1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
243 msgid "%s %s Item in transit to "
244 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
251 msgid "%s %s No results found. %s "
252 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
254 #. %1$s: - SWITCH index -
255 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
256 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
257 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
262 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
263 "%s Search also for related subjects %s "
265 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
266 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
268 #. %1$s: SWITCH m.code
269 #. %2$s: CASE 'already_exists'
270 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
277 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
278 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
288 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
291 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
293 #. %1$s: USE AuthorisedValues
294 #. %2$s: SET itemavailable = 1
295 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
296 #. %4$s: SET itemavailable = 0
297 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
298 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
302 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
303 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
304 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
305 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
308 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
309 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
315 #. %1$s: i.title | html
317 #. %3$s: i.author | html
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
321 msgid "%s %s by %s %s "
322 msgstr "%s %s / %s %s "
325 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
326 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
328 #. %5$s: review.borrtitle
329 #. %6$s: review.firstname
330 #. %7$s: review.surname
331 #. %8$s: CASE 'first'
332 #. %9$s: review.firstname
333 #. %10$s: CASE 'surname'
334 #. %11$s: review.surname
335 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
336 #. %13$s: review.firstname
337 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
338 #. %15$s: CASE 'username'
339 #. %16$s: review.userid
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
345 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
348 #. For the first occurrence,
350 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
354 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
356 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
363 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
364 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
371 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
372 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
375 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
380 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
381 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
383 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
385 #. %2$s: CASE 'earlier'
386 #. %3$s: CASE 'later'
387 #. %4$s: CASE 'acronym'
388 #. %5$s: CASE 'musical'
389 #. %6$s: CASE 'broader'
390 #. %7$s: CASE 'narrower'
391 #. %8$s: CASE 'parent'
394 #. %11$s: type | html
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
400 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
401 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
405 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
406 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
408 #. %1$s: collectiontitle
409 #. %2$s: IF ( collectionissn )
410 #. %3$s: collectionissn
412 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
413 #. %6$s: collectionvolume
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
417 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
418 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
420 #. %1$s: SWITCH option
421 #. %2$s: CASE 'bibtex'
423 #. %4$s: CASE 'endnote'
424 #. %5$s: CASE 'marcxml'
425 #. %6$s: CASE 'marc8'
427 #. %8$s: CASE 'marcstd'
430 #. %11$s: CASE 'isbd'
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
435 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
436 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
440 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
442 #. %3$s: CASE 'Pay00'
443 #. %4$s: CASE 'Pay01'
444 #. %5$s: CASE 'Pay02'
452 #. %13$s: CASE 'Rent'
460 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
462 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
463 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
465 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
466 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
471 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
472 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
473 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
474 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
475 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
478 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
479 #. %2$s: IF s.is_shared
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
486 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
487 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
489 #. %1$s: IF loop.index == 0
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
494 msgid "%s %s and %s "
495 msgstr "%s %s и %s "
498 #. %2$s: biblionumber
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
501 msgid "%s (Record no. %s)"
502 msgstr "%s (Запись № %s)"
504 #. %1$s: IF ( related )
505 #. %2$s: FOREACH relate IN related
506 #. %3$s: relate.related_search
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
511 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
512 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
514 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
515 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
516 #. %3$s: IF ( canrenew )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
519 msgid "%s Account frozen %s %s "
520 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
522 #. For the first occurrence,
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
528 msgid "%s Address 2:"
529 msgstr "%s Адрес 2: "
531 #. For the first occurrence,
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
540 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
548 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
549 "администратором, чтобы решить эту проблему."
551 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
557 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
559 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
561 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
563 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
565 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
574 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
577 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
580 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
581 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
583 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
584 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
586 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
587 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
589 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
590 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
592 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
593 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
595 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
596 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
605 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
607 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
608 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
610 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
611 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
613 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
614 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
615 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
618 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
619 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
621 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
622 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
624 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
625 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
627 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
628 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
633 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
634 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
637 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
640 #. For the first occurrence,
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
647 msgstr "%s Населённый пункт: "
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
652 msgid "%s Contact note:"
653 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
655 #. %1$s: IF (errcode==1)
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
661 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
662 "you cannot add items to this list. %s "
664 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
665 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
668 #. For the first occurrence,
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
680 msgid "%s Date of birth:"
681 msgstr "%s Дата рождения:"
683 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
686 msgid "%s Did you mean: "
687 msgstr "%s Вы имели в виду: "
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
693 msgstr "%s Электронная почта:"
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
701 #. For the first occurrence,
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
706 msgid "%s First name:"
707 msgstr "%s Имя и отчество: "
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
712 msgid "%s Home library:"
713 msgstr "%s Исходная библиотека:"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
722 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
723 "local account, you may use that below. %s "
725 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
726 "можете войти в систему: "
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
732 msgstr "%s Инициалы:"
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
737 msgid "%s Internet user critics"
738 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
743 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
744 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
746 #. %1$s: issues_count
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
749 msgid "%s Item(s) checked out"
750 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
758 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
759 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
762 msgid "%s No renewal before %s "
763 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
765 #. %1$s: IF ( searchdesc )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
769 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
770 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
773 #. %2$s: END # / IF results
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
776 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
777 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
779 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
782 msgid "%s Not allowed"
783 msgstr "Не разрешать"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
786 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
789 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
790 msgstr "Продление не разрешено больше"
792 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
797 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
798 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
803 msgid "%s Other names:"
804 msgstr "%s Другие используемые имена:"
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
809 msgid "%s Other phone:"
810 msgstr "%s Другие используемые имена:"
812 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
814 #. %3$s: IF ( ShortPass )
817 #. %6$s: IF ( WrongPass )
819 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
824 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
825 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
826 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
827 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
828 "trailing spaces. %s "
830 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
831 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
832 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
833 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
835 #. For the first occurrence,
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
841 msgstr "%s Телефон: "
843 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
846 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
848 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
854 msgid "%s Primary email:"
855 msgstr "%s Основная электронная почта:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
860 msgid "%s Primary phone:"
861 msgstr "%s Основной телефон:"
863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
866 msgid "%s Professional critics"
867 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
869 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
871 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
878 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
881 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
882 "%sПредложения на приобретение%s%s "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
887 msgid "%s Quotations"
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
893 msgid "%s Salutation:"
894 msgstr "%s Приветствие:"
896 #. %1$s: LibraryName |html
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #. %2$s: IF ( query_desc )
904 #. %3$s: query_desc |html
906 #. %5$s: IF ( limit_desc )
907 #. %6$s: limit_desc |html
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
911 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
912 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
917 msgid "%s Secondary email:"
918 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
923 msgid "%s Secondary phone:"
924 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
929 msgid "%s Self checkout system"
930 msgstr "%s Система самобслуживания"
932 #. %1$s: IF ( available )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
935 msgid "%s Showing only "
936 msgstr "%sПоказанные только "
938 #. For the first occurrence,
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
945 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
950 msgid "%s Street number:"
951 msgstr "%s Номер дома:"
953 #. For the first occurrence,
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
959 msgstr "%s Фамилия: "
961 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
966 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
967 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
971 #. %3$s: FOREACH role IN content
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
974 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
975 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
981 msgid "%s This record has no items. %s "
982 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
984 #. %1$s: IF holds_count.defined
988 #. %5$s: IF holds_count.defined
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
997 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1000 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1001 "очереди: %s %s %s "
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1008 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1009 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1011 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1014 msgid "%s Video extracts"
1015 msgstr "%s Выдержки из видео"
1017 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1020 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1023 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1024 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1025 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1027 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1028 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1034 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1037 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1038 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1040 #. For the first occurrence,
1041 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1047 msgid "%s Yes %s No %s "
1048 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1054 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1055 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1057 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1061 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1062 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1064 #. For the first occurrence,
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1070 msgid "%s Zip/Postal code:"
1071 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1077 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1078 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1079 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1094 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1095 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1096 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1097 "defined('contactnote') %%] "
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1104 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1105 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1106 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1107 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1111 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1112 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1113 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1122 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1123 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1126 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1127 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1129 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1134 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1135 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1138 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1139 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1140 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1143 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1148 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1149 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1152 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1153 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1154 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1157 #. %1$s: BLOCK showreference
1158 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1159 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1160 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1161 #. %5$s: SWITCH type
1162 #. %6$s: CASE 'broader'
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1166 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1167 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1168 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1171 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1172 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1177 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1178 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1179 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1180 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1181 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1184 #. For the first occurrence,
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1190 msgstr "%s по возрастанию"
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1196 msgstr "%s библиотечных записей"
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s: IF ( review.author )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1207 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1208 #. %2$s: MY_TAG.author
1210 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1213 msgid "%s by %s %s %s "
1214 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1216 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1217 #. %2$s: XISBN.author |html
1219 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1220 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1222 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1225 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1226 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1228 #. For the first occurrence,
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1234 msgstr "%s по убыванию"
1236 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1239 msgid "%s more than "
1240 msgstr "%s больше, чем "
1242 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1247 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1248 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1250 #. For the first occurrence,
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1256 msgstr "%s записи(ях)"
1258 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1259 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1263 msgid "%s since %s%s "
1264 msgstr "%s начиная с %s%s "
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1269 msgid "%s system-wide library news. "
1276 #. %5$s: BLOCK language
1277 #. %6$s: SWITCH lang
1278 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1279 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1280 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1281 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1282 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1290 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1292 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1293 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1295 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1296 #. %1$s: FILTER trim
1297 #. %2$s: SWITCH type
1298 #. %3$s: CASE 'earlier'
1299 #. %4$s: CASE 'later'
1300 #. %5$s: CASE 'acronym'
1301 #. %6$s: CASE 'musical'
1302 #. %7$s: CASE 'broader'
1303 #. %8$s: CASE 'narrower'
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1311 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1312 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1314 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1315 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1317 #. %1$s: IF contents.count
1318 #. %2$s: contents.count
1319 #. %3$s: IF contents.count == 1
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1326 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1327 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1329 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1330 #. %2$s: LoginBranchname
1333 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1334 #. %6$s: itemloop.size || 0
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1338 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1339 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1341 #. %1$s: deleted_count
1342 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1347 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1348 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1351 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1354 msgid "%s%s with the comment "
1355 msgstr "%s%s с комментарием "
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %3$s: LibraryNameTitle
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1367 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1369 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1370 "настройки получения сообщений %s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1378 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1379 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle
1385 #. %5$s: borrowernumber
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1388 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1389 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1397 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1398 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1400 #. For the first occurrence,
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1412 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1419 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1420 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1421 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1422 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1423 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1424 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1425 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1426 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1427 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1428 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1429 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1435 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1436 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1437 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1438 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1439 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1440 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1453 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1456 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1457 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1465 #. %6$s: IF ( query_desc )
1466 #. %7$s: query_desc | html
1468 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1469 #. %10$s: limit_desc | html
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1478 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1481 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1482 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1483 "одного поискового критерия. %s %s "
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #. %5$s: IF ( total )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1498 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1499 "авторитетным источникам %s "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: IF op == 'view'
1506 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1513 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1514 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #. %5$s: IF ( op_add )
1522 #. %7$s: IF ( op_else )
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1527 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1528 "%sPurchase Suggestions%s"
1530 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1531 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF ( typeissue )
1538 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1544 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1546 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1547 "подписке для «%s» %s "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #. %5$s: IF action == 'edit'
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1559 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1560 "%sRegister a new account%s"
1562 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1563 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1573 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1584 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1587 #. For the first occurrence,
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1601 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1612 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1613 "авторитетным источникам %s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: summary.mainentry
1620 #. %6$s: IF authtypetext
1621 #. %7$s: authtypetext
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1626 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1628 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1629 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1639 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1649 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #. %5$s: title |html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1661 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #. %5$s: course.course_name
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1673 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1674 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1684 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #. %5$s: title |html
1691 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1692 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1698 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1709 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #. %5$s: shelf.shelfname
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1720 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #. %5$s: authtypetext
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1731 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #. %5$s: bibliotitle
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1742 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1743 "подписке для «%s» %s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1753 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: biblio.title |html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1765 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1776 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #. %5$s: biblionumber
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1788 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1789 "для записи № %s %s "
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1799 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1811 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1822 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1823 "библиотечная начальная страница %s %s "
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1833 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1834 "подтвердите свою регистрацию %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1844 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1855 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1866 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1877 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1888 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1898 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1908 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1919 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1929 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1940 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1951 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1952 "библиотечная начальная страница %s %s "
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1962 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1963 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1965 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1966 #. %2$s: LibraryNameTitle
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1972 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1974 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1977 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1978 #. %2$s: LibraryNameTitle
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1983 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1985 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1988 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1989 #. %2$s: OPACBaseURL
1990 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1992 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1993 #. %6$s: OPACBaseURL
1994 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1996 #. %9$s: OPACBaseURL
1997 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2003 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2004 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2007 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2008 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2012 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2017 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2020 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2021 #. %2$s: bibitemloo.author
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2025 msgid "%s, by %s%s "
2026 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2032 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2035 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2036 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2045 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2046 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2048 #. %1$s: OPACBaseURL
2049 #. %2$s: review.biblionumber
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2052 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2053 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2055 #. %1$s: OPACBaseURL
2056 #. %2$s: review.biblionumber
2057 #. %3$s: review.reviewid
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2063 #. %1$s: OPACBaseURL
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2066 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2067 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2069 #. %1$s: OPACBaseURL
2070 #. %2$s: query_cgi |html
2071 #. %3$s: limit_cgi |html
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2074 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2077 #. %1$s: OPACBaseURL
2078 #. %2$s: query_cgi |html
2079 #. %3$s: limit_cgi |html
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2085 #. %1$s: OPACBaseURL
2086 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2089 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2090 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2092 #. %1$s: OPACBaseURL
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2096 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2098 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2099 #. %2$s: starting_homebranch
2101 #. %4$s: IF ( starting_location )
2102 #. %5$s: starting_location
2104 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2105 #. %8$s: starting_ccode
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2110 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2113 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2114 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2116 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2121 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2122 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2124 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2126 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2128 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2130 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2132 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2134 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2136 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2138 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2143 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2144 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2146 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2147 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2149 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2150 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2151 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2152 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2153 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2154 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2160 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2161 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2163 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2164 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2167 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2168 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2169 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2174 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2176 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2178 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2179 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2180 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2181 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2182 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2183 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2185 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2187 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2188 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2193 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2194 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2197 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2198 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2199 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2201 #. %1$s: IF ( typeissue )
2202 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2207 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2215 msgid "%sThis record has no items.%s "
2216 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2218 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2223 msgid "%sYes%sNo%s "
2224 msgstr "%sДа%sНет%s "
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2231 msgstr "%s к списку: %s"
2235 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2239 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2241 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2247 msgid "« Previous"
2248 msgstr "<< Назад"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2254 msgid "<< Previous"
2255 msgstr "<< Предыдущие"
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2260 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2261 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2264 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2265 "AuthenticatePatron>"
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2270 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2271 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2274 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2280 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2281 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2282 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2283 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2284 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2285 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2286 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2287 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2288 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2289 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2290 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2291 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2292 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2293 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2294 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2295 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2296 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2297 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2298 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2299 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2300 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2301 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2302 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2303 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2304 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2305 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2306 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2307 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2308 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2309 "notforloan>0</notforloan> <"
2310 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2311 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2312 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2313 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2314 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2315 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2316 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2317 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2318 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2319 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2320 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2321 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2322 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2323 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2324 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2325 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2326 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2327 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2328 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2329 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2330 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2331 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2332 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2333 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2334 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2335 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2336 "notforloan>0</notforloan> <"
2337 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2338 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2339 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2340 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2341 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2342 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2343 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2344 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2345 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2346 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2347 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2349 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2350 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2351 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2352 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2353 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2354 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2355 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2356 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2357 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2358 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2359 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2360 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2361 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2362 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2363 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2364 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2365 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2366 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2367 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2368 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2369 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2370 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2371 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2372 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2373 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2374 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2375 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2376 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2377 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2378 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2379 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2380 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2381 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2382 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2383 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2384 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2385 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2386 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2387 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2388 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2389 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2390 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2391 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2392 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2393 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2394 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2395 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2396 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2397 "loan><br /> <loan><br /> <"
2398 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2399 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2400 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2401 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2402 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2403 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2404 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2405 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2406 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2407 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2408 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2409 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2410 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2411 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2412 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2413 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2414 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2415 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2416 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2417 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2418 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2419 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2420 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2421 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2422 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2423 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2424 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2425 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2426 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2427 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2428 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2429 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2430 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2431 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2432 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2433 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2434 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2435 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2436 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2437 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2438 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2443 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2444 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2445 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2446 "GetPatronStatus>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2449 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2450 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2456 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2457 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2458 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2460 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2461 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2462 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2463 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2464 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2465 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2467 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2468 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2469 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2470 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2471 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2472 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2473 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2474 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2475 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2476 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2477 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2480 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2481 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2482 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2483 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2484 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2485 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2486 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2487 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2488 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2489 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2490 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2491 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2492 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2493 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2494 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2495 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2496 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2497 "notforloan>0</notforloan> <"
2498 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2499 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2500 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2501 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2503 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2504 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2505 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2506 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2507 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2508 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2509 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2510 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2511 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2512 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2513 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2514 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2515 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2516 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2517 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2518 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2519 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2522 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2524 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2525 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2526 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2527 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2528 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2531 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2533 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2534 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2535 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2536 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2537 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2538 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2539 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2540 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2541 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2542 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2543 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2544 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2545 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2546 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2547 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2548 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2549 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2550 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2551 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2552 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2553 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2554 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2555 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2556 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2557 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2558 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2559 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2560 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2561 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2564 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2565 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2566 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2567 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2568 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2569 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2570 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2571 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2572 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2573 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2574 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2575 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2576 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2577 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2578 "> </datafield><br /> <"
2579 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2580 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2581 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2582 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2583 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2584 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2585 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2586 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2587 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2588 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2589 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2590 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2591 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2592 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2593 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2594 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2595 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2596 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2597 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2598 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2599 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2600 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2601 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2602 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2603 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2604 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2605 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2606 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2607 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2608 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2609 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2610 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2611 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2612 "datafield><br /> <controlfield tag="
2613 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2614 "> </marcxml><br /> <"
2615 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2616 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2617 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2618 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2619 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2620 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2621 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2622 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2623 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2624 "items><br /> <item><br /> "
2625 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2626 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2627 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2628 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2629 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2630 "replacementpricedate><br /> <"
2631 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2632 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2633 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2634 " <date_due></date_due><br /> <"
2635 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2636 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2637 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2638 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2639 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2640 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2641 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2642 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2643 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2644 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2645 " </item><br /> </items><br /> </"
2646 "record><br /> <record><br /> <"
2647 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2648 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2649 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2650 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2651 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2652 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2653 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2654 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2655 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2656 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2657 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2658 " </datafield><br /> <datafield tag="
2659 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2660 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2661 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2662 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2663 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2664 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2665 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2666 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2667 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2668 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2669 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2670 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2671 " </datafield><br /> <datafield tag="
2672 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2673 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2674 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2675 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2676 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2677 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2678 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2679 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2680 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2681 " </datafield><br /> <datafield tag="
2682 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2683 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2684 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2685 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2686 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2687 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2688 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2689 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2690 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2691 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2692 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2693 " </datafield><br /> <"
2694 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2695 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2696 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2697 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2698 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2699 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2700 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2701 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2702 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2703 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2704 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2705 "reserves><br /> <items><br /> <"
2706 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2707 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2708 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2709 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2710 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2711 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2712 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2713 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2714 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2715 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2716 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2717 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2718 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2719 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2720 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2721 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2722 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2723 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2724 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2725 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2726 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2727 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2728 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2733 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2734 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2735 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2737 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2738 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2739 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2745 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2746 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2747 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2748 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2750 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2751 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2752 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2753 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2754 "HoldTitle><br />"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2759 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2760 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2763 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2769 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2770 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2772 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2773 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2774 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2780 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2781 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2782 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2783 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2784 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2785 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2786 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2787 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2788 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2789 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2790 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2791 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2792 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2793 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2794 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2795 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2796 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2797 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2798 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2799 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2800 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2802 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2803 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2804 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2805 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2806 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2807 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2808 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2809 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2810 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2811 "identifier><br /> <dlf:"
2812 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2813 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2814 "dlf:location><br /> </dlf:"
2815 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2816 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2817 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2818 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2819 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2820 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2821 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2822 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2823 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2824 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2825 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2826 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2827 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2828 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2829 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2830 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2831 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2832 "identifier><br /> <dlf:"
2833 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2834 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2835 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2836 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2837 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2838 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2844 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2845 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2846 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2847 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2848 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2849 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2850 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2851 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2852 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2853 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2854 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2855 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2856 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2857 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2858 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2859 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2860 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2861 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2863 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2864 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2865 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2866 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2867 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2868 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2869 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2870 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2871 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2872 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2873 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2874 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2875 "> </datafield><br /> <datafield "
2876 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2877 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2878 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2879 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2880 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2881 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2882 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2883 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2884 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2885 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2886 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2887 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2888 "record><br /> <record><br /> <code>"
2889 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2890 "GetAuthorityRecords><br />"
2892 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2893 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2896 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2897 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2901 msgid " Author phrase"
2902 msgstr " Автор как фраза"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2906 msgid " Conference name"
2907 msgstr " Название конференции"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2911 msgid " Conference name phrase"
2912 msgstr " Название конференции как фраза"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2916 msgid " Corporate name"
2917 msgstr " Наименование организации"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2921 msgid " ISBN"
2922 msgstr " ISBN"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2926 msgid " ISSN"
2927 msgstr " ISSN"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2931 msgid " Personal name"
2932 msgstr " Имя лица"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2936 msgid " Personal name phrase"
2937 msgstr " Имя лица как фраза"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2941 msgid " Subject and broader terms"
2942 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2946 msgid " Subject and narrower terms"
2947 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2951 msgid " Subject and related terms"
2952 msgstr " Тематика и связанные термины"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2956 msgid " Subject phrase"
2957 msgstr " Тематика как фраза"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2961 msgid " Title phrase"
2962 msgstr " Заглавие как фраза"
2964 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2967 msgid " (%s votes)"
2968 msgstr " (голосов: %s)"
2970 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2973 msgid "(%s biblios)"
2974 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2976 #. For the first occurrence,
2977 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2978 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2984 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2985 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2987 #. For the first occurrence,
2988 #. %1$s: overdues_count
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2994 msgstr "(%s в целом)"
2996 #. For the first occurrence,
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3004 msgid "(Checked out)"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3010 msgid "(Not supported by Koha)"
3011 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3018 msgid "(Not supported yet)"
3019 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3024 msgstr "(Зарезервировано)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3039 msgstr "(факультативное)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3045 msgid "(Optional, default 0)"
3046 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3050 msgid "(Optional, default 1)"
3051 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3077 msgstr "(обязательное)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3084 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3085 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3089 msgid "(Use OPAC instead)"
3090 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3095 msgid "(Use SRU instead)"
3096 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3104 msgstr "(выполнено)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3108 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3109 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3116 msgid "(modified on %s)"
3117 msgstr "(изменено %s)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3125 #. %1$s: koha_new.newdate
3126 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3129 msgid "(published on %s%s by "
3130 msgstr "(опубликовано %s)"
3132 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3133 #. %2$s: relate.related_search
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3137 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3138 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3152 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3153 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3157 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3159 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3164 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3166 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3172 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3175 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3176 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3180 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3182 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3183 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3188 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3191 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3192 "тогда сможете продолжать книги."
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3196 msgid "- You must enter a Title"
3197 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3201 msgid "- You must enter a list name"
3202 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3206 msgid "-- Choose --"
3207 msgstr "-- Выберите --"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3212 msgid "-- Choose format --"
3213 msgstr "-- выберите формат -- "
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3218 msgstr " -- нет -- "
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3222 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3224 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3229 msgid ". Please contact the library for more information."
3231 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3247 msgstr "10 заглавий"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3252 msgstr "100 заглавий"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3263 msgstr "15 заглавий"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3268 msgstr "20 заглавий"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3279 msgstr "30 заглавий"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3284 msgstr "40 заглавий"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3289 msgstr "50 заглавий"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3306 msgid ": %sa list:%s"
3307 msgstr ": %s к списку: %s"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3312 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3313 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3316 #. %1$s: HTML5MediaParent
3317 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3318 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3319 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3320 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3322 #. %7$s: HTML5MediaParent
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3326 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3327 "by your browser.] "
3329 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3330 "підтримується Вашим браузером.] "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3334 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3335 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3339 msgid "A specific item"
3340 msgstr "Конкретный экземпляр "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3344 msgid "About the author"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3349 msgid "Abstracts/summaries"
3350 msgstr "тезисы / резюме"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3355 msgid "Access denied"
3356 msgstr "В доступе отказано"
3358 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3361 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3362 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3366 msgid "Acquired in the last:"
3367 msgstr "Получено за последние:"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3372 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3373 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3378 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3379 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3381 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3392 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3395 msgid "Add %s items to %s"
3396 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3398 #. A name=ButtonPlus
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3400 msgid "Add another field"
3401 msgstr "Добавить другое поле"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3407 msgstr "Добавить мэтку"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3412 msgstr "Добавить мэтку"
3414 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3418 msgstr "Добавить %s "
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3422 msgid "Add to a list"
3423 msgstr "Добавить в список"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3427 msgid "Add to a new list:"
3428 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3434 msgstr "Добавить в корзину"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3438 msgid "Add to list:"
3439 msgstr "Добавляем к списку:"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3444 msgid "Add to your cart"
3445 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3451 msgstr "Добавить в:"
3453 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3454 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3457 msgid "Added %s %s by "
3458 msgstr "Добавлено %s %s "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3462 msgid "Additional authors:"
3463 msgstr "Дополнительные авторы: "
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3467 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3468 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3472 msgid "Additional information"
3473 msgstr "Данные для связи"
3475 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3479 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3481 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3490 msgid "Advanced search"
3491 msgstr "Пашыраны пошук"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3507 msgid "All collections"
3508 msgstr "Все собрания"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3512 msgid "All item types"
3513 msgstr "Все типы единиц"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3519 msgid "All libraries"
3520 msgstr "Все библиотеки"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3532 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3535 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3536 "срок действия Вашего билета закончится."
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3540 msgid "Alternate address"
3541 msgstr "Запасной адрес"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3545 msgid "Alternate address information: "
3546 msgstr "Запасной адрес"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3550 msgid "Alternate contact"
3551 msgstr "Запасные данные для связи"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3558 msgstr "Количество "
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3563 msgid "Amount outstanding"
3564 msgstr "Сумма задолженности"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3572 msgid "An error has occurred"
3573 msgstr "Произошла ошибка"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3577 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3578 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3583 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3589 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3595 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3600 msgid "An error occurred while try to process your request."
3601 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3606 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3609 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3614 msgid "An invitation to share list "
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3620 msgstr "произвольно"
3622 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3625 msgid "Any audience"
3626 msgstr "любая аудитория"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3631 msgstr "Любое содержимое"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3636 msgstr "Любой формат"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3641 msgstr "Любая фраза"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3646 msgstr "Любое слово"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3666 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3667 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3672 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3673 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3677 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3678 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3682 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3683 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3687 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3688 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3692 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3693 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3697 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3698 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3702 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3703 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3708 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3709 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3713 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3715 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3719 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3720 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3724 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3731 msgstr "По возрастанию"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3735 msgid "Ask for a discharge"
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s: subscription.branchname
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3743 msgid "At library: %s"
3744 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3753 msgid "Audiovisual profile:"
3754 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3766 # название функции ILS-DI
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3771 msgid "AuthenticatePatron"
3772 msgstr "AuthenticatePatron"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3777 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3780 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3801 msgid "Author (A-Z)"
3802 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3807 msgid "Author (Z-A)"
3808 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3812 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3813 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3822 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3824 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3825 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3827 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3828 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3829 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3830 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3832 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3839 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3840 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3850 msgstr "Авторитетный источник: "
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3859 msgid "Authority search"
3860 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3864 msgid "Authority search results"
3865 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3869 msgid "Authority type: "
3870 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3874 msgid "Authorized headings"
3875 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3884 msgid "Availability "
3885 msgstr "Доступность: "
3887 #. For the first occurrence,
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3892 msgid "Availability:"
3893 msgstr "Доступность:"
3895 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3898 msgid "Available %s"
3899 msgstr "Доступные выпуски"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3903 msgid "Available issues"
3904 msgstr "Доступные выпуски"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3916 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3917 #. %1$s: heading | html
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3926 msgid "Back to lists"
3927 msgstr "Назад к спискам"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3931 msgid "Back to results"
3932 msgstr "До результатов"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3936 msgid "Back to the results search list"
3937 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3952 msgstr "Штрих-код: "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3962 msgid "Biblio records"
3963 msgstr "Библиографических записей"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3967 msgid "Bibliographies"
3968 msgstr "библиографические указатели"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3982 msgid "Blocked record"
3983 msgstr "Библиографических записей"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3987 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3988 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3993 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3997 msgid "Brief display"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4003 msgid "Brief history"
4004 msgstr "История кратко"
4006 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
4009 msgid "Browse by hierarchy"
4010 msgstr "Просмотр по классификации"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4014 msgid "Browse our catalog"
4015 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4020 msgid "Browse results"
4021 msgstr "Обзор результатов"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
4026 msgid "Browse shelf"
4027 msgstr "Просмотр полки"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4033 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4043 msgstr "программное обеспечение на CD"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4047 msgid "CGI debug is on."
4048 msgstr "CGI-отладка включена."
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s: csv_profile.profile
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
4061 msgstr "Шифр хранения"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4066 msgstr "Шифр хранения"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4073 msgstr "Шифр для заказа"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4090 msgstr "Шифр хранения"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4095 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4096 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4101 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4102 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4108 msgid "Call number:"
4109 msgstr "Шифр хранения: "
4111 #. For the first occurrence,
4112 #. %1$s: subscription.callnumber
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4116 msgid "Call number: %s"
4117 msgstr "Шифр хранения: %s"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4147 msgid "Cancel email notification"
4148 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4152 msgid "Cancel email notification "
4153 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4155 # название функции ILS-DI
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4163 # название функции ILS-DI
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4166 msgid "CancelRecall "
4167 msgstr "CancelRecall "
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4171 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4172 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4176 msgid "Cannot be put on hold"
4177 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4179 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4183 msgid "Card number:"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4194 msgid "Cassette recording"
4195 msgstr "касетная запись"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4211 msgstr "Категория: "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4215 msgid "Change your password"
4216 msgstr "изменить мой пароль"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4220 msgid "Change your password "
4221 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4223 #. INPUT type=submit name=confirm
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4225 msgid "Check in item"
4226 msgstr "Вернуть экземпляр"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4233 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4237 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4238 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4242 msgid "Check-in date:"
4243 msgstr "Вернуть экземпляр"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4251 #. %1$s: issues_count
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4254 msgid "Checked out (%s)"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4259 msgid "Checked out on"
4262 #. %1$s: item.firstname
4263 #. %2$s: item.surname
4264 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4265 #. %4$s: item.cardnumber
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4269 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4274 msgid "Checkout history"
4275 msgstr "История выдач"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4283 #. %1$s: borrowername
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4286 msgid "Checkouts for %s "
4287 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4297 msgstr "Образец цитирования"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4301 msgid "Classification"
4302 msgstr "Классификация"
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4309 msgid "Classification: %s "
4310 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4317 #. For the first occurrence,
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4329 msgstr "Очистить всё"
4331 #. For the first occurrence,
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4337 msgstr "Стереть дату"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4342 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4345 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4346 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4349 msgid "Click here if you're not %s %s"
4350 msgstr " если Вы не %s %s)"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4354 msgid "Click here to view them all."
4355 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4359 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4361 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4364 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4366 msgid "Click to add to cart"
4367 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4372 msgid "Click to expand this role"
4373 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4377 msgid "Click to forward the list to"
4378 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4389 msgid "Click to open in new window"
4390 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4394 msgid "Click to rewind the list to"
4395 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4400 msgid "Click to view in Google Books"
4401 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4410 msgid "Close shelf browser"
4411 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4415 msgid "Close this window"
4416 msgstr "Закрыть это окно"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4420 msgid "Close this window."
4421 msgstr "Закрыть это окно."
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4425 msgid "Close window"
4426 msgstr "Закрыть окно"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4431 msgid "Collect items you are interested in"
4432 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4444 msgid "Collection title:"
4445 msgstr "Название собрания: "
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4449 msgid "Collection: "
4452 #. For the first occurrence,
4453 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4457 msgid "Collection: %s "
4458 msgstr "Собрание: %s "
4460 #. For the first occurrence,
4461 #. %1$s: review.firstname
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4466 msgid "Comment by %s"
4467 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4469 #. %1$s: review.firstname
4470 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4473 msgid "Comment by %s %s"
4474 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4476 #. %1$s: review.title
4477 #. %2$s: review.firstname
4478 #. %3$s: review.surname
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4481 msgid "Comment by %s %s %s"
4482 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4488 msgstr "Комментарий: "
4490 #. %1$s: reviews.size || 0
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4493 msgid "Comments ( %s )"
4494 msgstr "Комментарии ( %s )"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4498 msgid "Comments on "
4499 msgstr "Комментарии на "
4501 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4502 #. %2$s: USER_INF.firstname
4503 #. %3$s: USER_INF.surname
4504 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4508 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4509 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4513 msgid "Contact information"
4514 msgstr "Контактная информация"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4519 msgid "Contact information: "
4520 msgstr "Контактная информация"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4529 msgid "Content Cafe"
4530 msgstr "Кофейня содержимого"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4539 msgid "Contents of "
4540 msgstr "Содержимое списка: "
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4547 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4552 msgstr "Авторские права"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4557 msgid "Copyright date"
4558 msgstr "Дата авторского права"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4562 msgid "Copyright date:"
4563 msgstr "Дата авторского права: "
4565 #. For the first occurrence,
4566 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4570 msgid "Copyright year: %s "
4571 msgstr "Дата авторского права: %s "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4576 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4578 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4579 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4593 msgid "Course number:"
4594 msgstr "Номер читательского билета: "
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4601 msgid "Course reserves"
4602 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4604 # название функции ILS-DI
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4608 msgid "Course reserves for "
4609 msgstr "SearchCourseReserves "
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4620 msgstr "Изображение обложки"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4624 msgid "Create a new list"
4625 msgstr "Создаем новый список"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4629 msgid "Create new list"
4630 msgstr "[Создать новый список]"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4635 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4638 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4639 "библиографическую запись в Коха."
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4644 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4645 "bibliographic record Koha."
4647 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4648 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4655 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4658 msgid "Credits (%s)"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4663 msgid "Current location"
4664 msgstr "Текущее положение"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4668 msgid "Current password:"
4669 msgstr "Текущий пароль:"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4674 msgid "Current session"
4675 msgstr "Текущий сеанс"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4679 msgid "Currently in local use"
4680 msgstr "Текущий сеанс"
4682 #. %1$s: item.firstname
4683 #. %2$s: item.surname
4684 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4685 #. %4$s: item.cardnumber
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4689 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4690 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4695 msgstr "Учебный план"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4699 msgid "DVD video / Videodisc"
4700 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4717 msgstr "Когда добавлено"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4722 msgstr "Когда добавлено"
4724 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4729 msgstr "Ожидается на дату"
4731 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4737 msgstr "Ожидается на дату: "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4742 msgstr "Когда добавлено"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4746 msgid "Date received"
4747 msgstr "Дата получения"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4762 msgid "Days in advance"
4763 msgstr "Дней заранее"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4779 msgstr "По умолчанию"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4783 msgid "Default sorting"
4784 msgstr "Типовая сортировка"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4789 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4790 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4791 "permitted by local laws."
4793 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4794 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4795 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4800 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4803 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4806 #. INPUT type=submit
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4819 #. INPUT type=submit
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4823 msgstr "Удалить список"
4825 #. INPUT type=submit
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4827 msgid "Delete selected"
4828 msgstr "Удалить отмеченное"
4830 #. INPUT type=submit
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4832 msgid "Delete this list"
4833 msgstr "Удалить этот список"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4837 msgid "Delete your search history"
4838 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4859 msgstr "По убыванию"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4869 msgstr "Подробности"
4871 #. For the first occurrence,
4872 #. %1$s: bibliotitle
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4877 msgid "Details for %s"
4878 msgstr "Изображение для %s"
4880 #. %1$s: title |html
4881 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4882 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4886 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4887 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4892 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4900 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4904 msgid "Dictionaries"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4909 msgid "Did you mean:"
4910 msgstr "Вы имели в виду:"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4914 msgid "Digests only "
4915 msgstr "Лишь дайджесты?"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4920 msgstr "справочники-указатели"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4930 msgid "Discographies"
4931 msgstr "дискография"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4937 msgid "Do not allow"
4938 msgstr "Не разрешать"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4942 msgid "Do not notify"
4943 msgstr "Не сообщать"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4948 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4951 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4956 msgid "Don't have a library card?"
4957 msgstr "Нет читательского билета?"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4961 msgid "Don't have a password yet?"
4962 msgstr "Еще нет пароля?"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4968 msgid "Don't have an account? "
4969 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4983 msgid "Download cart"
4984 msgstr "Загрузка корзины"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4988 msgid "Download list"
4989 msgstr "Скачать список"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4994 msgid "Download list "
4995 msgstr "Скачать список "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5002 msgstr "Возвращение"
5004 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5008 msgstr "Возвращение %s"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5012 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5013 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5015 #. %1$s: bad_biblionumber
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5018 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5020 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5024 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5025 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5027 #. INPUT type=submit
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5035 #. INPUT type=submit
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
5039 msgstr "Правка списка"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5044 msgstr "Правка списка "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
5049 msgstr "Область издания: "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
5053 msgid "Edition statement:"
5054 msgstr "Сведения об издании:"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5065 msgstr "Электронная почта"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5071 msgid "Email address:"
5072 msgstr "Адресс e-mail:"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5076 msgid "Empty and close"
5077 msgstr "Очистить и закрыть"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5081 msgid "Encyclopedias "
5082 msgstr "энциклопедии "
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5086 msgid "Enhanced content: "
5087 msgstr "Расширенное содержимое: "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5091 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5092 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5096 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5097 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5099 #. INPUT type=text name=q
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5102 msgid "Enter search terms"
5103 msgstr "Введите поисковые термины"
5105 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5110 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5113 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5114 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. %1$s: authtypetext
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5122 msgstr "Вхождение «%s»"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5128 msgstr "Ошибка № 400"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5134 msgstr "Ошибка № 401"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5140 msgstr "Ошибка № 402"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5146 msgstr "Ошибка № 403"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5152 msgstr "Ошибка № 404"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5158 msgstr "Ошибка № 500"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5162 msgid "Error searching OverDrive collection"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5167 msgid "Error searching OverDrive collection."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5172 msgid "Error! Illegal parameter"
5173 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5177 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5178 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5182 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5187 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5188 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5193 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5195 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5196 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5201 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5204 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5205 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5222 msgid "Example Call"
5223 msgstr "Пример вызова"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5228 msgid "Example Response"
5229 msgstr "Пример ответа"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5241 msgid "Example call"
5242 msgstr "Пример вызова"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5255 msgid "Example response"
5256 msgstr "Пример ответа"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5265 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5266 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5271 msgid "Expecting a specific item selection."
5272 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5276 msgid "Expiration date:"
5277 msgstr "Срок действия: "
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5283 msgstr "Срок действия: "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5288 msgstr "Истекает на"
5290 # название функции ILS-DI
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5298 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5299 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5323 msgid "Fewer options"
5324 msgstr "[Меньше параметров]"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5329 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5333 msgid "Fiction notes:"
5334 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5338 msgid "Filmographies"
5339 msgstr "фильмографии"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5365 msgid "Fines and charges"
5366 msgstr "Пеня и сплаты"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5387 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5388 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5391 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5392 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5395 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5400 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5401 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5403 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5404 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5415 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5416 "who want to keep track of what they are reading."
5418 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5419 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5421 #. For the first occurrence,
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5425 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5426 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5433 #. For the first occurrence,
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5439 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5463 msgid "Full heading"
5464 msgstr "Полное заглавие"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5469 msgid "Full history"
5470 msgstr "История полностью"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5474 msgid "Full subscription history"
5475 msgstr "История полностью"
5477 #. %1$s: bibliotitle
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5480 msgid "Full subscription history for %s"
5481 msgstr "Информация о подписке для %s"
5483 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5491 msgid "Get your discharge"
5492 msgstr "Описание взысканий"
5494 # название функции ILS-DI
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5499 msgid "GetAuthorityRecords"
5500 msgstr "GetAuthorityRecords"
5502 # название функции ILS-DI
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5507 msgid "GetAvailability"
5508 msgstr "GetAvailability"
5510 # название функции ILS-DI
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5515 msgid "GetPatronInfo"
5516 msgstr "GetPatronInfo"
5518 # название функции ILS-DI
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5523 msgid "GetPatronStatus"
5524 msgstr "GetPatronStatus"
5526 # название функции ILS-DI
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5534 # название функции ILS-DI
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5540 msgstr "GetServices"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5545 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5546 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5547 "specific metadata schema for the record objects."
5549 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5550 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5551 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5556 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5557 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5558 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5559 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5560 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5561 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5563 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5564 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5565 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5566 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5567 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5568 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5569 "библиографическим идентификаторам."
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5574 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5575 "availability of the items associated with the identifiers."
5577 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5578 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5593 #. For the first occurrence,
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5596 msgid "Go to detail"
5597 msgstr "Перейти к деталям"
5599 # название функции ILS-DI
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5602 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5603 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5612 msgid "Groups of libraries"
5613 msgstr "Группы библиотек"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5618 msgstr "справочники"
5620 # название функции ILS-DI
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5623 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5624 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5626 # название функции ILS-DI
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5629 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5630 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5632 # название функции ILS-DI
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5635 msgid "HarvestExpandedRecords "
5636 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5638 # название функции ILS-DI
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5641 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5642 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5646 msgid "Heading ascendant"
5647 msgstr "заглавия по возрастанию"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5651 msgid "Heading descendant"
5652 msgstr "заглавия по спаданию"
5654 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5658 msgstr "Приветствуем, %s "
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5669 msgstr "Приветствуем,"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5674 msgid "Hide options"
5675 msgstr "[Больше параметров]"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5680 msgstr "Спрятать окно"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5692 msgstr "Дата резервирования"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5698 msgstr "Дата резервирования"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5702 msgid "Hold not needed after:"
5703 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5705 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5709 msgstr "Примечание о хранении:"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5713 msgid "Hold starts on date:"
5714 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5716 # название функции ILS-DI
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5724 # название функции ILS-DI
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5734 msgid "Holding libraries"
5735 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5746 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5751 msgstr "Резервирования "
5753 #. %1$s: reserves_count
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5757 msgstr "Резервирования "
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5761 msgid "Holds waiting"
5762 msgstr "Ожидающие резервирования"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5821 msgid "Home libraries"
5822 msgstr "Исходная библиотека"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5827 msgid "Home library"
5828 msgstr "Исходная библиотека"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5846 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5850 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5851 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5865 msgstr "Просмотр в ISBD"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5876 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5898 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5900 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5905 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5906 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5927 msgstr "Индивидуальные данные"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5932 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5933 "local library and the error will be corrected."
5935 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
5936 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5941 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5942 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5945 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
5946 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
5947 "разобраться как это делать изначально."
5949 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5953 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5954 "expire in %s seconds."
5956 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
5957 "завершён за %s секунд."
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5962 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5965 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5966 "можете войти в систему: "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5972 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5974 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5975 "можете войти в систему: "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5980 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5981 "you may login below:"
5983 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5984 "можете войти в систему: "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5989 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5991 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5997 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5998 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6000 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6001 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6003 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6006 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6007 msgstr ", %s пожалуйста, "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6012 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6019 msgstr "Изображения"
6021 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6024 msgid "Images for %s "
6025 msgstr "Изображение для %s "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
6030 msgid "Immediate deletion"
6031 msgstr "Немедленное удаление"
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s: OPACBaseURL
6035 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6039 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6041 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6043 #. For the first occurrence,
6044 #. %1$s: item.transfertfrom
6045 #. %2$s: item.transfertto
6046 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6050 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6051 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6058 msgid "In your cart"
6059 msgstr "В Вашей корзине"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6064 msgstr "Проиндексировано как: "
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6079 msgstr "инструкция к выполнению"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6083 msgid "Instructors:"
6084 msgstr "инструкция к выполнению"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6088 msgid "Invalid shelf number."
6089 msgstr "Шифр хранения"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6099 msgid "Issues for a subscription"
6100 msgstr "Выпуски для подписки"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6104 msgid "Issues summary"
6105 msgstr "Отчет о выпусках"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6109 msgid "Item call number"
6110 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6114 msgid "Item cannot be checked out."
6115 msgstr "Экземпляр не выдается."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6119 msgid "Item damaged"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6124 msgid "Item hold queue priority"
6125 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6130 msgstr "Резервирование экземпляров"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6135 msgstr "Резервирование экземпляров"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6146 msgstr "Тип единицы"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6153 msgstr "Тип единицы: "
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6159 msgstr "Тип единицы: "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6164 msgstr "Типы единиц"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6168 msgid "Item withdrawn"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6173 msgid "Items available at:"
6174 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6176 #. For the first occurrence,
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6181 msgid "Items available:"
6182 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6186 msgid "Items in your cart: "
6187 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6189 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6194 msgstr "Экземпляры: "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6230 msgstr "для юношества"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6235 msgstr "Ключевое слово"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6258 msgid "Koha [% Version %]"
6259 msgstr "Коха [% Version %]"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6264 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6271 #. For the first occurrence,
6272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6296 msgid "Languages: "
6297 msgstr "Языки: "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6302 msgstr "большая печать"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6311 msgid "Last location"
6312 msgstr "Последнее расположение"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6316 msgid "Law reports and digests"
6317 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6321 msgid "Legal articles"
6322 msgstr "юридические статьи"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6326 msgid "Legal cases and case notes"
6327 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6332 msgstr "законодательство"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6336 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6337 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6341 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6342 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6346 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6347 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6351 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6352 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6369 msgid "Library catalog"
6370 msgstr "Каталог библиотеки"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6376 msgstr "Бібліятэка: "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6381 msgstr "Библиотека: "
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6385 msgid "Limit to any of the following:"
6386 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6390 msgid "Limit to currently available items."
6391 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6396 msgstr "Ограничить к: "
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6401 msgstr "Ограничить к: "
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6406 msgid "Link to resource "
6407 msgstr "Ссылка на ресурс "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6422 msgid "List deleted with success."
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6427 msgid "List inserted with success."
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6433 msgstr "Название списка"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6439 msgstr "Название списка: "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6444 msgstr "Название списка: "
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6448 msgid "List updated with success."
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6453 msgid "List(s) this item appears in: "
6454 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6467 msgstr "Загружается"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6472 msgstr "Идёт загрузка…"
6474 #. For the first occurrence,
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6479 msgstr "Идёт загрузка…"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6484 msgstr "Локальный вход"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6490 msgstr "Локальный вход"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6495 msgstr "Расположение"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6499 msgid "Location (Status)"
6500 msgstr "Расположение (состояние)"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6504 msgid "Location and availability: "
6505 msgstr "Расположение и доступность: "
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6509 msgid "Location(s) (Status)"
6510 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6515 msgstr "Расположение"
6517 #. INPUT type=submit
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6534 msgid "Log in to add tags."
6535 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6539 msgid "Log in to create your own lists"
6540 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6544 msgid "Log in to see your own saved tags."
6545 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6554 msgid "Log in to your account"
6555 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6560 msgid "Log in to your account:"
6561 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6565 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6566 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6584 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6585 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6587 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6588 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6590 # название функции ILS-DI
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6595 msgid "LookupPatron"
6596 msgstr "LookupPatron"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6606 msgid "MARC Card View"
6607 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6612 msgstr "Просмотр в МАРК"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6622 msgstr "Просмотр в МАРК"
6624 #. %1$s: bibliotitle
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6627 msgid "MARC view: %s"
6628 msgstr "Просмотр в МАРК"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6639 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6644 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6649 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6654 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6659 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6664 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6669 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6674 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6679 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6684 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6689 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6694 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6699 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6704 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6709 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6713 msgid "Main address"
6714 msgstr "Основной адрес"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6732 msgstr "Ведётся кем"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6737 msgstr "Ведётся кем:"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6752 msgstr "Совпадение:"
6754 #. For the first occurrence,
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6769 msgid "Message sent"
6770 msgstr "Сообщение выслано"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6774 msgid "Messages for you"
6775 msgstr "Сообщения для Вас"
6777 #. %1$s: subscription.missinglist
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6780 msgid "Missing issues: %s "
6781 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 msgstr "Понедельник"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6805 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6806 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6811 msgid "More details"
6812 msgstr "Подробности"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6821 msgid "More options"
6822 msgstr "[Больше параметров]"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6826 msgid "More searches "
6827 msgstr "Дополнительный поиск "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6831 msgid "Most popular"
6832 msgstr "Самые популярные заглавия"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6836 msgid "Most popular titles"
6837 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6841 msgid "Musical recording"
6842 msgstr "музыкальная запись"
6844 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
6845 #. %1$s: heading | html
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6854 msgstr "Наименование "
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6865 msgid "Never expires %s "
6866 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6871 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6872 "the item that was checked-out upon check-in."
6874 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6875 "выданных и возвращеных экземплярах."
6877 #. %1$s: review.title |html
6878 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6879 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6883 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6884 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6892 msgstr "Новый список"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6896 msgid "New password:"
6897 msgstr "Новый пароль: "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6902 msgid "New purchase suggestion"
6903 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6908 msgstr "[Новый поиск]"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6915 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6916 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6922 msgstr "Новая метка:"
6924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6925 #. %2$s: LibraryNameTitle
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6930 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6931 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6945 msgid "Next >>"
6946 msgstr "Далее >>"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6951 msgid "Next »"
6952 msgstr "Далее »"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6956 msgid "Next available item"
6957 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6959 # нет (memberentrygen)
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6968 msgid "No available items."
6969 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6973 msgid "No biblio has been removed."
6974 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6978 msgid "No changes were made."
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7017 msgid "No cover image available"
7018 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7022 msgid "No data available in table"
7023 msgstr "Нет данных в таблице"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7027 msgid "No entries to show"
7028 msgstr "Нет записей для отображения"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7032 msgid "No item was added to your cart"
7033 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7035 #. For the first occurrence,
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7038 msgid "No item was selected"
7039 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7043 msgid "No items available."
7044 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7049 msgid "No items available:"
7050 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7057 msgstr "Без ограничений"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7061 msgid "No matching records found"
7062 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7066 msgid "No operation parameter has been passed."
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7071 msgid "No physical items for this record"
7072 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7076 msgid "No private lists"
7077 msgstr "Нет личных списков"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
7081 msgid "No private lists."
7082 msgstr "Нет личных списков."
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7086 msgid "No public lists"
7087 msgstr "Нет общих списков."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
7091 msgid "No public lists."
7092 msgstr "Нет общих списков."
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7096 msgid "No renewals allowed"
7097 msgstr "Продление не разрешено больше"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7101 msgid "No reserves have been selected for this course."
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7106 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7111 msgid "No results found!"
7112 msgstr "Ничего не найдено!"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7117 msgid "No suggestion was selected"
7118 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7122 msgid "No tag was specified."
7123 msgstr "Метка не была указана."
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7127 msgid "No tags from this library for this title."
7128 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7133 msgstr "научная литература"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7137 msgid "Non-musical recording"
7138 msgstr "немузыкальная запись"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7148 msgid "None specified: "
7149 msgstr "Метка не была указана."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7160 msgstr "Обычный вид"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7167 msgid "Not finding what you're looking for?"
7168 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7175 msgid "Not for loan %s"
7176 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7178 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7181 msgid "Not for loan (%s)"
7182 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7187 msgstr "Не зарезервировано"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7191 msgid "Not what you expected? Check for "
7192 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7203 msgstr "Примечание: "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7208 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7209 "characters are in all-caps."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7215 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7216 "have been populated, and an index built by separate script."
7218 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7219 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7223 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7224 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7228 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7229 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7231 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7235 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7236 "code that was removed. "
7238 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7239 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7244 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7245 "see your current tags."
7247 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7248 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7253 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7254 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7255 "retain the comment as is."
7257 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7258 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7259 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7260 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7261 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7262 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7267 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7269 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7283 #. For the first occurrence,
7284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7289 msgstr "Заметки: %s "
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7293 msgid "Notes/Comments"
7294 msgstr "Заметки/комментарии"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7310 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7312 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7320 # нет (memberentrygen)
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7330 msgid "Novelist Select"
7331 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7335 msgid "Novelist Select: "
7336 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7350 msgid "Number of holds: "
7353 #. INPUT type=submit
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7377 msgstr "Зарезервировано"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7386 msgid "On-site checkouts"
7387 msgstr "Выдач всего"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7391 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7396 msgid "Online resources:"
7397 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7401 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7402 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7407 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7408 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7409 "\" field can be used to provide any additional information."
7411 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7412 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7413 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7414 "любой дополнительной информации."
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7418 msgid "Order by date"
7419 msgstr "Упорядочить по дате"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7423 msgid "Order by title"
7424 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7429 msgstr "Упорядочить по: "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7433 msgid "Other editions of this work"
7434 msgstr "Другие издания этой работы"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7438 msgid "Other forms:"
7439 msgstr "Другие формы:"
7441 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7444 msgid "Other holdings ( %s )"
7445 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7447 # название функции ILS-DI
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7450 msgid "OutputIntermediateFormat "
7451 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7453 # название функции ILS-DI
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7456 msgid "OutputRewritablePage "
7457 msgstr "OutputRewritablePage "
7459 #. For the first occurrence,
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7464 msgid "OverDrive search for '%s'"
7467 #. %1$s: overdues_count
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7470 msgid "Overdue (%s)"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7501 msgid "Password updated"
7502 msgstr "Пароль обновлен"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7515 msgid "Patent document"
7516 msgstr "патентный документ"
7518 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7521 msgid "Patron comment on %s"
7522 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7526 msgid "Permissions: "
7527 msgstr "Привилегии: "
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7536 msgid "Physical details:"
7537 msgstr "Физ. характеристика: "
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7541 msgid "Pick up library"
7542 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7546 msgid "Pick up location"
7547 msgstr "Место получения"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7552 msgid "Pick up location:"
7553 msgstr "Место получения"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7558 msgid "Place a hold on"
7559 msgstr "Установить резервирование"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7563 msgid "Place a hold on "
7564 msgstr "Установить резервирование"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7569 msgid "Place a hold on: "
7570 msgstr "Установить резервирование"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7585 msgstr "Установить резервирование"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7595 msgstr "Установить резервирование"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7599 msgid "Placing a hold"
7600 msgstr "Установить резервирование"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7605 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7610 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7611 "it's your privacy!"
7613 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7614 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7616 #. For the first occurrence,
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7620 msgid "Please choose a download format"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7625 msgid "Please choose your privacy rule:"
7626 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7631 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7632 "arrives for this subscription."
7634 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7635 "новый выпуск для этой подписки"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7639 msgid "Please confirm the checkout:"
7640 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7644 msgid "Please confirm your registration"
7645 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7649 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7650 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7654 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7655 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7659 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7664 msgid "Please enter your card number:"
7665 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7671 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7672 "email when the library processes your suggestion"
7674 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7675 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7676 "рассмотрит Ваше предложение."
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7681 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7682 "the library no matter which privacy option you choose."
7684 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7685 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7691 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7692 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7693 "Reference Manager or ProCite."
7695 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7696 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7697 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7705 msgid "Please note:"
7706 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7712 msgid "Please note: "
7713 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7719 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7721 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7726 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7727 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7737 msgid "Popularity (least to most)"
7738 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7743 msgid "Popularity (most to least)"
7744 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7748 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7749 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7751 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7754 msgid "Powered by %s "
7755 msgstr "Работает на АБИС "
7757 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7760 msgid "Pre-adolescent"
7761 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7765 msgid "Preferred form: "
7766 msgstr "Предпочтительная форма: "
7768 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7772 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7795 msgid "Previous sessions"
7796 msgstr "Предыдущие сеансы"
7798 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7802 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7813 msgstr "Распечатать список"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7823 msgstr "Приоритет: "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7835 msgid "Private lists"
7836 msgstr "Личные списки"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7840 msgid "Private lists shared with me"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7845 msgid "Processing..."
7846 msgstr "Обработка продолжается…"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7850 msgid "Programmed texts"
7851 msgstr "программированные тексты"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7868 msgid "Public lists"
7869 msgstr "Общие списки"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7873 msgid "Public lists:"
7874 msgstr "Общие списки: "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7878 msgid "Publication date range"
7879 msgstr "Диапазон дат публикации:"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7883 msgid "Publication place:"
7884 msgstr "Место публикации: "
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7889 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7890 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7895 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7896 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7902 msgid "Publication:"
7903 msgstr "Публикация:"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7907 msgid "Published by :"
7910 #. For the first occurrence,
7911 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7912 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7913 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7915 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7916 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7918 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7919 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7924 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7925 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7936 msgid "Publisher location"
7937 msgstr "Местоположение издателя"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7947 msgid "Purchase suggestions"
7948 msgstr "Предложения о приобретении"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7952 msgid "Quote of the Day"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7958 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7959 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
7961 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7962 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7965 msgid "RSS feed for %s%s "
7966 msgstr "Нет общих списков."
7968 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7971 msgid "RSS feed for public list %s"
7972 msgstr "Нет общих списков."
7974 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
7975 # BT (более широкий термин),
7976 # NT (более узкий термин),
7978 # RT (ассоциативный термин).
7979 #. %1$s: heading | html
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7985 #. INPUT type=submit name=rate_button
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7988 msgstr "Оцените меня"
7990 #. For the first occurrence,
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7994 msgid "Rating based on reviews of "
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7999 msgid "Re-type new password:"
8000 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8004 msgid "Reason for suggestion: "
8005 msgstr "Причина предложения: "
8007 # название функции ILS-DI
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8011 msgstr "RecallItem "
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8016 msgid "Recent comments"
8017 msgstr "Последние комментарии"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8021 msgid "Recent comments "
8022 msgstr "Последние комментарии"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8026 msgid "Record not found"
8027 msgstr "Запись не найдена"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8034 msgid "Refine your search"
8035 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8041 msgid "Register a new account"
8042 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8048 msgid "Register here."
8049 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8053 msgid "Registration Complete!"
8054 msgstr "Регистрация завершена!"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8058 msgid "Registration complete"
8059 msgstr "Регистрация завершена!"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8063 msgid "Registration invalid!"
8064 msgstr "Регистрация не удалась!"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8068 msgid "Regular print"
8069 msgstr "обыкновенная печать"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8079 msgid "Relevance asc"
8080 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8085 msgid "Relevance desc"
8086 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8096 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8097 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8101 msgid "Remove field"
8102 msgstr "Удалить поле"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8106 msgid "Remove from list"
8107 msgstr "Удалить из списка"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8111 msgid "Remove from this list"
8112 msgstr "Удалить из этого списка"
8114 #. INPUT type=submit
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
8116 msgid "Remove selected items"
8117 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8119 #. INPUT type=submit
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8125 msgid "Remove selected searches"
8126 msgstr "Удалить выбранные записи"
8128 #. INPUT type=submit
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
8132 msgid "Remove share"
8133 msgstr "Удалить поле"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8144 #. INPUT type=submit
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8148 msgstr "Продолжить все"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8156 msgstr "Продлить экземпляр"
8158 #. INPUT type=submit
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8161 msgid "Renew selected"
8162 msgstr "Продлить выбранные"
8164 # название функции ILS-DI
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8179 msgid "Report broken links"
8180 msgstr "Отсортировать список"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8222 msgstr "обязательно"
8224 #. INPUT type=submit
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8227 msgstr "Отсортировать список"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8236 msgstr "Результаты поиска"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8243 msgid "Results %s to %s of %s"
8244 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8246 #. For the first occurrence,
8247 #. %1$s: IF ( query_desc )
8248 #. %2$s: query_desc | html
8250 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8251 #. %5$s: limit_desc | html
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8256 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8257 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8266 msgid "Resume all suspended holds"
8267 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8271 msgid "Resume your hold on "
8272 msgstr "Установить резервирование"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8277 msgid "Return this item"
8278 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8280 #. INPUT type=submit name=confirm
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8282 msgid "Return to account summary"
8283 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8291 msgid "Return to the "
8292 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8297 msgid "Return to the last advanced search"
8298 msgstr "Пашыраны пошук"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8302 msgid "Return to the self-checkout"
8303 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8308 msgid "Return to your lists"
8309 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8311 #. INPUT type=submit
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8313 msgid "Return to your record"
8314 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8318 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8319 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8324 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8325 "particular patron."
8327 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8328 "конкретного посетителя."
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8333 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8334 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8335 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8337 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8338 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8339 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8345 msgid "Review date: "
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8351 msgid "Review result: "
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8362 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8363 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8367 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8368 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8378 msgstr "Номер для SMS: "
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8395 #. INPUT type=submit
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8406 msgid "Save record "
8407 msgstr "Сохранить запись: "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8411 msgid "Save to Lists"
8412 msgstr "Сохранить в списках"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8416 msgid "Save to another list"
8417 msgstr "Сохранить в другом списке"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8421 msgid "Save to your lists "
8422 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8424 # название функции ILS-DI
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8432 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8433 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8438 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8439 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8440 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8442 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8443 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8444 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8445 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8449 msgid "Scan index for: "
8450 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8455 msgstr "Обзор указателя: "
8457 #. INPUT type=submit name=do
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8469 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8475 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8476 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8477 #. %3$s: mylibraryfirst
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8482 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8483 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8487 msgid "Search for this title in:"
8488 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8495 msgid "Search for works by this author"
8496 msgstr "Искать работы этого автора"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8508 msgid "Search history"
8509 msgstr "История поисков"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8513 msgid "Search options:"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8519 msgid "Search suggestions"
8520 msgstr "Поиск предложений"
8522 #. %1$s: LibraryName |html
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8525 msgid "Search the %s"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8533 # название функции ILS-DI
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8536 msgid "SearchCourseReserves "
8537 msgstr "SearchCourseReserves "
8539 #. For the first occurrence,
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8543 msgid "Searching OverDrive..."
8546 # 124^b - секция (часть)
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8550 msgstr "секция (часть)"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8569 msgid "See Baker & Taylor"
8570 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8580 msgstr "См.. биб. запись"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8585 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8588 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8594 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8597 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8602 msgid "Select a list"
8603 msgstr "Выбираем список"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8607 msgid "Select a specific item:"
8608 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8610 #. For the first occurrence,
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8622 msgstr "Выделить всё"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8630 msgid "Select searches to: "
8631 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8636 msgid "Select suggestions to: "
8637 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8641 msgid "Select the item(s) to search"
8642 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8646 msgid "Select the term(s) to search"
8647 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8655 msgid "Select titles to: "
8656 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8660 msgid "Self checkout help"
8661 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8663 #. INPUT type=submit
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8675 msgstr "Выслать список"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8679 msgid "Sending your cart"
8680 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8684 msgid "Sending your list"
8685 msgstr "Отправка Вашего списка"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8700 msgstr "Сериальное издание"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8705 msgid "Serial collection"
8706 msgstr "Собрание сериального издания"
8708 #. For the first occurrence,
8709 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8714 msgstr "Сериальное издание: %s "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8726 msgid "Series Title"
8727 msgstr "Серийное заглавие"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8731 msgid "Series information:"
8732 msgstr "Информация о серии:"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8736 msgid "Series title"
8737 msgstr "Серийное заглавие"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8746 msgid "Session lost"
8747 msgstr "Сессию потеряно"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8751 msgid "Settings updated"
8752 msgstr "Настройки обновлены"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8762 msgid "Share a list"
8763 msgstr "Выбираем список"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8767 msgid "Share a list with another patron"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8772 msgid "Share by email"
8773 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8782 msgid "Share on Delicious"
8783 msgstr "Поделиться на Delicious"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8787 msgid "Share on Facebook"
8788 msgstr "Поделиться на Facebook"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8792 msgid "Share on LinkedIn"
8793 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8797 msgid "Shelving location"
8798 msgstr "Общее расположение полки"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8803 msgid "Shibboleth Login"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8813 msgid "Show _MENU_ entries"
8814 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8819 msgid "Show all items"
8820 msgstr "Показать все экземпляры"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8824 msgid "Show last 50 items"
8825 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8831 msgstr "Показать все экземпляры"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8836 msgstr "Показать больше"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8841 msgid "Show more options"
8842 msgstr "[Больше параметров]"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8847 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8849 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8854 msgid "Show the top "
8855 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8860 msgstr "Показать год: "
8862 #. %1$s: resultcount
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8866 msgid "Showing %s of about %s results"
8867 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8871 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8872 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8876 msgid "Showing all items. "
8877 msgstr "Показать все экземпляры"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8881 msgid "Showing last 50 items. "
8882 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8886 msgid "Sign in with your Email"
8887 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8892 msgid "Sign in with your email"
8893 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8897 msgid "Similar items"
8898 msgstr "Падобныя асобнікі"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8902 msgid "Since you have "
8903 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
8905 #. %1$s: failaddress
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8909 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8910 "them. These are: %s"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8931 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8932 "Contact the patron who sent you the invitation."
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8937 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8942 msgid "Sorry, no suggestions."
8943 msgstr "К сожалению, нет предложений."
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8947 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8948 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8952 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8953 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8958 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8964 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8965 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8969 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8970 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8975 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8977 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8982 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8983 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8988 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8989 "the administrator to resolve this problem."
8991 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
8992 "администратором, чтобы решить эту проблему."
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8996 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8997 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
8999 #. %1$s: too_much_oweing
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9002 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9004 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9007 #. %1$s: too_many_reserves
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9010 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9011 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
9016 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9017 "you have a local login, you may use that below."
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9022 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9023 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9028 msgstr "Сортировать по:"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9033 msgstr "Сортировать по: "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9037 msgid "Sort this list by: "
9038 msgstr "Сортировка этого списка: "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9043 msgstr "Сортировка: "
9045 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9049 msgstr "для специалистов"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9054 msgid "Standard number"
9055 msgstr "Стандартный номер"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9059 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9060 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
9081 msgstr "Состояние: "
9083 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9087 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9088 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9093 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9094 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9098 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9099 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9106 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9119 msgid "Subject cloud"
9120 msgstr "Облако тематик"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9124 msgid "Subject phrase"
9125 msgstr "Тематика как фраза"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9130 msgstr "Тематика(и)"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9136 msgstr "Тематика(и):"
9138 #. For the first occurrence,
9139 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9143 msgid "Subject: %s "
9144 msgstr "Предмет: %s "
9146 #. INPUT type=submit
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9155 msgstr "Зацвердзіць"
9157 #. INPUT type=submit
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9159 msgid "Submit and close this window"
9160 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9162 #. INPUT type=submit
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9165 msgid "Submit changes"
9166 msgstr "Принять изменения"
9168 #. INPUT type=submit
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9170 msgid "Submit update request"
9171 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9173 #. INPUT type=submit
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9176 msgid "Submit your suggestion"
9177 msgstr "Подать Ваше предложение"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9181 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9182 msgstr "Выпуски для подписки"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9186 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9187 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9191 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9192 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9197 msgid "Subscribe to recent comments"
9198 msgstr "Последние комментарии"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9203 msgid "Subscribe to this list"
9204 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9211 msgid "Subscribe to this search"
9212 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9216 msgid "Subscription"
9219 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9220 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9221 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9226 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9227 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9229 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9232 msgid "Subscription information for %s"
9233 msgstr "Информация о подписке для %s"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9237 msgid "Subscription: "
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9242 msgid "Subscriptions"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9253 msgid "Suggested by:"
9254 msgstr "Предложено кем: "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9258 msgid "Suggested for"
9259 msgstr "Предложено для"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9263 msgid "Suggested for:"
9264 msgstr "Предложено для"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9269 msgstr "Предложения"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9284 msgstr "Воскресенье"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9302 msgid "Suspend all holds"
9303 msgstr "Приостановить все резервирования"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9307 msgid "Suspend until:"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9312 msgid "Suspend your hold on "
9313 msgstr "Приостановить все резервирования"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9317 msgid "Switch languages"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9322 msgid "System maintenance"
9323 msgstr "Обслуживание системы"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9332 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9333 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9345 msgstr "Обозреватель меток:"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9351 msgstr "Облако меток"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9355 msgid "Tag status here."
9356 msgstr "Состояние метки здесь."
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9363 msgid "Tag status here. "
9364 msgstr "Состояние метки здесь. "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9376 #. For the first occurrence,
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9379 msgid "Tags added: "
9380 msgstr "Добавлено меток: "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9385 msgid "Tags from this library:"
9386 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9396 msgid "Technical reports"
9397 msgstr "технические отчёты"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9415 msgstr "Термин/фраза"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9430 msgstr "Спасибо Вам!"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9435 msgstr "Спасибо Вам!"
9437 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9440 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9441 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9444 #. %2$s: IF selected_itemtype
9445 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9447 #. %5$s: IF ( branch )
9450 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9451 #. %9$s: timeLimit |html
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9457 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9460 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9461 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9464 #. %2$s: LibraryNameTitle
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9470 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9471 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9473 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9474 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9480 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9481 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9485 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9487 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9488 "настроена. Посмотрите в "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9493 msgid "The cart was sent to: %s"
9494 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9496 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9497 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9499 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9501 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9503 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9505 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9507 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9509 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9511 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9513 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9515 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9517 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9519 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9521 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9523 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9525 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9527 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9529 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9531 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9533 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9535 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9537 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9538 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9540 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9541 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9543 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9544 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9549 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9550 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9551 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9552 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9553 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9554 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9557 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9558 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9559 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9560 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9561 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9562 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9567 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9568 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9569 "informing your library of this error."
9571 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9572 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9573 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9577 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9580 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9583 msgid "The first subscription was started on %s"
9584 msgstr "Первая подписка началась %s"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9588 msgid "The following fields contain invalid information:"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9593 msgid "The item has been added to the list."
9594 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9599 msgid "The item has been added to your cart"
9600 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9604 msgid "The item has been removed from the list."
9605 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9610 msgid "The item has been removed from your cart"
9611 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9616 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9623 msgid "The item is already in your cart"
9624 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9629 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9630 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9636 msgid "The list was sent to: %s"
9637 msgstr "Список отправлен к: %s"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9642 msgid "The operation %s is not supported."
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9647 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9648 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9652 msgid "The share has been removed."
9653 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9657 msgid "The share has not been removed."
9658 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9660 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9663 msgid "The subscription expired on %s"
9664 msgstr "Подписка завершается %s"
9666 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9669 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9670 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9672 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9673 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9677 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9678 "code. It was NOT added. "
9680 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9681 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9686 msgstr "Идентификатор пользователя "
9688 #. %1$s: subscriptionsnumber
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9691 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9692 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9696 msgid "There are no comments for this item."
9697 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9701 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9702 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9704 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9707 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9708 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9710 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9711 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9712 #. %3$s: ERROR.badparam
9713 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9714 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9715 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9719 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9720 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9721 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9723 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9724 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9725 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9726 "Вы не можете удалить метку %s. "
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9730 msgid "There was a problem with your submission"
9731 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9735 msgid "There was an error sending the cart."
9736 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9740 msgid "There was an error sending the list."
9741 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9746 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9749 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9750 "библиотекой за помощью."
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9760 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9761 "any subject below to see the items in our collection."
9763 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9764 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9765 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9767 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9770 msgid "This card has been declared lost. %s "
9771 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9776 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9777 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9778 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9779 "your reader account."
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9785 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9786 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9791 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9792 "authorized to see."
9794 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9800 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9802 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9807 msgid "This is a serial"
9808 msgstr "Это сериальное издание"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9813 msgid "This item does not exist."
9814 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9816 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9819 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9820 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9824 msgid "This item is already checked out to you."
9825 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
9827 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9830 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9831 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
9834 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9837 msgid "This item is not for loan. %s "
9838 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9840 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9843 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9844 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9848 msgid "This list does not exist."
9849 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9851 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9855 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9857 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9861 msgid "This message can have following reasons"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9870 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9873 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
9874 "JavaScript или при нажатии "
9876 #. %1$s: items_count
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9879 msgid "This record has many physical items (%s). "
9880 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9884 msgid "This subscription is closed."
9885 msgstr "Эту подписку закрыто."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9889 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9891 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9896 msgid "This title cannot be requested."
9897 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9902 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9903 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9950 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9956 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9961 msgstr "Замечания о заглавии"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9965 msgid "Title phrase"
9966 msgstr "Заглавие как фраза"
9968 # z3950_search (Поиск по заглавию )
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9987 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9988 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9992 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10002 msgid "To report this error, you can "
10003 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10013 msgstr "Верхний уровень"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10018 msgstr "a — тематический"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10023 msgstr "Всего подлежит платежу"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10028 msgstr "соглашения и конвенции "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10032 msgid "Try logging in to the catalog"
10033 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10063 msgid "Type of heading"
10064 msgstr "Тип заглавия"
10066 #. INPUT type=text name=q
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10069 msgid "Type search term"
10070 msgstr "Вводим поисковые термины"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10077 # Типы связей могут быть:
10078 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10079 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10080 # является взаимно обратной.
10081 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10082 # UF – взаимно обратная связь USE.
10083 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10085 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10086 #. %1$s: heading | html
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10095 msgstr "URL-ссылка(и)"
10097 #. For the first occurrence,
10098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10103 msgstr "Веб-адресс: %s "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10107 msgid "Unable to add one or more tags."
10108 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10112 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10113 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10117 msgid "Unavailable issues"
10118 msgstr "Недоступные выпуски"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10124 msgid "Unhighlight"
10125 msgstr "Снять подсветку"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10129 msgid "Unified title"
10130 msgstr "Унифицированное заглавие"
10132 #. For the first occurrence,
10133 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10137 msgid "Unified title: %s "
10138 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10142 msgid "Uniform titles:"
10143 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10147 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10148 msgstr "Выпуски для подписки"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10152 msgid "Updates to your record"
10153 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10157 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10159 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10161 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10164 msgid "Used for/see from:"
10165 msgstr "Используется для / см. также:"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10171 msgstr "Используется в "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10176 msgstr "Імя карыстальніка: "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10181 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10184 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10185 "или же непогашенные платы. Если на "
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10189 msgid "VHS tape / Videocassette"
10190 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10194 msgid "Verification:"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10201 msgstr "Просмотреть все"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10222 msgid "View details for this title"
10223 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10227 msgid "View full heading"
10228 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10234 msgid "View on Amazon.com"
10235 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10239 msgid "View your search history"
10240 msgstr "Просмотр истории поисков"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10246 msgstr "Данные о томе"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10253 #. %1$s: waiting_count
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10256 msgid "Waiting (%s)"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10266 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10268 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10278 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10279 "define how long we keep your reading history."
10281 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10282 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10302 msgstr "Добро пожаловать, "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10306 msgid "What is a discharge?"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10311 msgid "What's next?"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10317 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10318 "history immediately by clicking here. "
10320 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10321 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10331 msgid "With selected searches: "
10332 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10336 msgid "With selected suggestions: "
10337 msgstr "Избранные предложения: "
10339 #. For the first occurrence,
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10344 msgid "With selected titles: "
10345 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10354 msgid "Would you like to print a receipt?"
10357 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10358 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10361 msgid "Written on %s by %s"
10362 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10376 # да (memberentrygen)
10377 #. INPUT type=submit
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10386 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10389 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10390 "Пожалуйста, войдите снова."
10392 #. %1$s: borrowername
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10395 msgid "You are logged in as %s."
10396 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10400 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10401 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10405 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10406 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10410 msgid "You are not authorized to view this record."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10416 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10417 "saved and sent as a single message."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10422 msgid "You can navigate to the "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10427 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10433 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10438 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10439 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10443 msgid "You can't change your password."
10444 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10449 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10453 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10456 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10457 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10461 msgid "You cannot share a public list."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10466 msgid "You currently have nothing checked out."
10467 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10472 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10473 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10477 msgid "You did not specify any search criteria"
10478 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10482 msgid "You did not specify any search criteria."
10483 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10487 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10488 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10492 msgid "You do not have permission to delete this list."
10493 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10497 msgid "You do not have permission to download this list."
10498 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10502 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10503 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10507 msgid "You do not have permission to send this list."
10508 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10512 msgid "You do not have permission to update this list."
10513 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10517 msgid "You do not have permission to view this list."
10518 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10523 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10524 "remember, passwords are case sensitive."
10526 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10527 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10531 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10536 msgid "You have a credit of:"
10537 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10541 msgid "You have already requested this title."
10542 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10544 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10547 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10548 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10552 msgid "You have no fines or charges"
10553 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10558 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10559 "fields and resubmit."
10561 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10562 "поля и еще раз утвердите."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10566 msgid "You have nothing checked out"
10567 msgstr "Вам ничего не выдано"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10572 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10573 "following credentials:"
10575 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10576 "следующие учётные данные:"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10581 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10592 msgid "You must be logged in to add tags."
10593 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10595 #. For the first occurrence,
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10598 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10599 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10601 #. For the first occurrence,
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10604 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10605 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10609 msgid "You must select a library for pickup. "
10610 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10614 msgid "You must select at least one item. "
10615 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10618 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10621 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10622 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10626 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10632 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10635 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10636 "попробуйте еще раз."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10641 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10648 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10651 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10652 "попробуйте ещё раз."
10654 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10657 msgid "Your account has been frozen%s until "
10658 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10660 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10663 msgid "Your account has been suspended. %s "
10664 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10666 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10670 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10671 "renew your account."
10673 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10674 "получения дополнительной информации."
10676 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10679 msgid "Your account has expired. %s "
10680 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10684 msgid "Your account menu"
10685 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10690 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10691 "confirmation email."
10693 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10694 "подтверждения в электронном письме."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10698 msgid "Your authority search history is empty."
10699 msgstr "Ваша кошык пустая."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10703 msgid "Your card will expire on "
10704 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10709 msgstr "Ваша корзина"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10714 msgstr "Ваша корзина "
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10718 msgid "Your cart is currently empty"
10719 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10724 msgid "Your cart is empty."
10725 msgstr "Ваша кошык пустая."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10729 msgid "Your catalog search history is empty."
10730 msgstr "Ваша кошык пустая."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10734 msgid "Your checkout history"
10735 msgstr "⇢ История выдач"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10739 msgid "Your comment"
10740 msgstr "Ваш комментарий"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10744 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10745 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10750 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10751 "update your record as soon as possible."
10753 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10754 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10759 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10760 "this page within a few days."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10765 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10770 msgid "Your download should begin automatically."
10771 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10775 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10776 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10780 msgid "Your fines and charges"
10781 msgstr "Пеня и сплаты"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10786 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10787 "please contact the library."
10789 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10790 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10795 msgid "Your list : %s "
10796 msgstr "Ваш список: «%s» "
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10806 msgstr "Ваши списки"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10810 msgid "Your lists:"
10811 msgstr "Ваши списки: "
10813 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10814 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10815 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10816 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10822 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10823 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10824 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10825 "on hold for another patron. %s %s "
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10831 msgid "Your messaging settings"
10832 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10836 msgid "Your options are: "
10837 msgstr "Возможные варианты: "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10841 msgid "Your password has been changed "
10842 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10844 #. %1$s: minpasslen
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10847 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10848 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10852 msgid "Your personal details"
10853 msgstr "мои персональные данные"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10857 msgid "Your priority: "
10858 msgstr "Резервирование и приоритет"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10863 msgid "Your privacy management"
10864 msgstr "Ваш комментарий"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10868 msgid "Your privacy rules have been updated."
10869 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10873 msgid "Your purchase suggestions"
10874 msgstr "мои предложения о приобретении"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10878 msgid "Your reading history has been deleted."
10879 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10886 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10891 msgid "Your search history"
10892 msgstr "Просмотр истории поисков"
10894 #. %1$s: total |html
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10897 msgid "Your search returned %s results."
10898 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10902 msgid "Your summary"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10913 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10914 "before applying them."
10916 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10921 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10923 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10928 msgid "[ New list ]"
10929 msgstr "Новый список"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10934 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10935 "END %] catalog recent comments"
10937 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
10938 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10943 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10944 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
10946 #. INPUT type=text name=limit
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10948 msgid "[% limit or"
10949 msgstr "[% limit or"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10954 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10955 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10956 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10963 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10964 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10965 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10972 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10973 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10974 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10980 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10981 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10987 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10988 "type=seefro.type %%] "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10999 msgid "already in your cart"
11000 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11006 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11008 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11012 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11013 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11023 msgid "anyone else to add entries."
11024 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11028 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11029 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11033 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11034 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
11038 msgid "ask for a discharge"
11041 #. %1$s: WAITIN.branch
11043 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11044 #. %4$s: WAITIN.branch
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
11048 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11049 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11054 msgstr " доступные "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11059 msgid "average rating: "
11060 msgstr "средняя оценка: "
11062 #. %1$s: rating_avg_int
11063 #. %2$s: rating_total
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
11066 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11067 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11069 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11076 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11088 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11091 msgid "borrowernumber"
11092 msgstr "borrowernumber"
11094 #. For the first occurrence,
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11109 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11113 msgstr "cardnumber"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11121 msgid "catalog home page"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11126 msgid "catalog main page"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11131 msgid "change your password"
11132 msgstr "изменить мой пароль"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11139 msgid "click here to login"
11140 msgstr " щелкните здесь для входа"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11145 msgid "contact information"
11146 msgstr "данных для связи"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11157 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11158 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11159 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11160 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11161 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11162 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11163 "series %]&rft.genre="
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11169 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11170 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11175 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11177 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11182 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11185 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11188 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11191 msgid "desired_due_date"
11192 msgstr "desired_due_date"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11196 msgid "email address"
11197 msgstr "Адресс e-mail:"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11206 msgid "email the Koha Administrator"
11207 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11211 msgid "email to the Koha Administrator"
11212 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11216 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11218 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11231 msgid "iDreamBooks.com rating"
11234 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11243 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11254 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11256 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11261 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11262 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11266 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11267 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11271 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11272 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11277 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11280 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11285 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11286 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11290 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11291 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11295 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11296 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11300 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11301 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11306 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11307 "request_location=127.0.0.1 "
11309 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11310 "request_location=127.0.0.1 "
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11314 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11315 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11319 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11320 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11325 msgid "in %s fines"
11326 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11331 msgid "in OverDrive collection"
11332 msgstr "Собрание сериального издания"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11336 msgid "in any heading"
11337 msgstr "в любом заглавии"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11341 msgid "in main entry"
11342 msgstr "в главной записи"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11346 msgid "in the complete record"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11351 msgid "injecting NEW comment: "
11352 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11356 msgid "injecting OLD comment: "
11357 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11362 msgstr "является точно"
11364 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11373 msgid "item(s) added to your cart"
11374 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11376 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11388 msgstr " экземпляры. "
11390 #. %1$s: LibraryName |html
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11393 msgid "koha opac %s"
11394 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11398 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11399 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11403 msgid "list of authority record identifiers"
11404 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11408 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11409 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11413 msgid "list of system record identifiers"
11414 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11416 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11420 msgid "needed_before_date"
11421 msgstr "needed_before_date"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11436 msgstr " на Вашей карточке."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11441 msgid "online update form"
11442 msgstr "веб-формой обновления"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11454 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11460 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11472 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11476 msgid "pickup_expiry_date"
11477 msgstr "pickup_expiry_date"
11479 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11483 msgid "pickup_location"
11484 msgstr "pickup_location"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11488 msgid "primary email address"
11489 msgstr "Адресс e-mail:"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11496 msgid "purchase suggestion"
11497 msgstr "предложение о приобретении"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11502 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11503 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11507 msgid "register here"
11508 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11510 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11513 msgid "request_location"
11514 msgstr "request_location"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11519 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11520 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11525 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11528 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11539 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11542 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11546 msgstr "return_fmt"
11548 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11551 msgid "return_type"
11552 msgstr "return_type"
11554 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11560 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11568 msgid "secondary email address"
11569 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11576 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11579 msgid "show_contact"
11580 msgstr "show_contact"
11582 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11586 msgstr "show_fines"
11588 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11592 msgstr "show_holds"
11594 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11598 msgstr "show_loans"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11602 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11604 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11609 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11611 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11614 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11615 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11616 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11617 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11624 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11626 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11630 msgid "site administrator"
11631 msgstr " администратору сайта"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11636 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11638 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11643 msgid "starts with"
11644 msgstr "начинается c"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11649 msgstr "тематик(и) "
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11653 msgid "suggestions"
11654 msgstr "предложения о приобретении"
11656 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11665 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11666 "element 'reserve_id')"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11672 msgid "system item identifier"
11673 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11675 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11677 msgid "tagsel_button"
11678 msgstr "tagsel_button"
11680 #. META http-equiv=Content-Type
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11687 msgid "text/html; charset=utf-8"
11688 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11694 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11697 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11702 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11703 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11707 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11709 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11714 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11715 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11719 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11720 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11729 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11730 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11732 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11733 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11737 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11739 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11745 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11747 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11753 msgid "to create new lists."
11754 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11758 msgid "to post a comment."
11759 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11764 msgid "to submit current information ("
11765 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11780 msgstr "вплоть до "
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11785 msgstr "URL-ссылка"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11789 msgid "used for/see from:"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11794 msgid "user's login identifier"
11795 msgstr "идентификатор входа пользователя"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11799 msgid "user's password"
11800 msgstr "пароль пользователя"
11802 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11810 msgid "view labeled"
11811 msgstr "вид с метками"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11817 msgstr "простой вид"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11827 msgid "waiting holds:"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11832 msgid "was not found in the database. Please try again."
11833 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11837 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11838 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11842 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11843 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11847 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11848 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11852 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11853 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11857 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11858 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11860 #. %1$s: approvedaddress
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11863 msgid "will be sent shortly to %s."
11864 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11868 msgid "with biblionumber"
11869 msgstr " с биб-записью с №"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11876 #. %1$s: new_reserves_allowed
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11880 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11881 "items you wish to not place holds on. "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11887 msgid "your account page"
11888 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11898 msgstr "Ваши списки"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11902 msgid "your messaging"
11903 msgstr "моя передача сообщений"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11907 msgid "your personal details"
11908 msgstr "мои персональные данные"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11912 msgid "your privacy"
11913 msgstr "моя конфиденциальность"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11917 msgid "your purchase suggestions"
11918 msgstr "мои предложения о приобретении"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11923 msgid "your rating: "
11924 msgstr "Ваша оценка: "
11926 #. %1$s: rating_value
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11929 msgid "your rating: %s, "
11930 msgstr "Ваша оценка: %s, "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11934 msgid "your reading history"
11935 msgstr "моя история чтения"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11939 msgid "your search history"
11940 msgstr "моя история поисков"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11944 msgid "your summary"
11945 msgstr "моя сводка"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11964 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11966 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"