUT type=submit
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9778 msgid "Save record "
9779 msgstr "Сохранить запись: "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9783 msgid "Save to another list"
9784 msgstr "Сохранить в другом списке"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9788 msgid "Save to lists"
9789 msgstr "Сохранить в списках"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9793 msgid "Save to your lists"
9794 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9796 # название функции ILS-DI
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9804 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9805 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9810 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9811 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9812 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9814 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9815 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9816 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9817 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9822 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9828 msgid "Scan index for: "
9829 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9834 msgstr "Обзор указателя: "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9838 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9839 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9841 #. INPUT type=submit name=do
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9853 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9859 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9860 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9861 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9866 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9867 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9871 msgid "Search for this title in:"
9872 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9879 msgid "Search for works by this author"
9880 msgstr "Искать работы этого автора"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9893 msgid "Search history"
9894 msgstr "История поисков"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9898 msgid "Search options:"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9903 msgid "Search results"
9904 msgstr "До результатов"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9909 msgid "Search suggestions"
9910 msgstr "Поиск предложений"
9912 #. %1$s: LibraryName | html
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9915 msgid "Search the %s"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9923 # название функции ILS-DI
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9926 msgid "SearchCourseReserves "
9927 msgstr "SearchCourseReserves "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9932 msgid "Searching %s..."
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9937 msgid "Searching OverDrive..."
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9943 msgid "Secondary email:"
9944 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9949 msgid "Secondary phone:"
9950 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9952 # 124^b - секция (часть)
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9956 msgstr "секция (часть)"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9975 msgid "See Baker & Taylor"
9976 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9985 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9990 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9995 msgid "Select a list"
9996 msgstr "Выбираем список"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10001 msgid "Select a specific item:"
10002 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
10004 #. For the first occurrence,
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10017 msgstr "Выделить всё"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10025 msgid "Select searches to: "
10026 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
10031 msgid "Select suggestions to: "
10032 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
10036 msgid "Select the item(s) to search"
10037 msgstr "Выберите значения для поиска:"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
10041 msgid "Select the term(s) to search"
10042 msgstr "Выберите значения для поиска:"
10044 #. For the first occurrence,
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
10052 msgid "Select titles to: "
10053 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10057 msgid "Self check-in help"
10058 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10062 msgid "Self checkout help"
10063 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
10065 #. INPUT type=submit
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10077 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
10082 msgstr "Выслать список"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
10086 msgid "Send to device"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10091 msgid "Sending your cart"
10092 msgstr "Отправка Вашей корзины"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10096 msgid "Sending your list"
10097 msgstr "Отправка Вашего списка"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
10112 msgstr "Сериальное издание"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
10117 msgid "Serial collection"
10118 msgstr "Собрание сериального издания"
10120 #. For the first occurrence,
10121 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10125 msgid "Serial: %s "
10126 msgstr "Сериальное издание: %s "
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10138 msgid "Series Title"
10139 msgstr "Серийное заглавие"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
10143 msgid "Series information:"
10144 msgstr "Информация о серии:"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10148 msgid "Series title"
10149 msgstr "Серийное заглавие"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10159 msgid "Session lost"
10160 msgstr "Сессию потеряно"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10164 msgid "Settings updated"
10165 msgstr "Настройки обновлены"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
10171 msgstr "Поделиться"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10175 msgid "Share a list"
10176 msgstr "Выбираем список"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10180 msgid "Share a list with another patron"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
10185 msgid "Share by email"
10186 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10195 msgid "Share on Facebook"
10196 msgstr "Поделиться на Facebook"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10200 msgid "Share on LinkedIn"
10201 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10206 msgid "Share on Twitter"
10207 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
10211 msgid "Shelving location"
10212 msgstr "Текущее положение"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10216 msgid "Shibboleth Login"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
10221 msgid "Shibboleth login"
10222 msgstr "Локальный вход"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10231 msgid "Show _MENU_ entries"
10232 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10237 msgid "Show all items"
10238 msgstr "Показать все экземпляры"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10242 msgid "Show all news"
10243 msgstr "Показать все экземпляры"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10248 msgid "Show all transactions"
10249 msgstr "Показать все экземпляры"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10253 msgid "Show last 50 items"
10254 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10259 msgstr "Показать все экземпляры"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10265 msgstr "Показать все экземпляры"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10270 msgstr "Показать больше"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10275 msgid "Show more options"
10276 msgstr "[Больше параметров]"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10280 msgid "Show the top "
10281 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10285 msgid "Show year: "
10286 msgstr "Показать год: "
10288 #. %1$s: resultcount | html
10289 #. %2$s: total | html
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10292 msgid "Showing %s of about %s results"
10293 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10297 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10298 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10302 msgid "Showing all items. "
10303 msgstr "Показать все экземпляры"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10307 msgid "Showing last 50 items. "
10308 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10312 msgid "Showing only available items"
10313 msgstr "Нет доступных экземпляров."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10317 msgid "Similar items"
10318 msgstr "Падобныя асобнікі"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10322 msgid "Simple DC-RDF"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10328 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10329 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10332 #. %1$s: failaddress | html
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10336 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10337 "them. These are: %s"
10340 #. For the first occurrence,
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10343 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10359 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10360 "Contact the patron who sent you the invitation."
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10365 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10370 msgid "Sorry, no suggestions."
10371 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10375 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10376 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10380 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10385 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10386 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10390 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10391 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10396 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10399 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
10400 "можете войти в систему: "
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10404 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10405 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10409 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10410 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10415 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10417 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10422 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10423 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10428 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10429 "the administrator to resolve this problem."
10431 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10432 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10437 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10438 "the administrator to resolve this problem."
10440 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10441 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10445 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10446 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10450 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10451 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10453 #. %1$s: too_many_reserves | html
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10456 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10457 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10461 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10462 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10467 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10473 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10474 "you have a local login, you may use that below."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10479 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10480 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10484 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10485 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10490 msgstr "Сортировать по:"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10495 msgstr "Сортировать по: "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10499 msgid "Sort this list by: "
10500 msgstr "Сортировка этого списка: "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10505 msgstr "Сортировка: "
10507 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10510 msgid "Specialized"
10511 msgstr "для специалистов"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10516 msgid "Standard number"
10517 msgstr "Стандартный номер"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10522 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10523 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10533 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10538 msgstr "Статистика"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10558 msgstr "Состояние: "
10560 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10564 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10565 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10570 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10571 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10575 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10576 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10586 msgid "Street number:"
10587 msgstr "%s Номер дома:"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10594 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10607 msgid "Subject cloud"
10608 msgstr "Облако тематик"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10612 msgid "Subject phrase"
10613 msgstr "Тематика как фраза"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10618 msgstr "Тематика(и)"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10623 msgid "Subject(s):"
10624 msgstr "Тематика(и):"
10626 #. For the first occurrence,
10627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10631 msgid "Subject: %s "
10632 msgstr "Предмет: %s "
10634 #. INPUT type=submit
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10644 msgstr "Зацвердзіць"
10646 #. INPUT type=submit
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10648 msgid "Submit and close this window"
10649 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10651 #. For the first occurrence,
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10655 msgid "Submit changes"
10656 msgstr "Принять изменения"
10658 #. INPUT type=submit
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10661 msgid "Submit modifications"
10662 msgstr "Принять изменения"
10664 #. INPUT type=submit
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10669 msgid "Submit note"
10670 msgstr "Принять изменения"
10672 #. INPUT type=submit
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10674 msgid "Submit update request"
10675 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10677 #. INPUT type=submit
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10680 msgid "Submit your suggestion"
10681 msgstr "Подать Ваше предложение"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10685 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10686 msgstr "Выпуски для подписки"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10692 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10693 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10697 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10698 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10703 msgid "Subscribe to recent comments"
10704 msgstr "Последние комментарии"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10709 msgid "Subscribe to this list"
10710 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10717 msgid "Subscribe to this search"
10718 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10722 msgid "Subscription"
10725 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10726 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10727 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10732 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10733 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10735 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10738 msgid "Subscription information for %s"
10739 msgstr "Информация о подписке для %s"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10743 msgid "Subscription title"
10744 msgstr "Подписка: "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10748 msgid "Subscription: "
10749 msgstr "Подписка: "
10751 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10754 msgid "Subscriptions ( %s )"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10765 msgid "Suggested by:"
10766 msgstr "Предложено кем: "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10770 msgid "Suggested for"
10771 msgstr "Предложено для"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10775 msgid "Suggested for:"
10776 msgstr "Предложено для"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10780 msgid "Suggested on"
10781 msgstr "Предложено для"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10785 msgid "Suggestions"
10786 msgstr "Предложения"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10801 msgstr "Воскресенье"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10809 msgstr "%s Фамилия: "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10827 msgid "Suspend all holds"
10828 msgstr "Приостановить все резервирования"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10832 msgid "Suspend until:"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10837 msgid "Suspend your hold on "
10838 msgstr "Приостановить все резервирования"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10842 msgid "Switch languages"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10847 msgid "System Maintenance"
10848 msgstr "Обслуживание системы"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10853 msgid "System-wide only"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10859 msgstr "Содержание"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10863 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10864 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10875 msgid "Tag browser"
10876 msgstr "Обозреватель меток:"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10882 msgstr "Облако меток"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10886 msgid "Tag status here."
10887 msgstr "Состояние метки здесь."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10894 msgid "Tag status here. "
10895 msgstr "Состояние метки здесь. "
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10907 #. For the first occurrence,
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10910 msgid "Tags added: "
10911 msgstr "Добавлено меток: "
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10916 msgid "Tags from this library:"
10917 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10927 msgid "Technical reports"
10928 msgstr "технические отчёты"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10945 msgid "Term/Phrase"
10946 msgstr "Термин/фраза"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10961 msgstr "Спасибо Вам!"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10966 msgstr "Спасибо Вам!"
10968 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10971 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10972 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10974 #. %1$s: limit | html
10975 #. %2$s: IF selected_itemtype
10976 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10978 #. %5$s: IF ( branch )
10979 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10981 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10982 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10988 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10991 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10992 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10994 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10995 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
11001 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11002 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11004 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
11005 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
11010 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11016 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11023 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11024 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11028 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11030 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
11031 "настроена. Посмотрите в "
11033 #. %1$s: email_add | html
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11036 msgid "The cart was sent to: %s"
11037 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11039 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11040 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11042 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11044 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11046 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11048 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11050 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11052 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11054 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11056 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11058 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11060 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11062 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11064 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11066 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11068 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11070 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11072 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11074 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11076 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11078 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11080 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11081 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11083 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11084 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11086 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11087 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11092 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11093 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11094 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11095 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11096 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11097 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11098 "%s %s%s months%s "
11100 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
11101 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
11102 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
11103 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
11104 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
11105 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11110 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11111 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11112 "informing your library of this error"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
11117 msgid "The entered card number is already in use."
11118 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11122 msgid "The entered card number is the wrong length."
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11127 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11130 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11133 msgid "The first subscription was started on %s"
11134 msgstr "Первая подписка началась %s"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11138 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11143 msgid "The following fields contain invalid information:"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
11148 msgid "The item has been added to the list."
11149 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11154 msgid "The item has been added to your cart"
11155 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
11159 msgid "The item has been removed from the list."
11160 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11165 msgid "The item has been removed from your cart"
11166 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11171 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11173 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11178 msgid "The item is already in your cart"
11179 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
11184 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11185 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11190 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11192 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11197 msgid "The link is invalid."
11200 #. %1$s: email | html
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11203 msgid "The list was sent to: %s"
11204 msgstr "Список отправлен к: %s"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11209 msgid "The operation %s is not supported."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11214 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11217 #. %1$s: username | html
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11220 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11221 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11225 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11226 msgstr "Избранные предложения были удалены."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11230 msgid "The share has been removed."
11231 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11235 msgid "The share has not been removed."
11236 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11238 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11241 msgid "The subscription expired on %s"
11242 msgstr "Подписка завершается %s"
11244 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11245 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11249 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11250 "code. It was NOT added. "
11252 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
11253 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
11255 #. %1$s: message_value | html
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11258 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11263 msgid "The userid "
11264 msgstr "Идентификатор пользователя "
11266 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11269 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11270 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11274 msgid "There are no comments for this item."
11275 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11279 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11280 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11284 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11285 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11289 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11292 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11293 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11294 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11295 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11296 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11297 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11301 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11302 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11303 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11305 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
11306 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
11307 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
11308 "Вы не можете удалить метку %s. "
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11312 msgid "There was a problem with your submission"
11313 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11317 msgid "There was an error sending the cart."
11318 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11322 msgid "There was an error sending the list."
11323 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11328 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11329 "library for help."
11331 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
11332 "библиотекой за помощью."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11342 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11343 "any subject below to see the items in our collection."
11345 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
11346 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
11347 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11352 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11353 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11354 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11355 "your reader account."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11360 msgid "This email address already exists in our database."
11361 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11365 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11366 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11370 msgid "This is a serial"
11371 msgstr "Это сериальное издание"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11376 msgid "This item does not exist."
11377 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11382 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11387 msgid "This item is already checked out to you."
11388 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11392 msgid "This item is on hold for another borrower."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11397 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11402 msgid "This list does not exist."
11403 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11405 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11409 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11411 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11415 msgid "This message can have the following reason(s):"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11421 msgid "This news item does not exist. "
11422 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11428 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11431 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11432 "JavaScript или при нажатии "
11434 #. %1$s: items_count | html
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11437 msgid "This record has many physical items (%s). "
11438 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11442 msgid "This subscription is closed."
11443 msgstr "Эту подписку закрыто."
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11447 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11449 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11454 msgid "This title cannot be requested."
11455 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11475 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11506 msgid "Title (A-Z)"
11507 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11512 msgid "Title (Z-A)"
11513 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11517 msgid "Title notes"
11518 msgstr "Замечания о заглавии"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11522 msgid "Title phrase"
11523 msgstr "Заглавие как фраза"
11525 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11533 msgstr "Заглавие: "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11538 msgstr "Заглавие: "
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11547 msgid "To log in, use the following credentials:"
11549 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11550 "следующие учётные данные:"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11554 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11555 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11559 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11560 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11564 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11565 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11569 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11580 msgstr "Верхний уровень"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11585 msgstr "a — тематический"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11591 msgstr "Всего подлежит платежу"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11595 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11598 #. %1$s: holds_count | html
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11601 msgid "Total holds: %s"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11607 msgstr "соглашения и конвенции "
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11634 msgid "Type of heading"
11635 msgstr "Тип заглавия"
11637 #. INPUT type=text name=q
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11640 msgid "Type search term"
11641 msgstr "Вводим поисковые термины"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11656 msgstr "URL-ссылка(и)"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11661 msgstr "URL-ссылка(и)"
11663 #. For the first occurrence,
11664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11669 msgstr "Веб-адресс: %s "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11673 msgid "Unable to add one or more tags."
11674 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11679 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11680 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11685 msgid "Unable to connect to PayPal."
11686 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11691 msgid "Unable to create enrollment!"
11692 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11694 #. For the first occurrence,
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11698 msgid "Unable to update your setting!"
11699 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11704 msgid "Unable to verify payment."
11705 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11709 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11710 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11714 msgid "Unavailable issues"
11715 msgstr "Недоступные выпуски"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11721 msgid "Unhighlight"
11722 msgstr "Снять подсветку"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11726 msgid "Unified title"
11727 msgstr "Унифицированное заглавие"
11729 #. For the first occurrence,
11730 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11734 msgid "Unified title: %s "
11735 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11739 msgid "Uniform titles:"
11740 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11749 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11750 msgstr "Выпуски для подписки"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11760 msgid "Updates to your record"
11761 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11765 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11767 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11774 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11777 msgid "Used for/see from:"
11778 msgstr "Используется для / см. также:"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11783 msgstr "Імя карыстальніка: "
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11788 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11789 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11791 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11792 "или же непогашенные платы. Если на "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11797 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11798 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11800 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11801 "или же непогашенные платы. Если на "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11805 msgid "VHS tape / Videocassette"
11806 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11808 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11811 msgid "Value is already in use (%s)"
11812 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11816 msgid "Verification"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11821 msgid "Verification:"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11827 msgstr "Просмотреть все"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11833 msgstr "Просмотреть все"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11854 msgid "View details for this title"
11855 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11860 msgid "View interlibrary loan request"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11867 msgid "View on Amazon.com"
11868 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11873 msgid "View record \"%s\""
11874 msgstr "Сохранить запись: "
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11879 msgid "View your search history"
11880 msgstr "Просмотр истории поисков"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11886 msgstr "Данные о томе"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11906 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11908 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11918 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11919 "define how long we keep your reading history."
11921 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11922 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11942 msgstr "Добро пожаловать, "
11944 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11947 msgid "Welcome, %s"
11948 msgstr "Добро пожаловать, "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11952 msgid "What is a discharge?"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11957 msgid "What's next?"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11963 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11964 "history immediately by clicking here. "
11966 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11967 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11977 msgid "With selected searches: "
11978 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11982 msgid "With selected suggestions: "
11983 msgstr "Избранные предложения: "
11985 #. For the first occurrence,
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11990 msgid "With selected titles: "
11991 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12000 msgid "Would you like to print a receipt?"
12003 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12004 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12007 msgid "Written on %s by %s"
12008 msgstr "Написано %s с: «%s»"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
12022 # да (memberentrygen)
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12040 msgid "Yes, I agree."
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12046 msgid "Yes, cancel article request"
12047 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
12049 # название функции ILS-DI
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12053 msgid "Yes, cancel hold"
12054 msgstr "CancelHold"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12059 msgid "Yes, resume all holds"
12060 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12065 msgid "Yes, suspend all holds"
12066 msgstr "Приостановить все резервирования"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
12071 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12074 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12075 "Пожалуйста, войдите снова."
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12080 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12083 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12084 "Пожалуйста, войдите снова."
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12088 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12089 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12093 msgid "You are forbidden to view this page."
12094 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12096 #. %1$s: borrowername | html
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12099 msgid "You are logged in as %s."
12100 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12104 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12105 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
12109 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12110 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
12114 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12115 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12119 msgid "You are not authorized to view this page."
12120 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12124 msgid "You are not authorized to view this record."
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12130 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12131 "wish to make changes, please contact the library."
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
12137 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12138 "saved and sent as a single message."
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12143 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12149 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12154 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12155 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12159 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12164 msgid "You can't change your password."
12165 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12169 msgid "You can't reset your password."
12170 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12176 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12177 "before asking for a discharge."
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12182 msgid "You cannot place any more suggestions"
12183 msgstr "мои предложения о приобретении"
12185 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
12188 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12190 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
12191 "тогда сможете продолжать книги."
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12195 msgid "You cannot share a public list."
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12200 msgid "You currently have no pending holds."
12201 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12205 msgid "You currently have nothing checked out."
12206 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
12210 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12211 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12215 msgid "You did not specify any search criteria"
12216 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12220 msgid "You did not specify any search criteria."
12221 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12225 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12226 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12230 msgid "You do not have permission to create a new list."
12231 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12235 msgid "You do not have permission to delete this list."
12236 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12240 msgid "You do not have permission to download this list."
12241 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12245 msgid "You do not have permission to send this list."
12246 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12250 msgid "You do not have permission to update this list."
12251 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12255 msgid "You do not have permission to view this list."
12256 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12258 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12263 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12264 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12265 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12266 "staff member if you continue to have problems."
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12271 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12276 msgid "You have a credit of:"
12277 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12281 msgid "You have already requested this title."
12282 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12286 msgid "You have no article requests currently."
12287 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12291 msgid "You have no fines or charges"
12292 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12297 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12298 "fields and resubmit."
12300 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
12301 "поля и еще раз утвердите."
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12305 msgid "You have nothing checked out"
12306 msgstr "Вам ничего не выдано"
12308 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12312 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12315 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12319 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12320 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12326 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12331 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12336 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12338 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12342 msgid "You have successfully registered your new account."
12344 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
12345 "следующие учётные данные:"
12347 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12350 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12351 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12356 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12363 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12369 msgid "You may register here."
12370 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12374 msgid "You must be logged in to add tags."
12375 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
12377 #. For the first occurrence,
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12380 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12381 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12383 #. For the first occurrence,
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12386 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12387 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12391 msgid "You must have an email address to enroll"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12397 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12399 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12403 msgid "You must select a library for pickup. "
12404 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12408 msgid "You must select at least one item. "
12409 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12415 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12416 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12420 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12425 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12431 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12434 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12435 "попробуйте еще раз."
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12440 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12446 msgid "You will receive an email shortly. "
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12451 msgid "Your account"
12452 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12454 #. For the first occurrence,
12455 #. %1$s: IF debarred_comment
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12459 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12460 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12462 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12466 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12467 "renew your account."
12469 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
12470 "получения дополнительной информации."
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12475 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12477 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12482 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12487 msgid "Your account menu"
12488 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12493 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12494 "confirmation email."
12496 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12497 "подтверждения в электронном письме."
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12501 msgid "Your authority search history is empty."
12502 msgstr "Ваша кошык пустая."
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12506 msgid "Your card will expire on "
12507 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12512 msgstr "Ваша корзина"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12517 msgstr "Ваша корзина "
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12521 msgid "Your cart is currently empty"
12522 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12526 msgid "Your cart is empty."
12527 msgstr "Ваша кошык пустая."
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12531 msgid "Your catalog search history is empty."
12532 msgstr "Ваша кошык пустая."
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12536 msgid "Your charges"
12537 msgstr "Ваша корзина"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12541 msgid "Your checkout history"
12542 msgstr "⇢ История выдач"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12546 msgid "Your comment"
12547 msgstr "Ваш комментарий"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12551 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12552 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12554 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12557 msgid "Your consent was registered on %s."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12563 msgid "Your consents"
12564 msgstr "Ваш комментарий"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12569 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12570 "update your record as soon as possible."
12572 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
12573 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12578 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12579 "this page within a few days."
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12584 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12589 msgid "Your download should begin automatically."
12590 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12594 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12596 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12597 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12601 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12603 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12604 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12609 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12610 "renew your card. "
12611 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
12613 #. %1$s: shelfname | $raw
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12616 msgid "Your list : %s "
12617 msgstr "Ваш список: «%s» "
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12627 msgstr "Ваши списки"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12631 msgid "Your lists:"
12632 msgstr "Ваши списки: "
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12636 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12637 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12642 msgid "Your messaging settings"
12643 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12647 msgid "Your note about %s could not be saved."
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12653 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12654 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12659 msgid "Your note about %s was removed."
12660 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12664 msgid "Your options are: "
12665 msgstr "Возможные варианты: "
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12669 msgid "Your password has been changed "
12670 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12672 #. For the first occurrence,
12673 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12678 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12679 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12681 #. For the first occurrence,
12682 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12688 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12689 "lowercase and numbers."
12690 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12694 msgid "Your payment"
12695 msgstr "Ваш комментарий"
12697 #. %1$s: message_value | html
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12700 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12705 msgid "Your personal details"
12706 msgstr "мои персональные данные"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12710 msgid "Your priority: "
12711 msgstr "Резервирование и приоритет"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12716 msgid "Your privacy management"
12717 msgstr "Ваш комментарий"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12721 msgid "Your privacy rules have been updated."
12722 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12726 msgid "Your purchase suggestions"
12727 msgstr "мои предложения о приобретении"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12732 msgid "Your rating: %s, "
12733 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12735 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12738 msgid "Your rating: %s."
12739 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12743 msgid "Your reading history has been deleted."
12744 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12748 msgid "Your request included no check-ins."
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12753 msgid "Your routing lists"
12754 msgstr "Ваши списки"
12757 #. %2$s: hash | html
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12761 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12766 msgid "Your search history"
12767 msgstr "Просмотр истории поисков"
12769 #. %1$s: total | html
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12772 msgid "Your search returned %s results."
12773 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12775 #. For the first occurrence,
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12779 msgid "Your setting has been updated!"
12780 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12784 msgid "Your summary"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12795 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12796 "before applying them."
12798 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12803 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12805 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12814 msgid "ZIP/Postal code:"
12815 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12817 #. For the first occurrence,
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12822 msgid "[ New list ]"
12823 msgstr "Новый список"
12825 #. INPUT type=text name=limit
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12827 msgid "[% limit or"
12828 msgstr "[% limit or"
12830 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12833 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12835 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12836 "підтримується Вашим браузером.] "
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12846 msgid "already in your cart"
12847 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12853 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12855 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12859 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12860 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12869 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12874 msgid "ask for a discharge"
12877 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12884 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12896 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12899 msgid "borrowernumber"
12900 msgstr "borrowernumber"
12902 #. For the first occurrence,
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12910 #. For the first occurrence,
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12920 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12924 msgstr "cardnumber"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12928 msgid "change your password"
12929 msgstr "изменить мой пароль"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12933 msgid "checkout(s)"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12938 msgid "click here to login"
12939 msgstr " щелкните здесь для входа"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12950 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12951 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12952 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12958 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12959 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12964 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12966 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12971 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12974 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12977 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12980 msgid "desired_due_date"
12981 msgstr "desired_due_date"
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12985 msgid "due in fines and charges"
12986 msgstr "Пеня и сплаты"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12991 msgstr "Электронная почта"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12995 msgid "email address"
12996 msgstr "Адресс e-mail:"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13001 msgstr "%s Имя и отчество: "
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13005 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13007 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
13018 msgid "hold(s) pending"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
13023 msgid "hold(s) waiting"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13028 msgid "iDreamBooks.com rating"
13031 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13040 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13051 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13053 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13058 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13059 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13063 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13064 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13068 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13069 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13074 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13077 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13082 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13083 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13087 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13088 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13092 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13093 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13097 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13098 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13103 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13104 "request_location=127.0.0.1 "
13106 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13107 "request_location=127.0.0.1 "
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13111 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13112 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13116 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13117 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13121 msgid "in any heading"
13122 msgstr "в любом заглавии"
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13126 msgid "in main entry"
13127 msgstr "в главной записи"
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13131 msgid "in the complete record"
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13137 msgstr "является точно"
13139 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
13148 msgid "item(s) added to your cart"
13149 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
13151 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13160 #. %1$s: LibraryName | html
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13163 msgid "koha opac %s"
13164 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
13169 msgid "koha:biblionumber:%s"
13170 msgstr "Шифр хранения: %s"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13174 msgid "list of authority record identifiers"
13175 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13179 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13180 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13184 msgid "list of system record identifiers"
13185 msgstr "список системных идентификаторов записи"
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13189 msgid "log in using a different account"
13192 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13196 msgid "needed_before_date"
13197 msgstr "needed_before_date"
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13222 msgstr "Просрочки "
13224 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13231 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13243 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13247 msgid "pickup_expiry_date"
13248 msgstr "pickup_expiry_date"
13250 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13254 msgid "pickup_location"
13255 msgstr "pickup_location"
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13259 msgid "primary email address"
13260 msgstr "Адресс e-mail:"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13265 msgid "privacy policy"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13273 msgid "purchase suggestion"
13274 msgstr "предложение о приобретении"
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13279 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13280 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
13282 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13285 msgid "request_location"
13286 msgstr "request_location"
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13291 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13292 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13297 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13300 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13305 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13308 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13312 msgstr "return_fmt"
13314 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13317 msgid "return_type"
13318 msgstr "return_type"
13320 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13326 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13334 msgid "secondary email address"
13335 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13342 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13345 msgid "show_attributes"
13346 msgstr "show_fines"
13348 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13351 msgid "show_contact"
13352 msgstr "show_contact"
13354 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13358 msgstr "show_fines"
13360 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13364 msgstr "show_holds"
13366 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13370 msgstr "show_loans"
13372 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13373 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13374 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13375 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13378 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13379 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13387 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13388 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13390 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13394 msgid "site administrator"
13395 msgstr " администратору сайта"
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13400 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13402 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13407 msgid "starts with"
13408 msgstr "начинается c"
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13413 msgstr "тематик(и) "
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13417 msgid "suggestions"
13418 msgstr "предложения о приобретении"
13420 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13429 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13430 "element 'reserve_id')"
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13436 msgid "system item identifier"
13437 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13439 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13441 msgid "tagsel_button"
13442 msgstr "tagsel_button"
13444 #. META http-equiv=Content-Type
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13452 msgid "text/html; charset=utf-8"
13453 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13459 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13462 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13467 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13468 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13472 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13474 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13479 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13480 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13484 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13485 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13494 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13495 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13497 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13498 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13503 msgid "there was a problem processing your payment"
13504 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13509 msgid "to create new lists."
13510 msgstr " чтобы создавать новые списки."
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13514 msgid "to post a comment."
13515 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13530 msgstr "вплоть до "
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13534 msgid "used for/see from:"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13539 msgid "user's login identifier"
13540 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13544 msgid "user's password"
13545 msgstr "пароль пользователя"
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13550 msgstr "Идентификатор пользователя "
13552 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13560 msgid "view labeled"
13561 msgstr "вид с метками"
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13567 msgstr "простой вид"
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13571 msgid "waiting holds:"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13576 msgid "was not found in the database. Please try again."
13577 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13582 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13584 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13588 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13589 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13593 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13594 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13598 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13599 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13603 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13604 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13608 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13609 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13611 #. %1$s: approvedaddress | html
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13614 msgid "will be sent shortly to %s."
13615 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13619 msgid "would be entered as "
13622 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13626 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13627 "items you wish to not place holds on. "
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13632 msgid "your charges"
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13637 msgid "your consents"
13638 msgstr "Ваш комментарий"
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13642 msgid "your interlibrary loan requests"
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13648 msgstr "Ваши списки"
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13652 msgid "your messaging"
13653 msgstr "моя передача сообщений"
13655 #. %1$s: payment | html
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13658 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13663 msgid "your personal details"
13664 msgstr "мои персональные данные"
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13668 msgid "your privacy"
13669 msgstr "моя конфиденциальность"
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13673 msgid "your purchase suggestions"
13674 msgstr "мои предложения о приобретении"
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13678 msgid "your reading history"
13679 msgstr "моя история чтения"
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13683 msgid "your routing lists"
13684 msgstr "Ваши списки"
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13688 msgid "your search history"
13689 msgstr "моя история поисков"
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13693 msgid "your summary"
13694 msgstr "моя сводка"
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192