4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:08+0000\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-messages-js.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1683713326.756886\n"
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
69 msgid "Remove this license"
70 msgstr "Премахнете лиценза"
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
106 msgid "Physical location"
107 msgstr "Физическо местоположение"
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
116 msgid "Add new license"
117 msgstr "Добавете нов лиценз"
119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
125 msgid "Remove this period"
126 msgstr "Премахнете периода"
128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
132 msgstr "Начална дата"
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
148 msgid "Add new period"
149 msgstr "Добавете нов период"
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
153 msgid "Related agreements"
154 msgstr "Свързани споразумения"
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
157 msgid "Remove this relationship"
158 msgstr "Премахнете тази връзка"
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
161 msgid "Related agreement"
162 msgstr "Свързано споразумение"
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
169 msgid "Add new related agreement"
170 msgstr "Добавете ново свързано споразумение"
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
194 msgid "New agreement"
195 msgstr "Ново споразумение"
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
210 msgid "Closure reason"
211 msgstr "Причина за затваряне"
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
226 msgstr "Информация за лиценза"
228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
238 msgid "A license is used several times"
239 msgstr "Лицензът се използва няколко пъти"
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
242 msgid "An agreement is used as relationship several times"
243 msgstr "Едно споразумение се използва като връзка няколко пъти"
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
247 msgid "Only one controlling license is allowed"
248 msgstr "Допуска се само един контролен лиценз"
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
253 msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
254 msgstr "Размерът на файла надвишава допустимия максимум: %s MB"
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
258 msgid "Agreement user %s is missing a user"
259 msgstr "Потребителят на споразумението %s липсва потребител"
261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
262 msgid "Agreement updated"
263 msgstr "Споразумението е актуализирано"
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
266 msgid "Agreement created"
267 msgstr "Споразумението е създадено"
269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
270 msgid "Filter by expired"
271 msgstr "Филтриране по просрочване"
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
283 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
284 msgstr "Сигурни ли сте?"
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
305 msgid "No, do not delete"
306 msgstr "Не, не изтривайте"
308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
311 msgid "Agreement %s deleted"
312 msgstr "Споразумението %s е изтрито"
314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
338 msgid "Renewal priority"
339 msgstr "Приоритет за подновяване"
341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
342 msgid "Agreement name"
343 msgstr "Име на споразумението"
345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
347 msgstr "Край на периода"
349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
351 msgstr "Бележка за периода"
353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
371 msgid "Remove this document"
372 msgstr "Премахнете документа"
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
379 msgid "Add new document"
380 msgstr "Добавете нов документ"
382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
383 msgid "This agreement is already linked with this package"
384 msgstr "Това споразумение вече е свързано с този пакет"
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
404 msgid "Selection status"
405 msgstr "Статус на избор"
407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
425 msgid "Publication type"
426 msgstr "Вид публикация"
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
432 msgstr "Име на пакета"
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
438 msgstr "Не е избрано"
440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
442 msgid "%s packages found locally"
443 msgstr "%s пакета намерени локално"
445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
458 msgstr "Вид съдържание"
460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
461 msgid "Add package to holdings"
462 msgstr "Добавете пакет към библиотеката"
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
465 msgid "Remove package from holdings"
466 msgstr "Премахнете пакета от библиотеката"
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
469 msgid "Add title to holdings"
470 msgstr "Добавете заглавие към библиотеката"
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
473 msgid "Remove title from holdings"
474 msgstr "Премахнете заглавието от библиотеката"
476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
477 msgid "Resource identifier"
478 msgstr "Идентификатор на ресурса"
480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
484 msgid "Online-format identifier"
485 msgstr "Идентификатор на онлайн формат"
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
489 msgid "Package content type"
490 msgstr "Вид съдържание на пакета"
492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
494 msgid "Coverage dates"
495 msgstr "Дати на покритие"
497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
500 msgid "Publication title"
501 msgstr "Заглавие на публикацията"
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
506 msgid "Publisher name"
507 msgstr "Име на издателя"
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
512 msgstr "Идентификатор"
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
516 msgid "Title identifier"
517 msgstr "Идентификатор на заглавие"
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
521 msgid "Local bibliographic record"
522 msgstr "Локален библиографски запис"
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
527 msgid "Number of first volume available online"
528 msgstr "Номер на първия том, достъпен онлайн"
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
533 msgid "Date of last issue available online"
534 msgstr "Дата на последния брой, достъпен онлайн"
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
539 msgid "Number of last issue available online"
540 msgstr "Номер на последния брой, достъпен онлайн"
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
549 msgid "Coverage depth"
550 msgstr "Дълбочина на покритие"
552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
555 msgid "Date the monograph is first published in print"
556 msgstr "Дата на първото публикуване на монографията отпечатано"
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
561 msgid "Number of volume for monograph"
562 msgstr "Номер на том за монография"
564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
567 msgstr "Първи редактор"
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
572 msgid "Title identifier of any preceding publication title"
573 msgstr "Идентификатор на заглавие на всяко предходно заглавие на публикация"
575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
577 msgstr "Споразумения"
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
582 msgstr "Споразумение %s"
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
585 msgid "Add new agreement"
586 msgstr "Добавете ново споразумение"
588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
593 msgid "Content type: "
594 msgstr "Вид съдържанието: "
596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
597 msgid "An agreement is used several times"
598 msgstr "Едно споразумение се използва няколко пъти"
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
601 msgid "Package updated"
602 msgstr "Пакетът е актуализиран"
604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
605 msgid "Package created"
606 msgstr "Пакетът е създаден"
608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
609 msgid "There are no packages defined"
610 msgstr "Няма дефинирани пакети"
612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
614 msgid "Are you sure you want to remove this package?"
615 msgstr "Сигурни ли сте?"
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
620 msgid "Local package %s deleted"
621 msgstr "Пакетът %s е изтрит"
623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
626 msgstr "Създадено на"
628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
629 msgid "Resource information"
630 msgstr "Информация за ресурса"
632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
634 msgstr "Ново заглавие"
636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
637 msgid "Print-format identifier"
638 msgstr "Идентификатор на печатен формат"
640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
641 msgid "Date of first serial issue available online"
642 msgstr "Дата на първият брой, достъпен онлайн"
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
645 msgid "Number of first issue available online"
646 msgstr "Номер на първия брой, достъпен онлайн"
648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
649 msgid "Number of last volume available online"
650 msgstr "Номер на последният том, достъпен онлайн"
652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
653 msgid "Title-level URL"
654 msgstr "URL адрес на ниво заглавие"
656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
657 msgid "Embargo information"
658 msgstr "Информация за възбрана"
660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
661 msgid "Date the monograph is first published online"
662 msgstr "Дата на първото публикуване на монографията онлайн"
664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
665 msgid "Edition of the monograph"
666 msgstr "Издание на монографията"
668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
669 msgid "Title identifier of the parent publication"
670 msgstr "Идентификатор на заглавието на основната публикация"
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
677 msgid "A package is used several times"
678 msgstr "Пакета е използван няколко пъти"
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
681 msgid "Title updated"
682 msgstr "Заглавието е актуализирано"
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
685 msgid "Title created"
686 msgstr "Заглавието е създадено"
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
693 msgid "Remove from this package"
694 msgstr "Премахнете от този пакет"
696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
705 msgid "Add to another package"
706 msgstr "Добавяне към друг пакет"
708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
709 msgid "Import from a list"
710 msgstr "Импортиране от списък"
712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
715 msgstr "вижте задача #%s"
717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
718 msgid "To the following local package"
719 msgstr "Към следния локален пакет"
721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
722 msgid "Cannot import, no package selected"
723 msgstr "Не може да се импортира, няма избран пакет"
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
730 msgid "There are no titles defined"
731 msgstr "Няма определени заглавия"
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
735 msgid "Are you sure you want to remove this title?"
736 msgstr "Сигурни ли сте?"
738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
741 msgid "Local title %s deleted"
742 msgstr "Заглавието %s е изтрито"
744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
754 msgid "License user %s is missing a user"
755 msgstr "Потребителят на лиценз %s липсва потребител"
757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
758 msgid "License updated"
759 msgstr "Лицензът е актуализиран"
761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
762 msgid "License created"
763 msgstr "Лицензът е създаден"
765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
766 msgid "There are no licenses defined"
767 msgstr "Няма дефинирани лицензи"
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
771 msgid "Are you sure you want to remove this license?"
772 msgstr "Сигурни ли сте?"
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
777 msgid "License %s deleted"
778 msgstr "Лицензът %s е изтрит"
780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
783 msgstr "Започнато на"
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
791 msgstr "Име на лиценза"
793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
794 msgid "E-resource management"
795 msgstr "Управление на е-ресурси"
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
802 msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
803 msgstr "Модулът за управление на електронни ресурси е деактивиран, включете <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\"> ERMModule</a> за да го използвате"
805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
806 msgid "Remove this user"
807 msgstr "Премахнете потребителя"
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
815 msgstr "Изберете потребител"
817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
819 msgstr "Добавете нов потребител"
821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
822 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
823 msgstr "ГРЕШКА: Цената е не валиден формат, моля проверете я и опитайте отново!"
825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
826 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
827 msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението от източника"
829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
830 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
831 msgstr "Сумата на фонда надвишава разпределението на периода"
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
834 msgid "New budget-parent is beneath budget"
835 msgstr "Новият източник на бюджета е под бюджета"
837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
838 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
839 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този доставчик?"
841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
844 msgstr "Актуализирайте екземпляр"
846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
847 msgid "You can't receive any more items"
848 msgstr "Не можете да получите повече библиотечни документи"
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
852 msgstr "Добавяне на екземпляр"
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
859 msgid "Add multiple items"
860 msgstr "Добавяне няколко екземпляра"
862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
863 msgid "Number of items to add"
864 msgstr "Брой библиотечни документи за добавяне"
866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
871 msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
872 msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: Полетата изброени в системната настройка 'UniqueItemsFields' няма да бъдат копирани"
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
875 msgid "is duplicated"
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
879 msgid "already exists in database"
880 msgstr "вече съществува в базата данни"
882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
883 msgid "There is no record selected"
884 msgstr "Няма избрани записи"
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
887 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
888 msgstr "количествата не са попълнени или не са числа"
890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
891 msgid "Some funds are not defined in item records"
892 msgstr "Някои фондове не са дефинирани в записите на библиотечните документи"
894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
895 msgid "Some required item subfields are not set"
896 msgstr "Някои задължителни подполета не са зададени"
898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
899 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
900 msgstr "Вътрешна грешка в сървъра, моля, презаредете страницата"
902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
903 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
904 msgstr "Трябва да влезете отново, сесията ви изтече"
906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
907 msgid "Error; your data might not have been saved"
908 msgstr "Грешка; данните ви може да не са запазени"
910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
911 msgid "Please select or enter a sound."
912 msgstr "Моля, изберете или въведете звук."
914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
915 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
916 msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните звукови сигнали?"
918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
919 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
920 msgstr "Поставете отметка в квадратчето до сигнала, който искате да изтриете."
922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
924 msgstr "Класификатор"
926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
928 msgid "Error importing the authority type %s"
929 msgstr "Грешка при импортирането на вид класификатор %s"
931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
935 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
936 msgstr "Изберете файл с електронна таблица CSV (.csv) или ODS (.ods)."
938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
939 msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
940 msgstr "Наистина ли искате да импортирате полетата и подполетата за тип класификатор? Това ще презапише текущата конфигурация. От съображения за безопасност, моля, използвайте опцията за експортиране, за да направите резервно копие"
942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
944 msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
945 msgstr "Импортиране на вид класификатор: %s. Импортиране от файл: %s"
947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
948 msgid "Import of record(s) failed: "
949 msgstr "Неуспешно импортиране на запис(и): "
951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
953 msgid "Your cart is currently empty"
954 msgstr "Вашата количка за книги е празна"
956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
957 msgid "This item is already in your cart"
958 msgstr "Този екземпляр вече е във Вашата количка"
960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
961 msgid "This item has been added to your cart"
962 msgstr "Този екземпляр е добавен към вашата количка"
964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
967 msgid "%s item(s) added to your cart"
968 msgstr "%s библиотечни документи са добавени в количката за книги"
970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
972 msgid "%s already in your cart"
973 msgstr "%s вече са добавени в количката за книги"
975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
983 msgid "No item was selected"
984 msgstr "Не е избран екземпляр"
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
987 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
988 msgstr "В количката Ви не е добавен екземпляр (той вече е там)!"
990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
991 msgid "The item has been removed from your cart"
992 msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
998 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
999 msgstr "Наистина ли искате да изпразните количката си?"
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
1002 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1003 msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните екземпляри?"
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
1007 #, javascript-format
1008 msgid "Items in your cart: %s"
1009 msgstr "Екземпляри във Вашата количка: %s"
1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
1016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
1021 msgstr "Добавяне към количка за книги"
1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
1027 msgid "In your cart"
1028 msgstr "Във вашата количка"
1030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
1031 msgid "Error importing the framework"
1032 msgstr "Грешка при импортирането на рамката"
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
1035 #, javascript-format
1036 msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
1037 msgstr "Наистина ли искате да замените полетата и подполета в структурата за рамка %s? Съществуващата структура ще бъде заменена! От съображения за безопасност се препоръчва първо да експортирате рамката, за да направите резервно копие."
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
1040 #, javascript-format
1041 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
1042 msgstr "Импортиране на рамка: %s. Импортиране от файл :%s."
1044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
1061 msgid "Go back to the results"
1062 msgstr "Назад към резултати"
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
1065 #, javascript-format
1066 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
1067 msgstr "Моля, въведете валидна дата (трябва да съответства на %s)."
1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
1222 msgstr "Направете резервация"
1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
1225 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
1226 msgstr "{credit_type_description} срещу {debit_type_description}"
1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
1229 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
1230 msgstr "Моля, обърнете внимание, че това външно търсене може да замени текущия запис."
1232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
1233 #, javascript-format
1234 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
1235 msgstr "%s екземпляр(и) са прикрепени към този запис. Трябва да изтриете всички екземпляри, преди да изтриете записа."
1237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1238 #, javascript-format
1239 msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1240 msgstr "Предупреждение: Този запис се използва в %s поръчка(и). Изтриването може да причини сериозни проблеми в отдел комплектуване. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
1243 #, javascript-format
1244 msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1245 msgstr "%s поръчка(и) използват този запис. Нуждаете се от разрешения за управление на поръчки, за да изтриете този запис."
1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
1248 #, javascript-format
1249 msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
1250 msgstr "%s изтрити поръчки използват този запис. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
1253 #, javascript-format
1254 msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1255 msgstr "%s изтрити поръчки използват този запис. Нуждаете се от разрешения за управление на поръчки, за да изтриете този запис."
1257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
1258 #, javascript-format
1259 msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
1260 msgstr "%s резервации за този запис. Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
1263 #, javascript-format
1264 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
1265 msgstr "%s абонамент(и) са прикрепени към този запис. Трябва да изтриете всички абонаменти, преди да изтриете записа."
1267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
1268 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
1269 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този запис?"
1271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
1272 #, javascript-format
1273 msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
1274 msgstr "%s резервации за този запис. Трябва да изтриете всички резервации, преди да изтриете всички екземпляри."
1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
1277 #, javascript-format
1278 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
1279 msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s избраните екземпляри?"
1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
1282 msgid "(select to create)"
1283 msgstr "(изберете да създадете)"
1285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
1286 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1287 msgstr "Грешка. Може би стойността вече съществува?"
1289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
1290 msgid "Template name is required."
1291 msgstr "Изисква се име на шаблона."
1293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
1294 msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
1295 msgstr "Кодът на категорията може да съдържа само следните знаци: букви, цифри, - и _."
1297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
1299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
1300 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
1301 msgstr "Моля изберете периода на регистрация в месеци ИЛИ до дата."
1303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
1304 #, javascript-format
1305 msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
1306 msgstr "Забележка: %s от %s презаписвания са регистрирани"
1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1310 msgstr "Презаписан от"
1312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1317 msgid "Renewal type:"
1318 msgstr "Вид презаписване:"
1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1322 msgstr "Автоматично"
1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
1331 msgstr "Бележка на читателя"
1333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
1334 msgid "Unable to check in"
1335 msgstr "Не може да се върне"
1337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
1339 msgstr "Потвърждение"
1341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
1342 msgid "Renewed, due:"
1343 msgstr "Презаписване, дата на връщане:"
1345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
1346 msgid "Renew failed:"
1347 msgstr "Презаписването не бе успешно:"
1349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1350 msgid "not checked out"
1351 msgstr "не е видяно"
1353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1354 msgid "too many renewals"
1355 msgstr "твърде много презаписвания"
1357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1358 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1359 msgstr "твърде много последователни презаписвания, които не се виждат от библиотеката"
1361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
1367 msgid "Not allowed: patron restricted"
1368 msgstr "Не е позволено: читател с ограничения"
1370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
1371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
1372 msgid "Not allowed: overdue"
1373 msgstr "Не е позволено: просрочено"
1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
1376 msgid "reason unknown"
1377 msgstr "неизвестна причина"
1379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
1380 msgid "Loading... you may continue scanning."
1381 msgstr "Зареждане ... можете да продължите сканирането."
1383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
1384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
1385 msgid "Today's checkouts"
1386 msgstr "Заемания днес"
1388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
1390 msgid "Previous checkouts"
1391 msgstr "Предишни заемания"
1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
1394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
1397 msgstr "by _AUTHOR_"
1399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
1400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
1401 msgid "On-site checkout"
1402 msgstr "Заемане на място"
1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
1405 msgid "This item has been recalled and the due date updated"
1406 msgstr "Този екземпляр е recalled и крайният срок е актуализиран"
1408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
1413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
1414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
1415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
1419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
1420 msgid "Not renewable"
1421 msgstr "Не може да се презаписва"
1423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
1424 msgid "Must be renewed at the library"
1425 msgstr "Трябва да се поднови в библиотеката"
1427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
1428 #, javascript-format
1429 msgid "No renewal before %s"
1430 msgstr "Не са презаписвани преди %s"
1432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
1434 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1435 msgstr "Планирано е автоматично презаписване"
1437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
1438 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
1439 msgstr "Вече не може да се презаписва автоматично - превишен е броят на дните за заемане"
1441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
1442 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
1443 msgstr "Неуспешно автоматично презаписване, читателят има неплатени глоби"
1445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
1446 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
1447 msgstr "Автоматичното презаписване не бе успешно, срокът на учетният запис изтече"
1449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
1450 msgid "Renewal denied by syspref"
1451 msgstr "Презаписването е отказано от системната настройка"
1453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
1454 #, javascript-format
1455 msgid "%s of %s renewals remaining"
1456 msgstr "Остават %s от %s презаписвания"
1458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
1459 #, javascript-format
1460 msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
1461 msgstr " и остават %s от %s автоматични презаписвания"
1463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
1464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
1465 msgid "Claim returned"
1466 msgstr "Искът е върнат"
1468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
1470 msgstr "Няма вид библиотечен документ"
1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
1473 msgid "Number of checkouts by item type"
1474 msgstr "Брой заемания за вид библиотечен документ"
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
1477 msgid "Double click to edit"
1478 msgstr "Кликнете два пъти за редактиране"
1480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
1482 msgstr "Анализиране"
1484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
1486 msgstr "Редактиране на бележки"
1488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
1489 msgid "Show 1 claim"
1490 msgid_plural "Show all {count} claims"
1491 msgstr[0] "Показване на 1 рекламация"
1492 msgstr[1] "Показване всички рекламация"
1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
1495 msgid "Show 1 unresolved claim"
1496 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1497 msgstr[0] "Показване на 1 неразрешени рекламации"
1498 msgstr[1] "Показване на неразрешени рекламации"
1500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
1502 msgstr "Актуализиране"
1504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
1505 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
1506 msgstr "Наистина ли искате да изтриете това искане за връщане?"
1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
1512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
1516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
1517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
1518 msgid "No data available in table"
1519 msgstr "Няма данни в таблицата"
1521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1522 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1523 msgstr "Показване на _START_ до _END_ от _TOTAL_ записа"
1525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
1526 msgid "No entries to show"
1527 msgstr "Няма налични записи"
1529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
1530 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1531 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
1533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1534 msgid "Show _MENU_ entries"
1535 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
1537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1538 msgid "Processing..."
1539 msgstr "Обработване…"
1541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
1546 msgid "No matching records found"
1547 msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
1549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
1550 msgid "Copy to clipboard"
1551 msgstr "Копиране в клипборда"
1553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1554 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1555 msgstr "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху това съобщение или натиснете escape."
1557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
1558 #, javascript-format
1559 msgid "Copied %d rows to clipboard"
1560 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
1562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
1563 msgid "Copied one row to clipboard"
1564 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
1566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
1567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
1568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
1569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
1570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
1572 msgid "Clear filter"
1573 msgstr "Изчистване на филтъра"
1575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
1579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
1580 #, javascript-format
1582 "Something went wrong when loading the table.\n"
1586 "Грешка при зареждането на таблицата.\n"
1590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
1591 msgid "Something went wrong when loading the table."
1592 msgstr "Грешка при зареждането на таблицата."
1594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
1599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
1600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
1604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
1605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
1609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
1610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
1615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
1617 msgid "Columns settings"
1618 msgstr "Настройка на колони"
1620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
1625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
1627 msgid "Export or print"
1628 msgstr "Export за печат"
1630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
1631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
1635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
1636 msgid "Configure table"
1637 msgstr "Конфигуриране на таблица"
1639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
1641 msgstr "Конфигуриране"
1643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
1644 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1645 msgstr "Това поле е задължително и трябва да има поне едно съвпадение."
1647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1648 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1649 msgstr "Това място за заемане не е разрешено според правилата за заемане"
1651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
1655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
1657 msgstr "Продължаване"
1659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
1660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
1664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
1665 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
1666 msgstr "Резервацията е <strong>спряна</strong>"
1668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
1669 #, javascript-format
1673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
1674 #, javascript-format
1675 msgid "Next available %s item"
1676 msgstr "Следващият наличен %s екземпляр"
1678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
1679 #, javascript-format
1680 msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
1681 msgstr "Следваща налична група екземпляри<strong>%s</strong> екземпляр"
1683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
1684 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
1685 msgstr "Екземпляра <strong>чака тук</strong>"
1687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
1688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
1689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
1690 #, javascript-format
1694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
1695 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
1696 msgstr "Екземпляра е <strong>изчакващ</strong>"
1698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
1699 #, javascript-format
1700 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
1701 msgstr "Екземпляра <strong> се прехвърля </strong> от %s в %s"
1703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
1704 #, javascript-format
1705 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
1706 msgstr "Екземпляра все още не е прехвърлен от %s"
1708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
1709 msgid "Unable to resume, hold not found"
1710 msgstr "Не може да се възобнови, резервацията не е намерена"
1712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
1713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
1714 msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1715 msgstr "Вашата заявка не можа да бъде обработена. Проверете системните дневници"
1717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
1718 msgid "Suspend hold on"
1719 msgstr "Резервация на пауза за"
1721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
1722 msgid "Suspend until:"
1725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
1726 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
1727 msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
1729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
1730 msgid "Unable to suspend, hold not found"
1731 msgstr "Не може да бъде преустановена, резервацията не е намерена"
1733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
1734 msgid "Please enter letters or numbers"
1735 msgstr "Моля, въведете само букви или цифри"
1737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
1738 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
1739 msgstr "Наистина ли искате да изтриете това поле?"
1741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
1742 #, javascript-format
1743 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
1744 msgstr "Вече съществува писмо по подразбиране с кода '%s'."
1746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
1747 #, javascript-format
1748 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
1749 msgstr "Писмо с код '%s' вече съществува за '%s'."
1751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
1752 #, javascript-format
1753 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
1754 msgstr "Вече съществува писмо с код '%s' за '%s'. Да се презапише ли това писмо?"
1756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
1757 #, javascript-format
1758 msgid "Please specify title and content for %s"
1759 msgstr "Моля, посочете заглавие и съдържание за %s"
1761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
1762 msgid "Please fill at least one template."
1763 msgstr "Моля, попълнете поне един шаблон."
1765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
1769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
1770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
1773 msgid "No cover image available"
1774 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
1776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
1777 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
1778 msgstr "И двете стойности на подполетата трябва да бъдат попълнени или празни."
1780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1781 msgid "The destination should be filled."
1782 msgstr "Дестинацията трябва да бъде попълнена."
1784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
1785 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
1786 msgstr "Ако полето е контролно поле, подполето трябва да е празно"
1788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
1789 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
1790 msgstr "Контролното поле не може да се използва с редовно поле."
1792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1793 msgid "The source subfield should be filled for update."
1794 msgstr "Подполето източник трябва да бъде попълнено за актуализация."
1796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1797 msgid "The source field should be filled."
1798 msgstr "Полето източник трябва да бъде попълнено."
1800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1801 msgid "The conditional field should be filled."
1802 msgstr "Условното поле трябва да се попълни."
1804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1805 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1806 msgstr "Операторът за условно сравнение трябва да бъде попълнен."
1808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1809 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1810 msgstr "Следващият условен израз трябва да бъде попълнен."
1812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1813 msgid "The conditional value should be filled."
1814 msgstr "Условната стойност трябва да бъде попълнена."
1816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
1820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
1821 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
1822 msgstr "Наистина ли искате да изтриете това действие на шаблон?"
1824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
1825 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
1826 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този шаблон?"
1828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
1829 #, javascript-format
1830 msgid "Edit action %s"
1831 msgstr "Редактиране на действие %s"
1833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
1834 msgid "Update action"
1835 msgstr "Обновяване на действие"
1837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
1838 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
1839 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тава съобщение? Това не може да бъде отменено."
1841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
1842 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
1843 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ММ/ДД/ГГГГ'"
1845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
1846 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
1847 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ГГГГ-ММ-ДД'"
1849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
1850 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
1851 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД/ММ/ГГГГ'"
1853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
1854 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
1855 msgstr "Датите на раждане трябва да бъдат въведени във формата 'ДД.ММ.ГГГГ'"
1857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
1858 msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
1859 msgstr "Наистина ли искате да актуализирате това дете до категория за възрастни? Това не може да бъде отменено."
1861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
1862 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
1863 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да подновите регистрацията на този читател?"
1865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
1866 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
1867 msgstr "Потвърдете дали това е дублиран читател"
1869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
1870 #, javascript-format
1871 msgid "Minimum password length: %s"
1872 msgstr "Минимална дължина на паролата: %s"
1874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
1878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1879 #, javascript-format
1883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1884 #, javascript-format
1888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1889 #, javascript-format
1893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1894 #, javascript-format
1898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1899 msgctxt "Bibliographic record"
1900 msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1901 msgstr "Полето не се повтаря и вече съществува в целевия запис. Следователно не можете да го добавите."
1903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1904 msgctxt "Bibliographic record"
1905 msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1906 msgstr "Подполето е уникално и вече съществува в записа. Следователно не можете да го добавите."
1908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
1909 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
1910 msgstr "Ще промените ли предпочитанията за съобщения по подразбиране за тази категория?"
1912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
1913 msgid "An error occurred. Check the logs"
1914 msgstr "Възникна грешка. Проверете дневниците"
1916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
1920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
1921 msgid "No camera detected."
1922 msgstr "Не е открита камера."
1924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
1925 msgid "Could not access camera."
1926 msgstr "Няма достъп до камерата."
1928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
1929 msgid "Access to camera denied."
1930 msgstr "Достъпът до камерата е отказан."
1932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
1933 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
1934 msgstr "Тази функция е достъпна само в защитен контекст (HTTPS)."
1936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
1937 msgid "An unknown error occurred: "
1938 msgstr "Възникна неизвестна грешка: "
1940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
1941 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
1942 msgstr "Сигурни ли сте че искате да премахнете презаписване?"
1944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
1945 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
1946 msgstr "The recall може вече да е отменено. Моля, опреснете страницата."
1948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
1949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
1953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
1954 msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
1955 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете това презаписване?"
1957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
1958 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
1959 msgstr "The recall може вече да е изтекло. Моля, опреснете страницата."
1961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
1965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
1966 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
1967 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете състоянието на изчакване на това презаписване?"
1969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
1970 msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
1971 msgstr "Състоянието на чакащо The recall може вече да е върнато. Моля, опреснете страницата."
1973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
1974 msgid "Waiting status reverted"
1975 msgstr "Състоянието на изчакване е върнато"
1977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
1978 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
1979 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да маркирате това презаписване като просрочено?"
1981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
1982 msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
1983 msgstr "The recall може вече да е маркирано като просрочено. Моля, опреснете страницата."
1985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
1986 msgid "Marked overdue"
1987 msgstr "Означено като просрочено"
1989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
1990 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
1991 msgstr "Наистина ли искате да премахнете това презаписване и да върнете екземпляра в библиотека?"
1993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
1994 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
1995 msgstr "The recall може вече да е премахнато. Моля, опреснете страницата."
1997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
1998 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
1999 msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните презаписвания?"
2001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
2002 msgid "Please make a selection."
2003 msgstr "Изберете ..."
2005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
2006 #, javascript-format
2007 msgid "%s (current status)"
2008 msgstr "%s (актуално състояние) "
2010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
2011 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
2012 msgstr "Наистина ли искате да изтриете?"
2014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
2015 msgid "The results could not be loaded"
2016 msgstr "Резултатите не можаха да бъдат заредени"
2018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
2019 #, javascript-format
2020 msgid "Please delete %s character(s)"
2021 msgstr "Моля изтрийте %s символ(а)"
2023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
2024 #, javascript-format
2025 msgid "Please enter %s or more characters"
2026 msgstr "Моля, въведете %s или повече символа"
2028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
2029 msgid "Loading more results…"
2030 msgstr "Зареждане на повече резултати..."
2032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
2033 #, javascript-format
2034 msgid "You can only select %s item(s)"
2035 msgstr "Можете да изберете само %s екземпляр(и)"
2037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
2038 msgid "No results found"
2039 msgstr "Не са открити резултати."
2041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
2045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
2046 msgid "Remove all items"
2047 msgstr "Изтриване на всички екземпляри"
2049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
2051 msgstr "Изтриване на екземпляр"
2053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
2054 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
2055 msgstr "Наистина ли искате да затворите този абонамент?"
2057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
2058 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
2059 msgstr "Наистина ли искате да отворите отново този абонамент?"
2061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
2062 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
2063 msgstr "Наистина ли искате да изтриете този абонамент?"
2065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
2066 msgid "Add an SMS cellular provider"
2067 msgstr "Добавете SMS доставчик"
2069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
2070 #, javascript-format
2071 msgid "Edit provider %s"
2072 msgstr "Редактиране на доставчик %s"
2074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
2075 #, javascript-format
2076 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
2077 msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s? Читател(ите) на %s го използват!"
2079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
2080 #, javascript-format
2081 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2082 msgstr "Наистина ли желаете да изтриете %s?"
2084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
2085 msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
2086 msgstr "Предоставената честота и продължителност на абонамента не се комбинират добре. Моля, обмислете въвеждането на брой, а не период от време."
2088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
2089 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
2090 msgstr "Ако искате да заявите закъснели или липсващи абонаменти, трябва да свържете този абонамент с доставчик. Щракнете върху OK, за да игнорирате или Отказ, за да се върнете и да въведете доставчик."
2092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
2093 msgid "The vendor does not exist"
2094 msgstr "Доставчика не съществува"
2096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
2097 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
2098 msgstr "Изберете или създайте библиографски запис"
2100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
2101 msgid "Bibliographic record does not exist!"
2102 msgstr "Библиографският запис не съществува!"
2104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
2105 msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
2106 msgstr "Броят издания за показване на персонала трябва да бъде число"
2108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
2109 msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
2110 msgstr "Брой издания, които да се покажат на публично трябва да бъде число"
2112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
2113 msgid "You must choose a first publication date"
2114 msgstr "Трябва да изберете датата на първата публикация/издаване"
2116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
2117 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
2118 msgstr "Трябва да изберете продължителност на абонамента или крайна дата."
2120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
2121 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
2122 msgstr "Променихте разширеният шаблон за прогноза. Моля, запазете работата си или отхвърлете промените."
2124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
2125 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
2126 msgstr "Предупреждение! В този шаблон има планирани нарушения. Кликнете върху 'Тестване на шаблони за прогнозиране', за да проверите дали действително е валиден"
2128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
2129 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
2130 msgstr "Кликнете върху „Тестване на шаблон за прогнозиране“, преди да запазите абонамента си."
2132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
2133 msgid "Frequency is not defined"
2134 msgstr "Честотата не е определена"
2136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
2137 msgid "First publication date is not defined"
2138 msgstr "Датата на първото публикуване не е определена"
2140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
2141 msgid "Next issue publication date is not defined"
2142 msgstr "Дата на публикуване на следващия брой не е определена"
2144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
2145 #, javascript-format
2146 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
2147 msgstr "Не може да се тества модел на прогнозиране поради следната причина(и): %s"
2149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
2150 msgid "Please enter a name for this pattern"
2151 msgstr "Въведете име за този шаблон"
2153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
2154 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
2155 msgstr "Името на този шаблон вече съществува. Искате ли да го промените?"
2157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
2158 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
2159 msgstr "Предупреждение: Този доклад е написан за по-нова версия на Koha. Стартирайте на свой собствен риск."
2161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
2162 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
2163 msgstr "Не може да се създаде нов модел на номериране."
2165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
2166 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
2167 msgstr "Търсене на абонамент в базата знания на Mana"
2169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
2170 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
2171 msgstr "Резултати от базата знания на Mana"
2173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2174 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
2175 msgstr "Абонаментът е намерен в базата знания на Mana:"
2177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2178 msgid "Show Mana results"
2179 msgstr "Показване на резултатите Mana"
2181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2182 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
2183 msgstr "Не са намерени абонаменти в базата знания на Mana"
2185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2186 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
2187 msgstr "Чувствайте се свободни да споделите своя шаблон с всички библиотекари веднага щом приключите"
2189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
2190 msgid "This bibliographic record does not exist"
2191 msgstr "Библиографският запис не съществува"
2193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
2194 msgid "Deactivate filters"
2195 msgstr "Деактивиране на филтрите"
2197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
2198 msgid "Activate filters"
2199 msgstr "Активиране на филтрите"
2201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
2202 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
2203 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изображение на корицата?"
2205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2206 msgid "Error code 0 not used"
2207 msgstr "Код на грешка 0 не се използва"
2209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2210 msgid "File already exists"
2211 msgstr "Файла вече съществува."
2213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2214 msgid "Directory is not writeable"
2215 msgstr "В директория не може да се запива"
2217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2218 msgid "Root directory for uploads not defined"
2219 msgstr "Root директория за качвания не е дефинирана"
2221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2222 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
2223 msgstr "Временната директория за качвания не е дефинирана"
2225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
2226 msgid "Upload status: "
2227 msgstr "Състояние на качване: "
2229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
2233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
2237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
2238 msgid "An error occurred while uploading."
2239 msgstr "Възникна грешка при качването."
2241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2246 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
2247 msgstr "Този инструмент приема само ZIP файлове или GIF, JPEG, PNG или XPM изображения."
2249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
2251 msgstr "Име на файл:"
2253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
2255 msgstr "Вид на файла:"
2257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
2259 msgstr "Размер на файла:"
2261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
2262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
2263 msgid "An error occurred on deleting this image"
2264 msgstr "При изтриването на това изображение възникна грешка"
2266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
2267 msgid "View comparison"
2268 msgstr "Преглед на сравнение"
2270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
2271 #, javascript-format
2272 msgid "Showing results for %s"
2273 msgstr "Показване на резултати за %s"
2275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
2276 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
2277 msgstr "Можете да поставите отметки до максимум две квадратчета"
2279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
2280 msgid "You must select two entries to compare"
2281 msgstr "Трябва да изберете два записа за сравнение"
2283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
2284 #, javascript-format
2285 msgid "AJAX error: receiving data from %s"
2286 msgstr "AJAX грешка: получаване на данни от %s"
2288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
2289 msgid "The page entered is not a number."
2290 msgstr "Въведената страница не е число."
2292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
2293 #, javascript-format
2294 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
2295 msgstr "Страницата трябва да е число между 1 и %s."
2297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
2298 msgid "Please choose at least one external target"
2299 msgstr "Моля, изберете поне една външна цел"
2301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
2302 msgid "Loading updates . . ."
2303 msgstr "Зареждане на актуализации. . ."
2305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
2309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
2313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
2314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
2315 #, javascript-format
2316 msgid "Concern #%s updated successfully."
2317 msgstr "Concern #%s е актуализирана успешно."
2319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
2320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
2321 #, javascript-format
2322 msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
2323 msgstr "Грешка при #%s. Проверете дневниците."
2325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
2326 msgid "Remove restriction?"
2327 msgstr "Да се премахне ли ограничението?"
2329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
2330 msgid "You must select checkout(s) to export"
2331 msgstr "Трябва да изберете заемане(ия) за експорт"
2333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
2334 msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
2335 msgstr "Грешка: наличието на невалидни данни предотвратяват запазването. Моля, направете корекциите и опитайте отново."
2337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
2338 msgid "Nothing to save"
2339 msgstr "Нищо за запазване"
2341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
2345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
2346 #, javascript-format
2347 msgid "Saved preference %s"
2348 msgstr "Запазено предпочитание %s"
2350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
2354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
2355 msgid "You have made changes to system preferences."
2356 msgstr "Направихте промени в системните настройки."
2358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
2359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
2360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
2361 msgid "Click to collapse this section"
2362 msgstr "Свиване на раздела"
2364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
2365 msgid "Click to expand this section"
2366 msgstr "Разширяване на раздела"
2368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
2369 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
2370 msgstr "Забележка: _ALL_ стойността ще замени всички останали стойности"
2372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
2373 msgid "The following values are not formatted correctly:"
2374 msgstr "Следните стойности не са форматирани правилно:"
2376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
2377 msgid "Coce image from Amazon.com"
2378 msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
2380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
2381 msgid "Coce image from Google Books"
2382 msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
2384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
2385 msgid "Coce image from Open Library"
2386 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
2388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
2389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
2390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
2391 msgid "Nothing is selected"
2392 msgstr "Нищо не е избрано"
2394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
2395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
2396 msgid "You must select at least one record"
2397 msgstr "Трябва да изберете поне един запис"
2399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
2400 msgid "At least two records must be selected for merging"
2401 msgstr "Най-малко два записа трябва да бъдат избрани за сливане"
2403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
2404 #, javascript-format
2405 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
2406 msgstr "AJAX не успя да одобри маркера: %s"
2408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
2409 #, javascript-format
2410 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
2411 msgstr "AJAX не успя да отхвърли маркера: %s"
2413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
2414 #, javascript-format
2415 msgid "%s is permitted!"
2416 msgstr "%s е разрешено!"
2418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
2419 #, javascript-format
2420 msgid "%s is prohibited!"
2421 msgstr "%s е забранено!"
2423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
2424 #, javascript-format
2425 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
2426 msgstr "%s не е нито разрешено, нито забранено!"
2428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
2432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2434 msgstr "Избери всички"
2436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2438 msgstr "Изчистване на всичко"
2440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2441 msgid "Select all pending"
2442 msgstr "Изберете всички чакащи"
2444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
2448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
2449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
2453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
2457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
2462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
2464 msgstr "Тестване..."
2466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
2467 #, javascript-format
2468 msgid "AJAX error (%s alert)"
2469 msgstr "AJAX грешка (%s предупреждение)"
2471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
2475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
2476 msgid "is superseded by"
2477 msgstr "е заменен от"
2479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
2480 msgid "provides post-cancellation access for"
2481 msgstr "осигурява достъп след анулиране за"
2483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
2484 msgid "has post-cancellation access in"
2485 msgstr "има достъп след анулиране в"
2487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
2488 msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
2489 msgstr "проследява водени от търсенето придобивания за"
2491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
2492 msgid "has demand-driven acquisitions in"
2493 msgstr "има продиктувани от търсенето придобивания в"
2495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
2496 msgid "has backfile in"
2497 msgstr "има обратен файл"
2499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
2500 msgid "has frontfile in"
2501 msgstr "има преден файл"
2503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
2512 msgid "Search Google Books"
2513 msgstr "Търсене в Google Books"
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
2516 msgid "Sorry, nothing found."
2517 msgstr "Съжаляваме, нищо не е намерено."
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
2520 msgctxt "Bibliographic record"
2521 msgid "The item is already in your cart"
2522 msgstr "Екземпляр вече е във Вашата количка"
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
2525 msgctxt "Bibliographic record"
2526 msgid "The item has been added to your cart"
2527 msgstr "Екземплярът е добавен от количката Ви за книги"
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
2531 msgctxt "Bibliographic record"
2532 msgid " item(s) added to your cart"
2533 msgstr " добавени библиотечни документи във вашата количка за книги"
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2537 msgid "already in your cart"
2538 msgstr "вече във Вашата количка"
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
2545 msgctxt "Bibliographic record"
2546 msgid "No item was selected"
2547 msgstr "Не е избран екземпляр"
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2550 msgctxt "Bibliographic record"
2551 msgid "No item was added to your cart"
2552 msgstr "В кошницата Ви не е добавен библиотечен документ"
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
2555 msgctxt "Bibliographic record"
2556 msgid "The item has been removed from your cart"
2557 msgstr "Екземплярът е премахнат от количката Ви за книги"
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2561 msgstr "Върнете се в началото"
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2564 msgid "Scroll to the top of the page"
2565 msgstr "Превъртете до горната част на страницата"
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
2568 msgid "Log in to your OverDrive account"
2569 msgstr "Влезте в акаунта си в OverDrive"
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
2572 msgid "OverDrive account page"
2573 msgstr "OverDrive акаунт"
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
2576 msgid "Log out of your OverDrive account"
2577 msgstr "Излезте от профила си в OverDrive"
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
2588 msgid "Checked out until: "
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
2593 msgstr "Вземете екземпляр"
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
2599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
2600 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2601 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
2608 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2609 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
2613 msgstr "Анулиране на резервация"
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
2616 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2617 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
2620 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
2621 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает. Няма налични копия"
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
2624 #, javascript-format
2625 msgid "Your rating: %s."
2626 msgstr "Вашата оценка: %s."
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
2629 #, javascript-format
2630 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2631 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
2633 #~ msgid "%s search"
2634 #~ msgstr "%s търсене"
2636 #~ msgid "%s titles found locally"
2637 #~ msgstr "%s пакета намерени локално"
2639 #~ msgid "Agreement"
2640 #~ msgstr "Споразумение"
2642 #~ msgid "Agreement #%s"
2643 #~ msgstr "Споразумение #%s"
2645 #~ msgid "Agreement license %s"
2646 #~ msgstr "Споразумение %s"
2648 #~ msgid "Agreement period %s"
2649 #~ msgstr "Период на споразумение %s"
2651 #~ msgid "Agreement user"
2652 #~ msgstr "Потребител на споразумението"
2654 #~ msgid "Cancellation deadline"
2655 #~ msgstr "Краен срок за анулиране"
2657 #~ msgid "Delete agreement"
2658 #~ msgstr "Изтриване на споразумението"
2660 #~ msgid "Delete license"
2661 #~ msgstr "Изтриване на лиценза"
2663 #~ msgid "Delete package"
2664 #~ msgstr "Изтриване на пакет"
2666 #~ msgid "Delete title"
2667 #~ msgstr "Изтриване на заглавие"
2669 #~ msgid "Document %s"
2670 #~ msgstr "Документи %s"
2675 #~ msgid "Edit agreement #%s"
2676 #~ msgstr "Добавете на споразумение #%s"
2678 #~ msgid "Edit license %s"
2679 #~ msgstr "Редактиране на лиценз %s"
2681 #~ msgid "Edit package #%s"
2682 #~ msgstr "Редактиране на пакет #%s"
2684 #~ msgid "Edit title #%s"
2685 #~ msgstr "Редактиране на заглавие #%s"
2687 #~ msgid "File description"
2688 #~ msgstr "Описание"
2690 #~ msgid "File name"
2691 #~ msgstr "Име на файла"
2693 #~ msgid "File type"
2694 #~ msgstr "Вид на файла"
2699 #~ msgid "Hide filters"
2700 #~ msgstr "Активиране на филтрите"
2702 #~ msgid "Import from list"
2703 #~ msgstr "Импортиране от списък"
2705 #~ msgid "Import in progress,"
2706 #~ msgstr "Напредък на импортирането,"
2708 #~ msgid "License #%s"
2709 #~ msgstr "Лиценз #%s"
2711 #~ msgid "License user"
2712 #~ msgstr "Лицензиран потребител"
2717 #~ msgid "Package #%s"
2718 #~ msgstr "Пакети #%s"
2720 #~ msgid "Package %s"
2721 #~ msgstr "Пакет %s"
2723 #~ msgid "Package type"
2724 #~ msgstr "Вид съдържание на пакета"
2726 #~ msgid "Period start"
2727 #~ msgstr "Начало на периода"
2729 #~ msgid "Please enter a search term"
2730 #~ msgstr "Въведете дума за търсене"
2732 #~ msgid "Related agreement %s"
2733 #~ msgstr "Свързано споразумение %s"
2735 #~ msgid "Remove this agreement"
2736 #~ msgstr "Премахнете споразумението"
2738 #~ msgid "Resource #%s"
2739 #~ msgstr "Ресурси #%s"
2741 #~ msgid "Select a file"
2742 #~ msgstr "Изберете файл"
2744 #~ msgid "Show filters"
2745 #~ msgstr "Показване на филтри"
2747 #~ msgid "Table settings"
2748 #~ msgstr "Настройки на таблицата"
2750 #~ msgid "There are no agreements created yet"
2751 #~ msgstr "Все още няма създадени споразумения"
2753 #~ msgid "There are no agreements defined"
2754 #~ msgstr "Няма определени споразумения"
2756 #~ msgid "There are no licenses created yet"
2757 #~ msgstr "Все още няма създадени лицензи"
2759 #~ msgid "There are no other agreements created yet"
2760 #~ msgstr "Все още няма създадени други споразумения"
2762 #~ msgid "There are no packages created yet"
2763 #~ msgstr "Няма дефинирани пакети"
2765 #~ msgid "Title #%s"
2766 #~ msgstr "Заглавиe #%s"
2768 #~ msgid "Titles (%s)"
2769 #~ msgstr "Заглавиe (%s)"
2771 #~ msgid "Unable to claim as returned"
2772 #~ msgstr "Не може да се одобри като върнат"
2774 #~ msgid "Update file"
2775 #~ msgstr "Актуализирайте файла"
2777 #~ msgid "Uploaded on"
2778 #~ msgstr "Качено на"
2780 #~ msgid "eHoldings"
2781 #~ msgstr "еБиблиотека"