Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-messages.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:18+0000\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1685189917.052960\n"
19
20 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
21 msgid "vocal a cappella music"
22 msgstr "вокална акапелна музика"
23
24 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
25 msgid "instrumental music"
26 msgstr "инструментална музика"
27
28 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
29 msgid "vocal and instrumental music"
30 msgstr "вокална и инструментална музика"
31
32 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
33 msgid "electroacoustic music"
34 msgstr "електроакустична музика"
35
36 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
37 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
38 msgstr "смесена музика (електроакустична и друга)"
39
40 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
41 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
42 msgstr "недефинирана, променлива (напр. ренесансова вокална или инструментална музика)"
43
44 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
45 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
46 msgstr "други (напр. обикновени предмети или природни звуци)"
47
48 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
49 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
50 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
51 msgid "Voices"
52 msgstr "Гласове"
53
54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
58 msgid "Woodwinds"
59 msgstr "Дървени духови инструменти"
60
61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
65 msgid "Brass instruments"
66 msgstr "Медни духови инструменти"
67
68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
72 msgid "Strings, bowed"
73 msgstr "Струни, лък"
74
75 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
76 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
77 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
78 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
79 msgid "Strings, plucked"
80 msgstr "Струни, дърпам"
81
82 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
83 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
84 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
85 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
86 msgid "Keyboard"
87 msgstr "Клавиатура"
88
89 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
90 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
91 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
92 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
93 msgid "Percussion"
94 msgstr "Перкусии"
95
96 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
97 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
98 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
99 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
100 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
101 msgstr "Електрически/електронни инструменти и устройства"
102
103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
105 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
106 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
107 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
108 msgstr "Разни, други, неуточнени инструменти"
109
110 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
111 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
113 msgid "Other performers"
114 msgstr "Други изпълнители"
115
116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
118 msgid "Conductors"
119 msgstr "Диригенти"
120
121 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
122 msgid "Choruses"
123 msgstr "Хор"
124
125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
126 msgid "Orchestras, ensembles"
127 msgstr "Оркестри, ансамбли"
128
129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
131 msgid "performers total"
132 msgstr "изпълнители общо"
133
134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
136 msgid "brass instruments"
137 msgstr "медни духови инструменти"
138
139 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
141 msgid "choirs"
142 msgstr "хорове"
143
144 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
145 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
146 msgid "wind instruments"
147 msgstr "духови инструменти"
148
149 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
150 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
151 msgid "electro-acoustic instruments"
152 msgstr "електроакустични инструменти"
153
154 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
155 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
156 msgid "instruments total"
157 msgstr "инструменти общо"
158
159 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
160 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
161 msgid "solo instruments"
162 msgstr "солови инструменти"
163
164 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
165 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
166 msgid "keyboard instruments"
167 msgstr "клавишни инструменти"
168
169 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
170 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
171 msgid "solo voices"
172 msgstr "солови гласове"
173
174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
176 msgid "miscellaneous, other instruments"
177 msgstr "разни, други инструменти"
178
179 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
180 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
181 msgid "orchestras"
182 msgstr "оркестри"
183
184 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
185 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
186 msgid "percussion instruments"
187 msgstr "ударни инструменти"
188
189 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
190 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
191 msgid "conductors"
192 msgstr "диригент"
193
194 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
195 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
196 msgid "bowed string instruments"
197 msgstr "лъкови струнни инструменти"
198
199 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
201 msgid "plucked string instruments"
202 msgstr "изтеглящи струнни инструменти"
203
204 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
205 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
206 msgid "voices total"
207 msgstr "общо гласове"
208
209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
211 msgid "woodwind instruments"
212 msgstr "дървени духови инструменти"
213
214 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
215 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
216 msgid "choral voices"
217 msgstr "хорови гласове"
218
219 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
220 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
221 msgid "ensemble instruments"
222 msgstr "ансамблови инструменти"
223
224 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
225 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
226 msgid "devices, other performers"
227 msgstr "устройства, други изпълнители"
228
229 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
230 msgid "unknown"
231 msgstr "неизвестен"
232
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
234 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
235 msgstr "Грешка: не можа да се извлече наличността за този идентификатор"
236
237 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
238 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
239 msgid "not available"
240 msgstr "не е наличен"
241
242 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
243 msgid "Not for loan"
244 msgstr "Не е за заемане"
245
246 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
247 msgid "Checked out"
248 msgstr "Заети"
249
250 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
251 msgid "Item lost"
252 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
253
254 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
255 msgid "Item withdrawn"
256 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
257
258 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
259 msgid "Item damaged"
260 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
261
262 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
263 msgid "available"
264 msgstr "наличен"
265
266 #: Koha/Database/Columns.pm:64
267 msgid "Basket ID (internal)"
268 msgstr "Кошница номер (вътрешен)"
269
270 #: Koha/Database/Columns.pm:65
271 msgid "Biblionumber (internal)"
272 msgstr "Библиографски номер (вътрешен)"
273
274 #: Koha/Database/Columns.pm:66
275 msgid "Fund ID (internal)"
276 msgstr "Фонд номер (вътрешен)"
277
278 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
279 #: Koha/Database/Columns.pm:88
280 msgid "Not used (deprecated)"
281 msgstr "Не се използва (отхвърлено)"
282
283 #: Koha/Database/Columns.pm:68
284 msgid "Cancellation reason"
285 msgstr "Причина за анулиране"
286
287 #: Koha/Database/Columns.pm:69
288 msgid "Borrower number of creator"
289 msgstr "Читателски номер от създател"
290
291 #: Koha/Database/Columns.pm:70
292 msgid "Currency"
293 msgstr "Валута"
294
295 #: Koha/Database/Columns.pm:71
296 msgid "Cancellation date"
297 msgstr "Дата на анулиране"
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:72
300 msgid "Date received"
301 msgstr "Дата на получаване"
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:73
304 msgid "Discount"
305 msgstr "Отстъпка"
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:74
308 msgid "Budgeted cost, tax excl."
309 msgstr "Бюджетни разходи без данък."
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:75
312 msgid "Budgeted cost, tax incl."
313 msgstr "Бюджетни разходи с данък."
314
315 #: Koha/Database/Columns.pm:76
316 msgid "Budgeted cost"
317 msgstr "Бюджетни разходи"
318
319 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
320 msgid "Creation date"
321 msgstr "Година на създаване"
322
323 #: Koha/Database/Columns.pm:78
324 msgid "Estimated delivery date"
325 msgstr "Очаквана дата за доставка"
326
327 #: Koha/Database/Columns.pm:80
328 msgid "Invoice ID (internal)"
329 msgstr "Фактура номер (вътрешен)"
330
331 #: Koha/Database/Columns.pm:81
332 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
333 msgstr "Номер на позиция на екземпляр (EDIFACT)"
334
335 #: Koha/Database/Columns.pm:82
336 msgid "Vendor price"
337 msgstr "Цена на доставчика"
338
339 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
340 msgid "Internal note"
341 msgstr "Вътрешна бележка"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:84
344 msgid "Vendor note"
345 msgstr "Бележка на доставчика"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:85
348 msgid "Order number"
349 msgstr "Номер на поръчка"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:86
352 msgid "Order status"
353 msgstr "Статус на поръчка"
354
355 #: Koha/Database/Columns.pm:87
356 msgid "Parent order number (internal)"
357 msgstr "Номер на свързана поръчка (вътрешен)"
358
359 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
360 msgid "Quantity"
361 msgstr "Количество"
362
363 #: Koha/Database/Columns.pm:90
364 msgid "Quantity received"
365 msgstr "Получено количество"
366
367 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
368 msgid "Replacement price"
369 msgstr "Цена на замяна"
370
371 #: Koha/Database/Columns.pm:92
372 msgid "Retail price, tax excl."
373 msgstr "Цена на дребно без ДДС"
374
375 #: Koha/Database/Columns.pm:93
376 msgid "Retail price, tax incl."
377 msgstr "Цена на дребно с ДДС"
378
379 #: Koha/Database/Columns.pm:94
380 msgid "Retail price"
381 msgstr "Цена на дребно"
382
383 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
384 msgid "Not used"
385 msgstr "Не се използва"
386
387 #: Koha/Database/Columns.pm:96
388 msgid "Statistic 1"
389 msgstr "Статистика 1"
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:98
392 msgid "Statistic 2"
393 msgstr "Статистика 2"
394
395 #: Koha/Database/Columns.pm:99
396 msgid "Subscription ID (internal)"
397 msgstr "Номер на абонамента (вътрешен)"
398
399 #: Koha/Database/Columns.pm:100
400 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
401 msgstr "Референтен номер на доставчика (EDIFACT)"
402
403 #: Koha/Database/Columns.pm:101
404 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
405 msgstr "Референтен класификатор на доставчик (EDIFACT)"
406
407 #: Koha/Database/Columns.pm:102
408 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
409 msgstr "Отчет на доставчика (EDIFACT)"
410
411 #: Koha/Database/Columns.pm:103
412 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
413 msgstr "Резервно копие на данъчната ставка (отхвърлено)"
414
415 #: Koha/Database/Columns.pm:104
416 msgid "Tax rate on order"
417 msgstr "Данъчна ставка на поръчка"
418
419 #: Koha/Database/Columns.pm:105
420 msgid "Tax rate on receive"
421 msgstr "Данъчна ставка при получаване"
422
423 #: Koha/Database/Columns.pm:106
424 msgid "Tax value backup (deprecated)"
425 msgstr "Резервно копие на данъчната стойност (отхвърлено)"
426
427 #: Koha/Database/Columns.pm:107
428 msgid "Tax amount on order"
429 msgstr "Общо данък на поръчка"
430
431 #: Koha/Database/Columns.pm:108
432 msgid "Tax amount on receive"
433 msgstr "Общо данък при получаване"
434
435 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
436 #: Koha/Database/Columns.pm:284
437 msgid "Timestamp"
438 msgstr "Времеви отпечатък"
439
440 #: Koha/Database/Columns.pm:110
441 msgid "Uncertain price"
442 msgstr "Неопределена цена"
443
444 #: Koha/Database/Columns.pm:111
445 msgid "Actual cost, tax excl."
446 msgstr "Реална цена без данък."
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:112
449 msgid "Actual cost, tax incl."
450 msgstr "Реална цена с данък."
451
452 #: Koha/Database/Columns.pm:113
453 msgid "Actual cost"
454 msgstr "Действителна цена"
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:116
457 msgid "Address"
458 msgstr "Адрес"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:117
461 msgid "Address 2"
462 msgstr "Адрес 2"
463
464 #: Koha/Database/Columns.pm:118
465 msgid "Alternate contact: Address"
466 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес"
467
468 #: Koha/Database/Columns.pm:119
469 msgid "Alternate contact: Address 2"
470 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес 2"
471
472 #: Koha/Database/Columns.pm:120
473 msgid "Alternate contact: City"
474 msgstr "Алтернативен контакт: Населено място"
475
476 #: Koha/Database/Columns.pm:121
477 msgid "Alternate contact: Country"
478 msgstr "Алтернативен контакт: Държава"
479
480 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
481 msgid "Alternate contact: First name"
482 msgstr "Алтернативен контакт: Име"
483
484 #: Koha/Database/Columns.pm:123
485 msgid "Alternate contact: Phone"
486 msgstr "Alternate contact: Телефон"
487
488 #: Koha/Database/Columns.pm:124
489 msgid "Alternate contact: State"
490 msgstr "Alternate contact: Област"
491
492 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
493 msgid "Alternate contact: Surname"
494 msgstr "Alternate contact: Фамилия"
495
496 #: Koha/Database/Columns.pm:126
497 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
498 msgstr "Алтернативен контакт: ZIP / пощенски код"
499
500 #: Koha/Database/Columns.pm:127
501 msgid "Data anonymization flag"
502 msgstr "Флаг за анонимизиране на данни"
503
504 #: Koha/Database/Columns.pm:128
505 msgid "Authentication method"
506 msgstr "Метод за удостоверяване"
507
508 #: Koha/Database/Columns.pm:129
509 msgid "Allow auto-renewals"
510 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване"
511
512 #: Koha/Database/Columns.pm:130
513 msgid "Alternate address: Address"
514 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес"
515
516 #: Koha/Database/Columns.pm:131
517 msgid "Alternate address: Address 2"
518 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес2"
519
520 #: Koha/Database/Columns.pm:132
521 msgid "Alternate address: City"
522 msgstr "Алтернативен адрес: Населено място"
523
524 #: Koha/Database/Columns.pm:133
525 msgid "Alternate address: Country"
526 msgstr "Алтернативен адрес: Страна"
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:134
529 msgid "Alternate address: Email"
530 msgstr "Алтернативен адрес: Имейл"
531
532 #: Koha/Database/Columns.pm:135
533 msgid "Alternate address: Phone"
534 msgstr "Алтернативен адрес: Телефон"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:136
537 msgid "Alternate address: State"
538 msgstr "Алтернативен адрес: Област"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:137
541 msgid "Alternate address: Street number"
542 msgstr "Алтернативен адрес: Номер на улица"
543
544 #: Koha/Database/Columns.pm:138
545 msgid "Alternate address: Street type"
546 msgstr "Алтернативен адрес: Вид улица"
547
548 #: Koha/Database/Columns.pm:139
549 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
550 msgstr "Алтернативен адрес: ZIP/Пощенски код"
551
552 #: Koha/Database/Columns.pm:140
553 msgid "Circulation note"
554 msgstr "Служебна бележка"
555
556 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
557 msgid "Borrower number"
558 msgstr "Читателски ID"
559
560 #: Koha/Database/Columns.pm:142
561 msgid "Home library"
562 msgstr "Основна библиотека"
563
564 #: Koha/Database/Columns.pm:143
565 msgid "Card number"
566 msgstr "Номер на карта"
567
568 #: Koha/Database/Columns.pm:144
569 msgid "Patron category"
570 msgstr "Категория читатели"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:145
573 msgid "Check for previous checkouts"
574 msgstr "Проверка за предишни заемания"
575
576 #: Koha/Database/Columns.pm:146
577 msgid "City"
578 msgstr "Град"
579
580 #: Koha/Database/Columns.pm:149
581 msgid "Alternate contact: Note"
582 msgstr "Alternate contact: Бележка"
583
584 #: Koha/Database/Columns.pm:150
585 msgid "Alternate contact: Title"
586 msgstr "Алтернативен контакт: Заглавие"
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:151
589 msgid "Country"
590 msgstr "Държава"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:152
593 msgid "Account renewal date"
594 msgstr "Дата на подновяване на акаунта"
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:153
597 msgid "Registration date"
598 msgstr "Дата на регистриране"
599
600 #: Koha/Database/Columns.pm:154
601 msgid "Expiry date"
602 msgstr "Валидност до"
603
604 #: Koha/Database/Columns.pm:155
605 msgid "Date of birth"
606 msgstr "Дата на раждане"
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:156
609 msgid "Restricted [until] flag"
610 msgstr "Ограничен [до] флаг"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:157
613 msgid "Comment"
614 msgstr "Коментар"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:158
617 msgid "Primary email"
618 msgstr "Основен имейл"
619
620 #: Koha/Database/Columns.pm:159
621 msgid "Secondary email"
622 msgstr "Допълнителен имейл"
623
624 #: Koha/Database/Columns.pm:160
625 msgid "Fax"
626 msgstr "Факс"
627
628 #: Koha/Database/Columns.pm:161
629 msgid "First name"
630 msgstr "Име"
631
632 #: Koha/Database/Columns.pm:162
633 msgid "System permissions"
634 msgstr "Системни настройки"
635
636 #: Koha/Database/Columns.pm:163
637 msgid "Gone no address flag"
638 msgstr "Няма флаг за адреса"
639
640 #: Koha/Database/Columns.pm:164
641 msgid "Initials"
642 msgstr "Инициали"
643
644 #: Koha/Database/Columns.pm:165
645 msgid "Preferred language for notices"
646 msgstr "Предпочитан език за известия"
647
648 #: Koha/Database/Columns.pm:166
649 msgid "Last activity date"
650 msgstr "Дата на последна активност"
651
652 #: Koha/Database/Columns.pm:167
653 msgid "Number of failed login attempts"
654 msgstr "Брой неуспешни опити за влизане"
655
656 #: Koha/Database/Columns.pm:168
657 msgid "Lost card flag"
658 msgstr "Изгубена карта флаг"
659
660 #: Koha/Database/Columns.pm:169
661 msgid "Middle name"
662 msgstr "Презиме"
663
664 #: Koha/Database/Columns.pm:170
665 msgid "Other phone"
666 msgstr "Друг телефон"
667
668 #: Koha/Database/Columns.pm:171
669 msgid "OPAC note"
670 msgstr "OPAC бележка"
671
672 #: Koha/Database/Columns.pm:172
673 msgid "Other name"
674 msgstr "Презиме"
675
676 #: Koha/Database/Columns.pm:173
677 msgid "Overdrive auth token"
678 msgstr "Токен за удостоверяване на Overdrive"
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:174
681 msgid "Password expiration date"
682 msgstr "Срок на валидност на паролата"
683
684 #: Koha/Database/Columns.pm:175
685 msgid "Password"
686 msgstr "Парола"
687
688 #: Koha/Database/Columns.pm:176
689 msgid "Primary phone"
690 msgstr "Основен телефон"
691
692 #: Koha/Database/Columns.pm:177
693 msgid "Secondary phone"
694 msgstr "Допълнителен телефон"
695
696 #: Koha/Database/Columns.pm:178
697 msgid "Primary contact method"
698 msgstr "Основен метод за контакт"
699
700 #: Koha/Database/Columns.pm:179
701 msgid "Show checkouts to guarantor"
702 msgstr "Покажете заеманията на гаранта"
703
704 #: Koha/Database/Columns.pm:180
705 msgid "Show fines to guarantor"
706 msgstr "Покажете задълженията на гаранта"
707
708 #: Koha/Database/Columns.pm:181
709 msgid "Privacy settings"
710 msgstr "Настройки на поверителност"
711
712 #: Koha/Database/Columns.pm:182
713 msgid "Pronouns"
714 msgstr "Местоимения"
715
716 #: Koha/Database/Columns.pm:183
717 msgid "Relationship"
718 msgstr "Код за отношение-код на връзката"
719
720 #: Koha/Database/Columns.pm:184
721 msgid "Secret (2FA)"
722 msgstr "Тайна (код) (2FA)"
723
724 #: Koha/Database/Columns.pm:185
725 msgid "Gender"
726 msgstr "Пол"
727
728 #: Koha/Database/Columns.pm:186
729 #, fuzzy
730 msgid "SMS provider ID (internal)"
731 msgstr "Номер на SMS доставчик (вътрешен)"
732
733 #: Koha/Database/Columns.pm:187
734 msgid "Mobile phone number"
735 msgstr "Мобилен телефон номер"
736
737 #: Koha/Database/Columns.pm:188
738 msgid "Sort 1"
739 msgstr "Сортиране 1"
740
741 #: Koha/Database/Columns.pm:189
742 msgid "Sort 2"
743 msgstr "Сортиране 2"
744
745 #: Koha/Database/Columns.pm:190
746 msgid "State"
747 msgstr "Област"
748
749 #: Koha/Database/Columns.pm:191
750 msgid "Street number"
751 msgstr "Улица номер/име"
752
753 #: Koha/Database/Columns.pm:192
754 msgid "Street type"
755 msgstr "Вид улица"
756
757 #: Koha/Database/Columns.pm:193
758 msgid "Surname"
759 msgstr "Фамилия"
760
761 #: Koha/Database/Columns.pm:194
762 msgid "Salutation"
763 msgstr "Поздрав"
764
765 #: Koha/Database/Columns.pm:195
766 msgid "Last update date"
767 msgstr "Дата на последна актуализация"
768
769 #: Koha/Database/Columns.pm:196
770 msgid "Username"
771 msgstr "Потребителско име"
772
773 #: Koha/Database/Columns.pm:197
774 msgid "ZIP/Postal code"
775 msgstr "ZIP/Пощенски код"
776
777 #: Koha/Database/Columns.pm:200
778 msgid "Barcode"
779 msgstr "Баркод"
780
781 #: Koha/Database/Columns.pm:201
782 msgid "Biblioitem number (internal)"
783 msgstr "Библиографски екземплярен номер (вътрешен)"
784
785 #: Koha/Database/Columns.pm:202
786 msgid "Biblio number (internal)"
787 msgstr "Библиографски номер (вътрешен)"
788
789 #: Koha/Database/Columns.pm:203
790 msgid "Source of acquisition"
791 msgstr "Източник на комплектуване/придобиване"
792
793 #: Koha/Database/Columns.pm:204
794 msgid "Collection"
795 msgstr "Колекция"
796
797 #: Koha/Database/Columns.pm:205
798 msgid "Koha normalized classification for sorting"
799 msgstr "Коха нормализира класификацията за сортиране"
800
801 #: Koha/Database/Columns.pm:206
802 msgid "Source of classification / shelving scheme"
803 msgstr "Източника на класификация/схема на рафта"
804
805 #: Koha/Database/Columns.pm:207
806 msgid "Coded location qualifier"
807 msgstr "Кодиран класификатор на местоположението"
808
809 #: Koha/Database/Columns.pm:208
810 msgid "Copy number"
811 msgstr "Номер на екземпляра"
812
813 #: Koha/Database/Columns.pm:209
814 msgid "Damaged on"
815 msgstr "Повреден на"
816
817 #: Koha/Database/Columns.pm:210
818 msgid "Damaged status"
819 msgstr "Статус повреден"
820
821 #: Koha/Database/Columns.pm:211
822 msgid "Date acquired"
823 msgstr "Дата на придобиване"
824
825 #: Koha/Database/Columns.pm:212
826 msgid "Date last checked out"
827 msgstr "Дата на последно заемане"
828
829 #: Koha/Database/Columns.pm:213
830 msgid "Date last seen"
831 msgstr "Дата последно видян"
832
833 #: Koha/Database/Columns.pm:214
834 msgid "Date of deletion"
835 msgstr "Дата на изтриване"
836
837 #: Koha/Database/Columns.pm:215
838 msgid "Serial enumeraton/chronology"
839 msgstr "Периодични издания изброяване/хронология"
840
841 #: Koha/Database/Columns.pm:216
842 msgid "Exclude from local holds priority"
843 msgstr "Изключете от приоритетни местни резервации"
844
845 #: Koha/Database/Columns.pm:217
846 msgid "Current library"
847 msgstr "Настоящо местоположение"
848
849 #: Koha/Database/Columns.pm:218
850 msgid "Permanent library"
851 msgstr "Постоянна библиотека"
852
853 #: Koha/Database/Columns.pm:219
854 msgid "Total checkouts"
855 msgstr "Общо заемания"
856
857 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
858 msgid "Call number"
859 msgstr "Сигнатура"
860
861 #: Koha/Database/Columns.pm:221
862 msgid "Lost on"
863 msgstr "Изгубен на"
864
865 #: Koha/Database/Columns.pm:222
866 msgid "Lost status"
867 msgstr "Статус изгубен"
868
869 #: Koha/Database/Columns.pm:224
870 msgid "Public note"
871 msgstr "Забележка за публиката/Публична бележка"
872
873 #: Koha/Database/Columns.pm:225
874 msgid "Item number (internal)"
875 msgstr "Екземплярен номер (вътрешен)"
876
877 #: Koha/Database/Columns.pm:226
878 msgid "Koha item type"
879 msgstr "Коха [по подразбиране] видове библиотечни документи"
880
881 #: Koha/Database/Columns.pm:227
882 msgid "Shelving location"
883 msgstr "Местоположение на стелажите"
884
885 #: Koha/Database/Columns.pm:228
886 msgid "Materials specified"
887 msgstr "Описвани материали"
888
889 #: Koha/Database/Columns.pm:229
890 msgid "Additional subfields (XML)"
891 msgstr "Допълнителни полета (XML)"
892
893 #: Koha/Database/Columns.pm:230
894 msgid "New status"
895 msgstr "Нов статус"
896
897 #: Koha/Database/Columns.pm:232
898 msgid "Due date"
899 msgstr "Дата на връщане"
900
901 #: Koha/Database/Columns.pm:233
902 msgid "Permanent shelving location"
903 msgstr "Постоянно местоположение на рафта"
904
905 #: Koha/Database/Columns.pm:234
906 msgid "Price"
907 msgstr "Цена"
908
909 #: Koha/Database/Columns.pm:235
910 msgid "Total renewals"
911 msgstr "Общо презаписвания"
912
913 #: Koha/Database/Columns.pm:237
914 msgid "Price effective from"
915 msgstr "Цената е валидна от дата"
916
917 #: Koha/Database/Columns.pm:238
918 msgid "Total holds"
919 msgstr "Общо Резервации"
920
921 #: Koha/Database/Columns.pm:239
922 msgid "Use restrictions"
923 msgstr "Използвани ограничения"
924
925 #: Koha/Database/Columns.pm:240
926 msgid "Shelving control number"
927 msgstr "Контролен номер в класификацията (стилажа)"
928
929 #: Koha/Database/Columns.pm:241
930 msgid "Inventory number"
931 msgstr "Инвентарен номер"
932
933 #: Koha/Database/Columns.pm:243
934 msgid "Uniform resource identifier"
935 msgstr "Универсален идентификатор на ресурси (URI)"
936
937 #: Koha/Database/Columns.pm:244
938 msgid "Withdrawn on"
939 msgstr "Отчислен на"
940
941 #: Koha/Database/Columns.pm:245
942 msgid "Withdrawn status"
943 msgstr "Статус отчислен"
944
945 #: Koha/Database/Columns.pm:248
946 msgid "Abstract"
947 msgstr "Резюме"
948
949 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
950 msgid "Author"
951 msgstr "Автор"
952
953 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
954 msgid "Biblio number"
955 msgstr "Библиографски номер"
956
957 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
958 msgid "Copyright date"
959 msgstr "Дата на авторско право"
960
961 #: Koha/Database/Columns.pm:253
962 msgid "Framework code"
963 msgstr "Код на рамка"
964
965 #: Koha/Database/Columns.pm:254
966 msgid "Medium"
967 msgstr "Носител"
968
969 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
970 msgid "Notes"
971 msgstr "Бележки"
972
973 #: Koha/Database/Columns.pm:256
974 msgid "Name of part/section of a work"
975 msgstr "Наименование на поредна част от произведението"
976
977 #: Koha/Database/Columns.pm:257
978 msgid "Number of part/section of a work"
979 msgstr "Номер на поредна част от произведението"
980
981 #: Koha/Database/Columns.pm:258
982 msgid "Is a serial?"
983 msgstr "Периодика ли е?"
984
985 #: Koha/Database/Columns.pm:259
986 msgid "Series title"
987 msgstr "Заглавие на серията"
988
989 #: Koha/Database/Columns.pm:260
990 msgid "Remainder of title"
991 msgstr "Подзаглавни данни (Останалата част от заглавието)"
992
993 #: Koha/Database/Columns.pm:261
994 msgid "Modification date"
995 msgstr "Дата на промяна"
996
997 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
998 #: Koha/Database/Columns.pm:321
999 msgid "Title"
1000 msgstr "Заглавие"
1001
1002 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1003 msgid "Uniform title"
1004 msgstr "Унифицирано заглавие"
1005
1006 #: Koha/Database/Columns.pm:266
1007 msgid "Age restriction"
1008 msgstr "Възрастово ограничение"
1009
1010 #: Koha/Database/Columns.pm:267
1011 msgid "Biblioitem number"
1012 msgstr "Библиографски екземплярен номер"
1013
1014 #: Koha/Database/Columns.pm:269
1015 msgid "Classification"
1016 msgstr "Класификация"
1017
1018 #: Koha/Database/Columns.pm:270
1019 msgid "Dewey/classification"
1020 msgstr "Дюи/класификация"
1021
1022 #: Koha/Database/Columns.pm:271
1023 msgid "Illustrations"
1024 msgstr "Илюстрации"
1025
1026 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
1027 msgid "ISBN"
1028 msgstr "ISBN"
1029
1030 #: Koha/Database/Columns.pm:273
1031 msgid "ISSN"
1032 msgstr "ISSN"
1033
1034 #: Koha/Database/Columns.pm:274
1035 msgid "Biblio-level item type"
1036 msgstr "Вид библиотечен документ на библиографско ниво"
1037
1038 #: Koha/Database/Columns.pm:275
1039 msgid "LCCN"
1040 msgstr "LCCN"
1041
1042 #: Koha/Database/Columns.pm:277
1043 msgid "Number"
1044 msgstr "Номер"
1045
1046 #: Koha/Database/Columns.pm:278
1047 msgid "Number of pages"
1048 msgstr "Брой страници"
1049
1050 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
1051 msgid "Place of publication"
1052 msgstr "Място на публикуване"
1053
1054 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1055 msgid "Publication date"
1056 msgstr "Дата на издаване"
1057
1058 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1059 msgid "Publisher"
1060 msgstr "Издател"
1061
1062 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1063 msgid "Size"
1064 msgstr "Размер"
1065
1066 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1067 msgid "Sub classification"
1068 msgstr "Подкласификация"
1069
1070 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1071 msgid "URL"
1072 msgstr "URL адрес"
1073
1074 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1075 msgid "Volume number"
1076 msgstr "Номер на том"
1077
1078 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1079 msgid "Volume date"
1080 msgstr "Дата на издаване на том"
1081
1082 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1083 msgid "Volume information"
1084 msgstr "Информация за том"
1085
1086 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
1087 #: Koha/Database/Columns.pm:311
1088 msgid "Library"
1089 msgstr "Библиотека"
1090
1091 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1092 msgid "Statistics date and time"
1093 msgstr "Дата и час на статистиката"
1094
1095 #: Koha/Database/Columns.pm:295
1096 msgid "Item number"
1097 msgstr "Номер на документа"
1098
1099 #: Koha/Database/Columns.pm:296
1100 msgid "Itemtype"
1101 msgstr "Вид библиотечен документ"
1102
1103 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1104 msgid "Type"
1105 msgstr "Вид"
1106
1107 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1108 msgid "Value"
1109 msgstr "Стойност"
1110
1111 #: Koha/Database/Columns.pm:304
1112 msgid "End date"
1113 msgstr "Крайна дата"
1114
1115 #: Koha/Database/Columns.pm:305
1116 msgid "Location"
1117 msgstr "Местонахождение"
1118
1119 #: Koha/Database/Columns.pm:306
1120 msgid "Periodicity"
1121 msgstr "Периодичност"
1122
1123 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1124 msgid "Start date"
1125 msgstr "Начална дата"
1126
1127 #: Koha/Database/Columns.pm:312
1128 msgid "Collection title"
1129 msgstr "Заглавие на колекцията"
1130
1131 #: Koha/Database/Columns.pm:315
1132 msgid "Item type"
1133 msgstr "Вид библиотечен документ"
1134
1135 #: Koha/Database/Columns.pm:316
1136 msgid "Note"
1137 msgstr "Бележка"
1138
1139 #: Koha/Database/Columns.pm:317
1140 msgid "Patron reason"
1141 msgstr "Читателска причина"
1142
1143 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1144 msgid "alto"
1145 msgstr "високо"
1146
1147 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1148 msgid "baritone"
1149 msgstr "баритон"
1150
1151 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1152 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1153 msgid "bass"
1154 msgstr "бас"
1155
1156 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1157 msgid "child alto"
1158 msgstr "дете алт"
1159
1160 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1161 msgid "child soprano"
1162 msgstr "дете сопрано"
1163
1164 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1165 msgid "countertenor"
1166 msgstr "контратенор"
1167
1168 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1169 msgid "child voice"
1170 msgstr "детски глас"
1171
1172 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
1173 msgid "man's voice"
1174 msgstr "мъжки глас"
1175
1176 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
1177 msgid "mezzo-soprano"
1178 msgstr "мецосопрано"
1179
1180 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
1181 msgid "reciting child's voice"
1182 msgstr "рецитиране детски глас"
1183
1184 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
1185 msgid "reciting voice"
1186 msgstr "рецитиращ глас"
1187
1188 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
1189 msgid "reciting man's voice"
1190 msgstr "рецитиране мъжки глас"
1191
1192 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
1193 msgid "reciting woman's voice"
1194 msgstr "рецитиране женски глас"
1195
1196 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
1197 msgid "soprano"
1198 msgstr "сопрано"
1199
1200 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
1201 msgid "tenor"
1202 msgstr "тенор"
1203
1204 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
1205 msgid "voice - unspecified"
1206 msgstr "гласове - неопределен"
1207
1208 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
1209 msgid "woman's voice"
1210 msgstr "женски гласове"
1211
1212 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
1213 msgid "voice - other"
1214 msgstr "гласове - други"
1215
1216 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1217 msgid "bassoon"
1218 msgstr "фагот"
1219
1220 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1221 msgid "basset-horn"
1222 msgstr "басет-хорн"
1223
1224 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1225 msgid "bagpipe"
1226 msgstr "гайда"
1227
1228 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1229 msgid "clarinet"
1230 msgstr "кларинет"
1231
1232 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1233 msgid "cromorne"
1234 msgstr "кроморн"
1235
1236 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1237 msgid "double bassoon"
1238 msgstr "двоен фагот"
1239
1240 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1241 msgid "didjeridu"
1242 msgstr "дидиеридо"
1243
1244 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1245 msgid "dulcian"
1246 msgstr "дулсиан"
1247
1248 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1249 msgid "dvojnice"
1250 msgstr "дубликати"
1251
1252 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1253 msgid "english horn"
1254 msgstr "английски рог"
1255
1256 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1257 msgid "flageolet"
1258 msgstr "флаголет"
1259
1260 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1261 msgid "fife"
1262 msgstr "малка флейта"
1263
1264 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1265 msgid "flute"
1266 msgstr "флейта"
1267
1268 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
1269 msgid "tabor pipe"
1270 msgstr "таборска тръба"
1271
1272 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
1273 msgid "gemshorn"
1274 msgstr "gemshorn"
1275
1276 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
1277 msgid "hornpipe"
1278 msgstr "хорнпайп"
1279
1280 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
1281 msgid "mouth organ"
1282 msgstr "устен орган"
1283
1284 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
1285 msgid "musette"
1286 msgstr "музета"
1287
1288 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
1289 msgid "ney"
1290 msgstr "ney"
1291
1292 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
1293 msgid "oboe d'amore"
1294 msgstr "обой на любовта"
1295
1296 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
1297 msgid "oboe"
1298 msgstr "обой"
1299
1300 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
1301 msgid "oboe da caccia"
1302 msgstr "ловен обой"
1303
1304 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
1305 msgid "piccolo"
1306 msgstr "пиколо"
1307
1308 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
1309 msgid "pommer"
1310 msgstr "померанин"
1311
1312 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
1313 msgid "panpipes"
1314 msgstr "панпипес"
1315
1316 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
1317 msgid "racket"
1318 msgstr "рекет"
1319
1320 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
1321 msgid "recorder"
1322 msgstr "записващо устройство"
1323
1324 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
1325 msgid "rothophone"
1326 msgstr "ротофон"
1327
1328 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
1329 msgid "saxophone"
1330 msgstr "саксофон"
1331
1332 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
1333 msgid "shakuhachi"
1334 msgstr "шакухачи"
1335
1336 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
1337 msgid "zurna"
1338 msgstr "кларион"
1339
1340 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
1341 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
1342 msgid "sarrusophone"
1343 msgstr "сарусофон"
1344
1345 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
1346 msgid "sordun"
1347 msgstr "сордун"
1348
1349 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
1350 msgid "woodwind - unspecified"
1351 msgstr "дървени духови - неопределени"
1352
1353 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
1354 msgid "vox humana"
1355 msgstr "глас на човека"
1356
1357 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
1358 msgid "woodwind - other"
1359 msgstr "дървени духови - други"
1360
1361 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1362 msgid "alphorn"
1363 msgstr "алфорн"
1364
1365 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1366 msgid "bombardon"
1367 msgstr "бомбардировка"
1368
1369 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1370 msgid "bersag horn"
1371 msgstr "берсаг рог"
1372
1373 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1374 msgid "bugle"
1375 msgstr "сигнална тръба"
1376
1377 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1378 msgid "carnyx"
1379 msgstr "карникс"
1380
1381 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1382 msgid "cow horn"
1383 msgstr "кравешки рог"
1384
1385 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1386 msgid "clarion"
1387 msgstr "кларион"
1388
1389 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1390 msgid "cornet"
1391 msgstr "корнет"
1392
1393 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1394 msgid "cornett"
1395 msgstr "корнет"
1396
1397 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1398 msgid "duplex"
1399 msgstr "двоен"
1400
1401 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1402 msgid "euphonium"
1403 msgstr "еуфоний"
1404
1405 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
1406 msgid "hunting horn"
1407 msgstr "ловен рог"
1408
1409 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
1410 msgid "horn"
1411 msgstr "рог"
1412
1413 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
1414 msgid "herald's trumpet"
1415 msgstr "глашатайска тръба"
1416
1417 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
1418 msgid "keyed bugle"
1419 msgstr "ловджийски рог с ключ"
1420
1421 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
1422 msgid "oliphant"
1423 msgstr "олифант"
1424
1425 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
1426 msgid "ophicleide"
1427 msgstr "офиклеид"
1428
1429 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
1430 msgid "post horn"
1431 msgstr "пощенски рог"
1432
1433 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
1434 msgid "russian horn"
1435 msgstr "руски рог"
1436
1437 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
1438 msgid "serpent"
1439 msgstr "сарпент"
1440
1441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
1442 msgid "shofar"
1443 msgstr "шофар"
1444
1445 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
1446 msgid "trombone"
1447 msgstr "тромбон"
1448
1449 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
1450 msgid "trumpet"
1451 msgstr "тромпет"
1452
1453 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
1454 msgid "tuba"
1455 msgstr "туба"
1456
1457 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1458 msgid "brass - unspecified"
1459 msgstr "духови инструменти - неопределени"
1460
1461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
1462 msgid "valved bugle"
1463 msgstr "стеклярус с клапа"
1464
1465 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
1466 msgid "wagner tuba"
1467 msgstr "вагнер туба"
1468
1469 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1470 msgid "brass - other"
1471 msgstr "духови инструменти - други"
1472
1473 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1474 msgid "arpeggione"
1475 msgstr "арпеджоне"
1476
1477 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1478 msgid "baryton"
1479 msgstr "баритон"
1480
1481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1482 msgid "bassett"
1483 msgstr "басет"
1484
1485 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1486 msgid "bumbass"
1487 msgstr "топка бас"
1488
1489 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1490 msgid "crwth"
1491 msgstr "crwth"
1492
1493 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1494 msgid "double bass"
1495 msgstr "двоен бас"
1496
1497 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1498 msgid "five-string double bass"
1499 msgstr "петструнен контрабас"
1500
1501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1502 msgid "fiddle, viol (family)"
1503 msgstr "цигулка, виола (семейство)"
1504
1505 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
1506 msgid "lira da braccio"
1507 msgstr "лира да брачо"
1508
1509 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
1510 msgid "lirone"
1511 msgstr "лироне"
1512
1513 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
1514 msgid "keyed fiddle"
1515 msgstr "цигулка с ключ"
1516
1517 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
1518 msgid "octobass"
1519 msgstr "октобас"
1520
1521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
1522 msgid "kit"
1523 msgstr "комплект инструменти"
1524
1525 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
1526 msgid "psalmodicon"
1527 msgstr "псалмодикон"
1528
1529 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
1530 msgid "rebec"
1531 msgstr "ребек"
1532
1533 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
1534 msgid "trumpet marine"
1535 msgstr "тромпет морски"
1536
1537 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
1538 msgid "strings, bowed - unspecified"
1539 msgstr "струнни, лъкови - неуточнени"
1540
1541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
1542 msgid "viola"
1543 msgstr "виола"
1544
1545 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1546 msgid "cello"
1547 msgstr "виолончело"
1548
1549 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
1550 msgid "violone"
1551 msgstr "виолон"
1552
1553 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
1554 msgid "viol"
1555 msgstr "виола"
1556
1557 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
1558 msgid "violin"
1559 msgstr "цигулка"
1560
1561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
1562 msgid "strings, bowed - other"
1563 msgstr "струнни, лъкови - други"
1564
1565 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1566 msgid "archlute"
1567 msgstr "архлут"
1568
1569 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
1570 msgid "harp-psaltery"
1571 msgstr "арфа-псалтир"
1572
1573 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1574 msgid "barbitos"
1575 msgstr "барбитос"
1576
1577 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1578 msgid "biwa"
1579 msgstr "ударен"
1580
1581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1582 msgid "banjo"
1583 msgstr "банджо"
1584
1585 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1586 msgid "balalaika"
1587 msgstr "балалайка"
1588
1589 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1590 msgid "bouzouki"
1591 msgstr "бузуки"
1592
1593 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1594 msgid "cittern"
1595 msgstr "гражданин"
1596
1597 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1598 msgid "citole"
1599 msgstr "цитол"
1600
1601 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1602 msgid "cobza"
1603 msgstr "кобза"
1604
1605 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
1606 msgid "guitar"
1607 msgstr "китара"
1608
1609 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
1610 msgid "harp"
1611 msgstr "арфа"
1612
1613 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
1614 msgid "hawaiian guitar"
1615 msgstr "хавайска китара"
1616
1617 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
1618 msgid "Irish harp"
1619 msgstr "Ирландска арфа"
1620
1621 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
1622 msgid "kithara"
1623 msgstr "китара"
1624
1625 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
1626 msgid "kora"
1627 msgstr "кора"
1628
1629 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
1630 msgid "koto"
1631 msgstr "koto"
1632
1633 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
1634 msgid "lute (family)"
1635 msgstr "лютня (семейство)"
1636
1637 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
1638 msgid "lyre-guitar"
1639 msgstr "лира-китара"
1640
1641 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
1642 msgid "lute"
1643 msgstr "лютня"
1644
1645 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
1646 msgid "mandolin"
1647 msgstr "мандолина"
1648
1649 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
1650 msgid "mandore"
1651 msgstr "мандоре"
1652
1653 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
1654 msgid "pipa"
1655 msgstr "тръба"
1656
1657 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
1658 msgid "psaltery"
1659 msgstr "псалтерий"
1660
1661 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
1662 msgid "phorminx"
1663 msgstr "phorminx"
1664
1665 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
1666 msgid "qānūn"
1667 msgstr "кънун"
1668
1669 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
1670 msgid "shamisen"
1671 msgstr "шамисен"
1672
1673 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
1674 msgid "sitār"
1675 msgstr "ситар"
1676
1677 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
1678 msgid "theorbo"
1679 msgstr "теорбо"
1680
1681 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
1682 msgid "tanbur"
1683 msgstr "барабан"
1684
1685 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
1686 msgid "oud"
1687 msgstr "уд"
1688
1689 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
1690 msgid "ukulele"
1691 msgstr "укулеле"
1692
1693 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
1694 msgid "strings, plucked - unspecified"
1695 msgstr "струни, щипка - неуточнено"
1696
1697 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
1698 msgid "zither"
1699 msgstr "цитра"
1700
1701 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
1702 msgid "strings, plucked - other"
1703 msgstr "струни, щипки - други"
1704
1705 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1706 msgid "accordion"
1707 msgstr "акордеон"
1708
1709 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1710 msgid "celesta"
1711 msgstr "селеста"
1712
1713 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1714 msgid "clavichord"
1715 msgstr "клавикорд"
1716
1717 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1718 msgid "claviorgan"
1719 msgstr "клавиорган"
1720
1721 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1722 msgid "clavicytherium"
1723 msgstr "клавиатура"
1724
1725 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
1726 msgid "fortepiano"
1727 msgstr "пианото"
1728
1729 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
1730 msgid "glockenspiel"
1731 msgstr "глокеншпил"
1732
1733 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
1734 msgid "harmonium"
1735 msgstr "хармониум"
1736
1737 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
1738 msgid "harpsichord"
1739 msgstr "клавесин"
1740
1741 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
1742 msgid "melopiano"
1743 msgstr "роял"
1744
1745 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
1746 msgid "organ"
1747 msgstr "орган"
1748
1749 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
1750 msgid "piano"
1751 msgstr "пиано"
1752
1753 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
1754 msgid "plucked string keyboard"
1755 msgstr "клавирни струнни инструменти"
1756
1757 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
1758 msgid "regals"
1759 msgstr "кралски особи"
1760
1761 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
1762 msgid "sirenion"
1763 msgstr "сиренион"
1764
1765 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
1766 msgid "sostenente piano"
1767 msgstr "плоско пиано"
1768
1769 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
1770 msgid "spinet"
1771 msgstr "шпинет"
1772
1773 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
1774 msgid "keyboard - unspecified"
1775 msgstr "клавишни инструменти - неуточнена"
1776
1777 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
1778 msgid "virginal"
1779 msgstr "виргинал"
1780
1781 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
1782 msgid "keyboard - other"
1783 msgstr "клавишни инструменти - други"
1784
1785 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1786 msgid "aeolian bells"
1787 msgstr "еолийски камбани"
1788
1789 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1790 msgid "arabian drum"
1791 msgstr "арабски барабан"
1792
1793 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1794 msgid "agogo"
1795 msgstr "agogo"
1796
1797 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1798 msgid "anvil"
1799 msgstr "наковалня"
1800
1801 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1802 msgid "boobams"
1803 msgstr "boobams"
1804
1805 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1806 msgid "bass drum"
1807 msgstr "бас барабан"
1808
1809 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1810 msgid "bells"
1811 msgstr "камбани"
1812
1813 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1814 msgid "bongos"
1815 msgstr "бонго"
1816
1817 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
1818 msgid "metal bells plate"
1819 msgstr "метална плоча за камбани"
1820
1821 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1822 msgid "castanets"
1823 msgstr "кастанети"
1824
1825 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1826 msgid "cabaca"
1827 msgstr "кабака"
1828
1829 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1830 msgid "chinese cymbals"
1831 msgstr "китайски цимбали"
1832
1833 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1834 msgid "conga"
1835 msgstr "конга"
1836
1837 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1838 msgid "chains"
1839 msgstr "вериги"
1840
1841 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1842 msgid "dulcimer"
1843 msgstr "цимбал"
1844
1845 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1846 msgid "crash cymbal"
1847 msgstr "чинел"
1848
1849 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1850 msgid "crotales"
1851 msgstr "малък чинел"
1852
1853 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1854 msgid "claves"
1855 msgstr "ключове"
1856
1857 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1858 msgid "cowbell"
1859 msgstr "звънец"
1860
1861 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1862 msgid "cymbal"
1863 msgstr "цимбал"
1864
1865 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1866 msgid "drum"
1867 msgstr "барабан"
1868
1869 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1870 msgid "drums"
1871 msgstr "барабани"
1872
1873 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1874 msgid "finger cymbals"
1875 msgstr "цимбали за пръсти"
1876
1877 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
1878 msgid "friction drum"
1879 msgstr "фрикционен барабан"
1880
1881 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1882 msgid "flexatone"
1883 msgstr "флексатон"
1884
1885 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
1886 msgid "gun"
1887 msgstr "салют"
1888
1889 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
1890 msgid "gong"
1891 msgstr "гонг"
1892
1893 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
1894 msgid "güiro"
1895 msgstr "гюиро"
1896
1897 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
1898 msgid "hammer"
1899 msgstr "чукче"
1900
1901 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
1902 msgid "handbell"
1903 msgstr "ръчно звънче"
1904
1905 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
1906 msgid "hi-hat"
1907 msgstr "hi-hat"
1908
1909 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
1910 msgid "jembe"
1911 msgstr "джембе"
1912
1913 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
1914 msgid "jingles"
1915 msgstr "дрънкане"
1916
1917 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
1918 msgid "lithophone"
1919 msgstr "литофон"
1920
1921 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
1922 msgid "lujon"
1923 msgstr "лухон"
1924
1925 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
1926 msgid "marimba"
1927 msgstr "маримба"
1928
1929 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
1930 msgid "military drum"
1931 msgstr "военен барабан"
1932
1933 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
1934 msgid "metallophone"
1935 msgstr "металофон"
1936
1937 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
1938 msgid "nail violin"
1939 msgstr "нали цигулка"
1940
1941 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
1942 msgid "ratchet"
1943 msgstr "рачет"
1944
1945 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
1946 msgid "rain stick"
1947 msgstr "дъждовна пръчка"
1948
1949 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
1950 msgid "roto-toms"
1951 msgstr "рото-томи"
1952
1953 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
1954 msgid "sizzle cymbals"
1955 msgstr "сизле чинели"
1956
1957 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
1958 msgid "sound-effect instrument"
1959 msgstr "инструмент за звукови ефекти"
1960
1961 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
1962 msgid "slit-drum"
1963 msgstr "нарезен барабан"
1964
1965 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
1966 msgid "sistrum"
1967 msgstr "систрум"
1968
1969 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
1970 msgid "siren"
1971 msgstr "сирена"
1972
1973 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
1974 msgid "sandpaper"
1975 msgstr "sandpaper"
1976
1977 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
1978 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
1979 msgid "sound sculpture"
1980 msgstr "звукова скулптура"
1981
1982 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
1983 msgid "steel drum"
1984 msgstr "стоманен барабан"
1985
1986 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
1987 msgid "switch whip"
1988 msgstr "switch whip"
1989
1990 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
1991 msgid "tabor"
1992 msgstr "табор"
1993
1994 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
1995 msgid "turkish crescent"
1996 msgstr "турски полумесец"
1997
1998 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
1999 msgid "temple block"
2000 msgstr "храмов блок"
2001
2002 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2003 msgid "tuned gong"
2004 msgstr "настроен гонг"
2005
2006 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2007 msgid "timpani"
2008 msgstr "тимпани"
2009
2010 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2011 msgid "triangle"
2012 msgstr "triangle"
2013
2014 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2015 msgid "thunder machine"
2016 msgstr "гръмотевична машина"
2017
2018 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2019 msgid "tarol"
2020 msgstr "тарол"
2021
2022 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2023 msgid "tambourine"
2024 msgstr "тамбура"
2025
2026 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2027 msgid "tom-tom"
2028 msgstr "tom-tom"
2029
2030 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2031 msgid "percussion - unspecified"
2032 msgstr "перкусии - неуточнено"
2033
2034 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2035 msgid "vibraphone"
2036 msgstr "вибрафон"
2037
2038 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2039 msgid "vibra-slap"
2040 msgstr "vibraslap"
2041
2042 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
2043 msgid "whip"
2044 msgstr "whip"
2045
2046 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
2047 msgid "wind machine"
2048 msgstr "вятърна машина"
2049
2050 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
2051 msgid "woodblocks"
2052 msgstr "woodblocks"
2053
2054 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
2055 msgid "xylorimba"
2056 msgstr "ксилоримба"
2057
2058 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
2059 msgid "xylophone"
2060 msgstr "ксилофон"
2061
2062 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2063 msgid "percussion - other"
2064 msgstr "перкусии - други"
2065
2066 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
2067 msgid "computer"
2068 msgstr "компютър"
2069
2070 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
2071 msgid "computerized musical station"
2072 msgstr "компютъризирана музикална станция"
2073
2074 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
2075 msgid "computerized tape"
2076 msgstr "компютъризирана лента"
2077
2078 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
2079 msgid "digital space device"
2080 msgstr "цифрово космическо устройство"
2081
2082 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
2083 msgid "electro-acoustic device"
2084 msgstr "електроакустично устройство"
2085
2086 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2087 msgid "live electronic"
2088 msgstr "електроника на живо"
2089
2090 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2091 msgid "lyricon"
2092 msgstr "лирикон"
2093
2094 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2095 msgid "meta-instrument"
2096 msgstr "мета-инструмент"
2097
2098 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2099 msgid "multimedial device"
2100 msgstr "мултимедийно устройство"
2101
2102 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2103 msgid "oscillator"
2104 msgstr "осцилатор"
2105
2106 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2107 msgid "space device"
2108 msgstr "космическо устройство"
2109
2110 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2111 msgid "synthesizer"
2112 msgstr "синтезатор"
2113
2114 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2115 msgid "tape"
2116 msgstr "лента"
2117
2118 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2119 msgid "theremin"
2120 msgstr "теремин"
2121
2122 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
2123 msgid "electronic - non specified"
2124 msgstr "електронен - не е посочен"
2125
2126 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
2127 msgid "electronic - other"
2128 msgstr "електронни - други"
2129
2130 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
2131 msgid "aeolian harp"
2132 msgstr "еолийска арфа"
2133
2134 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
2135 msgid "barrel organ"
2136 msgstr "варел орган"
2137
2138 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
2139 msgid "bullroarer"
2140 msgstr "bullroarer"
2141
2142 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2143 msgid "musical bow"
2144 msgstr "музикален лък"
2145
2146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2147 msgid "musical box"
2148 msgstr "музикална кутия"
2149
2150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
2151 msgid "chekker"
2152 msgstr "чекер"
2153
2154 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2155 msgid "musical clock"
2156 msgstr "музикален часовник"
2157
2158 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
2159 msgid "continuo"
2160 msgstr "непрекъснато"
2161
2162 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2163 msgid "glassharmonika"
2164 msgstr "гласхармоника"
2165
2166 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2167 msgid "glass trumpet"
2168 msgstr "тромпет"
2169
2170 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2171 msgid "harmonica"
2172 msgstr "хармоника"
2173
2174 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2175 msgid "hurdy-gurdy"
2176 msgstr "латерна"
2177
2178 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2179 msgid "jew's harp"
2180 msgstr "еврейска арфа"
2181
2182 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2183 msgid "lamellaphone"
2184 msgstr "ламелафон"
2185
2186 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2187 msgid "monochord"
2188 msgstr "монохорд"
2189
2190 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2191 msgid "melodica"
2192 msgstr "мелодичен"
2193
2194 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2195 msgid "mirliton"
2196 msgstr "мирлитон"
2197
2198 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2199 msgid "melodic instrument"
2200 msgstr "мелодичен инструмент"
2201
2202 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2203 msgid "musical saw"
2204 msgstr "музикален трион"
2205
2206 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2207 msgid "ocarina"
2208 msgstr "окарина"
2209
2210 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2211 msgid "polyphonic instrument"
2212 msgstr "полифоничен инструмент"
2213
2214 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2215 msgid "player piano"
2216 msgstr "пиано латерна"
2217
2218 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2219 msgid "rabāb"
2220 msgstr "рабаб"
2221
2222 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2223 msgid "swanee whistle"
2224 msgstr "сване свирка"
2225
2226 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2227 msgid "tuning-fork"
2228 msgstr "камертон"
2229
2230 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2231 msgid "instrument - non specified"
2232 msgstr "инструмент - не е посочен"
2233
2234 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2235 msgid "instrument or voice - non specified"
2236 msgstr "инструмент или глас - не е посочено"
2237
2238 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
2239 msgid "wind instrument"
2240 msgstr "духов инструмент"
2241
2242 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
2243 msgid "whistle"
2244 msgstr "свирка"
2245
2246 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2247 msgid "other"
2248 msgstr "други"
2249
2250 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
2251 msgid "children's choir"
2252 msgstr "детски хор"
2253
2254 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2255 msgid "men's choir"
2256 msgstr "мъжки хор"
2257
2258 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2259 msgid "mixed choir"
2260 msgstr "смесен хор"
2261
2262 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2263 msgid "reciting choir"
2264 msgstr "рецитиращ хор"
2265
2266 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
2267 msgid "choir - unspecified"
2268 msgstr "хор - неуточнен"
2269
2270 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2271 msgid "vocal ensemble"
2272 msgstr "вокален ансамбъл"
2273
2274 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
2275 msgid "women's choir"
2276 msgstr "женски хор"
2277
2278 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
2279 msgid "choir - other"
2280 msgstr "хор - други"
2281
2282 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
2283 msgid "band"
2284 msgstr "група"
2285
2286 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
2287 msgid "big band"
2288 msgstr "голяма група"
2289
2290 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
2291 msgid "brass band"
2292 msgstr "духов оркестър"
2293
2294 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
2295 msgid "chamber orchestra"
2296 msgstr "камерен оркестър"
2297
2298 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
2299 msgid "combo"
2300 msgstr "комбо"
2301
2302 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
2303 msgid "dance orchestra"
2304 msgstr "танцов оркестър"
2305
2306 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2307 msgid "full orchestra"
2308 msgstr "цял оркестър"
2309
2310 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2311 msgid "gamelan"
2312 msgstr "гамелан"
2313
2314 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2315 msgid "instrumental ensemble"
2316 msgstr "инструментален ансамбъл"
2317
2318 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2319 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2320 msgstr "вокално-инструментален ансамбъл"
2321
2322 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2323 msgid "jazz band"
2324 msgstr "джаз банда"
2325
2326 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2327 msgid "percussion orchestra"
2328 msgstr "ударни инструменти оркестър"
2329
2330 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2331 msgid "ragtime band"
2332 msgstr "рагтайм група"
2333
2334 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2335 msgid "steel band"
2336 msgstr "стоманена лента"
2337
2338 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2339 msgid "string orchestra"
2340 msgstr "струнен оркестър"
2341
2342 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2343 msgid "orchestra - unspecified"
2344 msgstr "оркестър - неуточнен"
2345
2346 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
2347 msgid "wind orchestra"
2348 msgstr "духов оркестър"
2349
2350 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2351 msgid "orchestra - other"
2352 msgstr "оркестър - други"
2353
2354 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2355 msgid "live electronic conductor"
2356 msgstr "електроника на живо диригент"
2357
2358 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
2359 msgid "choir conductor, chorus master"
2360 msgstr "хоров диригент, хормайстор"
2361
2362 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
2363 msgid "conductor"
2364 msgstr "диригент"
2365
2366 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2367 msgid "light conductor"
2368 msgstr "диригент"
2369
2370 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
2371 msgid "conductor - other"
2372 msgstr "диригент - друг"
2373
2374 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
2375 msgid "acrobat"
2376 msgstr "акробат"
2377
2378 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
2379 msgid "child actor"
2380 msgstr "дете актьор"
2381
2382 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2383 msgid "silent actor"
2384 msgstr "мим"
2385
2386 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
2387 msgid "actor"
2388 msgstr "актьор"
2389
2390 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
2391 msgid "actress"
2392 msgstr "актриса"
2393
2394 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
2395 msgid "dancer"
2396 msgstr "танцьор"
2397
2398 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2399 msgid "light engineer"
2400 msgstr "светлинен инженер"
2401
2402 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2403 msgid "sound engineer"
2404 msgstr "звуков инженер"
2405
2406 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2407 msgid "juggler"
2408 msgstr "жонгльор"
2409
2410 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2411 msgid "mime"
2412 msgstr "мим"
2413
2414 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
2415 msgid "walk-on part"
2416 msgstr "walk-on part"
2417
2418 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2419 msgid "performer - other"
2420 msgstr "изпълнител - други"
2421
2422 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2423 msgctxt "tessitura"
2424 msgid "sopranino"
2425 msgstr "сопрано"
2426
2427 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2428 msgctxt "tessitura"
2429 msgid "soprano"
2430 msgstr "сопрано"
2431
2432 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
2433 msgctxt "tessitura"
2434 msgid "alto"
2435 msgstr "високо"
2436
2437 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2438 msgctxt "tessitura"
2439 msgid "tenor"
2440 msgstr "тенор"
2441
2442 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
2443 msgctxt "tessitura"
2444 msgid "baritone"
2445 msgstr "баритон"
2446
2447 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
2448 msgctxt "tessitura"
2449 msgid "bass"
2450 msgstr "бас"
2451
2452 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
2453 msgctxt "tessitura"
2454 msgid "contrabass"
2455 msgstr "контрабас"
2456
2457 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2458 msgctxt "tessitura"
2459 msgid "sub-contrabass"
2460 msgstr "суб-контрабас"
2461
2462 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2463 msgctxt "tessitura"
2464 msgid "sopracute"
2465 msgstr "сопракато"
2466
2467 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2468 msgctxt "tessitura"
2469 msgid "high"
2470 msgstr "високо"
2471
2472 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2473 msgctxt "tessitura"
2474 msgid "medium"
2475 msgstr "носител"
2476
2477 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2478 msgctxt "tessitura"
2479 msgid "low"
2480 msgstr "ниско"
2481
2482 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2483 msgctxt "tessitura"
2484 msgid "prepared"
2485 msgstr "подготвен"
2486
2487 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2488 msgctxt "music"
2489 msgid "one hand"
2490 msgstr "една ръка"
2491
2492 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2493 msgctxt "music"
2494 msgid "two players on one instrument"
2495 msgstr "двама изпълнители на един инструмент"
2496
2497 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2498 msgctxt "music"
2499 msgid "three hands"
2500 msgstr "три ръце"
2501
2502 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2503 msgctxt "music"
2504 msgid "four hands"
2505 msgstr "четири ръце"
2506
2507 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2508 msgctxt "music"
2509 msgid "six hands"
2510 msgstr "шест ръце"
2511
2512 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
2513 msgctxt "music"
2514 msgid "eight hands"
2515 msgstr "осем ръце"
2516
2517 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
2518 msgctxt "music"
2519 msgid "A"
2520 msgstr "A"
2521
2522 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
2523 msgctxt "music"
2524 msgid "B flat"
2525 msgstr "B flat"
2526
2527 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
2528 msgctxt "music"
2529 msgid "C"
2530 msgstr "C"
2531
2532 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
2533 msgctxt "music"
2534 msgid "D"
2535 msgstr "D"
2536
2537 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
2538 msgctxt "music"
2539 msgid "E"
2540 msgstr "E"
2541
2542 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
2543 msgctxt "music"
2544 msgid "F"
2545 msgstr "F"
2546
2547 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
2548 msgctxt "music"
2549 msgid "G"
2550 msgstr "G"
2551
2552 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
2553 msgctxt "music"
2554 msgid "B"
2555 msgstr "B"
2556
2557 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
2558 msgctxt "music"
2559 msgid "E flat"
2560 msgstr "E flat"
2561
2562 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
2563 msgctxt "music"
2564 msgid "A flat"
2565 msgstr "A flat"
2566
2567 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
2568 msgctxt "music"
2569 msgid "D flat"
2570 msgstr "D flat"
2571
2572 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
2573 msgctxt "music"
2574 msgid "F sharp"
2575 msgstr "F sharp"
2576
2577 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
2578 msgctxt "music"
2579 msgid "Instrument played in non standard way"
2580 msgstr "Инструмент, свирен по нестандартен начин"
2581
2582 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2583 msgctxt "music"
2584 msgid "non standard string number"
2585 msgstr "нестандартен номер на низ"
2586
2587 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
2588 msgid "electric"
2589 msgstr "електрически"
2590
2591 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
2592 msgid "electronic"
2593 msgstr "електронен"
2594
2595 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2596 msgid "midi"
2597 msgstr "midi"
2598
2599 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
2600 msgid "amplified"
2601 msgstr "усилва се"
2602
2603 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2604 msgid "recorded"
2605 msgstr "записано"
2606
2607 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
2608 msgid "antiquity"
2609 msgstr "античност"
2610
2611 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
2612 msgid "ethnic, traditional"
2613 msgstr "етнически, традиционен"
2614
2615 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
2616 msgid "ad libitum"
2617 msgstr "по желание"
2618
2619 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2620 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2621 msgstr "може да заеме мястото на предходния код / алтернатива"
2622
2623 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2624 msgid "used by the same player as the preceding code"
2625 msgstr "използван от същия играч като предходния код"
2626
2627 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
2628 msgid "Search also for narrower subjects"
2629 msgstr "Търсене по-тесни теми"
2630
2631 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
2632 msgid "Search also for broader subjects"
2633 msgstr "Търсене по-широки теми"
2634
2635 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
2636 msgid "Search also for related subjects"
2637 msgstr "Търсене свързани теми"
2638
2639 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
2640 msgid "Default"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
2644 msgctxt "basket created by"
2645 msgid "Created by:"
2646 msgstr "Създадено от:"
2647
2648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
2650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
2651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
2652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
2653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
2654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
2655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
2656 msgctxt "noun"
2657 msgid "Order"
2658 msgstr "Поръчка"
2659
2660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
2661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
2662 msgid "basket"
2663 msgid_plural "baskets"
2664 msgstr[0] "кошница за поръчки"
2665 msgstr[1] "кошници за поръчки"
2666
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2669 msgid "subscription"
2670 msgid_plural "subscriptions"
2671 msgstr[0] "абонамент"
2672 msgstr[1] "абонаменти"
2673
2674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
2675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
2676 msgctxt "basket created by"
2677 msgid "Created by"
2678 msgstr "Създадено от"
2679
2680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
2682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
2683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
2684 msgctxt "verb"
2685 msgid "Order"
2686 msgstr "Поръчка"
2687
2688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
2689 msgid "Modify city"
2690 msgstr "Редактиране на населено място"
2691
2692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
2693 msgid "New city"
2694 msgstr "Ново населено място"
2695
2696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2697 msgid "Confirm deletion of city"
2698 msgstr "Потвърдете изтриването на населено място"
2699
2700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2701 msgid "Cities"
2702 msgstr "Населени места"
2703
2704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2705 msgid "Administration"
2706 msgstr "Администриране"
2707
2708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2709 msgid "Koha"
2710 msgstr "Коха"
2711
2712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
2713 #, perl-brace-format
2714 msgid "{count} library limitation"
2715 msgid_plural "{count} library limitations"
2716 msgstr[0] "{count} ограничение"
2717 msgstr[1] "{count} ограничения"
2718
2719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2720 msgid "Sunday"
2721 msgstr "Неделя"
2722
2723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2724 msgid "Monday"
2725 msgstr "Понеделник"
2726
2727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2728 msgid "Tuesday"
2729 msgstr "Вторник"
2730
2731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2732 msgid "Wednesday"
2733 msgstr "Сряда"
2734
2735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2736 msgid "Thursday"
2737 msgstr "Четвъртък"
2738
2739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2740 msgid "Friday"
2741 msgstr "Петък"
2742
2743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2744 msgid "Saturday"
2745 msgstr "Събота"
2746
2747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
2748 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
2749 msgid "Quotes"
2750 msgstr "Цитати"
2751
2752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
2753 msgctxt "noun"
2754 msgid "Filter"
2755 msgstr "Филтри"
2756
2757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
2758 #, perl-brace-format
2759 msgctxt "pluralization"
2760 msgid "There is one archived suggestion."
2761 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
2762 msgstr[0] "Има едно архивирано предложение"
2763 msgstr[1] "Има {брой} архивирани предложения."
2764
2765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
2766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
2767 #, perl-brace-format
2768 msgid "{count} item"
2769 msgid_plural "{count} items"
2770 msgstr[0] "{count} екземпляра"
2771 msgstr[1] "{count} екземпляри"
2772
2773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
2774 msgctxt "Editing MARC record titled:"
2775 msgid "Editing"
2776 msgstr "Редактиране"
2777
2778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2779 #, perl-brace-format
2780 msgid "Edit {title} by {author}"
2781 msgstr "Редактиране на {title} от {author}"
2782
2783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2785 msgctxt "Bibliographic record number"
2786 msgid "Record #"
2787 msgstr "Запис #"
2788
2789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2790 #, perl-brace-format
2791 msgid "Edit {title}"
2792 msgstr "Редактиране на {title}"
2793
2794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
2795 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
2796 msgid "Items"
2797 msgstr "Екземпляри"
2798
2799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
2800 #, perl-brace-format
2801 msgid "Overdues at {library}"
2802 msgstr "Просрочени в {library}"
2803
2804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
2805 #, perl-brace-format
2806 msgid "Bundle of {count} item"
2807 msgid_plural "Bundle of {count} items"
2808 msgstr[0] "{count} екземпляра"
2809 msgstr[1] "{count} екземпляри"
2810
2811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "Holds waiting over {count} days:"
2814 msgstr "Резервации в изчакване над {count} дни:"
2815
2816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
2817 msgctxt "Edit course reserve"
2818 msgid "Edit"
2819 msgstr "Редактиране"
2820
2821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
2822 msgctxt "Place course reserve"
2823 msgid "Reserve"
2824 msgstr "Резервации"
2825
2826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
2827 #, perl-brace-format
2828 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
2829 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
2830 msgstr[0] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курса."
2831 msgstr[1] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курсове."
2832
2833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
2834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
2836 msgctxt "Semester"
2837 msgid "Term"
2838 msgstr "Термин"
2839
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
2841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
2843 msgctxt "Semester"
2844 msgid "Term:"
2845 msgstr "Термин:"
2846
2847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2849 msgid "layout"
2850 msgstr "подредба"
2851
2852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
2853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
2854 msgid "Layouts"
2855 msgstr "Оформления"
2856
2857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2859 msgid "template"
2860 msgstr "шаблон"
2861
2862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
2863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
2864 msgid "Templates"
2865 msgstr "Шаблони"
2866
2867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2869 msgid "profile"
2870 msgstr "профил"
2871
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
2873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
2874 msgid "Profiles"
2875 msgstr "Профили"
2876
2877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
2878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
2879 msgid "batch"
2880 msgstr "група"
2881
2882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
2883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
2884 msgid "Batches"
2885 msgstr "Групи"
2886
2887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
2888 msgctxt "patron restriction created on"
2889 msgid "Created"
2890 msgstr "Създаден"
2891
2892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
2893 msgid "Actions"
2894 msgstr "Действия"
2895
2896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
2897 msgid "Hold"
2898 msgid_plural "Holds"
2899 msgstr[0] "Резервация"
2900 msgstr[1] "Резервации"
2901
2902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
2903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
2904 msgctxt "purchase suggestion created by"
2905 msgid "Created by:"
2906 msgstr "Създадено от:"
2907
2908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
2909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
2910 msgctxt "Message transport type"
2911 msgid "Print"
2912 msgstr "Печат"
2913
2914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2916 #, fuzzy
2917 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2918 msgid "print"
2919 msgstr "Печат"
2920
2921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
2922 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2923 msgid "Techniques (print) 1"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
2927 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2928 msgid "Techniques (print) 2"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
2932 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2933 msgid "Techniques (print) 3"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
2937 #, perl-brace-format
2938 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
2939 msgstr "Възникна грешка при актуализиране на карти: {message}."
2940
2941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
2942 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
2943 msgstr "Възникна грешка при изтриването на съществуващите карти. Промените не са направени!"
2944
2945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
2948 msgstr "(поле за търсене {field_name} с картографиране {marc_field}.)"
2949
2950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
2951 #, perl-brace-format
2952 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
2953 msgstr "Невалидно тегло на полето '{weight}', трябва да бъде положително десетично число."
2954
2955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
2956 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
2957 msgstr "Опитахте се да изтриете всички съответствия за необходимия индекс, трябва да оставите поне едно съответствие"
2958
2959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
2960 #, perl-brace-format
2961 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
2962 msgstr "Възникна грешка при актуализиране на картотеките на индекса на Elasticsearch: {message}."
2963
2964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
2965 #, perl-brace-format
2966 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
2967 msgstr "Индексът '{index}' трябва да бъде повторно добавен."
2968
2969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
2970 #, perl-brace-format
2971 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
2972 msgstr "Индексът '{index}' трябва да се пресъздаде."
2973
2974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
2975 msgid "Mappings updated successfully."
2976 msgstr "Съпоставянето е актуализирано успешно."
2977
2978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
2979 msgid "Mappings have been reset successfully."
2980 msgstr "Съпоставянията са възстановени успешно."
2981
2982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
2983 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
2984 msgstr "Elasticsearch в момента е деактивиран."
2985
2986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
2987 msgid "by months"
2988 msgstr "по месеци"
2989
2990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
2991 msgid "by libraries"
2992 msgstr "по библиотеки"
2993
2994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
2995 msgid "by item types"
2996 msgstr "по видове библиотечни документи"
2997
2998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
2999 msgid "Item is checked out"
3000 msgstr "Библиотечният документ е проверен"
3001
3002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
3003 msgid "Item does not belong to your library"
3004 msgstr "Екземпляра не принадлежи на тази библиотека"
3005
3006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
3007 msgid "Item has a waiting hold"
3008 msgstr "Библиотечният документ има резервация в очакване"
3009
3010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
3011 msgid "Item has linked analytics"
3012 msgstr "Има свързани записи с екземпляра"
3013
3014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
3015 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
3016 msgstr "Последен екземпляр за библиографски запис със резервация на библиографско ниво"
3017
3018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
3019 msgid "Unknown reason"
3020 msgstr "Неизвестна причина"
3021
3022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
3023 #, perl-brace-format
3024 msgid "({age} year)"
3025 msgid_plural "({age} years)"
3026 msgstr[0] "({age} година)"
3027 msgstr[1] "({age} години)"
3028
3029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
3030 msgid "Check out"
3031 msgstr "Заемане"
3032
3033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
3034 msgid "Hide SQL code"
3035 msgstr "Скриване на SQL код"
3036
3037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
3038 msgid "Manual"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Overdues"
3044 msgstr "просрочено"
3045
3046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Suspension"
3049 msgstr "Перкусии"
3050
3051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
3052 msgid "Discharge"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
3056 msgid "record"
3057 msgid_plural "records"
3058 msgstr[0] "запис"
3059 msgstr[1] "записи"
3060
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
3062 msgid "checkout"
3063 msgid_plural "checkouts"
3064 msgstr[0] "Заемане"
3065 msgstr[1] "Заемания"
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
3068 msgid "overdue"
3069 msgid_plural "overdues"
3070 msgstr[0] "просрочено"
3071 msgstr[1] "просрочени"
3072
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
3074 msgid "hold pending"
3075 msgid_plural "holds pending"
3076 msgstr[0] "резервация в очакване"
3077 msgstr[1] "резервации в очакване"
3078
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
3080 msgid "hold waiting"
3081 msgid_plural "holds waiting"
3082 msgstr[0] "резервация в очакване"
3083 msgstr[1] "резервации в очакване"
3084
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
3087 msgid "message"
3088 msgid_plural "messages"
3089 msgstr[0] "съобщение"
3090 msgstr[1] "съобщения"
3091
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
3094 msgctxt "Cancel hold button"
3095 msgid "Cancel"
3096 msgstr "Отказ"
3097
3098 #~ msgctxt "citations"
3099 #~ msgid "Quotes"
3100 #~ msgstr "Цитати"
3101
3102 #~ msgid "author"
3103 #~ msgstr "автор"
3104
3105 #~ msgid "branchcode"
3106 #~ msgstr "код на филиал"
3107
3108 #~ msgid "isbn"
3109 #~ msgstr "isbn"
3110
3111 #~ msgid "itemtype"
3112 #~ msgstr "вид библиотечен документ"
3113
3114 #~ msgid "note"
3115 #~ msgstr "бележка"
3116
3117 #~ msgid "place"
3118 #~ msgstr "място"
3119
3120 #~ msgid "publishercode"
3121 #~ msgstr "код на издател"
3122
3123 #~ msgid "title"
3124 #~ msgstr "title"