Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-messages-js.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:08+0000\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-messages-js.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1683713326.756886\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
21 msgid "Submit"
22 msgstr "Запиши"
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
31 msgid "Close"
32 msgstr "Затворено"
33
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
35 msgid "Submitting..."
36 msgstr "Изпращане…"
37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
42 msgid "Loading..."
43 msgstr "Зареждане…"
44
45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
48 msgid "Actions"
49 msgstr "Действия"
50
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
53 msgid "Edit"
54 msgstr "Редактиране"
55
56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
60 msgid "Delete"
61 msgstr "Изтриване"
62
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
65 msgid "Licenses"
66 msgstr "Лицензи"
67
68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
69 msgid "Remove this license"
70 msgstr "Премахнете лиценза"
71
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
73 msgid "License"
74 msgstr "Лиценз"
75
76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
91 msgid "Required"
92 msgstr "Задължително"
93
94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
101 msgid "Status"
102 msgstr "Статус"
103
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
106 msgid "Physical location"
107 msgstr "Физическо местоположение"
108
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
112 msgid "URI"
113 msgstr "URI"
114
115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
116 msgid "Add new license"
117 msgstr "Добавете нов лиценз"
118
119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
121 msgid "Periods"
122 msgstr "Периоди"
123
124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
125 msgid "Remove this period"
126 msgstr "Премахнете периода"
127
128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
131 msgid "Start date"
132 msgstr "Начална дата"
133
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
135 msgid "End date"
136 msgstr "Крайна дата"
137
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
144 msgid "Notes"
145 msgstr "Бележки"
146
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
148 msgid "Add new period"
149 msgstr "Добавете нов период"
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
153 msgid "Related agreements"
154 msgstr "Свързани споразумения"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
157 msgid "Remove this relationship"
158 msgstr "Премахнете тази връзка"
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
161 msgid "Related agreement"
162 msgstr "Свързано споразумение"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
165 msgid "Relationship"
166 msgstr "Родство"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
169 msgid "Add new related agreement"
170 msgstr "Добавете ново свързано споразумение"
171
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
190 msgid "Loading"
191 msgstr "Зареждане"
192
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
194 msgid "New agreement"
195 msgstr "Ново споразумение"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
205 msgid "Vendor"
206 msgstr "Доставчик"
207
208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
210 msgid "Closure reason"
211 msgstr "Причина за затваряне"
212
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
215 msgid "Yes"
216 msgstr "Да"
217
218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
221 msgid "No"
222 msgstr "Не"
223
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
225 msgid "License info"
226 msgstr "Информация за лиценза"
227
228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
234 msgid "Cancel"
235 msgstr "Отказ"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
238 msgid "A license is used several times"
239 msgstr "Лицензът се използва няколко пъти"
240
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
242 msgid "An agreement is used as relationship several times"
243 msgstr "Едно споразумение се използва като връзка няколко пъти"
244
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
247 msgid "Only one controlling license is allowed"
248 msgstr "Допуска се само един контролен лиценз"
249
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
252 #, javascript-format
253 msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
254 msgstr "Размерът на файла надвишава допустимия максимум: %s MB"
255
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
257 #, javascript-format
258 msgid "Agreement user %s is missing a user"
259 msgstr "Потребителят на споразумението %s липсва потребител"
260
261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
262 msgid "Agreement updated"
263 msgstr "Споразумението е актуализирано"
264
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
266 msgid "Agreement created"
267 msgstr "Споразумението е създадено"
268
269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
270 msgid "Filter by expired"
271 msgstr "Филтриране по просрочване"
272
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
274 msgid "on"
275 msgstr "на"
276
277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
278 msgid "Select"
279 msgstr "Изберете"
280
281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
283 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
284 msgstr "Сигурни ли сте?"
285
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
294 msgid "Yes, delete"
295 msgstr "Да"
296
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
305 msgid "No, do not delete"
306 msgstr "Не, не изтривайте"
307
308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
310 #, javascript-format
311 msgid "Agreement %s deleted"
312 msgstr "Споразумението %s е изтрито"
313
314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
323 msgid "Name"
324 msgstr "Име"
325
326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
328 msgid "Description"
329 msgstr "Описание"
330
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
333 msgid "Is perpetual"
334 msgstr "Е постоянен"
335
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
338 msgid "Renewal priority"
339 msgstr "Приоритет за подновяване"
340
341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
342 msgid "Agreement name"
343 msgstr "Име на споразумението"
344
345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
346 msgid "Period end"
347 msgstr "Край на периода"
348
349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
350 msgid "Period note"
351 msgstr "Бележка за периода"
352
353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
356 msgid "Users"
357 msgstr "Потребители"
358
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
362 msgid "Role"
363 msgstr "Партия"
364
365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
367 msgid "Documents"
368 msgstr "Документи"
369
370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
371 msgid "Remove this document"
372 msgstr "Премахнете документа"
373
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
375 msgid "File"
376 msgstr "Файл"
377
378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
379 msgid "Add new document"
380 msgstr "Добавете нов документ"
381
382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
383 msgid "This agreement is already linked with this package"
384 msgstr "Това споразумение вече е свързано с този пакет"
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
389 msgid "Title"
390 msgstr "Заглавие"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
398 msgid "All"
399 msgstr "Всички"
400
401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
404 msgid "Selection status"
405 msgstr "Статус на избор"
406
407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
408 msgid "Selected"
409 msgstr "Избрано"
410
411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
415 msgid "Is selected"
416 msgstr "Е избран"
417
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
425 msgid "Publication type"
426 msgstr "Вид публикация"
427
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
431 msgid "Package name"
432 msgstr "Име на пакета"
433
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
437 msgid "Not selected"
438 msgstr "Не е избрано"
439
440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
441 #, javascript-format
442 msgid "%s packages found locally"
443 msgstr "%s пакета намерени локално"
444
445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
450 msgid "Type"
451 msgstr "Вид"
452
453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
457 msgid "Content type"
458 msgstr "Вид съдържание"
459
460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
461 msgid "Add package to holdings"
462 msgstr "Добавете пакет към библиотеката"
463
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
465 msgid "Remove package from holdings"
466 msgstr "Премахнете пакета от библиотеката"
467
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
469 msgid "Add title to holdings"
470 msgstr "Добавете заглавие към библиотеката"
471
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
473 msgid "Remove title from holdings"
474 msgstr "Премахнете заглавието от библиотеката"
475
476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
477 msgid "Resource identifier"
478 msgstr "Идентификатор на ресурса"
479
480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
484 msgid "Online-format identifier"
485 msgstr "Идентификатор на онлайн формат"
486
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
489 msgid "Package content type"
490 msgstr "Вид съдържание на пакета"
491
492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
494 msgid "Coverage dates"
495 msgstr "Дати на покритие"
496
497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
500 msgid "Publication title"
501 msgstr "Заглавие на публикацията"
502
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
506 msgid "Publisher name"
507 msgstr "Име на издателя"
508
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
511 msgid "Identifier"
512 msgstr "Идентификатор"
513
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
516 msgid "Title identifier"
517 msgstr "Идентификатор на заглавие"
518
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
521 msgid "Local bibliographic record"
522 msgstr "Локален библиографски запис"
523
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
527 msgid "Number of first volume available online"
528 msgstr "Номер на първия том, достъпен онлайн"
529
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
533 msgid "Date of last issue available online"
534 msgstr "Дата на последния брой, достъпен онлайн"
535
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
539 msgid "Number of last issue available online"
540 msgstr "Номер на последния брой, достъпен онлайн"
541
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
544 msgid "First author"
545 msgstr "Първи автор"
546
547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
549 msgid "Coverage depth"
550 msgstr "Дълбочина на покритие"
551
552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
555 msgid "Date the monograph is first published in print"
556 msgstr "Дата на първото публикуване на монографията отпечатано"
557
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
561 msgid "Number of volume for monograph"
562 msgstr "Номер на том за монография"
563
564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
566 msgid "First editor"
567 msgstr "Първи редактор"
568
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
572 msgid "Title identifier of any preceding publication title"
573 msgstr "Идентификатор на заглавие на всяко предходно заглавие на публикация"
574
575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
576 msgid "Agreements"
577 msgstr "Споразумения"
578
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
580 #, javascript-format
581 msgid "Agreement %s"
582 msgstr "Споразумение %s"
583
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
585 msgid "Add new agreement"
586 msgstr "Добавете ново споразумение"
587
588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
589 msgid "New package"
590 msgstr "Нов пакет"
591
592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
593 msgid "Content type: "
594 msgstr "Вид съдържанието: "
595
596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
597 msgid "An agreement is used several times"
598 msgstr "Едно споразумение се използва няколко пъти"
599
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
601 msgid "Package updated"
602 msgstr "Пакетът е актуализиран"
603
604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
605 msgid "Package created"
606 msgstr "Пакетът е създаден"
607
608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
609 msgid "There are no packages defined"
610 msgstr "Няма дефинирани пакети"
611
612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
614 msgid "Are you sure you want to remove this package?"
615 msgstr "Сигурни ли сте?"
616
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
619 #, javascript-format
620 msgid "Local package %s deleted"
621 msgstr "Пакетът %s е изтрит"
622
623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
625 msgid "Created on"
626 msgstr "Създадено на"
627
628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
629 msgid "Resource information"
630 msgstr "Информация за ресурса"
631
632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
633 msgid "New title"
634 msgstr "Ново заглавие"
635
636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
637 msgid "Print-format identifier"
638 msgstr "Идентификатор на печатен формат"
639
640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
641 msgid "Date of first serial issue available online"
642 msgstr "Дата на първият брой, достъпен онлайн"
643
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
645 msgid "Number of first issue available online"
646 msgstr "Номер на първия брой, достъпен онлайн"
647
648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
649 msgid "Number of last volume available online"
650 msgstr "Номер на последният том, достъпен онлайн"
651
652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
653 msgid "Title-level URL"
654 msgstr "URL адрес на ниво заглавие"
655
656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
657 msgid "Embargo information"
658 msgstr "Информация за възбрана"
659
660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
661 msgid "Date the monograph is first published online"
662 msgstr "Дата на първото публикуване на монографията онлайн"
663
664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
665 msgid "Edition of the monograph"
666 msgstr "Издание на монографията"
667
668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
669 msgid "Title identifier of the parent publication"
670 msgstr "Идентификатор на заглавието на основната публикация"
671
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
673 msgid "Access type"
674 msgstr "Вид достъп"
675
676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
677 msgid "A package is used several times"
678 msgstr "Пакета е използван няколко пъти"
679
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
681 msgid "Title updated"
682 msgstr "Заглавието е актуализирано"
683
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
685 msgid "Title created"
686 msgstr "Заглавието е създадено"
687
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
689 msgid "Packages"
690 msgstr "Пакети"
691
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
693 msgid "Remove from this package"
694 msgstr "Премахнете от този пакет"
695
696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
697 msgid "Package"
698 msgstr "Пакет"
699
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
701 msgid "Proxy"
702 msgstr "Прокси"
703
704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
705 msgid "Add to another package"
706 msgstr "Добавяне към друг пакет"
707
708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
709 msgid "Import from a list"
710 msgstr "Импортиране от списък"
711
712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
713 #, javascript-format
714 msgid "see job #%s"
715 msgstr "вижте задача #%s"
716
717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
718 msgid "To the following local package"
719 msgstr "Към следния локален пакет"
720
721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
722 msgid "Cannot import, no package selected"
723 msgstr "Не може да се импортира, няма избран пакет"
724
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
726 msgid "Import"
727 msgstr "Импортиране"
728
729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
730 msgid "There are no titles defined"
731 msgstr "Няма определени заглавия"
732
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
735 msgid "Are you sure you want to remove this title?"
736 msgstr "Сигурни ли сте?"
737
738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
740 #, javascript-format
741 msgid "Local title %s deleted"
742 msgstr "Заглавието %s е изтрито"
743
744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
745 msgid "Contributors"
746 msgstr "Сътрудници"
747
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
749 msgid "New license"
750 msgstr "Нов лиценз"
751
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
753 #, javascript-format
754 msgid "License user %s is missing a user"
755 msgstr "Потребителят на лиценз %s липсва потребител"
756
757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
758 msgid "License updated"
759 msgstr "Лицензът е актуализиран"
760
761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
762 msgid "License created"
763 msgstr "Лицензът е създаден"
764
765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
766 msgid "There are no licenses defined"
767 msgstr "Няма дефинирани лицензи"
768
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
771 msgid "Are you sure you want to remove this license?"
772 msgstr "Сигурни ли сте?"
773
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
776 #, javascript-format
777 msgid "License %s deleted"
778 msgstr "Лицензът %s е изтрит"
779
780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
782 msgid "Started on"
783 msgstr "Започнато на"
784
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
786 msgid "Ended on"
787 msgstr "Приключи на"
788
789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
790 msgid "License name"
791 msgstr "Име на лиценза"
792
793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
794 msgid "E-resource management"
795 msgstr "Управление на е-ресурси"
796
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
798 msgid "Titles"
799 msgstr "Заглавия"
800
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
802 msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
803 msgstr "Модулът за управление на електронни ресурси е деактивиран, включете <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\"> ERMModule</a> за да го използвате"
804
805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
806 msgid "Remove this user"
807 msgstr "Премахнете потребителя"
808
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
810 msgid "User"
811 msgstr "Потребител"
812
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
814 msgid "Select user"
815 msgstr "Изберете потребител"
816
817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
818 msgid "Add new user"
819 msgstr "Добавете нов потребител"
820
821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
822 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
823 msgstr "ГРЕШКА: Цената е не валиден формат, моля проверете я и опитайте отново!"
824
825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
826 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
827 msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението от източника"
828
829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
830 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
831 msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението на периода"
832
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
834 msgid "New budget-parent is beneath budget"
835 msgstr "Новият източник на бюджета е под бюджета"
836
837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
838 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
839 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този доставчик?"
840
841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
843 msgid "Update item"
844 msgstr "Актуализирайте екземпляр"
845
846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
847 msgid "You can't receive any more items"
848 msgstr "Не можете да получите повече библиотечни документи"
849
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
851 msgid "Add item"
852 msgstr "Добавяне на екземпляр"
853
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
855 msgid "Clear"
856 msgstr "Изчистване"
857
858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
859 msgid "Add multiple items"
860 msgstr "Добавяне няколко екземпляра"
861
862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
863 msgid "Number of items to add"
864 msgstr "Брой библиотечни документи за добавяне"
865
866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
867 msgid "Add"
868 msgstr "Добавете"
869
870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
871 msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
872 msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Полетата изброени в системната настройка 'UniqueItemsFields' няма да бъдат копирани"
873
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
875 msgid "is duplicated"
876 msgstr "се дублира"
877
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
879 msgid "already exists in database"
880 msgstr "вече съществува в базата данни"
881
882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
883 msgid "There is no record selected"
884 msgstr "Няма избрани записи"
885
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
887 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
888 msgstr "количествата не са попълнени или не са числа"
889
890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
891 msgid "Some funds are not defined in item records"
892 msgstr "Някои фондове не са дефинирани в записите на библиотечните документи"
893
894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
895 msgid "Some required item subfields are not set"
896 msgstr "Някои задължителни подполета не са зададени"
897
898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
899 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
900 msgstr "Вътрешна грешка в сървъра, моля, презаредете страницата"
901
902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
903 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
904 msgstr "Трябва да влезете отново, сесията ви изтече"
905
906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
907 msgid "Error; your data might not have been saved"
908 msgstr "Грешка; данните ви може да не са запазени"
909
910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
911 msgid "Please select or enter a sound."
912 msgstr "Моля, изберете или въведете звук."
913
914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
915 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
916 msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните звукови сигнали?"
917
918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
919 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
920 msgstr "Поставете отметка в квадратчето до сигнала, който искате да изтриете."
921
922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
923 msgid "Authority"
924 msgstr "Класификатор"
925
926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
927 #, javascript-format
928 msgid "Error importing the authority type %s"
929 msgstr "Грешка при импортирането на вид класификатор %s"
930
931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
935 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
936 msgstr "Изберете файл с електронна таблица CSV (.csv) или ODS (.ods)."
937
938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
939 msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
940 msgstr "Наистина ли искате да импортирате полетата и подполетата за тип класификатор? Това ще презапише текущата конфигурация. От съображения за безопасност, моля, използвайте опцията за експортиране, за да направите резервно копие"
941
942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
943 #, javascript-format
944 msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
945 msgstr "Импортиране на вид класификатор: %s. Импортиране от файл: %s"
946
947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
948 msgid "Import of record(s) failed: "
949 msgstr "Неуспешно импортиране на запис(и): "
950
951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
953 msgid "Your cart is currently empty"
954 msgstr "Вашата количка за книги е празна"
955
956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
957 msgid "This item is already in your cart"
958 msgstr "Този екземпляр вече е във Вашата количка"
959
960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
961 msgid "This item has been added to your cart"
962 msgstr "Този екземпляр е добавен към вашата количка"
963
964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
966 #, javascript-format
967 msgid "%s item(s) added to your cart"
968 msgstr "%s библиотечни документи са добавени в количката за книги"
969
970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
971 #, javascript-format
972 msgid "%s already in your cart"
973 msgstr "%s вече са добавени в количката за книги"
974
975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
983 msgid "No item was selected"
984 msgstr "Не е избран екземпляр"
985
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
987 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
988 msgstr "В количката Ви не е добавен екземпляр (той вече е там)!"
989
990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
991 msgid "The item has been removed from your cart"
992 msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
993
994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
998 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
999 msgstr "Наистина ли искате да изпразните количката си?"
1000
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
1002 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1003 msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните екземпляри?"
1004
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
1007 #, javascript-format
1008 msgid "Items in your cart: %s"
1009 msgstr "Екземпляри във Вашата количка: %s"
1010
1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
1016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
1020 msgid "Add to cart"
1021 msgstr "Добавяне към количка за книги"
1022
1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
1027 msgid "In your cart"
1028 msgstr "Във вашата количка"
1029
1030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
1031 msgid "Error importing the framework"
1032 msgstr "Грешка при импортирането на рамката"
1033
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
1035 #, javascript-format
1036 msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
1037 msgstr "Наистина ли искате да замените полетата и подполета в структурата за рамка %s? Съществуващата структура ще бъде заменена! От съображения за безопасност се препоръчва първо да експортирате рамката, за да направите резервно копие."
1038
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
1040 #, javascript-format
1041 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
1042 msgstr "Импортиране на рамка: %s. Импортиране от файл :%s."
1043
1044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1047 msgid "Previous"
1048 msgstr "Предишна"
1049
1050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
1053 msgid "Next"
1054 msgstr "Следваща"
1055
1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1057 msgid "Results"
1058 msgstr "Резултати"
1059
1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
1061 msgid "Go back to the results"
1062 msgstr "Назад към резултати"
1063
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
1065 #, javascript-format
1066 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
1067 msgstr "Моля, въведете валидна дата (трябва да съответства на %s)."
1068
1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1070 msgid "Sun"
1071 msgstr "Нед"
1072
1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1074 msgid "Mon"
1075 msgstr "Пон."
1076
1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1078 msgid "Tue"
1079 msgstr "Втор"
1080
1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1082 msgid "Wed"
1083 msgstr "Ср"
1084
1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1086 msgid "Thu"
1087 msgstr "Чет"
1088
1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1090 msgid "Fri"
1091 msgstr "Пет"
1092
1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1094 msgid "Sat"
1095 msgstr "Съб"
1096
1097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1098 msgid "Sunday"
1099 msgstr "Неделя"
1100
1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1102 msgid "Monday"
1103 msgstr "Понеделник"
1104
1105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1106 msgid "Tuesday"
1107 msgstr "Вторник"
1108
1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1110 msgid "Wednesday"
1111 msgstr "Сряда"
1112
1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1114 msgid "Thursday"
1115 msgstr "Четвъртък"
1116
1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1118 msgid "Friday"
1119 msgstr "Петък"
1120
1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1122 msgid "Saturday"
1123 msgstr "Събота"
1124
1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1126 msgid "Jan"
1127 msgstr "Ян"
1128
1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1130 msgid "Feb"
1131 msgstr "Фев"
1132
1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1134 msgid "Mar"
1135 msgstr "Март"
1136
1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1138 msgid "Apr"
1139 msgstr "Апр"
1140
1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1143 msgid "May"
1144 msgstr "Май"
1145
1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1147 msgid "Jun"
1148 msgstr "Юни"
1149
1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1151 msgid "Jul"
1152 msgstr "Юли"
1153
1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1155 msgid "Aug"
1156 msgstr "Авг"
1157
1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1159 msgid "Sep"
1160 msgstr "Сеп"
1161
1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1163 msgid "Oct"
1164 msgstr "Окт"
1165
1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1167 msgid "Nov"
1168 msgstr "Ное"
1169
1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1171 msgid "Dec"
1172 msgstr "Дек"
1173
1174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1175 msgid "January"
1176 msgstr "Януари"
1177
1178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1179 msgid "February"
1180 msgstr "Февруари"
1181
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1183 msgid "March"
1184 msgstr "Март"
1185
1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1187 msgid "April"
1188 msgstr "Април"
1189
1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1191 msgid "June"
1192 msgstr "Юни"
1193
1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1195 msgid "July"
1196 msgstr "Юли"
1197
1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1199 msgid "August"
1200 msgstr "Август"
1201
1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1203 msgid "September"
1204 msgstr "Септември"
1205
1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1207 msgid "October"
1208 msgstr "Октомври"
1209
1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1211 msgid "November"
1212 msgstr "Ноември"
1213
1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1215 msgid "December"
1216 msgstr "Декември"
1217
1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
1221 msgid "Place hold"
1222 msgstr "Направете резервация"
1223
1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
1225 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
1226 msgstr "{credit_type_description} срещу {debit_type_description}"
1227
1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
1229 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
1230 msgstr "Моля, обърнете внимание, че това външно търсене може да замени текущия запис."
1231
1232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
1233 #, javascript-format
1234 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
1235 msgstr "%s екземпляр(и) са прикрепени към този запис. Трябва да изтриете всички екземпляри, преди да изтриете записа."
1236
1237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1238 #, javascript-format
1239 msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1240 msgstr "Предупреждение: Този запис се използва в %s поръчка(и). Изтриването може да причини сериозни проблеми в отдел комплектуване. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1241
1242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
1243 #, javascript-format
1244 msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1245 msgstr "%s поръчка(и) използват този запис. Нуждаете се от разрешения за управление на поръчки, за да изтриете този запис."
1246
1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
1248 #, javascript-format
1249 msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
1250 msgstr "%s изтрити поръчки използват този запис. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1251
1252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
1253 #, javascript-format
1254 msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1255 msgstr "%s изтрити поръчки използват този запис. Нуждаете се от разрешения за управление на поръчки, за да изтриете този запис."
1256
1257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
1258 #, javascript-format
1259 msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
1260 msgstr "%s резервации за този запис. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1261
1262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
1263 #, javascript-format
1264 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
1265 msgstr "%s абонамент(и) са прикрепени към този запис. Трябва да изтриете всички абонаменти, преди да изтриете записа."
1266
1267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
1268 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
1269 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1270
1271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
1272 #, javascript-format
1273 msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
1274 msgstr "%s резервации за този запис. Трябва да изтриете всички резервации, преди да изтриете всички екземпляри."
1275
1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
1277 #, javascript-format
1278 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
1279 msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s избраните екземпляри?"
1280
1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
1282 msgid "(select to create)"
1283 msgstr "(изберете да създадете)"
1284
1285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
1286 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1287 msgstr "Грешка. Може би стойността вече съществува?"
1288
1289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
1290 msgid "Template name is required."
1291 msgstr "Изисква се име на шаблона."
1292
1293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
1294 msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
1295 msgstr "Кодът на категорията може да съдържа само следните знаци: букви, цифри, - и _."
1296
1297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
1299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
1300 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
1301 msgstr "Моля изберете периода на регистрация в месеци ИЛИ до дата."
1302
1303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
1304 #, javascript-format
1305 msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
1306 msgstr "Забележка: %s от %s презаписвания са регистрирани"
1307
1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1309 msgid "Renewed by"
1310 msgstr "Презаписан от"
1311
1312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1313 msgid "manually"
1314 msgstr "ръчно"
1315
1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1317 msgid "Renewal type:"
1318 msgstr "Вид презаписване:"
1319
1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1321 msgid "Automatic"
1322 msgstr "Автоматично"
1323
1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
1326 msgid "Checked in"
1327 msgstr "Върната"
1328
1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
1330 msgid "Patron note"
1331 msgstr "Бележка на читателя"
1332
1333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
1334 msgid "Unable to check in"
1335 msgstr "Не може да се върне"
1336
1337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
1338 msgid "Confirm"
1339 msgstr "Потвърждение"
1340
1341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
1342 msgid "Renewed, due:"
1343 msgstr "Презаписване, дата на връщане:"
1344
1345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
1346 msgid "Renew failed:"
1347 msgstr "Презаписването не бе успешно:"
1348
1349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1350 msgid "not checked out"
1351 msgstr "не е видяно"
1352
1353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1354 msgid "too many renewals"
1355 msgstr "твърде много презаписвания"
1356
1357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1358 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1359 msgstr "твърде много последователни презаписвания, които не се виждат от библиотеката"
1360
1361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1362 msgid "on hold"
1363 msgstr "резервиран"
1364
1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
1367 msgid "Not allowed: patron restricted"
1368 msgstr "Не е позволено: читател с ограничения"
1369
1370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
1371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
1372 msgid "Not allowed: overdue"
1373 msgstr "Не е позволено: просрочено"
1374
1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
1376 msgid "reason unknown"
1377 msgstr "неизвестна причина"
1378
1379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
1380 msgid "Loading... you may continue scanning."
1381 msgstr "Зареждане ... можете да продължите сканирането."
1382
1383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
1384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
1385 msgid "Today's checkouts"
1386 msgstr "Заемания днес"
1387
1388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
1390 msgid "Previous checkouts"
1391 msgstr "Предишни заемания"
1392
1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
1394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
1396 msgid "by _AUTHOR_"
1397 msgstr "by _AUTHOR_"
1398
1399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
1400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
1401 msgid "On-site checkout"
1402 msgstr "Заемане на място"
1403
1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
1405 msgid "This item has been recalled and the due date updated"
1406 msgstr "Този екземпляр е recalled и крайният срок е актуализиран"
1407
1408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
1410 msgid "Recalled"
1411 msgstr "Recalled"
1412
1413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
1414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
1415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
1416 msgid "On hold"
1417 msgstr "Резервация"
1418
1419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
1420 msgid "Not renewable"
1421 msgstr "Не може да се презаписва"
1422
1423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
1424 msgid "Must be renewed at the library"
1425 msgstr "Трябва да се поднови в библиотеката"
1426
1427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
1428 #, javascript-format
1429 msgid "No renewal before %s"
1430 msgstr "Не са презаписвани преди %s"
1431
1432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
1434 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1435 msgstr "Планирано е автоматично презаписване"
1436
1437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
1438 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
1439 msgstr "Вече не може да се презаписва автоматично - превишен е броят на дните за заемане"
1440
1441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
1442 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
1443 msgstr "Неуспешно автоматично презаписване, читателят има неплатени глоби"
1444
1445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
1446 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
1447 msgstr "Автоматичното презаписване не бе успешно, срокът на учетният запис изтече"
1448
1449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
1450 msgid "Renewal denied by syspref"
1451 msgstr "Презаписването е отказано от системната настройка"
1452
1453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
1454 #, javascript-format
1455 msgid "%s of %s renewals remaining"
1456 msgstr "Остават %s от %s презаписвания"
1457
1458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
1459 #, javascript-format
1460 msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
1461 msgstr " и остават %s от %s автоматични презаписвания"
1462
1463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
1464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
1465 msgid "Claim returned"
1466 msgstr "Искът е върнат"
1467
1468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
1469 msgid "No itemtype"
1470 msgstr "Няма вид библиотечен документ"
1471
1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
1473 msgid "Number of checkouts by item type"
1474 msgstr "Брой заемания за вид библиотечен документ"
1475
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
1477 msgid "Double click to edit"
1478 msgstr "Кликнете два пъти за редактиране"
1479
1480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
1481 msgid "Resolve"
1482 msgstr "Анализиране"
1483
1484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
1485 msgid "Edit notes"
1486 msgstr "Редактиране на бележки"
1487
1488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
1489 msgid "Show 1 claim"
1490 msgid_plural "Show all {count} claims"
1491 msgstr[0] "Показване на 1 рекламация"
1492 msgstr[1] "Показване всички рекламация"
1493
1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
1495 msgid "Show 1 unresolved claim"
1496 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1497 msgstr[0] "Показване на 1 неразрешени рекламации"
1498 msgstr[1] "Показване на неразрешени рекламации"
1499
1500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
1501 msgid "Update"
1502 msgstr "Актуализиране"
1503
1504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
1505 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
1506 msgstr "Наистина ли искате да изтриете това искане за връщане?"
1507
1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
1509 msgid "First"
1510 msgstr "Първa"
1511
1512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
1513 msgid "Last"
1514 msgstr "Последнa"
1515
1516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
1517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
1518 msgid "No data available in table"
1519 msgstr "Няма данни в таблицата"
1520
1521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1522 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1523 msgstr "Показване на _START_ до _END_ от _TOTAL_ записа"
1524
1525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
1526 msgid "No entries to show"
1527 msgstr "Няма налични записи"
1528
1529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
1530 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1531 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
1532
1533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1534 msgid "Show _MENU_ entries"
1535 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
1536
1537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1538 msgid "Processing..."
1539 msgstr "Обработване…"
1540
1541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1542 msgid "Search:"
1543 msgstr "Търсене:"
1544
1545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
1546 msgid "No matching records found"
1547 msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
1548
1549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
1550 msgid "Copy to clipboard"
1551 msgstr "Копиране в клипборда"
1552
1553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1554 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1555 msgstr "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху това съобщение или натиснете escape."
1556
1557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
1558 #, javascript-format
1559 msgid "Copied %d rows to clipboard"
1560 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
1561
1562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
1563 msgid "Copied one row to clipboard"
1564 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
1565
1566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
1567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
1568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
1569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
1570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
1572 msgid "Clear filter"
1573 msgstr "Изчистване на филтъра"
1574
1575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
1576 msgid "a an the"
1577 msgstr "някакъв"
1578
1579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
1580 #, javascript-format
1581 msgid ""
1582 "Something went wrong when loading the table.\n"
1583 "%s: %s. \n"
1584 "%s"
1585 msgstr ""
1586 "Грешка при зареждането на таблицата.\n"
1587 "%s: %s. \n"
1588 "%s"
1589
1590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
1591 msgid "Something went wrong when loading the table."
1592 msgstr "Грешка при зареждането на таблицата."
1593
1594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
1596 msgid "Excel"
1597 msgstr "Excel"
1598
1599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
1600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
1601 msgid "CSV"
1602 msgstr "CSV"
1603
1604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
1605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
1606 msgid "Copy"
1607 msgstr "Копие"
1608
1609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
1610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
1612 msgid "Print"
1613 msgstr "Печат"
1614
1615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
1617 msgid "Columns settings"
1618 msgstr "Настройка на колони"
1619
1620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
1622 msgid "Columns"
1623 msgstr "Колони"
1624
1625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
1627 msgid "Export or print"
1628 msgstr "Export за печат"
1629
1630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
1631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
1632 msgid "Export"
1633 msgstr "Export"
1634
1635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
1636 msgid "Configure table"
1637 msgstr "Конфигуриране на таблица"
1638
1639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
1640 msgid "Configure"
1641 msgstr "Конфигуриране"
1642
1643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
1644 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1645 msgstr "Това поле е задължително и трябва да има поне едно съвпадение."
1646
1647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1648 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1649 msgstr "Това място за заемане не е разрешено според правилата за заемане"
1650
1651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
1652 msgid " (current) "
1653 msgstr " (текущ) "
1654
1655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
1656 msgid "Resume"
1657 msgstr "Продължаване"
1658
1659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
1660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
1661 msgid "Suspend"
1662 msgstr "Изключване"
1663
1664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
1665 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
1666 msgstr "Резервацията е <strong>спряна</strong>"
1667
1668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
1669 #, javascript-format
1670 msgid "until %s"
1671 msgstr "до %s"
1672
1673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
1674 #, javascript-format
1675 msgid "Next available %s item"
1676 msgstr "Следващият наличен %s екземпляр"
1677
1678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
1679 #, javascript-format
1680 msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
1681 msgstr "Следваща налична група екземпляри<strong>%s</strong> екземпляр"
1682
1683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
1684 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
1685 msgstr "Екземпляра <strong>чака тук</strong>"
1686
1687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
1688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
1689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
1690 #, javascript-format
1691 msgid "at %s"
1692 msgstr "при %s"
1693
1694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
1695 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
1696 msgstr "Екземпляра е <strong>изчакващ</strong>"
1697
1698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
1699 #, javascript-format
1700 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
1701 msgstr "Екземпляра <strong> се прехвърля </strong> от %s в %s"
1702
1703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
1704 #, javascript-format
1705 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
1706 msgstr "Екземпляра все още не е прехвърлен от %s"
1707
1708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
1709 msgid "Unable to resume, hold not found"
1710 msgstr "Не може да се възобнови, резервацията не е намерена"
1711
1712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
1713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
1714 msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1715 msgstr "Вашата заявка не можа да бъде обработена. Проверете системните дневници"
1716
1717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
1718 msgid "Suspend hold on"
1719 msgstr "Резервация на пауза за"
1720
1721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
1722 msgid "Suspend until:"
1723 msgstr "Спряно до:"
1724
1725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
1726 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
1727 msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
1728
1729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
1730 msgid "Unable to suspend, hold not found"
1731 msgstr "Не може да бъде преустановена, резервацията не е намерена"
1732
1733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
1734 msgid "Please enter letters or numbers"
1735 msgstr "Моля, въведете само букви или цифри"
1736
1737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
1738 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
1739 msgstr "Наистина ли искате да изтриете това поле?"
1740
1741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
1742 #, javascript-format
1743 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
1744 msgstr "Вече съществува писмо по подразбиране с кода '%s'."
1745
1746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
1747 #, javascript-format
1748 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
1749 msgstr "Писмо с код '%s' вече съществува за '%s'."
1750
1751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
1752 #, javascript-format
1753 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
1754 msgstr "Вече съществува писмо с код '%s' за '%s'. Да се презапише ли това писмо?"
1755
1756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
1757 #, javascript-format
1758 msgid "Please specify title and content for %s"
1759 msgstr "Моля, посочете заглавие и съдържание за %s"
1760
1761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
1762 msgid "Please fill at least one template."
1763 msgstr "Моля, попълнете поне един шаблон."
1764
1765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
1766 msgid " characters"
1767 msgstr " символи"
1768
1769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
1770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
1773 msgid "No cover image available"
1774 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
1775
1776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
1777 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
1778 msgstr "И двете стойности на подполетата трябва да бъдат попълнени или празни."
1779
1780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1781 msgid "The destination should be filled."
1782 msgstr "Дестинацията трябва да бъде попълнена."
1783
1784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
1785 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
1786 msgstr "Ако полето е контролно поле, подполето трябва да е празно"
1787
1788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
1789 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
1790 msgstr "Контролното поле не може да се използва с редовно поле."
1791
1792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1793 msgid "The source subfield should be filled for update."
1794 msgstr "Подполето източник трябва да бъде попълнено за актуализация."
1795
1796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1797 msgid "The source field should be filled."
1798 msgstr "Полето източник трябва да бъде попълнено."
1799
1800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1801 msgid "The conditional field should be filled."
1802 msgstr "Условното поле трябва да се попълни."
1803
1804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1805 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1806 msgstr "Операторът за условно сравнение трябва да бъде попълнен."
1807
1808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1809 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1810 msgstr "Следващият условен израз трябва да бъде попълнен."
1811
1812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1813 msgid "The conditional value should be filled."
1814 msgstr "Условната стойност трябва да бъде попълнена."
1815
1816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
1817 msgid "Every"
1818 msgstr "Всеки"
1819
1820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
1821 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
1822 msgstr "Наистина ли искате да изтриете това действие на шаблон?"
1823
1824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
1825 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
1826 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този шаблон?"
1827
1828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
1829 #, javascript-format
1830 msgid "Edit action %s"
1831 msgstr "Редактиране на действие %s"
1832
1833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
1834 msgid "Update action"
1835 msgstr "Обновяване на действие"
1836
1837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
1838 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
1839 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тава съобщение? Това не може да бъде отменено."
1840
1841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
1842 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
1843 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ММ/ДД/ГГГГ'"
1844
1845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
1846 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
1847 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ГГГГ-ММ-ДД'"
1848
1849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
1850 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
1851 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД/ММ/ГГГГ'"
1852
1853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
1854 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
1855 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД.ММ.ГГГГ'"
1856
1857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
1858 msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
1859 msgstr "Наистина ли искате да актуализирате това дете до категория за възрастни? Това не може да бъде отменено."
1860
1861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
1862 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
1863 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да подновите регистрацията на този читател?"
1864
1865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
1866 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
1867 msgstr "Потвърдете дали това е дублиран читател"
1868
1869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
1870 #, javascript-format
1871 msgid "Minimum password length: %s"
1872 msgstr "Минимална дължина на паролата: %s"
1873
1874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
1875 msgid "Age"
1876 msgstr "Възраст"
1877
1878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1879 #, javascript-format
1880 msgid "%s years"
1881 msgstr "%s години"
1882
1883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1884 #, javascript-format
1885 msgid "%s year"
1886 msgstr "%s година"
1887
1888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1889 #, javascript-format
1890 msgid "%s months"
1891 msgstr "%s месеци"
1892
1893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1894 #, javascript-format
1895 msgid "%s month"
1896 msgstr "%s месец"
1897
1898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1899 msgctxt "Bibliographic record"
1900 msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1901 msgstr "Полето не се повтаря и вече съществува в целевия запис. Следователно не можете да го добавите."
1902
1903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1904 msgctxt "Bibliographic record"
1905 msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1906 msgstr "Подполето е уникално и вече съществува в записа. Следователно не можете да го добавите."
1907
1908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
1909 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
1910 msgstr "Ще промените ли предпочитанията за съобщения по подразбиране за тази категория?"
1911
1912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
1913 msgid "An error occurred. Check the logs"
1914 msgstr "Възникна грешка. Проверете дневниците"
1915
1916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
1917 msgid "years"
1918 msgstr "години"
1919
1920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
1921 msgid "No camera detected."
1922 msgstr "Не е открита камера."
1923
1924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
1925 msgid "Could not access camera."
1926 msgstr "Няма достъп до камерата."
1927
1928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
1929 msgid "Access to camera denied."
1930 msgstr "Достъпът до камерата е отказан."
1931
1932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
1933 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
1934 msgstr "Тази функция е достъпна само в защитен контекст (HTTPS)."
1935
1936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
1937 msgid "An unknown error occurred: "
1938 msgstr "Възникна неизвестна грешка: "
1939
1940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
1941 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
1942 msgstr "Сигурни ли сте че искате да премахнете презаписване?"
1943
1944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
1945 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
1946 msgstr "The recall може вече да е отменено. Моля, опреснете страницата."
1947
1948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
1949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
1950 msgid "Cancelled"
1951 msgstr "Отменено"
1952
1953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
1954 msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
1955 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете това презаписване?"
1956
1957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
1958 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
1959 msgstr "The recall може вече да е изтекло. Моля, опреснете страницата."
1960
1961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
1962 msgid "Expired"
1963 msgstr "Просрочен"
1964
1965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
1966 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
1967 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете състоянието на изчакване на това презаписване?"
1968
1969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
1970 msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
1971 msgstr "Състоянието на чакащо The recall може вече да е върнато. Моля, опреснете страницата."
1972
1973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
1974 msgid "Waiting status reverted"
1975 msgstr "Състоянието на изчакване е върнато"
1976
1977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
1978 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
1979 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да маркирате това презаписване като просрочено?"
1980
1981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
1982 msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
1983 msgstr "The recall може вече да е маркирано като просрочено. Моля, опреснете страницата."
1984
1985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
1986 msgid "Marked overdue"
1987 msgstr "Означено като просрочено"
1988
1989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
1990 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
1991 msgstr "Наистина ли искате да премахнете това презаписване и да върнете екземпляра в библиотека?"
1992
1993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
1994 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
1995 msgstr "The recall може вече да е премахнато. Моля, опреснете страницата."
1996
1997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
1998 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
1999 msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните презаписвания?"
2000
2001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
2002 msgid "Please make a selection."
2003 msgstr "Изберете ..."
2004
2005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
2006 #, javascript-format
2007 msgid "%s (current status)"
2008 msgstr "%s (актуално състояние) "
2009
2010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
2011 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
2012 msgstr "Наистина ли искате да изтриете?"
2013
2014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
2015 msgid "The results could not be loaded"
2016 msgstr "Резултатите не можаха да бъдат заредени"
2017
2018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
2019 #, javascript-format
2020 msgid "Please delete %s character(s)"
2021 msgstr "Моля изтрийте %s символ(а)"
2022
2023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
2024 #, javascript-format
2025 msgid "Please enter %s or more characters"
2026 msgstr "Моля, въведете %s или повече символа"
2027
2028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
2029 msgid "Loading more results…"
2030 msgstr "Зареждане на повече резултати..."
2031
2032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
2033 #, javascript-format
2034 msgid "You can only select %s item(s)"
2035 msgstr "Можете да изберете само %s екземпляр(и)"
2036
2037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
2038 msgid "No results found"
2039 msgstr "Не са открити резултати."
2040
2041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
2042 msgid "Searching…"
2043 msgstr "Търсене…"
2044
2045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
2046 msgid "Remove all items"
2047 msgstr "Изтриване на всички екземпляри"
2048
2049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
2050 msgid "Remove item"
2051 msgstr "Изтриване на екземпляр"
2052
2053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
2054 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
2055 msgstr "Наистина ли искате да затворите този абонамент?"
2056
2057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
2058 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
2059 msgstr "Наистина ли искате да отворите отново този абонамент?"
2060
2061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
2062 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
2063 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този абонамент?"
2064
2065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
2066 msgid "Add an SMS cellular provider"
2067 msgstr "Добавете SMS доставчик"
2068
2069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
2070 #, javascript-format
2071 msgid "Edit provider %s"
2072 msgstr "Редактиране на доставчик %s"
2073
2074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
2075 #, javascript-format
2076 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
2077 msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s? Читател(ите) на %s го използват!"
2078
2079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
2080 #, javascript-format
2081 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2082 msgstr "Наистина ли желаете да изтриете %s?"
2083
2084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
2085 msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
2086 msgstr "Предоставената честота и продължителност на абонамента не се комбинират добре. Моля, обмислете въвеждането на брой, а не период от време."
2087
2088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
2089 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
2090 msgstr "Ако искате да заявите закъснели или липсващи абонаменти, трябва да свържете този абонамент с доставчик. Щракнете върху OK, за да игнорирате или Отказ, за да се върнете и да въведете доставчик."
2091
2092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
2093 msgid "The vendor does not exist"
2094 msgstr "Доставчика не съществува"
2095
2096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
2097 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
2098 msgstr "Изберете или създайте библиографски запис"
2099
2100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
2101 msgid "Bibliographic record does not exist!"
2102 msgstr "Библиографският запис не съществува!"
2103
2104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
2105 msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
2106 msgstr "Броят издания за показване на персонала трябва да бъде число"
2107
2108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
2109 msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
2110 msgstr "Брой издания, които да се покажат на публично трябва да бъде число"
2111
2112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
2113 msgid "You must choose a first publication date"
2114 msgstr "Трябва да изберете датата на първата публикация/издаване"
2115
2116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
2117 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
2118 msgstr "Трябва да изберете продължителност на абонамента или крайна дата."
2119
2120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
2121 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
2122 msgstr "Променихте разширеният шаблон за прогноза. Моля, запазете работата си или отхвърлете промените."
2123
2124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
2125 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
2126 msgstr "Предупреждение! В този шаблон има планирани нарушения. Кликнете върху 'Тестване на шаблони за прогнозиране', за да проверите дали действително е валиден"
2127
2128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
2129 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
2130 msgstr "Кликнете върху „Тестване на шаблон за прогнозиране“, преди да запазите абонамента си."
2131
2132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
2133 msgid "Frequency is not defined"
2134 msgstr "Честотата не е определена"
2135
2136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
2137 msgid "First publication date is not defined"
2138 msgstr "Датата на първото публикуване не е определена"
2139
2140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
2141 msgid "Next issue publication date is not defined"
2142 msgstr "Дата на публикуване на следващия брой не е определена"
2143
2144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
2145 #, javascript-format
2146 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
2147 msgstr "Не може да се тества модел на прогнозиране поради следната причина(и): %s"
2148
2149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
2150 msgid "Please enter a name for this pattern"
2151 msgstr "Въведете име за този шаблон"
2152
2153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
2154 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
2155 msgstr "Името на този шаблон вече съществува. Искате ли да го промените?"
2156
2157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
2158 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
2159 msgstr "Предупреждение: Този доклад е написан за по-нова версия на Koha. Стартирайте на свой собствен риск."
2160
2161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
2162 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
2163 msgstr "Не може да се създаде нов модел на номериране."
2164
2165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
2166 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
2167 msgstr "Търсене на абонамент в базата знания на Mana"
2168
2169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
2170 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
2171 msgstr "Резултати от базата знания на Mana"
2172
2173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2174 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
2175 msgstr "Абонаментът е намерен в базата знания на Mana:"
2176
2177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2178 msgid "Show Mana results"
2179 msgstr "Показване на резултатите Mana"
2180
2181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2182 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
2183 msgstr "Не са намерени абонаменти в базата знания на Mana"
2184
2185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2186 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
2187 msgstr "Чувствайте се свободни да споделите своя шаблон с всички библиотекари веднага щом приключите"
2188
2189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
2190 msgid "This bibliographic record does not exist"
2191 msgstr "Библиографският запис не съществува"
2192
2193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
2194 msgid "Deactivate filters"
2195 msgstr "Деактивиране на филтрите"
2196
2197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
2198 msgid "Activate filters"
2199 msgstr "Активиране на филтрите"
2200
2201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
2202 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
2203 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изображение на корицата?"
2204
2205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2206 msgid "Error code 0 not used"
2207 msgstr "Код на грешка 0 не се използва"
2208
2209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2210 msgid "File already exists"
2211 msgstr "Файла вече съществува."
2212
2213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2214 msgid "Directory is not writeable"
2215 msgstr "В директория не може да се запива"
2216
2217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2218 msgid "Root directory for uploads not defined"
2219 msgstr "Root директория за качвания не е дефинирана"
2220
2221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2222 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
2223 msgstr "Временната директория за качвания не е дефинирана"
2224
2225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
2226 msgid "Upload status: "
2227 msgstr "Състояние на качване: "
2228
2229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
2230 msgid "Failed"
2231 msgstr "Неуспешно"
2232
2233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
2234 msgid "Denied"
2235 msgstr "Отказан"
2236
2237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
2238 msgid "An error occurred while uploading."
2239 msgstr "Възникна грешка при качването."
2240
2241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2242 msgid "Error:"
2243 msgstr "Грешка:"
2244
2245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2246 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
2247 msgstr "Този инструмент приема само ZIP файлове или GIF, JPEG, PNG или XPM изображения."
2248
2249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
2250 msgid "File name:"
2251 msgstr "Име на файл:"
2252
2253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
2254 msgid "File type:"
2255 msgstr "Вид на файла:"
2256
2257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
2258 msgid "File size:"
2259 msgstr "Размер на файла:"
2260
2261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
2262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
2263 msgid "An error occurred on deleting this image"
2264 msgstr "При изтриването на това изображение възникна грешка"
2265
2266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
2267 msgid "View comparison"
2268 msgstr "Преглед на сравнение"
2269
2270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
2271 #, javascript-format
2272 msgid "Showing results for %s"
2273 msgstr "Показване на резултати за %s"
2274
2275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
2276 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
2277 msgstr "Можете да поставите отметки до максимум две квадратчета"
2278
2279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
2280 msgid "You must select two entries to compare"
2281 msgstr "Трябва да изберете два записа за сравнение"
2282
2283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
2284 #, javascript-format
2285 msgid "AJAX error: receiving data from %s"
2286 msgstr "AJAX грешка: получаване на данни от %s"
2287
2288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
2289 msgid "The page entered is not a number."
2290 msgstr "Въведената страница не е число."
2291
2292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
2293 #, javascript-format
2294 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
2295 msgstr "Страницата трябва да е число между 1 и %s."
2296
2297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
2298 msgid "Please choose at least one external target"
2299 msgstr "Моля, изберете поне една външна цел"
2300
2301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
2302 msgid "Loading updates . . ."
2303 msgstr "Зареждане на актуализации. . ."
2304
2305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
2306 msgid "Public"
2307 msgstr "Публичен"
2308
2309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
2310 msgid "Private"
2311 msgstr "Личен"
2312
2313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
2314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
2315 #, javascript-format
2316 msgid "Concern #%s updated successfully."
2317 msgstr "Concern #%s е актуализирана успешно."
2318
2319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
2320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
2321 #, javascript-format
2322 msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
2323 msgstr "Грешка при #%s. Проверете дневниците."
2324
2325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
2326 msgid "Remove restriction?"
2327 msgstr "Да се премахне ли ограничението?"
2328
2329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
2330 msgid "You must select checkout(s) to export"
2331 msgstr "Трябва да изберете заемане(ия) за експорт"
2332
2333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
2334 msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
2335 msgstr "Грешка: наличието на невалидни данни предотвратяват запазването. Моля, направете корекциите и опитайте отново."
2336
2337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
2338 msgid "Nothing to save"
2339 msgstr "Нищо за запазване"
2340
2341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
2342 msgid "Saving..."
2343 msgstr "Запазване…"
2344
2345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
2346 #, javascript-format
2347 msgid "Saved preference %s"
2348 msgstr "Запазено предпочитание %s"
2349
2350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
2351 msgid "modified"
2352 msgstr "променен"
2353
2354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
2355 msgid "You have made changes to system preferences."
2356 msgstr "Направихте промени в системните настройки."
2357
2358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
2359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
2360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
2361 msgid "Click to collapse this section"
2362 msgstr "Свиване на раздела"
2363
2364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
2365 msgid "Click to expand this section"
2366 msgstr "Разширяване на раздела"
2367
2368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
2369 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
2370 msgstr "Забележка: _ALL_ стойността ще замени всички останали стойности"
2371
2372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
2373 msgid "The following values are not formatted correctly:"
2374 msgstr "Следните стойности не са форматирани правилно:"
2375
2376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
2377 msgid "Coce image from Amazon.com"
2378 msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
2379
2380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
2381 msgid "Coce image from Google Books"
2382 msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
2383
2384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
2385 msgid "Coce image from Open Library"
2386 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
2387
2388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
2389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
2390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
2391 msgid "Nothing is selected"
2392 msgstr "Нищо не е избрано"
2393
2394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
2395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
2396 msgid "You must select at least one record"
2397 msgstr "Трябва да изберете поне един запис"
2398
2399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
2400 msgid "At least two records must be selected for merging"
2401 msgstr "Най-малко два записа трябва да бъдат избрани за сливане"
2402
2403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
2404 #, javascript-format
2405 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
2406 msgstr "AJAX не успя да одобри маркера: %s"
2407
2408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
2409 #, javascript-format
2410 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
2411 msgstr "AJAX не успя да отхвърли маркера: %s"
2412
2413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
2414 #, javascript-format
2415 msgid "%s is permitted!"
2416 msgstr "%s е разрешено!"
2417
2418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
2419 #, javascript-format
2420 msgid "%s is prohibited!"
2421 msgstr "%s е забранено!"
2422
2423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
2424 #, javascript-format
2425 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
2426 msgstr "%s не е нито разрешено, нито забранено!"
2427
2428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
2429 msgid " Test"
2430 msgstr " Тест"
2431
2432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2433 msgid "Select all"
2434 msgstr "Избери всички"
2435
2436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2437 msgid "Clear all"
2438 msgstr "Изчистване на всичко"
2439
2440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2441 msgid "Select all pending"
2442 msgstr "Изберете всички чакащи"
2443
2444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
2445 msgid "Reject"
2446 msgstr "Отхвърляне"
2447
2448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
2449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
2450 msgid "Approved"
2451 msgstr "Одобрен"
2452
2453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
2454 msgid "Approve"
2455 msgstr "Одобряване"
2456
2457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
2459 msgid "Rejected"
2460 msgstr "Отхвърлено"
2461
2462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
2463 msgid "Testing..."
2464 msgstr "Тестване..."
2465
2466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
2467 #, javascript-format
2468 msgid "AJAX error (%s alert)"
2469 msgstr "AJAX грешка (%s предупреждение)"
2470
2471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
2472 msgid "supersedes"
2473 msgstr "замества"
2474
2475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
2476 msgid "is superseded by"
2477 msgstr "е заменен от"
2478
2479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
2480 msgid "provides post-cancellation access for"
2481 msgstr "осигурява достъп след анулиране за"
2482
2483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
2484 msgid "has post-cancellation access in"
2485 msgstr "има достъп след анулиране в"
2486
2487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
2488 msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
2489 msgstr "проследява водени от търсенето придобивания за"
2490
2491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
2492 msgid "has demand-driven acquisitions in"
2493 msgstr "има продиктувани от търсенето придобивания в"
2494
2495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
2496 msgid "has backfile in"
2497 msgstr "има обратен файл"
2498
2499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
2500 msgid "has frontfile in"
2501 msgstr "има преден файл"
2502
2503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
2504 msgid "related to"
2505 msgstr "свързан с"
2506
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
2508 msgid "Clear form"
2509 msgstr "Изчистване"
2510
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
2512 msgid "Search Google Books"
2513 msgstr "Търсене в Google Books"
2514
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
2516 msgid "Sorry, nothing found."
2517 msgstr "Съжаляваме, нищо не е намерено."
2518
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
2520 msgctxt "Bibliographic record"
2521 msgid "The item is already in your cart"
2522 msgstr "Екземпляр вече е във Вашата количка"
2523
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
2525 msgctxt "Bibliographic record"
2526 msgid "The item has been added to your cart"
2527 msgstr "Екземплярът е добавен от количката Ви за книги"
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
2531 msgctxt "Bibliographic record"
2532 msgid " item(s) added to your cart"
2533 msgstr " добавени библиотечни документи във вашата количка за книги"
2534
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2537 msgid "already in your cart"
2538 msgstr "вече във Вашата количка"
2539
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
2545 msgctxt "Bibliographic record"
2546 msgid "No item was selected"
2547 msgstr "Не е избран екземпляр"
2548
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2550 msgctxt "Bibliographic record"
2551 msgid "No item was added to your cart"
2552 msgstr "В кошницата Ви не е добавен библиотечен документ"
2553
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
2555 msgctxt "Bibliographic record"
2556 msgid "The item has been removed from your cart"
2557 msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2560 msgid "Back to top"
2561 msgstr "Върнете се в началото"
2562
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2564 msgid "Scroll to the top of the page"
2565 msgstr "Превъртете до горната част на страницата"
2566
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
2568 msgid "Log in to your OverDrive account"
2569 msgstr "Влезте в акаунта си в OverDrive"
2570
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
2572 msgid "OverDrive account page"
2573 msgstr "OverDrive акаунт"
2574
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
2576 msgid "Log out of your OverDrive account"
2577 msgstr "Излезте от профила си в OverDrive"
2578
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
2580 msgid "Checkouts"
2581 msgstr "Заемания"
2582
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
2584 msgid "Holds"
2585 msgstr "Резервации"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
2588 msgid "Checked out until: "
2589 msgstr "Заети до: "
2590
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
2592 msgid "Get item"
2593 msgstr "Вземете екземпляр"
2594
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
2596 msgid "Check in"
2597 msgstr "Връщане"
2598
2599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
2600 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2601 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
2602
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
2604 msgid "Check out"
2605 msgstr "Заемане"
2606
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
2608 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2609 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
2612 msgid "Cancel hold"
2613 msgstr "Анулиране на резервация"
2614
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
2616 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2617 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2618
2619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
2620 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
2621 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает. Няма налични копия"
2622
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
2624 #, javascript-format
2625 msgid "Your rating: %s."
2626 msgstr "Вашата оценка: %s."
2627
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
2629 #, javascript-format
2630 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2631 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
2632
2633 #~ msgid "%s search"
2634 #~ msgstr "%s търсене"
2635
2636 #~ msgid "%s titles found locally"
2637 #~ msgstr "%s пакета намерени локално"
2638
2639 #~ msgid "Agreement"
2640 #~ msgstr "Споразумение"
2641
2642 #~ msgid "Agreement #%s"
2643 #~ msgstr "Споразумение #%s"
2644
2645 #~ msgid "Agreement license %s"
2646 #~ msgstr "Споразумение %s"
2647
2648 #~ msgid "Agreement period %s"
2649 #~ msgstr "Период на споразумение %s"
2650
2651 #~ msgid "Agreement user"
2652 #~ msgstr "Потребител на споразумението"
2653
2654 #~ msgid "Cancellation deadline"
2655 #~ msgstr "Краен срок за анулиране"
2656
2657 #~ msgid "Delete agreement"
2658 #~ msgstr "Изтриване на споразумението"
2659
2660 #~ msgid "Delete license"
2661 #~ msgstr "Изтриване на лиценза"
2662
2663 #~ msgid "Delete package"
2664 #~ msgstr "Изтриване на пакет"
2665
2666 #~ msgid "Delete title"
2667 #~ msgstr "Изтриване на заглавие"
2668
2669 #~ msgid "Document %s"
2670 #~ msgstr "Документи %s"
2671
2672 #~ msgid "EBSCO"
2673 #~ msgstr "EBSCO"
2674
2675 #~ msgid "Edit agreement #%s"
2676 #~ msgstr "Добавете на споразумение #%s"
2677
2678 #~ msgid "Edit license %s"
2679 #~ msgstr "Редактиране на лиценз %s"
2680
2681 #~ msgid "Edit package #%s"
2682 #~ msgstr "Редактиране на пакет #%s"
2683
2684 #~ msgid "Edit title #%s"
2685 #~ msgstr "Редактиране на заглавие #%s"
2686
2687 #~ msgid "File description"
2688 #~ msgstr "Описание"
2689
2690 #~ msgid "File name"
2691 #~ msgstr "Име на файла"
2692
2693 #~ msgid "File type"
2694 #~ msgstr "Вид на файла"
2695
2696 #~ msgid "Filter"
2697 #~ msgstr "Филтър"
2698
2699 #~ msgid "Hide filters"
2700 #~ msgstr "Активиране на филтрите"
2701
2702 #~ msgid "Import from list"
2703 #~ msgstr "Импортиране от списък"
2704
2705 #~ msgid "Import in progress,"
2706 #~ msgstr "Напредък на импортирането,"
2707
2708 #~ msgid "License #%s"
2709 #~ msgstr "Лиценз #%s"
2710
2711 #~ msgid "License user"
2712 #~ msgstr "Лицензиран потребител"
2713
2714 #~ msgid "Local"
2715 #~ msgstr "Локално"
2716
2717 #~ msgid "Package #%s"
2718 #~ msgstr "Пакети #%s"
2719
2720 #~ msgid "Package %s"
2721 #~ msgstr "Пакет %s"
2722
2723 #~ msgid "Package type"
2724 #~ msgstr "Вид съдържание на пакета"
2725
2726 #~ msgid "Period start"
2727 #~ msgstr "Начало на периода"
2728
2729 #~ msgid "Please enter a search term"
2730 #~ msgstr "Въведете дума за търсене"
2731
2732 #~ msgid "Related agreement %s"
2733 #~ msgstr "Свързано споразумение %s"
2734
2735 #~ msgid "Remove this agreement"
2736 #~ msgstr "Премахнете споразумението"
2737
2738 #~ msgid "Resource #%s"
2739 #~ msgstr "Ресурси #%s"
2740
2741 #~ msgid "Select a file"
2742 #~ msgstr "Изберете файл"
2743
2744 #~ msgid "Show filters"
2745 #~ msgstr "Показване на филтри"
2746
2747 #~ msgid "Table settings"
2748 #~ msgstr "Настройки на таблицата"
2749
2750 #~ msgid "There are no agreements created yet"
2751 #~ msgstr "Все още няма създадени споразумения"
2752
2753 #~ msgid "There are no agreements defined"
2754 #~ msgstr "Няма определени споразумения"
2755
2756 #~ msgid "There are no licenses created yet"
2757 #~ msgstr "Все още няма създадени лицензи"
2758
2759 #~ msgid "There are no other agreements created yet"
2760 #~ msgstr "Все още няма създадени други споразумения"
2761
2762 #~ msgid "There are no packages created yet"
2763 #~ msgstr "Няма дефинирани пакети"
2764
2765 #~ msgid "Title #%s"
2766 #~ msgstr "Заглавиe #%s"
2767
2768 #~ msgid "Titles (%s)"
2769 #~ msgstr "Заглавиe (%s)"
2770
2771 #~ msgid "Unable to claim as returned"
2772 #~ msgstr "Не може да се одобри като върнат"
2773
2774 #~ msgid "Update file"
2775 #~ msgstr "Актуализирайте файла"
2776
2777 #~ msgid "Uploaded on"
2778 #~ msgstr "Качено на"
2779
2780 #~ msgid "eHoldings"
2781 #~ msgstr "еБиблиотека"