Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-messages.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:11-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:22-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: bg\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /bg/22.05/bg-Cyrl-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr "(поле за търсене {field_name} с картографиране {marc_field}.)"
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] "({age} година)"
26 msgstr[1] "({age} години)"
27
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr "Допълнителни полета (XML)"
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
33 msgid "Address"
34 msgstr "Адрес"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:74
37 msgid "Address 2"
38 msgstr "Адрес 2"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:211
41 msgid "Age restriction"
42 msgstr "Възрастово ограничение"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:126
45 #, fuzzy
46 msgid "Allow auto-renewals"
47 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
48
49 #: Koha/Database/Columns.pm:87
50 msgid "Alternate address: Address"
51 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес"
52
53 #: Koha/Database/Columns.pm:88
54 msgid "Alternate address: Address 2"
55 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес2"
56
57 #: Koha/Database/Columns.pm:89
58 msgid "Alternate address: City"
59 msgstr "Алтернативен адрес: Населено място"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:92
62 msgid "Alternate address: Country"
63 msgstr "Алтернативен адрес: Страна"
64
65 #: Koha/Database/Columns.pm:94
66 msgid "Alternate address: Email"
67 msgstr "Алтернативен адрес: Имейл"
68
69 #: Koha/Database/Columns.pm:93
70 msgid "Alternate address: Phone"
71 msgstr "Алтернативен адрес: Телефон"
72
73 #: Koha/Database/Columns.pm:90
74 msgid "Alternate address: State"
75 msgstr "Алтернативен адрес: Област"
76
77 #: Koha/Database/Columns.pm:85
78 msgid "Alternate address: Street number"
79 msgstr "Алтернативен адрес: Номер на улица"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:86
82 msgid "Alternate address: Street type"
83 msgstr "Алтернативен адрес: Вид улица"
84
85 #: Koha/Database/Columns.pm:91
86 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
87 msgstr "Алтернативен адрес: ZIP/Пощенски код"
88
89 #: Koha/Database/Columns.pm:98
90 msgid "Alternate contact: Address"
91 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес"
92
93 #: Koha/Database/Columns.pm:99
94 msgid "Alternate contact: Address 2"
95 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес 2"
96
97 #: Koha/Database/Columns.pm:100
98 msgid "Alternate contact: City"
99 msgstr "Алтернативен контакт: Населено място"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:106
102 msgid "Alternate contact: Country"
103 msgstr "Алтернативен контакт: Държава"
104
105 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
106 msgid "Alternate contact: First name"
107 msgstr "Алтернативен контакт: Име"
108
109 #: Koha/Database/Columns.pm:95
110 msgid "Alternate contact: Note"
111 msgstr "Alternate contact: Бележка"
112
113 #: Koha/Database/Columns.pm:107
114 msgid "Alternate contact: Phone"
115 msgstr "Alternate contact: Телефон"
116
117 #: Koha/Database/Columns.pm:104
118 msgid "Alternate contact: State"
119 msgstr "Alternate contact: Област"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
122 msgid "Alternate contact: Surname"
123 msgstr "Alternate contact: Фамилия"
124
125 #: Koha/Database/Columns.pm:103
126 msgid "Alternate contact: Title"
127 msgstr "Алтернативен контакт: Заглавие"
128
129 #: Koha/Database/Columns.pm:105
130 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
131 msgstr "Алтернативен контакт: ZIP / пощенски код"
132
133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
134 msgid ""
135 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
136 "changed!"
137 msgstr ""
138 "Възникна грешка при изтриването на съществуващите карти. Промените не са "
139 "направени!"
140
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
142 #, perl-brace-format
143 msgid ""
144 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
145 msgstr ""
146 "Възникна грешка при актуализиране на картотеките на индекса на "
147 "Elasticsearch: {message}."
148
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
150 #, perl-brace-format
151 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
152 msgstr "Възникна грешка при актуализиране на карти: {message}."
153
154 #: Koha/Database/Columns.pm:185
155 msgid "Author"
156 msgstr "Автор"
157
158 #: Koha/Database/Columns.pm:132
159 msgid "Barcode"
160 msgstr "Баркод"
161
162 #: Koha/Database/Columns.pm:191
163 msgid "Biblio number"
164 msgstr "Библиографски номер"
165
166 #: Koha/Database/Columns.pm:130
167 msgid "Biblio number (internal)"
168 msgstr "Библиографски номер (вътрешен)"
169
170 #: Koha/Database/Columns.pm:195
171 msgid "Biblio-level item type"
172 msgstr "Вид библиотечен документ на библиографско ниво"
173
174 #: Koha/Database/Columns.pm:190
175 msgid "Biblioitem number"
176 msgstr "Библиографски екземплярен номер"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:131
179 msgid "Biblioitem number (internal)"
180 msgstr "Библиографски екземплярен номер (вътрешен)"
181
182 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
183 msgid "Borrower number"
184 msgstr "Читателски ID"
185
186 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
187 msgid "Call number"
188 msgstr "Сигнатура"
189
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
191 msgctxt "Cancel hold button"
192 msgid "Cancel"
193 msgstr "Отказ"
194
195 #: Koha/Database/Columns.pm:108
196 msgid "Card number"
197 msgstr "Номер на карта"
198
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
200 msgid "Check out"
201 msgstr "Заемане"
202
203 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
204 msgid "Checked out"
205 msgstr "Заети"
206
207 #: Koha/Database/Columns.pm:116
208 msgid "Circulation note"
209 msgstr "Служебна бележка"
210
211 #: Koha/Database/Columns.pm:75
212 msgid "City"
213 msgstr "Град"
214
215 #: Koha/Database/Columns.pm:194
216 msgid "Classification"
217 msgstr "Класификация"
218
219 #: Koha/Database/Columns.pm:161
220 msgid "Collection"
221 msgstr "Колекция"
222
223 #: Koha/Database/Columns.pm:123
224 msgid "Comment"
225 msgstr "Коментар"
226
227 #: Koha/Database/Columns.pm:170
228 msgid "Copy number"
229 msgstr "Номер на екземпляра"
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:78
232 msgid "Country"
233 msgstr "Държава"
234
235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
236 msgctxt "patron restriction created on"
237 msgid "Created"
238 msgstr "Създаден"
239
240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
242 msgctxt "basket created by"
243 msgid "Created by"
244 msgstr "Създадено от"
245
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
247 msgctxt "basket created by"
248 msgid "Created by:"
249 msgstr "Създадено от:"
250
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
253 msgctxt "purchase suggestion created by"
254 msgid "Created by:"
255 msgstr "Създадено от:"
256
257 #: Koha/Database/Columns.pm:186
258 msgid "Creation date"
259 msgstr "Година на създаване"
260
261 #: Koha/Database/Columns.pm:157
262 msgid "Current library"
263 msgstr "Настоящо местоположение"
264
265 #: Koha/Database/Columns.pm:165
266 msgid "Damaged on"
267 msgstr "Повреден на"
268
269 #: Koha/Database/Columns.pm:164
270 msgid "Damaged status"
271 msgstr "Статус повреден"
272
273 #: Koha/Database/Columns.pm:133
274 msgid "Date acquired"
275 msgstr "Дата на придобиване"
276
277 #: Koha/Database/Columns.pm:139
278 msgid "Date last checked out"
279 msgstr "Дата на последно заемане"
280
281 #: Koha/Database/Columns.pm:140
282 msgid "Date last seen"
283 msgstr "Дата последно видян"
284
285 #: Koha/Database/Columns.pm:66
286 msgid "Date of birth"
287 msgstr "Дата на раждане"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:198
290 msgid "Dewey/classification"
291 msgstr "Дюи/класификация"
292
293 #: Koha/Database/Columns.pm:142
294 msgid "Due date"
295 msgstr "Дата на връщане"
296
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
298 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
299 msgstr "Elasticsearch в момента е деактивиран."
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:217
302 msgid "End date"
303 msgstr "Крайна дата"
304
305 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
306 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
307 msgstr ""
308
309 #: Koha/Database/Columns.pm:114
310 msgid "Expiry date"
311 msgstr "Валидност до"
312
313 #: Koha/Database/Columns.pm:84
314 msgid "Fax"
315 msgstr "Факс"
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:65
318 msgid "First name"
319 msgstr "Име"
320
321 #: Koha/Database/Columns.pm:184
322 msgid "Framework code"
323 msgstr "Код на рамка"
324
325 #: Koha/Database/Columns.pm:69
326 msgid "Gender"
327 msgstr "Пол"
328
329 #: Koha/Database/Columns.pm:120
330 msgid "Gone no address flag"
331 msgstr "Няма флаг за адреса"
332
333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
334 msgid "Hold"
335 msgid_plural "Holds"
336 msgstr[0] "Резервация"
337 msgstr[1] "Резервации"
338
339 #: Koha/Database/Columns.pm:109
340 msgid "Home library"
341 msgstr "Основна библиотека"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:196
344 msgid "ISBN"
345 msgstr "ISBN"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:197
348 msgid "ISSN"
349 msgstr "ISSN"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:205
352 msgid "Illustrations"
353 msgstr "Илюстрации"
354
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
356 #, perl-brace-format
357 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
358 msgstr "Индексът '{index}' трябва да се пресъздаде."
359
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
361 #, perl-brace-format
362 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
363 msgstr "Индексът '{index}' трябва да бъде повторно добавен."
364
365 #: Koha/Database/Columns.pm:67
366 msgid "Initials"
367 msgstr "Инициали"
368
369 #: Koha/Database/Columns.pm:156
370 msgid "Internal note"
371 msgstr "Вътрешна бележка"
372
373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
374 #, perl-brace-format
375 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
376 msgstr ""
377 "Невалидно тегло на полето '{weight}', трябва да бъде положително десетично "
378 "число."
379
380 #: Koha/Database/Columns.pm:163
381 msgid "Inventory number"
382 msgstr "Инвентарен номер"
383
384 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
385 msgid "Item damaged"
386 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
387
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
389 msgid "Item does not belong to your library"
390 msgstr "Екземпляра не принадлежи на тази библиотека"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
393 msgid "Item has a waiting hold"
394 msgstr "Библиотечният документ има резервация в очакване"
395
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
397 msgid "Item has linked analytics"
398 msgstr "Има свързани записи с екземпляра"
399
400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
401 msgid "Item is checked out"
402 msgstr "Библиотечният документ е проверен"
403
404 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
405 msgid "Item lost"
406 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
407
408 #: Koha/Database/Columns.pm:179
409 msgid "Item number"
410 msgstr "Номер на документа"
411
412 #: Koha/Database/Columns.pm:129
413 msgid "Item number (internal)"
414 msgstr "Екземплярен номер (вътрешен)"
415
416 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
417 msgid "Item withdrawn"
418 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
419
420 #: Koha/Database/Columns.pm:180
421 msgid "Itemtype"
422 msgstr "Вид библиотечен документ"
423
424 #: Koha/Database/Columns.pm:162
425 msgid "Koha itemtype"
426 msgstr "Вид библиотечен документ Коха"
427
428 #: Koha/Database/Columns.pm:144
429 msgid "Koha normalized classification for sorting"
430 msgstr "Коха нормализира класификацията за сортиране"
431
432 #: Koha/Database/Columns.pm:210
433 msgid "LCCN"
434 msgstr "LCCN"
435
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
437 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
438 msgstr ""
439 "Последен екземпляр за библиографски запис със резервация на библиографско "
440 "ниво"
441
442 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
443 msgid "Library"
444 msgstr "Библиотека"
445
446 #: Koha/Database/Columns.pm:220
447 msgid "Location"
448 msgstr "Местонахождение"
449
450 #: Koha/Database/Columns.pm:121
451 msgid "Lost card flag"
452 msgstr "Изгубена карта флаг"
453
454 #: Koha/Database/Columns.pm:147
455 msgid "Lost on"
456 msgstr "Изгубен на"
457
458 #: Koha/Database/Columns.pm:146
459 msgid "Lost status"
460 msgstr "Статус изгубен"
461
462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
463 msgid "Mappings have been reset successfully."
464 msgstr "Съпоставянията са възстановени успешно."
465
466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
467 msgid "Mappings updated successfully."
468 msgstr "Съпоставянето е актуализирано успешно."
469
470 #: Koha/Database/Columns.pm:166
471 msgid "Materials specified"
472 msgstr "Описвани материали"
473
474 #: Koha/Database/Columns.pm:124
475 msgid "Mobile phone number"
476 msgstr "Мобилен телефон номер"
477
478 #: Koha/Database/Columns.pm:187
479 msgid "Modification date"
480 msgstr "Дата на промяна"
481
482 #: Koha/Database/Columns.pm:171
483 #, fuzzy
484 msgid "New status"
485 msgstr "Няма статус"
486
487 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
488 msgid "Not for loan"
489 msgstr "Не е за заемане"
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:207
492 msgid "Notes"
493 msgstr "Бележки"
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:193
496 msgid "Number"
497 msgstr "Номер"
498
499 #: Koha/Database/Columns.pm:206
500 msgid "Number of pages"
501 msgstr "Брой страници"
502
503 #: Koha/Database/Columns.pm:115
504 msgid "OPAC note"
505 msgstr "OPAC бележка"
506
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
515 msgctxt "noun"
516 msgid "Order"
517 msgstr "Поръчка"
518
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
523 msgctxt "verb"
524 msgid "Order"
525 msgstr "Поръчка"
526
527 #: Koha/Database/Columns.pm:68
528 msgid "Other name"
529 msgstr "Презиме"
530
531 #: Koha/Database/Columns.pm:81
532 msgid "Other phone"
533 msgstr "Друг телефон"
534
535 #: Koha/Database/Columns.pm:118
536 msgid "Password"
537 msgstr "Парола"
538
539 #: Koha/Database/Columns.pm:110
540 msgid "Patron category"
541 msgstr "Категория читатели"
542
543 #: Koha/Database/Columns.pm:218
544 msgid "Periodicity"
545 msgstr "Периодичност"
546
547 #: Koha/Database/Columns.pm:135
548 msgid "Permanent library"
549 msgstr "Постоянна библиотека"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:160
552 msgid "Permanent shelving location"
553 msgstr "Постоянно местоположение на рафта"
554
555 #: Koha/Database/Columns.pm:209
556 msgid "Place of publication"
557 msgstr "Място на публикуване"
558
559 #: Koha/Database/Columns.pm:136
560 msgid "Price"
561 msgstr "Цена"
562
563 #: Koha/Database/Columns.pm:138
564 msgid "Price effective from"
565 msgstr "Цената е валидна от дата"
566
567 #: Koha/Database/Columns.pm:82
568 msgid "Primary email"
569 msgstr "Основен имейл"
570
571 #: Koha/Database/Columns.pm:79
572 msgid "Primary phone"
573 msgstr "Основен телефон"
574
575 #: Koha/Database/Columns.pm:125
576 msgid "Privacy settings"
577 msgstr "Настройки на поверителност"
578
579 #: Koha/Database/Columns.pm:155
580 msgid "Public note"
581 msgstr "Забележка за публиката/Публична бележка"
582
583 #: Koha/Database/Columns.pm:200
584 msgid "Publication date"
585 msgstr "Дата на издаване"
586
587 #: Koha/Database/Columns.pm:201
588 msgid "Publisher"
589 msgstr "Издател"
590
591 #: Koha/Database/Columns.pm:113
592 msgid "Registration date"
593 msgstr "Дата на регистриране"
594
595 #: Koha/Database/Columns.pm:70
596 msgid "Relationship"
597 msgstr "Код за отношение-код на връзката"
598
599 #: Koha/Database/Columns.pm:137
600 msgid "Replacement price"
601 msgstr "Цена на замяна"
602
603 #: Koha/Database/Columns.pm:122
604 msgid "Restricted [until] flag"
605 msgstr "Ограничен [до] флаг"
606
607 #: Koha/Database/Columns.pm:63
608 msgid "Salutation"
609 msgstr "Поздрав"
610
611 #: Koha/Database/Columns.pm:83
612 msgid "Secondary email"
613 msgstr "Допълнителен имейл"
614
615 #: Koha/Database/Columns.pm:80
616 msgid "Secondary phone"
617 msgstr "Допълнителен телефон"
618
619 #: Koha/Database/Columns.pm:169
620 msgid "Serial enumeraton/chronology"
621 msgstr "Периодични издания изброяване/хронология"
622
623 #: Koha/Database/Columns.pm:141
624 msgid "Shelving control number"
625 msgstr "Контролен номер в класификацията (стилажа)"
626
627 #: Koha/Database/Columns.pm:159
628 msgid "Shelving location"
629 msgstr "Местоположение на стелажите"
630
631 #: Koha/Database/Columns.pm:208
632 msgid "Size"
633 msgstr "Размер"
634
635 #: Koha/Database/Columns.pm:111
636 msgid "Sort 1"
637 msgstr "Сортиране 1"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:112
640 msgid "Sort 2"
641 msgstr "Сортиране 2"
642
643 #: Koha/Database/Columns.pm:134
644 msgid "Source of acquisition"
645 msgstr "Източник на комплектуване/придобиване"
646
647 #: Koha/Database/Columns.pm:143
648 msgid "Source of classification / shelving scheme"
649 msgstr "Източника на класификация/схема на рафта"
650
651 #: Koha/Database/Columns.pm:216
652 msgid "Start date"
653 msgstr "Начална дата"
654
655 #: Koha/Database/Columns.pm:76
656 msgid "State"
657 msgstr "Област"
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:174
660 msgid "Statistics date and time"
661 msgstr "Дата и час на статистиката"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:71
664 msgid "Street number"
665 msgstr "Улица номер/име"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:72
668 msgid "Street type"
669 msgstr "Вид улица"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:199
672 msgid "Sub classification"
673 msgstr "Подкласификация"
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:64
676 msgid "Surname"
677 msgstr "Фамилия"
678
679 #: Koha/Database/Columns.pm:119
680 msgid "System permissions"
681 msgstr "Системни настройки"
682
683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
686 msgctxt "Semester"
687 msgid "Term"
688 msgstr "Термин"
689
690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
693 msgctxt "Semester"
694 msgid "Term:"
695 msgstr "Термин:"
696
697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
698 #, fuzzy, perl-brace-format
699 msgctxt "pluralization"
700 msgid "There is one archived suggestion."
701 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
702 msgstr[0] "Има едно архивирано предложение"
703 msgstr[1] ""
704
705 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
706 msgid "Timestamp"
707 msgstr "Времеви отпечатък"
708
709 #: Koha/Database/Columns.pm:213
710 msgid "Title"
711 msgstr "Заглавие"
712
713 #: Koha/Database/Columns.pm:151
714 msgid "Total checkouts"
715 msgstr "Общо заемания"
716
717 #: Koha/Database/Columns.pm:153
718 msgid "Total holds"
719 msgstr "Общо Резервации"
720
721 #: Koha/Database/Columns.pm:152
722 msgid "Total renewals"
723 msgstr "Общо презаписвания"
724
725 #: Koha/Database/Columns.pm:177
726 msgid "Type"
727 msgstr "Вид"
728
729 #: Koha/Database/Columns.pm:212
730 msgid "URL"
731 msgstr "URL адрес"
732
733 #: Koha/Database/Columns.pm:167
734 msgid "Uniform Resource Identifier"
735 msgstr "Универсален идентификатор на ресурси (URI)"
736
737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
738 msgid "Unknown reason"
739 msgstr "Неизвестна причина"
740
741 #: Koha/Database/Columns.pm:154
742 msgid "Use restrictions"
743 msgstr "Използвани ограничения"
744
745 #: Koha/Database/Columns.pm:117
746 msgid "Username"
747 msgstr "Потребителско име"
748
749 #: Koha/Database/Columns.pm:176
750 msgid "Value"
751 msgstr "Стойност"
752
753 #: Koha/Database/Columns.pm:202
754 msgid "Volume date"
755 msgstr "Дата на издаване на том"
756
757 #: Koha/Database/Columns.pm:203
758 msgid "Volume information"
759 msgstr "Информация за том"
760
761 #: Koha/Database/Columns.pm:192
762 msgid "Volume number"
763 msgstr "Номер на том"
764
765 #: Koha/Database/Columns.pm:149
766 msgid "Withdrawn on"
767 msgstr "Отчислен на"
768
769 #: Koha/Database/Columns.pm:148
770 msgid "Withdrawn status"
771 msgstr "Статус отчислен"
772
773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
774 msgid ""
775 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
776 "least one mapping"
777 msgstr ""
778 "Опитахте се да изтриете всички съответствия за необходимия индекс, трябва да "
779 "оставите поне едно съответствие"
780
781 #: Koha/Database/Columns.pm:77
782 msgid "ZIP/Postal code"
783 msgstr "ZIP/Пощенски код"
784
785 #: Koha/Database/Columns.pm:224
786 msgid "author"
787 msgstr "автор"
788
789 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
790 #, fuzzy
791 msgid "available"
792 msgstr "В наличност"
793
794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
796 msgid "basket"
797 msgid_plural "baskets"
798 msgstr[0] ""
799 msgstr[1] ""
800
801 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
802 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
803 msgid "bowed string instruments"
804 msgstr ""
805
806 #: Koha/Database/Columns.pm:232
807 #, fuzzy
808 msgid "branchcode"
809 msgstr "баркод"
810
811 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
812 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
813 msgid "brass instruments"
814 msgstr ""
815
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
817 msgid "checkout"
818 msgid_plural "checkouts"
819 msgstr[0] "Заемане"
820 msgstr[1] "Заемания"
821
822 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
823 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
824 msgid "choirs"
825 msgstr ""
826
827 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
828 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
829 msgid "choral voices"
830 msgstr ""
831
832 #: Koha/Database/Columns.pm:228
833 #, fuzzy
834 msgid "collectiontitle"
835 msgstr "Заглавие на колекцията"
836
837 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
838 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
839 msgid "conductors"
840 msgstr ""
841
842 #: Koha/Database/Columns.pm:225
843 #, fuzzy
844 msgid "copyrightdate"
845 msgstr "Дата авторско право"
846
847 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
848 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
849 msgid "devices, other performers"
850 msgstr ""
851
852 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
853 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
854 msgid "electro-acoustic instruments"
855 msgstr ""
856
857 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
858 msgid "electroacoustic music"
859 msgstr ""
860
861 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
862 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
863 msgid "ensemble instruments"
864 msgstr ""
865
866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
867 msgid "hold pending"
868 msgid_plural "holds pending"
869 msgstr[0] "резервация в очакване"
870 msgstr[1] "резервации в очакване"
871
872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
873 msgid "hold waiting"
874 msgid_plural "holds waiting"
875 msgstr[0] "резервация в очакване"
876 msgstr[1] "резервации в очакване"
877
878 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
879 msgid "instrumental music"
880 msgstr ""
881
882 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
883 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
884 msgid "instruments total"
885 msgstr ""
886
887 #: Koha/Database/Columns.pm:226
888 msgid "isbn"
889 msgstr "isbn"
890
891 #: Koha/Database/Columns.pm:231
892 #, fuzzy
893 msgid "itemtype"
894 msgstr "Вид библиотечен документ"
895
896 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
897 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
898 msgid "keyboard instruments"
899 msgstr ""
900
901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
903 msgid "message"
904 msgid_plural "messages"
905 msgstr[0] "съобщение"
906 msgstr[1] "съобщения"
907
908 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
909 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
910 msgid "miscellaneous, other instruments"
911 msgstr ""
912
913 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
914 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
915 msgstr ""
916
917 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
918 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
919 msgid "not available"
920 msgstr "не е наличен"
921
922 #: Koha/Database/Columns.pm:234
923 #, fuzzy
924 msgid "note"
925 msgstr "Добавете бележка"
926
927 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
928 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
929 msgid "orchestras"
930 msgstr ""
931
932 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
933 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
934 msgstr ""
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
937 msgid "overdue"
938 msgid_plural "overdues"
939 msgstr[0] "просрочено"
940 msgstr[1] "просрочени"
941
942 #: Koha/Database/Columns.pm:233
943 #, fuzzy
944 msgid "patronreason"
945 msgstr "читатели "
946
947 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
948 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
949 msgid "percussion instruments"
950 msgstr ""
951
952 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
953 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
954 msgid "performers total"
955 msgstr ""
956
957 #: Koha/Database/Columns.pm:229
958 #, fuzzy
959 msgid "place"
960 msgstr "Замяна"
961
962 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
963 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
964 msgid "plucked string instruments"
965 msgstr ""
966
967 #: Koha/Database/Columns.pm:227
968 #, fuzzy
969 msgid "publishercode"
970 msgstr "Издател"
971
972 #: Koha/Database/Columns.pm:230
973 #, fuzzy
974 msgid "quantity"
975 msgstr "Количество"
976
977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
978 #, fuzzy
979 msgid "record"
980 msgid_plural "records"
981 msgstr[0] "#запис"
982 msgstr[1] "#запис"
983
984 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
985 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
986 msgid "solo instruments"
987 msgstr ""
988
989 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
990 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
991 msgid "solo voices"
992 msgstr ""
993
994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
996 msgid "subscription"
997 msgid_plural "subscriptions"
998 msgstr[0] ""
999 msgstr[1] ""
1000
1001 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1002 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1006 msgid "unknown"
1007 msgstr "неизвестен"
1008
1009 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1010 msgid "vocal a cappella music"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1014 msgid "vocal and instrumental music"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1018 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1019 msgid "voices total"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1023 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1024 msgid "wind instruments"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1029 msgid "woodwind instruments"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1034 #, perl-brace-format
1035 msgid "{count} item"
1036 msgid_plural "{count} items"
1037 msgstr[0] "{count} екземпляра"
1038 msgstr[1] "{count} екземпляри"
1039
1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1041 #, perl-brace-format
1042 msgid "{count} library limitation"
1043 msgid_plural "{count} library limitations"
1044 msgstr[0] "{count} ограничение"
1045 msgstr[1] "{count} ограничения"
1046
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1048 #, perl-brace-format
1049 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1050 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1051 msgstr[0] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курса."
1052 msgstr[1] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курсове."