4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:18+0000\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1685189917.052960\n"
20 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
21 msgid "vocal a cappella music"
22 msgstr "вокална акапелна музика"
24 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
25 msgid "instrumental music"
26 msgstr "инструментална музика"
28 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
29 msgid "vocal and instrumental music"
30 msgstr "вокална и инструментална музика"
32 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
33 msgid "electroacoustic music"
34 msgstr "електроакустична музика"
36 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
37 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
38 msgstr "смесена музика (електроакустична и друга)"
40 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
41 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
42 msgstr "недефинирана, променлива (напр. ренесансова вокална или инструментална музика)"
44 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
45 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
46 msgstr "други (напр. обикновени предмети или природни звуци)"
48 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
49 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
50 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
59 msgstr "Дървени духови инструменти"
61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
65 msgid "Brass instruments"
66 msgstr "Медни духови инструменти"
68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
72 msgid "Strings, bowed"
75 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
76 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
77 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
78 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
79 msgid "Strings, plucked"
80 msgstr "Струни, дърпам"
82 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
83 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
84 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
85 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
89 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
90 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
91 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
92 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
96 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
97 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
98 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
99 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
100 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
101 msgstr "Електрически/електронни инструменти и устройства"
103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
105 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
106 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
107 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
108 msgstr "Разни, други, неуточнени инструменти"
110 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
111 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
113 msgid "Other performers"
114 msgstr "Други изпълнители"
116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
121 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
126 msgid "Orchestras, ensembles"
127 msgstr "Оркестри, ансамбли"
129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
131 msgid "performers total"
132 msgstr "изпълнители общо"
134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
136 msgid "brass instruments"
137 msgstr "медни духови инструменти"
139 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
144 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
145 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
146 msgid "wind instruments"
147 msgstr "духови инструменти"
149 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
150 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
151 msgid "electro-acoustic instruments"
152 msgstr "електроакустични инструменти"
154 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
155 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
156 msgid "instruments total"
157 msgstr "инструменти общо"
159 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
160 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
161 msgid "solo instruments"
162 msgstr "солови инструменти"
164 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
165 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
166 msgid "keyboard instruments"
167 msgstr "клавишни инструменти"
169 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
170 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
172 msgstr "солови гласове"
174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
176 msgid "miscellaneous, other instruments"
177 msgstr "разни, други инструменти"
179 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
180 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
184 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
185 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
186 msgid "percussion instruments"
187 msgstr "ударни инструменти"
189 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
190 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
194 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
195 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
196 msgid "bowed string instruments"
197 msgstr "лъкови струнни инструменти"
199 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
201 msgid "plucked string instruments"
202 msgstr "изтеглящи струнни инструменти"
204 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
205 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
207 msgstr "общо гласове"
209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
211 msgid "woodwind instruments"
212 msgstr "дървени духови инструменти"
214 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
215 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
216 msgid "choral voices"
217 msgstr "хорови гласове"
219 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
220 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
221 msgid "ensemble instruments"
222 msgstr "ансамблови инструменти"
224 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
225 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
226 msgid "devices, other performers"
227 msgstr "устройства, други изпълнители"
229 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
234 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
235 msgstr "Грешка: не можа да се извлече наличността за този идентификатор"
237 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
238 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
239 msgid "not available"
240 msgstr "не е наличен"
242 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
244 msgstr "Не е за заемане"
246 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
250 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
252 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
254 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
255 msgid "Item withdrawn"
256 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
258 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
260 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
262 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
266 #: Koha/Database/Columns.pm:64
267 msgid "Basket ID (internal)"
268 msgstr "Кошница номер (вътрешен)"
270 #: Koha/Database/Columns.pm:65
271 msgid "Biblionumber (internal)"
272 msgstr "Библиографски номер (вътрешен)"
274 #: Koha/Database/Columns.pm:66
275 msgid "Fund ID (internal)"
276 msgstr "Фонд номер (вътрешен)"
278 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
279 #: Koha/Database/Columns.pm:88
280 msgid "Not used (deprecated)"
281 msgstr "Не се използва (отхвърлено)"
283 #: Koha/Database/Columns.pm:68
284 msgid "Cancellation reason"
285 msgstr "Причина за анулиране"
287 #: Koha/Database/Columns.pm:69
288 msgid "Borrower number of creator"
289 msgstr "Читателски номер от създател"
291 #: Koha/Database/Columns.pm:70
295 #: Koha/Database/Columns.pm:71
296 msgid "Cancellation date"
297 msgstr "Дата на анулиране"
299 #: Koha/Database/Columns.pm:72
300 msgid "Date received"
301 msgstr "Дата на получаване"
303 #: Koha/Database/Columns.pm:73
307 #: Koha/Database/Columns.pm:74
308 msgid "Budgeted cost, tax excl."
309 msgstr "Бюджетни разходи без данък."
311 #: Koha/Database/Columns.pm:75
312 msgid "Budgeted cost, tax incl."
313 msgstr "Бюджетни разходи с данък."
315 #: Koha/Database/Columns.pm:76
316 msgid "Budgeted cost"
317 msgstr "Бюджетни разходи"
319 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
320 msgid "Creation date"
321 msgstr "Година на създаване"
323 #: Koha/Database/Columns.pm:78
324 msgid "Estimated delivery date"
325 msgstr "Очаквана дата за доставка"
327 #: Koha/Database/Columns.pm:80
328 msgid "Invoice ID (internal)"
329 msgstr "Фактура номер (вътрешен)"
331 #: Koha/Database/Columns.pm:81
332 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
333 msgstr "Номер на позиция на екземпляр (EDIFACT)"
335 #: Koha/Database/Columns.pm:82
337 msgstr "Цена на доставчика"
339 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
340 msgid "Internal note"
341 msgstr "Вътрешна бележка"
343 #: Koha/Database/Columns.pm:84
345 msgstr "Бележка на доставчика"
347 #: Koha/Database/Columns.pm:85
349 msgstr "Номер на поръчка"
351 #: Koha/Database/Columns.pm:86
353 msgstr "Статус на поръчка"
355 #: Koha/Database/Columns.pm:87
356 msgid "Parent order number (internal)"
357 msgstr "Номер на свързана поръчка (вътрешен)"
359 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
363 #: Koha/Database/Columns.pm:90
364 msgid "Quantity received"
365 msgstr "Получено количество"
367 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
368 msgid "Replacement price"
369 msgstr "Цена на замяна"
371 #: Koha/Database/Columns.pm:92
372 msgid "Retail price, tax excl."
373 msgstr "Цена на дребно без ДДС"
375 #: Koha/Database/Columns.pm:93
376 msgid "Retail price, tax incl."
377 msgstr "Цена на дребно с ДДС"
379 #: Koha/Database/Columns.pm:94
381 msgstr "Цена на дребно"
383 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
385 msgstr "Не се използва"
387 #: Koha/Database/Columns.pm:96
389 msgstr "Статистика 1"
391 #: Koha/Database/Columns.pm:98
393 msgstr "Статистика 2"
395 #: Koha/Database/Columns.pm:99
396 msgid "Subscription ID (internal)"
397 msgstr "Номер на абонамента (вътрешен)"
399 #: Koha/Database/Columns.pm:100
400 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
401 msgstr "Референтен номер на доставчика (EDIFACT)"
403 #: Koha/Database/Columns.pm:101
404 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
405 msgstr "Референтен класификатор на доставчик (EDIFACT)"
407 #: Koha/Database/Columns.pm:102
408 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
409 msgstr "Отчет на доставчика (EDIFACT)"
411 #: Koha/Database/Columns.pm:103
412 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
413 msgstr "Резервно копие на данъчната ставка (отхвърлено)"
415 #: Koha/Database/Columns.pm:104
416 msgid "Tax rate on order"
417 msgstr "Данъчна ставка на поръчка"
419 #: Koha/Database/Columns.pm:105
420 msgid "Tax rate on receive"
421 msgstr "Данъчна ставка при получаване"
423 #: Koha/Database/Columns.pm:106
424 msgid "Tax value backup (deprecated)"
425 msgstr "Резервно копие на данъчната стойност (отхвърлено)"
427 #: Koha/Database/Columns.pm:107
428 msgid "Tax amount on order"
429 msgstr "Общо данък на поръчка"
431 #: Koha/Database/Columns.pm:108
432 msgid "Tax amount on receive"
433 msgstr "Общо данък при получаване"
435 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
436 #: Koha/Database/Columns.pm:284
438 msgstr "Времеви отпечатък"
440 #: Koha/Database/Columns.pm:110
441 msgid "Uncertain price"
442 msgstr "Неопределена цена"
444 #: Koha/Database/Columns.pm:111
445 msgid "Actual cost, tax excl."
446 msgstr "Реална цена без данък."
448 #: Koha/Database/Columns.pm:112
449 msgid "Actual cost, tax incl."
450 msgstr "Реална цена с данък."
452 #: Koha/Database/Columns.pm:113
454 msgstr "Действителна цена"
456 #: Koha/Database/Columns.pm:116
460 #: Koha/Database/Columns.pm:117
464 #: Koha/Database/Columns.pm:118
465 msgid "Alternate contact: Address"
466 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес"
468 #: Koha/Database/Columns.pm:119
469 msgid "Alternate contact: Address 2"
470 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес 2"
472 #: Koha/Database/Columns.pm:120
473 msgid "Alternate contact: City"
474 msgstr "Алтернативен контакт: Населено място"
476 #: Koha/Database/Columns.pm:121
477 msgid "Alternate contact: Country"
478 msgstr "Алтернативен контакт: Държава"
480 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
481 msgid "Alternate contact: First name"
482 msgstr "Алтернативен контакт: Име"
484 #: Koha/Database/Columns.pm:123
485 msgid "Alternate contact: Phone"
486 msgstr "Alternate contact: Телефон"
488 #: Koha/Database/Columns.pm:124
489 msgid "Alternate contact: State"
490 msgstr "Alternate contact: Област"
492 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
493 msgid "Alternate contact: Surname"
494 msgstr "Alternate contact: Фамилия"
496 #: Koha/Database/Columns.pm:126
497 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
498 msgstr "Алтернативен контакт: ZIP / пощенски код"
500 #: Koha/Database/Columns.pm:127
501 msgid "Data anonymization flag"
502 msgstr "Флаг за анонимизиране на данни"
504 #: Koha/Database/Columns.pm:128
505 msgid "Authentication method"
506 msgstr "Метод за удостоверяване"
508 #: Koha/Database/Columns.pm:129
509 msgid "Allow auto-renewals"
510 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване"
512 #: Koha/Database/Columns.pm:130
513 msgid "Alternate address: Address"
514 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес"
516 #: Koha/Database/Columns.pm:131
517 msgid "Alternate address: Address 2"
518 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес2"
520 #: Koha/Database/Columns.pm:132
521 msgid "Alternate address: City"
522 msgstr "Алтернативен адрес: Населено място"
524 #: Koha/Database/Columns.pm:133
525 msgid "Alternate address: Country"
526 msgstr "Алтернативен адрес: Страна"
528 #: Koha/Database/Columns.pm:134
529 msgid "Alternate address: Email"
530 msgstr "Алтернативен адрес: Имейл"
532 #: Koha/Database/Columns.pm:135
533 msgid "Alternate address: Phone"
534 msgstr "Алтернативен адрес: Телефон"
536 #: Koha/Database/Columns.pm:136
537 msgid "Alternate address: State"
538 msgstr "Алтернативен адрес: Област"
540 #: Koha/Database/Columns.pm:137
541 msgid "Alternate address: Street number"
542 msgstr "Алтернативен адрес: Номер на улица"
544 #: Koha/Database/Columns.pm:138
545 msgid "Alternate address: Street type"
546 msgstr "Алтернативен адрес: Вид улица"
548 #: Koha/Database/Columns.pm:139
549 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
550 msgstr "Алтернативен адрес: ZIP/Пощенски код"
552 #: Koha/Database/Columns.pm:140
553 msgid "Circulation note"
554 msgstr "Служебна бележка"
556 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
557 msgid "Borrower number"
558 msgstr "Читателски ID"
560 #: Koha/Database/Columns.pm:142
562 msgstr "Основна библиотека"
564 #: Koha/Database/Columns.pm:143
566 msgstr "Номер на карта"
568 #: Koha/Database/Columns.pm:144
569 msgid "Patron category"
570 msgstr "Категория читатели"
572 #: Koha/Database/Columns.pm:145
573 msgid "Check for previous checkouts"
574 msgstr "Проверка за предишни заемания"
576 #: Koha/Database/Columns.pm:146
580 #: Koha/Database/Columns.pm:149
581 msgid "Alternate contact: Note"
582 msgstr "Alternate contact: Бележка"
584 #: Koha/Database/Columns.pm:150
585 msgid "Alternate contact: Title"
586 msgstr "Алтернативен контакт: Заглавие"
588 #: Koha/Database/Columns.pm:151
592 #: Koha/Database/Columns.pm:152
593 msgid "Account renewal date"
594 msgstr "Дата на подновяване на акаунта"
596 #: Koha/Database/Columns.pm:153
597 msgid "Registration date"
598 msgstr "Дата на регистриране"
600 #: Koha/Database/Columns.pm:154
602 msgstr "Валидност до"
604 #: Koha/Database/Columns.pm:155
605 msgid "Date of birth"
606 msgstr "Дата на раждане"
608 #: Koha/Database/Columns.pm:156
609 msgid "Restricted [until] flag"
610 msgstr "Ограничен [до] флаг"
612 #: Koha/Database/Columns.pm:157
616 #: Koha/Database/Columns.pm:158
617 msgid "Primary email"
618 msgstr "Основен имейл"
620 #: Koha/Database/Columns.pm:159
621 msgid "Secondary email"
622 msgstr "Допълнителен имейл"
624 #: Koha/Database/Columns.pm:160
628 #: Koha/Database/Columns.pm:161
632 #: Koha/Database/Columns.pm:162
633 msgid "System permissions"
634 msgstr "Системни настройки"
636 #: Koha/Database/Columns.pm:163
637 msgid "Gone no address flag"
638 msgstr "Няма флаг за адреса"
640 #: Koha/Database/Columns.pm:164
644 #: Koha/Database/Columns.pm:165
645 msgid "Preferred language for notices"
646 msgstr "Предпочитан език за известия"
648 #: Koha/Database/Columns.pm:166
649 msgid "Last activity date"
650 msgstr "Дата на последна активност"
652 #: Koha/Database/Columns.pm:167
653 msgid "Number of failed login attempts"
654 msgstr "Брой неуспешни опити за влизане"
656 #: Koha/Database/Columns.pm:168
657 msgid "Lost card flag"
658 msgstr "Изгубена карта флаг"
660 #: Koha/Database/Columns.pm:169
664 #: Koha/Database/Columns.pm:170
666 msgstr "Друг телефон"
668 #: Koha/Database/Columns.pm:171
670 msgstr "OPAC бележка"
672 #: Koha/Database/Columns.pm:172
676 #: Koha/Database/Columns.pm:173
677 msgid "Overdrive auth token"
678 msgstr "Токен за удостоверяване на Overdrive"
680 #: Koha/Database/Columns.pm:174
681 msgid "Password expiration date"
682 msgstr "Срок на валидност на паролата"
684 #: Koha/Database/Columns.pm:175
688 #: Koha/Database/Columns.pm:176
689 msgid "Primary phone"
690 msgstr "Основен телефон"
692 #: Koha/Database/Columns.pm:177
693 msgid "Secondary phone"
694 msgstr "Допълнителен телефон"
696 #: Koha/Database/Columns.pm:178
697 msgid "Primary contact method"
698 msgstr "Основен метод за контакт"
700 #: Koha/Database/Columns.pm:179
701 msgid "Show checkouts to guarantor"
702 msgstr "Покажете заеманията на гаранта"
704 #: Koha/Database/Columns.pm:180
705 msgid "Show fines to guarantor"
706 msgstr "Покажете задълженията на гаранта"
708 #: Koha/Database/Columns.pm:181
709 msgid "Privacy settings"
710 msgstr "Настройки на поверителност"
712 #: Koha/Database/Columns.pm:182
716 #: Koha/Database/Columns.pm:183
718 msgstr "Код за отношение-код на връзката"
720 #: Koha/Database/Columns.pm:184
722 msgstr "Тайна (код) (2FA)"
724 #: Koha/Database/Columns.pm:185
728 #: Koha/Database/Columns.pm:186
730 msgid "SMS provider ID (internal)"
731 msgstr "Номер на SMS доставчик (вътрешен)"
733 #: Koha/Database/Columns.pm:187
734 msgid "Mobile phone number"
735 msgstr "Мобилен телефон номер"
737 #: Koha/Database/Columns.pm:188
741 #: Koha/Database/Columns.pm:189
745 #: Koha/Database/Columns.pm:190
749 #: Koha/Database/Columns.pm:191
750 msgid "Street number"
751 msgstr "Улица номер/име"
753 #: Koha/Database/Columns.pm:192
757 #: Koha/Database/Columns.pm:193
761 #: Koha/Database/Columns.pm:194
765 #: Koha/Database/Columns.pm:195
766 msgid "Last update date"
767 msgstr "Дата на последна актуализация"
769 #: Koha/Database/Columns.pm:196
771 msgstr "Потребителско име"
773 #: Koha/Database/Columns.pm:197
774 msgid "ZIP/Postal code"
775 msgstr "ZIP/Пощенски код"
777 #: Koha/Database/Columns.pm:200
781 #: Koha/Database/Columns.pm:201
782 msgid "Biblioitem number (internal)"
783 msgstr "Библиографски екземплярен номер (вътрешен)"
785 #: Koha/Database/Columns.pm:202
786 msgid "Biblio number (internal)"
787 msgstr "Библиографски номер (вътрешен)"
789 #: Koha/Database/Columns.pm:203
790 msgid "Source of acquisition"
791 msgstr "Източник на комплектуване/придобиване"
793 #: Koha/Database/Columns.pm:204
797 #: Koha/Database/Columns.pm:205
798 msgid "Koha normalized classification for sorting"
799 msgstr "Коха нормализира класификацията за сортиране"
801 #: Koha/Database/Columns.pm:206
802 msgid "Source of classification / shelving scheme"
803 msgstr "Източника на класификация/схема на рафта"
805 #: Koha/Database/Columns.pm:207
806 msgid "Coded location qualifier"
807 msgstr "Кодиран класификатор на местоположението"
809 #: Koha/Database/Columns.pm:208
811 msgstr "Номер на екземпляра"
813 #: Koha/Database/Columns.pm:209
817 #: Koha/Database/Columns.pm:210
818 msgid "Damaged status"
819 msgstr "Статус повреден"
821 #: Koha/Database/Columns.pm:211
822 msgid "Date acquired"
823 msgstr "Дата на придобиване"
825 #: Koha/Database/Columns.pm:212
826 msgid "Date last checked out"
827 msgstr "Дата на последно заемане"
829 #: Koha/Database/Columns.pm:213
830 msgid "Date last seen"
831 msgstr "Дата последно видян"
833 #: Koha/Database/Columns.pm:214
834 msgid "Date of deletion"
835 msgstr "Дата на изтриване"
837 #: Koha/Database/Columns.pm:215
838 msgid "Serial enumeraton/chronology"
839 msgstr "Периодични издания изброяване/хронология"
841 #: Koha/Database/Columns.pm:216
842 msgid "Exclude from local holds priority"
843 msgstr "Изключете от приоритетни местни резервации"
845 #: Koha/Database/Columns.pm:217
846 msgid "Current library"
847 msgstr "Настоящо местоположение"
849 #: Koha/Database/Columns.pm:218
850 msgid "Permanent library"
851 msgstr "Постоянна библиотека"
853 #: Koha/Database/Columns.pm:219
854 msgid "Total checkouts"
855 msgstr "Общо заемания"
857 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
861 #: Koha/Database/Columns.pm:221
865 #: Koha/Database/Columns.pm:222
867 msgstr "Статус изгубен"
869 #: Koha/Database/Columns.pm:224
871 msgstr "Забележка за публиката/Публична бележка"
873 #: Koha/Database/Columns.pm:225
874 msgid "Item number (internal)"
875 msgstr "Екземплярен номер (вътрешен)"
877 #: Koha/Database/Columns.pm:226
878 msgid "Koha item type"
879 msgstr "Коха [по подразбиране] видове библиотечни документи"
881 #: Koha/Database/Columns.pm:227
882 msgid "Shelving location"
883 msgstr "Местоположение на стелажите"
885 #: Koha/Database/Columns.pm:228
886 msgid "Materials specified"
887 msgstr "Описвани материали"
889 #: Koha/Database/Columns.pm:229
890 msgid "Additional subfields (XML)"
891 msgstr "Допълнителни полета (XML)"
893 #: Koha/Database/Columns.pm:230
897 #: Koha/Database/Columns.pm:232
899 msgstr "Дата на връщане"
901 #: Koha/Database/Columns.pm:233
902 msgid "Permanent shelving location"
903 msgstr "Постоянно местоположение на рафта"
905 #: Koha/Database/Columns.pm:234
909 #: Koha/Database/Columns.pm:235
910 msgid "Total renewals"
911 msgstr "Общо презаписвания"
913 #: Koha/Database/Columns.pm:237
914 msgid "Price effective from"
915 msgstr "Цената е валидна от дата"
917 #: Koha/Database/Columns.pm:238
919 msgstr "Общо Резервации"
921 #: Koha/Database/Columns.pm:239
922 msgid "Use restrictions"
923 msgstr "Използвани ограничения"
925 #: Koha/Database/Columns.pm:240
926 msgid "Shelving control number"
927 msgstr "Контролен номер в класификацията (стилажа)"
929 #: Koha/Database/Columns.pm:241
930 msgid "Inventory number"
931 msgstr "Инвентарен номер"
933 #: Koha/Database/Columns.pm:243
934 msgid "Uniform resource identifier"
935 msgstr "Универсален идентификатор на ресурси (URI)"
937 #: Koha/Database/Columns.pm:244
941 #: Koha/Database/Columns.pm:245
942 msgid "Withdrawn status"
943 msgstr "Статус отчислен"
945 #: Koha/Database/Columns.pm:248
949 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
953 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
954 msgid "Biblio number"
955 msgstr "Библиографски номер"
957 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
958 msgid "Copyright date"
959 msgstr "Дата на авторско право"
961 #: Koha/Database/Columns.pm:253
962 msgid "Framework code"
963 msgstr "Код на рамка"
965 #: Koha/Database/Columns.pm:254
969 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
973 #: Koha/Database/Columns.pm:256
974 msgid "Name of part/section of a work"
975 msgstr "Наименование на поредна част от произведението"
977 #: Koha/Database/Columns.pm:257
978 msgid "Number of part/section of a work"
979 msgstr "Номер на поредна част от произведението"
981 #: Koha/Database/Columns.pm:258
983 msgstr "Периодика ли е?"
985 #: Koha/Database/Columns.pm:259
987 msgstr "Заглавие на серията"
989 #: Koha/Database/Columns.pm:260
990 msgid "Remainder of title"
991 msgstr "Подзаглавни данни (Останалата част от заглавието)"
993 #: Koha/Database/Columns.pm:261
994 msgid "Modification date"
995 msgstr "Дата на промяна"
997 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
998 #: Koha/Database/Columns.pm:321
1002 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1003 msgid "Uniform title"
1004 msgstr "Унифицирано заглавие"
1006 #: Koha/Database/Columns.pm:266
1007 msgid "Age restriction"
1008 msgstr "Възрастово ограничение"
1010 #: Koha/Database/Columns.pm:267
1011 msgid "Biblioitem number"
1012 msgstr "Библиографски екземплярен номер"
1014 #: Koha/Database/Columns.pm:269
1015 msgid "Classification"
1016 msgstr "Класификация"
1018 #: Koha/Database/Columns.pm:270
1019 msgid "Dewey/classification"
1020 msgstr "Дюи/класификация"
1022 #: Koha/Database/Columns.pm:271
1023 msgid "Illustrations"
1026 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
1030 #: Koha/Database/Columns.pm:273
1034 #: Koha/Database/Columns.pm:274
1035 msgid "Biblio-level item type"
1036 msgstr "Вид библиотечен документ на библиографско ниво"
1038 #: Koha/Database/Columns.pm:275
1042 #: Koha/Database/Columns.pm:277
1046 #: Koha/Database/Columns.pm:278
1047 msgid "Number of pages"
1048 msgstr "Брой страници"
1050 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
1051 msgid "Place of publication"
1052 msgstr "Място на публикуване"
1054 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1055 msgid "Publication date"
1056 msgstr "Дата на издаване"
1058 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1062 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1066 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1067 msgid "Sub classification"
1068 msgstr "Подкласификация"
1070 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1074 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1075 msgid "Volume number"
1076 msgstr "Номер на том"
1078 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1080 msgstr "Дата на издаване на том"
1082 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1083 msgid "Volume information"
1084 msgstr "Информация за том"
1086 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
1087 #: Koha/Database/Columns.pm:311
1091 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1092 msgid "Statistics date and time"
1093 msgstr "Дата и час на статистиката"
1095 #: Koha/Database/Columns.pm:295
1097 msgstr "Номер на документа"
1099 #: Koha/Database/Columns.pm:296
1101 msgstr "Вид библиотечен документ"
1103 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1107 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1111 #: Koha/Database/Columns.pm:304
1113 msgstr "Крайна дата"
1115 #: Koha/Database/Columns.pm:305
1117 msgstr "Местонахождение"
1119 #: Koha/Database/Columns.pm:306
1121 msgstr "Периодичност"
1123 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1125 msgstr "Начална дата"
1127 #: Koha/Database/Columns.pm:312
1128 msgid "Collection title"
1129 msgstr "Заглавие на колекцията"
1131 #: Koha/Database/Columns.pm:315
1133 msgstr "Вид библиотечен документ"
1135 #: Koha/Database/Columns.pm:316
1139 #: Koha/Database/Columns.pm:317
1140 msgid "Patron reason"
1141 msgstr "Читателска причина"
1143 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1147 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1151 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1152 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1156 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1160 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1161 msgid "child soprano"
1162 msgstr "дете сопрано"
1164 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1165 msgid "countertenor"
1166 msgstr "контратенор"
1168 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1170 msgstr "детски глас"
1172 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
1176 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
1177 msgid "mezzo-soprano"
1178 msgstr "мецосопрано"
1180 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
1181 msgid "reciting child's voice"
1182 msgstr "рецитиране детски глас"
1184 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
1185 msgid "reciting voice"
1186 msgstr "рецитиращ глас"
1188 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
1189 msgid "reciting man's voice"
1190 msgstr "рецитиране мъжки глас"
1192 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
1193 msgid "reciting woman's voice"
1194 msgstr "рецитиране женски глас"
1196 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
1200 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
1204 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
1205 msgid "voice - unspecified"
1206 msgstr "гласове - неопределен"
1208 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
1209 msgid "woman's voice"
1210 msgstr "женски гласове"
1212 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
1213 msgid "voice - other"
1214 msgstr "гласове - други"
1216 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1220 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1224 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1228 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1232 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1236 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1237 msgid "double bassoon"
1238 msgstr "двоен фагот"
1240 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1244 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1248 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1252 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1253 msgid "english horn"
1254 msgstr "английски рог"
1256 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1260 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1262 msgstr "малка флейта"
1264 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1268 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
1270 msgstr "таборска тръба"
1272 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
1276 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
1280 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
1282 msgstr "устен орган"
1284 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
1288 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
1292 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
1293 msgid "oboe d'amore"
1294 msgstr "обой на любовта"
1296 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
1300 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
1301 msgid "oboe da caccia"
1304 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
1308 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
1312 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
1316 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
1320 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
1322 msgstr "записващо устройство"
1324 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
1328 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
1332 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
1336 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
1340 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
1341 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
1342 msgid "sarrusophone"
1345 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
1349 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
1350 msgid "woodwind - unspecified"
1351 msgstr "дървени духови - неопределени"
1353 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
1355 msgstr "глас на човека"
1357 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
1358 msgid "woodwind - other"
1359 msgstr "дървени духови - други"
1361 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1365 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1367 msgstr "бомбардировка"
1369 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1373 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1375 msgstr "сигнална тръба"
1377 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1381 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1383 msgstr "кравешки рог"
1385 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1389 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1393 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1397 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1401 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1405 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
1406 msgid "hunting horn"
1409 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
1413 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
1414 msgid "herald's trumpet"
1415 msgstr "глашатайска тръба"
1417 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
1419 msgstr "ловджийски рог с ключ"
1421 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
1425 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
1429 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
1431 msgstr "пощенски рог"
1433 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
1434 msgid "russian horn"
1437 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
1441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
1445 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
1449 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
1453 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
1457 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1458 msgid "brass - unspecified"
1459 msgstr "духови инструменти - неопределени"
1461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
1462 msgid "valved bugle"
1463 msgstr "стеклярус с клапа"
1465 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
1467 msgstr "вагнер туба"
1469 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1470 msgid "brass - other"
1471 msgstr "духови инструменти - други"
1473 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1477 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1485 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1489 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1493 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1497 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1498 msgid "five-string double bass"
1499 msgstr "петструнен контрабас"
1501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1502 msgid "fiddle, viol (family)"
1503 msgstr "цигулка, виола (семейство)"
1505 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
1506 msgid "lira da braccio"
1507 msgstr "лира да брачо"
1509 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
1513 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
1514 msgid "keyed fiddle"
1515 msgstr "цигулка с ключ"
1517 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
1521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
1523 msgstr "комплект инструменти"
1525 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
1527 msgstr "псалмодикон"
1529 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
1533 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
1534 msgid "trumpet marine"
1535 msgstr "тромпет морски"
1537 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
1538 msgid "strings, bowed - unspecified"
1539 msgstr "струнни, лъкови - неуточнени"
1541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
1545 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1549 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
1553 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
1557 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
1561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
1562 msgid "strings, bowed - other"
1563 msgstr "струнни, лъкови - други"
1565 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1569 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
1570 msgid "harp-psaltery"
1571 msgstr "арфа-псалтир"
1573 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1577 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1585 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1589 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1593 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1597 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1601 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1605 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
1609 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
1613 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
1614 msgid "hawaiian guitar"
1615 msgstr "хавайска китара"
1617 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
1619 msgstr "Ирландска арфа"
1621 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
1625 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
1629 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
1633 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
1634 msgid "lute (family)"
1635 msgstr "лютня (семейство)"
1637 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
1639 msgstr "лира-китара"
1641 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
1645 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
1649 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
1653 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
1657 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
1661 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
1665 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
1669 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
1673 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
1677 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
1681 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
1685 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
1689 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
1693 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
1694 msgid "strings, plucked - unspecified"
1695 msgstr "струни, щипка - неуточнено"
1697 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
1701 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
1702 msgid "strings, plucked - other"
1703 msgstr "струни, щипки - други"
1705 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1709 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1713 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1717 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1721 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1722 msgid "clavicytherium"
1725 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
1729 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
1730 msgid "glockenspiel"
1733 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
1737 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
1741 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
1745 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
1749 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
1753 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
1754 msgid "plucked string keyboard"
1755 msgstr "клавирни струнни инструменти"
1757 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
1759 msgstr "кралски особи"
1761 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
1765 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
1766 msgid "sostenente piano"
1767 msgstr "плоско пиано"
1769 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
1773 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
1774 msgid "keyboard - unspecified"
1775 msgstr "клавишни инструменти - неуточнена"
1777 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
1781 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
1782 msgid "keyboard - other"
1783 msgstr "клавишни инструменти - други"
1785 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1786 msgid "aeolian bells"
1787 msgstr "еолийски камбани"
1789 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1790 msgid "arabian drum"
1791 msgstr "арабски барабан"
1793 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1797 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1801 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1805 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1807 msgstr "бас барабан"
1809 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1813 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1817 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
1818 msgid "metal bells plate"
1819 msgstr "метална плоча за камбани"
1821 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1825 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1829 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1830 msgid "chinese cymbals"
1831 msgstr "китайски цимбали"
1833 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1837 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1841 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1845 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1846 msgid "crash cymbal"
1849 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1851 msgstr "малък чинел"
1853 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1857 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1861 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1865 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1869 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1873 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1874 msgid "finger cymbals"
1875 msgstr "цимбали за пръсти"
1877 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
1878 msgid "friction drum"
1879 msgstr "фрикционен барабан"
1881 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1885 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
1889 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
1893 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
1897 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
1901 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
1903 msgstr "ръчно звънче"
1905 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
1909 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
1913 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
1917 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
1921 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
1925 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
1929 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
1930 msgid "military drum"
1931 msgstr "военен барабан"
1933 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
1934 msgid "metallophone"
1937 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
1939 msgstr "нали цигулка"
1941 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
1945 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
1947 msgstr "дъждовна пръчка"
1949 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
1953 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
1954 msgid "sizzle cymbals"
1955 msgstr "сизле чинели"
1957 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
1958 msgid "sound-effect instrument"
1959 msgstr "инструмент за звукови ефекти"
1961 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
1963 msgstr "нарезен барабан"
1965 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
1969 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
1973 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
1977 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
1978 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
1979 msgid "sound sculpture"
1980 msgstr "звукова скулптура"
1982 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
1984 msgstr "стоманен барабан"
1986 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
1988 msgstr "switch whip"
1990 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
1994 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
1995 msgid "turkish crescent"
1996 msgstr "турски полумесец"
1998 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
1999 msgid "temple block"
2000 msgstr "храмов блок"
2002 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2004 msgstr "настроен гонг"
2006 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2010 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2014 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2015 msgid "thunder machine"
2016 msgstr "гръмотевична машина"
2018 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2022 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2026 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2030 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2031 msgid "percussion - unspecified"
2032 msgstr "перкусии - неуточнено"
2034 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2038 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2042 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
2046 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
2047 msgid "wind machine"
2048 msgstr "вятърна машина"
2050 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
2054 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
2058 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
2062 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2063 msgid "percussion - other"
2064 msgstr "перкусии - други"
2066 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
2070 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
2071 msgid "computerized musical station"
2072 msgstr "компютъризирана музикална станция"
2074 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
2075 msgid "computerized tape"
2076 msgstr "компютъризирана лента"
2078 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
2079 msgid "digital space device"
2080 msgstr "цифрово космическо устройство"
2082 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
2083 msgid "electro-acoustic device"
2084 msgstr "електроакустично устройство"
2086 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2087 msgid "live electronic"
2088 msgstr "електроника на живо"
2090 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2094 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2095 msgid "meta-instrument"
2096 msgstr "мета-инструмент"
2098 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2099 msgid "multimedial device"
2100 msgstr "мултимедийно устройство"
2102 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2106 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2107 msgid "space device"
2108 msgstr "космическо устройство"
2110 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2114 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2118 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2122 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
2123 msgid "electronic - non specified"
2124 msgstr "електронен - не е посочен"
2126 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
2127 msgid "electronic - other"
2128 msgstr "електронни - други"
2130 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
2131 msgid "aeolian harp"
2132 msgstr "еолийска арфа"
2134 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
2135 msgid "barrel organ"
2136 msgstr "варел орган"
2138 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
2142 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2144 msgstr "музикален лък"
2146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2148 msgstr "музикална кутия"
2150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
2154 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2155 msgid "musical clock"
2156 msgstr "музикален часовник"
2158 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
2160 msgstr "непрекъснато"
2162 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2163 msgid "glassharmonika"
2164 msgstr "гласхармоника"
2166 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2167 msgid "glass trumpet"
2170 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2174 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2178 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2180 msgstr "еврейска арфа"
2182 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2183 msgid "lamellaphone"
2186 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2190 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2194 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2198 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2199 msgid "melodic instrument"
2200 msgstr "мелодичен инструмент"
2202 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2204 msgstr "музикален трион"
2206 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2210 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2211 msgid "polyphonic instrument"
2212 msgstr "полифоничен инструмент"
2214 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2215 msgid "player piano"
2216 msgstr "пиано латерна"
2218 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2222 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2223 msgid "swanee whistle"
2224 msgstr "сване свирка"
2226 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2230 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2231 msgid "instrument - non specified"
2232 msgstr "инструмент - не е посочен"
2234 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2235 msgid "instrument or voice - non specified"
2236 msgstr "инструмент или глас - не е посочено"
2238 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
2239 msgid "wind instrument"
2240 msgstr "духов инструмент"
2242 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
2246 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2250 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
2251 msgid "children's choir"
2254 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2258 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2262 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2263 msgid "reciting choir"
2264 msgstr "рецитиращ хор"
2266 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
2267 msgid "choir - unspecified"
2268 msgstr "хор - неуточнен"
2270 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2271 msgid "vocal ensemble"
2272 msgstr "вокален ансамбъл"
2274 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
2275 msgid "women's choir"
2278 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
2279 msgid "choir - other"
2280 msgstr "хор - други"
2282 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
2286 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
2288 msgstr "голяма група"
2290 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
2292 msgstr "духов оркестър"
2294 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
2295 msgid "chamber orchestra"
2296 msgstr "камерен оркестър"
2298 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
2302 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
2303 msgid "dance orchestra"
2304 msgstr "танцов оркестър"
2306 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2307 msgid "full orchestra"
2308 msgstr "цял оркестър"
2310 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2314 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2315 msgid "instrumental ensemble"
2316 msgstr "инструментален ансамбъл"
2318 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2319 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2320 msgstr "вокално-инструментален ансамбъл"
2322 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2326 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2327 msgid "percussion orchestra"
2328 msgstr "ударни инструменти оркестър"
2330 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2331 msgid "ragtime band"
2332 msgstr "рагтайм група"
2334 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2336 msgstr "стоманена лента"
2338 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2339 msgid "string orchestra"
2340 msgstr "струнен оркестър"
2342 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2343 msgid "orchestra - unspecified"
2344 msgstr "оркестър - неуточнен"
2346 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
2347 msgid "wind orchestra"
2348 msgstr "духов оркестър"
2350 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2351 msgid "orchestra - other"
2352 msgstr "оркестър - други"
2354 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2355 msgid "live electronic conductor"
2356 msgstr "електроника на живо диригент"
2358 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
2359 msgid "choir conductor, chorus master"
2360 msgstr "хоров диригент, хормайстор"
2362 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
2366 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2367 msgid "light conductor"
2370 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
2371 msgid "conductor - other"
2372 msgstr "диригент - друг"
2374 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
2378 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
2380 msgstr "дете актьор"
2382 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2383 msgid "silent actor"
2386 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
2390 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
2394 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
2398 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2399 msgid "light engineer"
2400 msgstr "светлинен инженер"
2402 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2403 msgid "sound engineer"
2404 msgstr "звуков инженер"
2406 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2410 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2414 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
2415 msgid "walk-on part"
2416 msgstr "walk-on part"
2418 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2419 msgid "performer - other"
2420 msgstr "изпълнител - други"
2422 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2427 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2432 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
2437 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2442 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
2447 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
2452 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
2457 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2459 msgid "sub-contrabass"
2460 msgstr "суб-контрабас"
2462 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2467 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2472 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2477 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2482 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2487 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2492 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2494 msgid "two players on one instrument"
2495 msgstr "двама изпълнители на един инструмент"
2497 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2502 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2505 msgstr "четири ръце"
2507 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2512 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
2517 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
2522 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
2527 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
2532 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
2537 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
2542 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
2547 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
2552 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
2557 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
2562 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
2567 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
2572 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
2577 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
2579 msgid "Instrument played in non standard way"
2580 msgstr "Инструмент, свирен по нестандартен начин"
2582 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2584 msgid "non standard string number"
2585 msgstr "нестандартен номер на низ"
2587 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
2589 msgstr "електрически"
2591 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
2595 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2599 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
2603 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2607 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
2611 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
2612 msgid "ethnic, traditional"
2613 msgstr "етнически, традиционен"
2615 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
2619 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2620 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2621 msgstr "може да заеме мястото на предходния код / алтернатива"
2623 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2624 msgid "used by the same player as the preceding code"
2625 msgstr "използван от същия играч като предходния код"
2627 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
2628 msgid "Search also for narrower subjects"
2629 msgstr "Търсене по-тесни теми"
2631 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
2632 msgid "Search also for broader subjects"
2633 msgstr "Търсене по-широки теми"
2635 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
2636 msgid "Search also for related subjects"
2637 msgstr "Търсене свързани теми"
2639 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
2643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
2644 msgctxt "basket created by"
2646 msgstr "Създадено от:"
2648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
2650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
2651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
2652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
2653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
2654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
2655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
2660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
2661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
2663 msgid_plural "baskets"
2664 msgstr[0] "кошница за поръчки"
2665 msgstr[1] "кошници за поръчки"
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2669 msgid "subscription"
2670 msgid_plural "subscriptions"
2671 msgstr[0] "абонамент"
2672 msgstr[1] "абонаменти"
2674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
2675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
2676 msgctxt "basket created by"
2678 msgstr "Създадено от"
2680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
2682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
2683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
2688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
2690 msgstr "Редактиране на населено място"
2692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
2694 msgstr "Ново населено място"
2696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2697 msgid "Confirm deletion of city"
2698 msgstr "Потвърдете изтриването на населено място"
2700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2702 msgstr "Населени места"
2704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2705 msgid "Administration"
2706 msgstr "Администриране"
2708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
2713 #, perl-brace-format
2714 msgid "{count} library limitation"
2715 msgid_plural "{count} library limitations"
2716 msgstr[0] "{count} ограничение"
2717 msgstr[1] "{count} ограничения"
2719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
2748 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
2752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
2757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
2758 #, perl-brace-format
2759 msgctxt "pluralization"
2760 msgid "There is one archived suggestion."
2761 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
2762 msgstr[0] "Има едно архивирано предложение"
2763 msgstr[1] "Има {брой} архивирани предложения."
2765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
2766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
2767 #, perl-brace-format
2768 msgid "{count} item"
2769 msgid_plural "{count} items"
2770 msgstr[0] "{count} екземпляра"
2771 msgstr[1] "{count} екземпляри"
2773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
2774 msgctxt "Editing MARC record titled:"
2776 msgstr "Редактиране"
2778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2779 #, perl-brace-format
2780 msgid "Edit {title} by {author}"
2781 msgstr "Редактиране на {title} от {author}"
2783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2785 msgctxt "Bibliographic record number"
2789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2790 #, perl-brace-format
2791 msgid "Edit {title}"
2792 msgstr "Редактиране на {title}"
2794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
2795 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
2799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
2800 #, perl-brace-format
2801 msgid "Overdues at {library}"
2802 msgstr "Просрочени в {library}"
2804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
2805 #, perl-brace-format
2806 msgid "Bundle of {count} item"
2807 msgid_plural "Bundle of {count} items"
2808 msgstr[0] "{count} екземпляра"
2809 msgstr[1] "{count} екземпляри"
2811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "Holds waiting over {count} days:"
2814 msgstr "Резервации в изчакване над {count} дни:"
2816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
2817 msgctxt "Edit course reserve"
2819 msgstr "Редактиране"
2821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
2822 msgctxt "Place course reserve"
2826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
2827 #, perl-brace-format
2828 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
2829 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
2830 msgstr[0] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курса."
2831 msgstr[1] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курсове."
2833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
2834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
2841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
2847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
2853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
2857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
2863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
2867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
2873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
2877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
2878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
2882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
2883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
2887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
2888 msgctxt "patron restriction created on"
2892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
2896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
2898 msgid_plural "Holds"
2899 msgstr[0] "Резервация"
2900 msgstr[1] "Резервации"
2902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
2903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
2904 msgctxt "purchase suggestion created by"
2906 msgstr "Създадено от:"
2908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
2909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
2910 msgctxt "Message transport type"
2914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2917 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
2922 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2923 msgid "Techniques (print) 1"
2926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
2927 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2928 msgid "Techniques (print) 2"
2931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
2932 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2933 msgid "Techniques (print) 3"
2936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
2937 #, perl-brace-format
2938 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
2939 msgstr "Възникна грешка при актуализиране на карти: {message}."
2941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
2942 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
2943 msgstr "Възникна грешка при изтриването на съществуващите карти. Промените не са направени!"
2945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
2948 msgstr "(поле за търсене {field_name} с картографиране {marc_field}.)"
2950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
2951 #, perl-brace-format
2952 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
2953 msgstr "Невалидно тегло на полето '{weight}', трябва да бъде положително десетично число."
2955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
2956 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
2957 msgstr "Опитахте се да изтриете всички съответствия за необходимия индекс, трябва да оставите поне едно съответствие"
2959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
2960 #, perl-brace-format
2961 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
2962 msgstr "Възникна грешка при актуализиране на картотеките на индекса на Elasticsearch: {message}."
2964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
2965 #, perl-brace-format
2966 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
2967 msgstr "Индексът '{index}' трябва да бъде повторно добавен."
2969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
2970 #, perl-brace-format
2971 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
2972 msgstr "Индексът '{index}' трябва да се пресъздаде."
2974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
2975 msgid "Mappings updated successfully."
2976 msgstr "Съпоставянето е актуализирано успешно."
2978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
2979 msgid "Mappings have been reset successfully."
2980 msgstr "Съпоставянията са възстановени успешно."
2982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
2983 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
2984 msgstr "Elasticsearch в момента е деактивиран."
2986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
2990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
2991 msgid "by libraries"
2992 msgstr "по библиотеки"
2994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
2995 msgid "by item types"
2996 msgstr "по видове библиотечни документи"
2998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
2999 msgid "Item is checked out"
3000 msgstr "Библиотечният документ е проверен"
3002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
3003 msgid "Item does not belong to your library"
3004 msgstr "Екземпляра не принадлежи на тази библиотека"
3006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
3007 msgid "Item has a waiting hold"
3008 msgstr "Библиотечният документ има резервация в очакване"
3010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
3011 msgid "Item has linked analytics"
3012 msgstr "Има свързани записи с екземпляра"
3014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
3015 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
3016 msgstr "Последен екземпляр за библиографски запис със резервация на библиографско ниво"
3018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
3019 msgid "Unknown reason"
3020 msgstr "Неизвестна причина"
3022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
3023 #, perl-brace-format
3024 msgid "({age} year)"
3025 msgid_plural "({age} years)"
3026 msgstr[0] "({age} година)"
3027 msgstr[1] "({age} години)"
3029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
3033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
3034 msgid "Hide SQL code"
3035 msgstr "Скриване на SQL код"
3037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
3041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
3046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
3051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
3057 msgid_plural "records"
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
3063 msgid_plural "checkouts"
3065 msgstr[1] "Заемания"
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
3069 msgid_plural "overdues"
3070 msgstr[0] "просрочено"
3071 msgstr[1] "просрочени"
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
3074 msgid "hold pending"
3075 msgid_plural "holds pending"
3076 msgstr[0] "резервация в очакване"
3077 msgstr[1] "резервации в очакване"
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
3080 msgid "hold waiting"
3081 msgid_plural "holds waiting"
3082 msgstr[0] "резервация в очакване"
3083 msgstr[1] "резервации в очакване"
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
3088 msgid_plural "messages"
3089 msgstr[0] "съобщение"
3090 msgstr[1] "съобщения"
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
3094 msgctxt "Cancel hold button"
3098 #~ msgctxt "citations"
3105 #~ msgid "branchcode"
3106 #~ msgstr "код на филиал"
3112 #~ msgstr "вид библиотечен документ"
3120 #~ msgid "publishercode"
3121 #~ msgstr "код на издател"