Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / bn-IN-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:20-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-07-25 16:56+0000\n"
10 "Last-Translator: Mubassir Ahsan <mahsandu@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1564073803.996011\n"
19 "X-Pootle-Path: /bn/18.05/bn-IN-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  END 
23 #. %2$s:  ELSE 
24 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
25 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
27 #, c-format
28 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
29 msgstr "%s %s %s %s চলমান অনুচ্ছেদ "
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
33 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
34 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
36 #, c-format
37 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
38 msgstr "%s %s %s %s আপনি নতুন তথ্যগুলো  ইমেইলে পেতে অনুরোধ করেছেন "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
43 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s by "
47 msgstr "%s %s মাধ্যমে %s %s "
48
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %4$s:  title | html 
53 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %6$s:  title | html 
55 #. %7$s:  barcode | html 
56 #. %8$s: - ELSE -
57 #. %9$s:  title | html 
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s:  title | html 
60 #. %12$s:  barcode | html 
61 #. %13$s: - END -
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s বিলম্বিত %sআপনার কপি %s (বারকোড %s) বিলম্বিত %s %s বাকি আছে "
69 "%sআপনার কপি %s (বারকোড %s) গ্রন্থাগারের পাওনা নথিপত্র আজ ফেরত দিন %s"
70
71 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন %s "
79
80 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  END 
84 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
85 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
86 #. %7$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
90 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন  %s  সূচী %s &rsaquo; %s %s "
91
92 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
93 #. %2$s:  biblio.title | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
97 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
98 #. %7$s:  END 
99 #. %8$s:  subtitle | html 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
102 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
103 #. %12$s:  i = 0 
104 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
105 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
106 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
107 #. %16$s:  END 
108 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
109 #. %18$s:  part_names.$i | html 
110 #. %19$s:  END 
111 #. %20$s:  i = i + 1 
112 #. %21$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
116 msgstr ""
117 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
118 "%s %s %s%s"
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
122 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
123 #. %4$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
127 msgstr "%s %s %s বিদ্রঃ ৫ সেকেন্ডের মধ্যেই এটি   স্বয়ংক্রিয়ভাবে  বন্ধ হবে । %s "
128
129 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
130 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
131 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
132 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
133 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
134 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
135 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
136 #. %8$s: - CASE                    -
137 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
138 #. %10$s: - END -
139 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
140 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
141 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
142 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
143 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
144 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
145 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
146 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
147 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
148 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
149 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
150 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
151 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
152 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
153 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
154 #. %26$s: - CASE                    -
155 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
156 #. %28$s: - END -
157 #. %29$s: - END -
158 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
163 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
164 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
165 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
166 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
171 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
172 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
173 #. %5$s:  ELSE 
174 #. %6$s:  END 
175 #. %7$s:  END 
176 #. %8$s:  END 
177 #. %9$s:  ELSE 
178 #. %10$s:  END 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
180 #, c-format
181 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
182 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s এই রেকর্ডের কোন অাইটেমই নেই। %s "
183
184 #. %1$s:  ELSE 
185 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
188 #, c-format
189 msgid "%s %s (not approved) %s "
190 msgstr "%s %s (অননুমোদিত) %s "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%s %s Did you mean: "
197 msgstr "%s আপনি কি বুঝাচ্ছেন: "
198
199 #. For the first occurrence,
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
204 #, c-format
205 msgid "%s %s End date: "
206 msgstr "%s %s শেষের তারিখ: "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  ELSE 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
211 #, c-format
212 msgid "%s %s Item in transit to "
213 msgstr "%s %s টি পরিবহনাধীন অবস্থায় আছে "
214
215 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
216 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
218 #, c-format
219 msgid "%s %s Item waiting at "
220 msgstr "%s %s রয়েছে "
221
222 #. %1$s:  SWITCH code 
223 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
224 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
225 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
226 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
227 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
228 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
229 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
230 #. %9$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
235 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
236 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
237 msgstr ""
238 "%s %s কোন XSLT ফাইল প্রসেস হয় নি। %s XSLT ফাইল পাওয়া যায় নি। %s স্টাইলশিট লোড "
239 "এর সময় ভুল হয়েছে। %s স্টাইলশিট প্রয়োগের সময় ভুল। %s ইনপুট দেয়ার সময় ভুল হয়েছে। %s "
240 "ইনপুট পরিবর্তনের সময় ভুল। %s রুপান্তরযোগ্য কোন শব্দ নেই %s "
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
246 #, c-format
247 msgid "%s %s No results found. %s "
248 msgstr "%s %s কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি. %s "
249
250 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
251 #. %2$s:  IF branchcode 
252 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
253 #. %4$s:  ELSE 
254 #. %5$s:  END 
255 #. %6$s:  ELSE 
256 #. %7$s:  IF branchcode 
257 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
258 #. %9$s:  ELSE 
259 #. %10$s:  END 
260 #. %11$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
265 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
266 "news %s %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s গ্রন্থাগার সংবাদ %s গ্রন্থাগার সংবাদের আরএসএস "
269 "সরবরাহের জন্য. %s %s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s এবং গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত. "
270 "%s গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত আরএসএস সরবরাহের জন্য. %s %s "
271
272 #. %1$s: - SWITCH index -
273 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
274 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
275 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
276 #. %5$s: - END -
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
281 "%s Search also for related subjects %s "
282 msgstr ""
283 "%s %s আরো সীমিত বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো অবাধ বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো "
284 "সংশ্লিষ্ট বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s "
285
286 #. %1$s:  SWITCH m.code 
287 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
288 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
289 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
290 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
291 #. %6$s:  CASE 
292 #. %7$s:  m.code | html 
293 #. %8$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
298 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
299 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
300 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
301 "has been submitted. %s %s %s "
302 msgstr ""
303 "%s %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. আপনি এই সময়ে আপনার পরার্ম্শগুলোর সীমাতে পৌ্ঁছেছেন "
304 "(%s). লাইব্রেরী একবার এই প্রস্তাবনাগুলি প্রক্রিয়া করলে আপনি আরো জায়গা দিতে সক্ষম "
305 "হবেন. %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. এই শিরোনামের সাথে একটি প্রস্তাব ইতোমধ্যে বিদ্যমান. "
306 "%s আপনার পরামর্শ্ জমা দেওয়া হয়েছে. %s %s %s "
307
308 #. %1$s:  END 
309 #. %2$s:  ELSE 
310 #. %3$s:  END 
311 #. %4$s:  END 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
316 "issues %s %s "
317 msgstr ""
318 "%s %s সদ্য প্রকাশিত সংখ্যার ইমেইল বার্তায় সাবস্ক্রাইব করতে চাইলে আগে লগ ইন করতে "
319 "হবে %s %s "
320
321 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
322 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
324 #, c-format
325 msgid "%s %s by "
326 msgstr "%s %s মাধ্যমে "
327
328 #. %1$s:  i.title | html 
329 #. %2$s:  IF i.author 
330 #. %3$s:  i.author | html 
331 #. %4$s:  END 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
333 #, c-format
334 msgid "%s %s by %s %s "
335 msgstr "%s %s মাধ্যমে %s %s "
336
337 #. %1$s:  r.firstname | html 
338 #. %2$s:  r.surname | html 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
340 #, c-format
341 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  firstname | $raw 
345 #. %2$s:  surname | $raw 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
347 #, c-format
348 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
349 msgstr "%s %s আপনাকে আমাদের অনলাইন তালিকা থেকে একটি পাঠ্য দিয়েছেন."
350
351 #. %1$s:  firstname | $raw 
352 #. %2$s:  surname | $raw 
353 #. %3$s:  shelfname | $raw 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
357 msgstr ""
358 "%s %s আমাদের অনলাইন ক্যাটালগ থেকে আপনাকে প্রেরিত, ভার্চুয়াল শেলফে বলে : %s."
359
360 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
361 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s %s's fines and charges"
365 msgstr "বাকি জরিমানা ও অভিযোগ সমূহ"
366
367 #. %1$s:  SWITCH type 
368 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
369 #. %3$s:  CASE 'later' 
370 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
371 #. %5$s:  CASE 'musical' 
372 #. %6$s:  CASE 'broader' 
373 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
374 #. %8$s:  CASE 'parent' 
375 #. %9$s:  CASE 
376 #. %10$s:  IF type 
377 #. %11$s:  type | html 
378 #. %12$s:  END 
379 #. %13$s:  END 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
384 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
385 "%s(%s)%s %s "
386 msgstr ""
387 "%s %s(পূর্ববর্তী শিরোনাম) %s(পরবর্তী শিরোনাম) %s(সংক্ষিপ্তাক্ষর) %s(গীতি কাব্য) "
388 "%s(বিস্তৃত শিরোনাম) %s(সংকীর্ণ শিরোনাম) %s(মূল বডির ঠিক পূর্ববর্তী) %s %s(%s)%s %s "
389
390 #. %1$s:  SWITCH option 
391 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
392 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
393 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
394 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
395 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
396 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
397 #. %8$s:  CASE 'mods' 
398 #. %9$s:  CASE 'ris' 
399 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
400 #. %11$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid ""
404 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
405 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
406 msgstr ""
407 "%s %sBIBTEX %sশেষেরনোট %sমার্ক্এক্সএমএল %sমার্ক্ (অ-ইউনিকোড/মার্ক্-8) %sমার্ক্ "
408 "(ইউনিকোড/ইউটিএফ-8) %sমার্ক্ (ইউনিকোড/ইউটিএফ-8, মান) %sএমওডিএস (এক্সএমএল) "
409 "%sআরআইএস %sআইএসবিডি %s"
410
411 #. %1$s:  IF s.is_private 
412 #. %2$s:  IF s.is_shared 
413 #. %3$s:  ELSE 
414 #. %4$s:  END 
415 #. %5$s:  ELSE 
416 #. %6$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
418 #, c-format
419 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
420 msgstr "%s %sভাগ করা%sব্যক্তিগত%s %s সর্বজনীন %s "
421
422 #. %1$s:  added_count | html 
423 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
424 #. %3$s:  ELSE 
425 #. %4$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
427 #, c-format
428 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
429 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে । "
430
431 #. %1$s:  deleted_count | html 
432 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
433 #. %3$s:  ELSE 
434 #. %4$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
438 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে ।"
439
440 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
441 #. %2$s:  ELSE 
442 #. %3$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
446 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s এবং %s"
447
448 #. %1$s:  bibliotitle | html 
449 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
451 #, c-format
452 msgid "%s (Record no. %s)"
453 msgstr "%s (নথি নং. %s)"
454
455 #. %1$s:  IF ( related ) 
456 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
457 #. %3$s:  relate.related_search | html 
458 #. %4$s:  END 
459 #. %5$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
461 #, c-format
462 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
463 msgstr "%s (সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s %s %s ). %s "
464
465 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
466 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
467 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
468 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
469 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
471 #, c-format
472 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
473 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
474
475 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
476 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
477 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
479 #, c-format
480 msgid "%s Account frozen %s %s "
481 msgstr "%s স্থগিত অ্যাকাউন্ট %s %s "
482
483 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
485 #, c-format
486 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
487 msgstr ""
488
489 #. %1$s:  IF review.your_comment 
490 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
491 #. %3$s:  ELSE 
492 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
493 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
494 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
495 #. %7$s:  CASE 'full' 
496 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
497 #. %9$s:  review.firstname | html 
498 #. %10$s:  review.surname | html 
499 #. %11$s:  CASE 'first' 
500 #. %12$s:  review.firstname | html 
501 #. %13$s:  CASE 'surname' 
502 #. %14$s:  review.surname | html 
503 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
504 #. %16$s:  review.firstname | html 
505 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
506 #. %18$s:  CASE 'username' 
507 #. %19$s:  review.userid | html 
508 #. %20$s:  END 
509 #. %21$s:  END 
510 #. %22$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid ""
514 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
515 "%s %s %s %s "
516 msgstr ""
517 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
518 "%s %s %s%s"
519
520 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
524 msgstr "%s আপনাকে পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিংকটি প্রেরণ করার সময় একটি  ত্রুটি ঘটেছে. "
525
526 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
527 #. %2$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid ""
531 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
532 "resolve this problem. %s "
533 msgstr ""
534 "%s পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটছেে. এই সমস্যা সমাধানরে জন্য কর্মীদের "
535 "সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
536
537 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
539 #, c-format
540 msgid "%s Automatic renewal "
541 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
542
543 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
545 #, c-format
546 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
547 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিনিউ করা যায় না, কারণ আপনার একাউন্টের মেয়াদ ফুরিয়েছে।"
548
549 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
550 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
551 #. %3$s:  END 
552 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
553 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
554 #. %6$s:  END 
555 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
556 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
557 #. %9$s:  END 
558 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
559 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
560 #. %12$s:  END 
561 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
562 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
563 #. %15$s:  END 
564 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
565 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
566 #. %18$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
571 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
572 msgstr ""
573 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s হারানো (%s),%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),%s "
574 "%s অর্ডারকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
575
576 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
577 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
578 #. %3$s:  END 
579 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
580 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
581 #. %6$s:  END 
582 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
583 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
584 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
585 #. %10$s:  END 
586 #. %11$s:  END 
587 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
588 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
589 #. %14$s:  END 
590 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
591 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
592 #. %17$s:  END 
593 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
594 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
595 #. %20$s:  END 
596 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
597 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
598 #. %23$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 msgstr ""
605 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s%s হারানো (%s),%s%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),"
606 "%s %s অর্ডারকৃত (%s),%s %s বুকিংকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
607
608 #. %1$s:  ELSE 
609 #. %2$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
613 msgstr "%s এই ক্লাব থেকে disenrolled করা আপনার লাইব্ররেি সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
614
615 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
616 #. %2$s:  ELSE 
617 #. %3$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
622 "you cannot add items to this list. %s "
623 msgstr ""
624 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
625 "you cannot add items to this list. %s "
626
627 #. %1$s:  END 
628 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
630 #, c-format
631 msgid "%s Holds (%s) "
632 msgstr "%s বুকিং লিস্ট (%s) "
633
634 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s Internet user critics"
638 msgstr "%s ইন্টারনেট ব্যবহারকারী সমালোচক"
639
640 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
645 msgstr "%s ইস্যু নোটগুলি সক্ষম করা হয়নি. দয়াকরে গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন. %s"
646
647 #. %1$s:  ELSE 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
651 msgstr "%s Item waiting to be pulled from "
652
653 #. %1$s:  issues_count | html 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
655 #, c-format
656 msgid "%s Item(s) checked out"
657 msgstr "%s ইস্যু হয়েছে"
658
659 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
660 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid ""
664 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
665 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
666
667 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
668 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s No renewal before %s "
672 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
673
674 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
675 #. %2$s:  LibraryName | html 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
679 msgstr "%s গুলি %s রের মধ্যে "
680
681 #. %1$s:  ELSE 
682 #. %2$s:  END # / IF results 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
686 msgstr "%s কোন কিছু পাওয়া যায়নি %s "
687
688 #. %1$s:  ELSE 
689 #. %2$s:  END 
690 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
691 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
692 #. %5$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
696 msgstr "%s %s %s%s%sশিরনামহীন%s %s %s%s "
697
698 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
700 #, c-format
701 msgid "%s Not allowed"
702 msgstr "%s অননুমোদিত"
703
704 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
706 #, c-format
707 msgid "%s Not renewable "
708 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
709
710 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
711 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
715 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
716
717 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
718 #. %2$s:  ELSE 
719 #. %3$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
721 #, c-format
722 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
723 msgstr "%s On hold %s No renewals left %s "
724
725 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
726 #. %2$s:  END 
727 #. %3$s:  IF password_too_short 
728 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
729 #. %5$s:  END 
730 #. %6$s:  IF password_too_weak 
731 #. %7$s:  END 
732 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
733 #. %9$s:  END 
734 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
735 #. %11$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
740 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
741 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
742 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
743 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
744 "password for you. %s "
745 msgstr ""
746 "%s পাসওয়ার্ড মিলছে না। অনুগ্রহ করে আপনার নতুন পাসওয়ার্ডটি পুনরায় টাইপ করুন। %s %s "
747 "পাসওয়ার্ড কমপক্ষে হতে হবে %s টি অক্ষর দীর্ঘ। %s %s পাসওয়ার্ডটি কমপক্ষে এক সংখ্যার, "
748 "একটি ছোট হাতের অক্ষর এবং একটি বড় হাতের অক্ষর থাকা আবশ্যক। %s %s পাসওয়ার্ডের "
749 "প্রথমে অথবা শেষে কোনো হোয়াইটস্পেস থাকতে হবে না। %s %s আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ডটি "
750 "সঠিক হয়নি। এই সমস্যা বারবার হলে, গ্রন্থাগারিককে অনুরোধ করুন আপনাকে নতুন পাসওয়ার্ড "
751 "করে দিতে। %s "
752
753 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
754 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
755 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
756 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
757 #. %5$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
761 msgstr "%s অনিষ্পন্ন %s প্রক্রিয়াধীন %s সম্পন্ন হয়েছে %s বাতিল করা হয়েছে %s "
762
763 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Professional critics"
767 msgstr "%s পেশাদার সমালোচকগণ"
768
769 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
770 #. %2$s:  ELSE 
771 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
772 #. %4$s:  ELSE 
773 #. %5$s:  END 
774 #. %6$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
779 "suggestions %s %s "
780 msgstr "%s ক্রয় পরামর্শ %s %s অাপনার ক্রয় পরামর্শ %s ক্রয় পরামর্শ %s %s "
781
782 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s Quotations"
786 msgstr "%s উদ্ধৃতি"
787
788 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
789 #. %2$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s Renewal not allowed %s "
793 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
794
795 #. For the first occurrence,
796 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
797 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
798 #. %3$s:  ELSE 
799 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
800 #. %5$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
805 msgstr "\" %s বিলম্বের কারণে নিষেধাজ্ঞা জারী হয়েছে %s %s %s %s "
806
807 #. %1$s:  LibraryName | html 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
809 #, c-format
810 msgid "%s Search"
811 msgstr "%s অনুসন্ধান"
812
813 #. %1$s:  LibraryName | html 
814 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
815 #. %3$s:  query_desc | html 
816 #. %4$s:  END 
817 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
818 #. %6$s:  limit_desc | html 
819 #. %7$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
823 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
824
825 #. LINK
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
827 #, fuzzy
828 msgid "%s Search RSS feed"
829 msgstr "%s অনুসন্ধান"
830
831 #. %1$s:  LibraryName | html 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s Self check-in"
835 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
836
837 #. %1$s:  LibraryName | html 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s Self checkout system"
841 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
842
843 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
844 #. %2$s:  ELSE 
845 #. %3$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
849 msgstr "%s অন্য ব্যাবহারকারীদের ট্যাগগুলো দেখাবে %s দেখানোর ট্যাগসমূহ %s: "
850
851 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
855 msgstr "%s আপনি যে লিংকে ক্লিক করেছেন তা অকার্যকর  , অথবা মেয়াদোত্তীর্ণ. "
856
857 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
858 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
860 #, c-format
861 msgid "%s The passwords do not match. %s "
862 msgstr "%s পাসওয়ার্ডগুলি মিলচ্ছে না। %s "
863
864 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
865 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
866 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
867 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
868 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
869 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
870 #. %7$s:  DEBT | $Price 
871 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
872 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
873 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
874 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
875 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
876 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
877 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
878 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
879 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
880 #. %17$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
885 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
886 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
887 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
888 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
889 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
890 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
891 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
892 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
893 msgstr ""
894 "%s সিস্টেম এই বারকোডটি সনাক্ত করতে পারছে না. %s আপনি অনেক আইটেম চেক আউট করেছেন "
895 "এবং আরো চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি অন্য কাউকে চেক আউট করা হয়েছে. "
896 "%s আপনি এই আইটেমটি পুনরায় চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি ধারের জন্য নয়. "
897 "%s আপনি লাইব্রেরির কাছে ঋণী %s এবং চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি "
898 "সংগ্রহ থেকে প্রত্যাহার করা হয়েছে. %s এই আইটেমটি সীমাবদ্ধ. %s এই আইটেমটি অন্য "
899 "ব্যবহারকারীর জন্য রক্ষিত. %s এই আইটেমটি অন্য শাখার জন্য. %s আপনার অ্যাকাউন্টের "
900 "মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে. %s আপনার অ্যাকাউন্ট স্থগিত করা হয়েছে. %s এই কার্ডটি হারানো "
901 "ঘোষিত হয়েছে. %s আপনার অ্যাাকাউন্টের তথ্য অসম্পূর্ণ রয়েছে. %s জমা দেবার তারিখ ঠিক "
902 "নয়. %s অনুগ্রহ করে লাইব্রেরি স্টাফদের একজন সদস্যের সাথে যোগাযোগ করুন. "
903
904 #. %1$s:  IF error 
905 #. %2$s:  ELSE 
906 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
910 msgstr "%s এই পিপিএনটি আইডিআরইএফ সেবায় খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না %s %s "
911
912 #. %1$s:  ELSE 
913 #. %2$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
915 #, c-format
916 msgid "%s This record has no items. %s "
917 msgstr "%s এই রেকর্ডে কোন আইটেম নেই। %s "
918
919 #. %1$s:  ELSE 
920 #. %2$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid ""
924 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
925 msgstr "%s দুঃখজনকভাবে , বর্তমানে ছবিগুলো এই ক্যাটালগে প্রদর্শনে সক্ষম নয় . %s "
926
927 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s Video extracts"
931 msgstr "%s ভিডিও সারসংক্ষেপ"
932
933 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
934 #. %2$s:  ELSE 
935 #. %3$s:  END 
936 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
937 #. %5$s:  ELSE 
938 #. %6$s:  END 
939 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
940 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
941 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
942 #. %10$s:  ELSE 
943 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
944 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
945 #. %13$s:  END 
946 #. %14$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
951 "%s %s %s %s %s. "
952 msgstr ""
953 "%s প্রতিক্ষা %s হোল্ড করা হয়েচ্ছে %s সদস্যদের জন্য%s%s প্রত্যাশিত %s %s এর পর থেকে "
954 "%s %s %s %s %s %s %s. "
955
956 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
957 #. %2$s:  ELSE 
958 #. %3$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
960 #, c-format
961 msgid "%s Yes %s No %s "
962 msgstr "%s হ্যাঁ %s না %s "
963
964 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
965 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
966 #. %3$s:  ELSE 
967 #. %4$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
971 msgstr "%s হ্যা (আইটেমটি  মেয়াদোত্তীর্ণ বা হারিয়েছে) %s হ্যা (ভাড়া) %s না %s "
972
973 #. %1$s:  ELSE 
974 #. %2$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
976 #, c-format
977 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
978 msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s "
979
980 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
981 #. %2$s:  ELSE 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
983 #, c-format
984 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
985 msgstr "%s আপনি এখনো এই গ্রন্থাগার থেকে কোন কিছু নেননি %s "
986
987 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
988 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
991 #. %5$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid ""
995 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
996 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
997 msgstr ""
998 "%s আপনাকে হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s যখন আপনি আইটেমটি সংগ্রহ করবেন %s আপনাকে "
999 "হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s হোল্ড প্রদানের জন্য %s "
1000
1001 # %s গ্রন্থপঞ্জীসমূহ
1002 #. %1$s:  resul.used | html 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s biblios"
1006 msgstr "%s বিবলিও"
1007
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1012 #, c-format
1013 msgid "%s by "
1014 msgstr "%s মাধ্যমে "
1015
1016 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1017 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1018 #. %3$s:  END 
1019 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1021 #, c-format
1022 msgid "%s by %s %s %s "
1023 msgstr "%s দ্বারা %s %s %s "
1024
1025 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s holdings"
1029 msgstr "%s ধারণ করা"
1030
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s items are on order."
1037 msgstr "%s আইটেমগুলো অর্ডারে আছে"
1038
1039 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1040 #. %2$s:  total | html 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1042 #, c-format
1043 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1044 msgstr "%s of %s ফলাফল পাওয়া গেল, নতুন করে অনুসন্ধান করুন অন্যান্য তথ্য দেখতে"
1045
1046 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1048 #, c-format
1049 msgid "%s per day"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1054 #, c-format
1055 msgid "%s per hour"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1059 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1060 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1061 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1062 #. %5$s:  END 
1063 #. %6$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1065 #, c-format
1066 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1067 msgstr "%s এর পর থেকে %s %s পর্যন্ত %s %s %s "
1068
1069 #. %1$s:  ELSE 
1070 #. %2$s:  heading | html 
1071 #. %3$s:  END 
1072 #. %4$s:  END 
1073 #. %5$s:  BLOCK language 
1074 #. %6$s:  SWITCH lang 
1075 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1076 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1077 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1078 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1079 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1080 #. %12$s:  CASE 
1081 #. %13$s:  lang | html 
1082 #. %14$s:  END 
1083 #. %15$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1088 msgstr ""
1089 "%s%s %s %s %s %s %sইংরেজী %sফ্রেঞ্চ %sইটালিয়ান %sজার্মান %sস্প্যানিশ %s%s %s %s "
1090
1091 # Acronym এর বাংলা হয় - শব্দের অদ্যাক্ষর/সংক্ষিপ্ত শব্দ। 
1092 # Musical composition এর বাংলা সংগীত সংগঠন/ সুর সংগঠন দেয়া যায়। 
1093 #. %1$s:  FILTER trim 
1094 #. %2$s:  SWITCH type 
1095 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1096 #. %4$s:  CASE 'later' 
1097 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1098 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1099 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1100 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1101 #. %9$s:  CASE 
1102 #. %10$s:  type | html 
1103 #. %11$s:  END 
1104 #. %12$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1109 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1110 msgstr ""
1111 "%s%s %sপূর্ব শিরোনাম  %sপরবর্তী শিরোনাম  %sঅদ্দ্যাক্ষর  %sসুর গঠন  %sবিসৃত শিরোনাম  "
1112 "%sসংকুচিত শিরোনাম %s%s %s%s"
1113
1114 #. %1$s:  IF contents.count 
1115 #. %2$s:  contents.count | html 
1116 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1117 #. %4$s:  ELSE 
1118 #. %5$s:  END 
1119 #. %6$s:  ELSE 
1120 #. %7$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1122 #, c-format
1123 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1124 msgstr "%s%s %sআইটেম%sআইটেম%s%sশুন্য%s"
1125
1126 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1127 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1129 #. %4$s:  ELSE 
1130 #. %5$s:  END 
1131 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1132 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1133 #. %8$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1135 #, c-format
1136 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1137 msgstr "%s%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; অাপনার পারিশ্রমিক %s %s%s "
1138
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1142 #. %4$s:  ELSE 
1143 #. %5$s:  END 
1144 #. %6$s:  ELSE 
1145 #. %7$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1150 msgstr ""
1151 "%s%s%s%sকোহা অনলাইন%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার বার্তার সেটিংস"
1152
1153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1158 #, c-format
1159 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1160 msgstr "%s%s কোহা %s &rsaquo; স্বং চেক-ইন%s"
1161
1162 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1163 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1164 #. %3$s:  ELSE 
1165 #. %4$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1167 #, c-format
1168 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1169 msgstr "%s%s কোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউট%s"
1170
1171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1177 #, c-format
1178 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1179 msgstr "%s%s%sকোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউট &rsaquo; প্রিন্ট রসিদ %s -এর জন্য"
1180
1181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1183 #. %3$s:  ELSE 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1186 #, c-format
1187 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1188 msgstr "%s%s%sকোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউটের সাহায্য"
1189
1190 #. For the first occurrence,
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1200 #, c-format
1201 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1202 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ"
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1209 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1210 #. %7$s:  ms_value | html 
1211 #. %8$s:  ELSE 
1212 #. %9$s:  END 
1213 #. %10$s:  ELSE 
1214 #. %11$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1216 #, c-format
1217 msgid ""
1218 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1219 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1220 msgstr ""
1221 "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; %s %s এই সার্চের ফলাফল '%s' %s সার্চের "
1222 "ফলাফল %s %s সার্চের কোন টপিক দেয়া হয়নি. %s"
1223
1224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1229 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1230 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1231 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1232 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1233 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1234 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1235 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1236 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1237 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1238 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1239 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1240 #. %17$s:  ELSE 
1241 #. %18$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1246 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1247 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1248 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1249 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1250 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1251 msgstr ""
1252 "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; প্রাপ্যতাপান%s ILS-DI "
1253 "&rsaquo; রেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; কর্তৃপক্ষরেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; "
1254 "ব্যবহারকারীদেখুন %s ILS-DI &rsaquo; নিবন্ধীতব্যবহারকারী %s ILS-DI &rsaquo; "
1255 "ব্যবহারকারীরতথ্যপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন %s ILS-DI "
1256 "&rsaquo; সেবাপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ্ধারহালনাগাতকরন %s ILS-DI &rsaquo; "
1257 "শিরোনামলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; ধরণলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; লিখনবাতিলকরুন %s "
1258 "ILS-DI %s"
1259
1260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1265 #. %6$s:  ELSE 
1266 #. %7$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1271 "login disabled %s"
1272 msgstr ""
1273 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s আপনার অ্যাকাউন্টে লগইন করুন %s সূচি লগইন "
1274 "বন্ধ %s"
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1281 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1282 #. %7$s:  query_desc | html 
1283 #. %8$s:  END 
1284 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1285 #. %10$s:  limit_desc | html 
1286 #. %11$s:  END 
1287 #. %12$s:  ELSE 
1288 #. %13$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1293 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1294 "criteria. %s"
1295 msgstr ""
1296 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1297 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #. %5$s:  IF ( total ) 
1304 #. %6$s:  ELSE 
1305 #. %7$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1310 "found%s"
1311 msgstr ""
1312 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1313 "found%s"
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1320 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1321 #. %7$s:  ELSE 
1322 #. %8$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1324 #, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1326 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1333 #. %6$s:  END 
1334 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1335 #. %8$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1340 "%sPurchase Suggestions%s"
1341 msgstr ""
1342 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1343 "%sPurchase Suggestions%s"
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1350 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1351 #. %7$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1356 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1357 msgstr ""
1358 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1359 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1366 #. %6$s:  ELSE 
1367 #. %7$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1372 "%sRegister a new account%s"
1373 msgstr ""
1374 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sUpdate your personal details%sRegister "
1375 "a new account%s"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1382 #, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1384 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; আপনার তালিকায় যোগ করুন"
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1391 #, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1393 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; বিশেষায়িত অনুসন্ধান"
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1400 #, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1402 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; একটি ত্রুটি ঘটেছে"
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1409 #, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1411 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; অধিকারী অনুসন্ধান"
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1418 #. %6$s:  IF authtypetext 
1419 #. %7$s:  authtypetext | html 
1420 #. %8$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1425 msgstr ""
1426 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  অধিকারী অনুসন্ধান &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1433 #, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1435 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; সূচী ঘুরে দেখুন"
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1442 #, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1444 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  title | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1452 #, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1454 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  মতামত  %s"
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #. %5$s:  course.course_name | html 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1462 #, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1464 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্স রিজার্ভ %s"
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1471 #, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1473 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্সসমূহ"
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1483 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1490 #, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1492 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অর্থাদি প্রদান"
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1499 #, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1501 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; ডাউনলোড ঝুড়ি"
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1509 #, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1511 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  ডাউনলোডের তালিকা %s"
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #. %5$s:  authtypetext | html 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1519 #, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1521 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  এন্ট্রি %s"
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1530 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1538 #, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1540 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  Full subscription history for %s"
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1547 #, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1549 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আই এস বি ডি দেখুন"
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1566 #, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1568 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যু"
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1585 #, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1587 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনাম"
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #. %5$s:  q | html 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1604 #, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1606 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; হোল্ড স্থাপন"
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1613 #, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1615 msgstr ""
1616 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অনুগ্রহ করে আপনার রেজিস্ট্রেশন নিশ্চিত করুন"
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1623 #, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1625 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাম্প্রতিক মন্তব্য"
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  q | html 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1636
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1642 #, c-format
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1644 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; নিবন্ধ অনুরোধ"
1645
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1651 #, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1653 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার কার্ট প্রেরণ করা হচ্ছে"
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1660 #, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1662 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার তালিকা প্রেরণ করা হচ্ছে"
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1669 #, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1671 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; তালিকা শেয়ার করুন"
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1678 #, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1680 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাবজেক্ট ক্লাউড"
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1687 #, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1689 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; ট্যাগ"
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1696 #, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1698 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; প্রদান অাপডেট"
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1705 #, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1707 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অাপনার কার্ট"
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1716 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অাপনার কার্ট"
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1723 #, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1725 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার চেকআউট ইতিহাস"
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1732 #, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1734 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার সম্মতি"
1735
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1741 #, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1743 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার ইন্টারলাইব্রেরি ঋণের অনুরোধ"
1744
1745 #. For the first occurrence,
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1752 #, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1754 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার লাইব্রেরি"
1755
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1761 #, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1763 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার সুরক্ষা ব্যবস্থাপনা"
1764
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1770 #, c-format
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1772 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার রুটিং তালিকা"
1773
1774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1775 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1776 #. %3$s:  ELSE 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1783
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1789 #, c-format
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1791 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস"
1792
1793 #. LINK
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1795 #, fuzzy
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1797 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাম্প্রতিক মন্তব্য"
1798
1799 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1800 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1801 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1802 #. %4$s:  ELSE 
1803 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1804 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1805 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1806 #. %8$s:  ELSE 
1807 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1808 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1809 #. %11$s:  END 
1810 #. %12$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1815 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1816 "%s%s"
1817 msgstr ""
1818 "%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিতমার্ক.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-"
1819 "ISBDdetail.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিত.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s"
1820
1821 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1822 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1823 #. %3$s:  ELSE 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1826 #, c-format
1827 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1828 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1829
1830 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1831 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1832 #. %3$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1834 #, c-format
1835 msgid "%s, by %s%s "
1836 msgstr "%s, দ্বারা %s%s "
1837
1838 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1839 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1843 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1844
1845 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1846 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1851
1852 #. For the first occurrence,
1853 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1854 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1859 #, c-format
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1862
1863 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1864 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1868 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1869
1870 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1871 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1872 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1874 #, c-format
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1876 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1877
1878 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1880 #, c-format
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1882 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1883
1884 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1885 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1889 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1890
1891 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1892 #. %2$s:  query_cgi | html 
1893 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1897 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1898
1899 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1900 #. %2$s:  query_cgi | html 
1901 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1905 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1906
1907 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1908 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1910 #, c-format
1911 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1912 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1913
1914 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1916 #, c-format
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1919
1920 #. %1$s:  ELSE 
1921 #. %2$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1923 #, c-format
1924 msgid "%s0 biblios%s "
1925 msgstr "%s0 biblios%s"
1926
1927 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1928 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1929 #. %3$s:  END 
1930 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1931 #. %5$s:  starting_location | html 
1932 #. %6$s:  END 
1933 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1934 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1935 #. %9$s:  END 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid ""
1939 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1940 "%s "
1941 msgstr "%sব্রাউজিং %s তাক%s %s, তাকের অবস্থান: %s%s %s, সংগ্রহ কোড: %s%s "
1942
1943 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1944 #. %2$s:  ELSE 
1945 #. %3$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1947 #, c-format
1948 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1949 msgstr "%sসংগ্রহ%sআইটেম ধরণ%s"
1950
1951 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1952 #. %2$s:  END 
1953 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1954 #. %4$s:  END 
1955 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1956 #. %6$s:  END 
1957 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1958 #. %8$s:  END 
1959 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1960 #. %10$s:  END 
1961 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1962 #. %12$s:  END 
1963 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1964 #. %14$s:  END 
1965 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1966 #. %16$s:  END 
1967 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1968 #. %18$s:  END 
1969 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1970 #. %20$s:  END 
1971 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1972 #. %22$s:  END 
1973 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1974 #. %24$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1979 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1980 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1981 msgstr ""
1982 "%sপ্রত্যাশিত%s %sআগত%s %sবিলম্বে%s %sনিখোঁজ%s %sঅনুপস্থিত(কখনও প্রাপ্ত হয়নি)%s "
1983 "%sঅনুপস্থিত (বিক্রি শেষ)%s %sঅনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্ত)%s %sঅনুপস্থিত(বিনষ্ট)%s %sউপলব্ধ নেই"
1984 "%s %sমুছে ফেলা হয়েচ্ছে%s %sদাবি করা হয়েছে%s %sবন্ধ%s"
1985
1986 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1987 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1988 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1989 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1990 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1991 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1992 #. %7$s:  ELSE 
1993 #. %8$s:  END 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid ""
1997 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1998 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1999 msgstr ""
2000 "%sআইটেম বাকি %sঅগ্রিম নোটিশ %sআসন্ন ঘটনাবলী %sহোল্ড পূরণ %sআইটেম চেক-ইন %sআইটেম "
2001 "চেক-আউট %sঅজানা %s"
2002
2003 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2004 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2005 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2011 msgstr "%sআইটেম ধরণ %sসংগ্রহ %sশেলফ অবস্থান %sঅন্য কিছু %s "
2012
2013 # Available in the library এর অর্থ হতে পারে - গ্রন্থাগারে রয়েছে/গ্রন্থাগারে বর্তমান/গ্রন্থাগারে সহজলভ্য/গ্রন্থাগারে পাওয়া যায়। 
2014 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2015 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2016 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2017 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2018 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2019 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2020 #. %7$s:  ELSE 
2021 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2022 #. %9$s:  END 
2023 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2024 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2025 #. %12$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid ""
2029 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2030 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2031 "%s(%s)%s "
2032 msgstr ""
2033 "%sঅনুরোধ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক চেক %sগ্রন্থাগার কর্তৃক গ্রহণ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক আদেশ "
2034 "%sপরামর্শ বাতিল %sগ্রন্থাগারে বর্তমান %s %s %s %s(%s)%s "
2035
2036 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2037 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2038 #. %3$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid ""
2042 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2043 "%s"
2044 msgstr "%sচাঁদা দেওয়ায় সম্মত %s চাঁদা সম্মতি বাতিল%s"
2045
2046 #. %1$s:  ELSE 
2047 #. %2$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2051 msgstr "%sএই কর্তৃপক্ষ কোন তথ্য ব্যবহার করে নি।%s "
2052
2053 #. %1$s:  ELSE 
2054 #. %2$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%sThis record has no items.%s "
2058 msgstr "%sএই তথ্যে কোন উপাদান নেই।%s "
2059
2060 #. For the first occurrence,
2061 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2062 #. %2$s:  ELSE 
2063 #. %3$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2068 msgstr "%sআপনার যোগাযোগের তথ্য আপডেট করুন%sআপনার যোগাযোগের তথ্যে প্রবেশ করুন%s"
2069
2070 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2071 #. %2$s:  ELSE 
2072 #. %3$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2074 #, c-format
2075 msgid "%sYes%sNo%s "
2076 msgstr "%sYes%sNo%s "
2077
2078 #. %1$s:  ELSE 
2079 #. %2$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%sa list:%s"
2083 msgstr "%sএকটি তালিকা:%s"
2084
2085 #. For the first occurrence,
2086 #. %1$s:  IF ( author ) 
2087 #. %2$s:  author | html 
2088 #. %3$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2091 #, c-format
2092 msgid "%sby %s%s"
2093 msgstr "%sদ্বারা %s%s"
2094
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2097 #, c-format
2098 msgid "&lt;&lt; Previous"
2099 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
2100
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2105 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2106 msgstr ""
2107 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2108 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2109
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid ""
2113 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2114 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2115 msgstr ""
2116 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2117 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2118
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid ""
2122 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2123 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2124 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2125 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2126 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2127 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2128 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2129 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2130 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2131 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2132 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2133 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2134 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2135 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2136 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2137 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2138 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2139 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2140 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2141 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2142 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2143 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2144 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2145 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2146 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2147 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2148 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2149 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2150 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2151 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2152 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2153 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2154 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2155 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2156 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2157 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2158 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2159 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2160 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2161 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2162 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2163 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2164 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2165 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2166 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2167 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2168 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2169 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2170 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2171 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2172 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2173 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2174 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2175 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2176 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2177 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2178 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2179 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2180 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2181 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2182 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2183 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2184 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2185 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2186 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2187 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2188 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2189 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2190 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2191 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2192 msgstr ""
2193 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2194 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2195 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2196 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2197 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2198 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2199 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2200 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2201 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2202 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2203 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2204 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2205 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2206 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2207 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2208 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2209 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2210 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2211 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2212 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2213 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2214 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2215 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2216 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2217 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2218 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2219 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2220 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2221 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2222 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2223 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2224 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2225 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2226 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2227 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2228 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2229 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2230 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2231 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2232 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2233 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2234 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2235 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2236 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2237 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2238 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2239 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2240 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2241 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2242 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2243 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2244 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2245 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2246 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2247 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2248 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2249 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2250 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2251 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2252 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2253 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2254 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2255 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2256 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2257 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2258 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2259 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2260 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2261 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid ""
2266 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2267 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2268 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2269 "GetPatronStatus&gt;"
2270 msgstr ""
2271 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2272 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt; &lt;মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt;2010-03-04&lt;/মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt; "
2273 "&lt;অবস্থান&gt;0&lt;/অবস্থান&gt; &lt;ধরণ&gt;ADUEXT&lt;/ধরণ&gt; &lt;/"
2274 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt;"
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid ""
2279 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2280 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2281 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2282 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2283 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2284 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2285 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2286 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2287 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2288 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2289 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2290 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2291 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2292 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2293 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2294 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2295 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2296 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2297 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2298 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2299 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2300 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2301 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2302 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2303 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2305 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2306 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2307 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2308 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2309 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2310 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2311 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2312 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2313 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2314 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2315 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2316 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2317 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2318 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2319 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2320 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2321 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2322 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2323 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2324 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2325 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2326 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2327 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2328 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2329 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2330 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2331 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2332 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2333 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2334 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2335 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2336 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2337 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2338 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2339 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2340 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2341 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2342 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2343 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2344 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2345 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2346 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2347 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2348 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2349 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2350 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2351 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2352 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2353 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2355 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2356 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2357 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2358 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2359 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2360 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2361 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2362 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2363 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2364 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2365 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2366 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2367 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2368 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2369 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2370 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2371 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2372 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2373 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2374 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2375 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2376 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2377 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2378 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2379 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2380 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2381 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2382 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2383 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2384 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2385 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2386 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2387 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2388 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2389 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2390 msgstr ""
2391 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2392 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2393 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2394 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2395 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2396 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2397 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2398 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2399 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2400 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2401 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2402 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2403 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2404 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2405 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2406 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2407 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2408 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2409 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2410 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2411 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2412 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2413 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2414 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2415 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2416 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2417 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2418 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2419 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2420 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2421 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2422 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2423 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2424 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2425 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2426 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2427 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2428 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2429 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2430 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2431 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2432 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2433 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2434 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2435 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2436 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2437 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2438 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2439 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2440 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2441 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2442 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2443 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2444 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2445 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2446 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2447 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2448 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2449 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2450 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2451 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2452 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2453 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2454 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2455 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2456 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2457 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2458 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2459 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2460 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2461 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2462 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2463 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2464 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2465 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2467 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2468 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2469 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2470 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2471 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2472 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2473 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2474 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2475 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2476 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2477 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2478 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2479 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2480 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2481 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2482 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2483 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2484 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2485 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2486 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2487 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2488 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2489 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2490 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2491 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2492 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2493 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2494 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2495 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2496 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2497 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2503 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2504 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2505 msgstr ""
2506 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2507 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2508 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid ""
2514 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2515 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2516 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2517 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2518 msgstr ""
2519 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;শিরোনামলিখুন&gt; &lt;"
2520 "শিরোনাম&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/শিরোনাম&gt; &lt;"
2521 "তারিখ_বিদ্যমান&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বিদ্যমান&gt; &lt;বাছাইকরুন_অবস্থান&gt;"
2522 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/বাছাইকরুন_অবস্থান&gt; &lt;/শিরোনামলিখুন&gt;"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid ""
2527 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2528 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2529 msgstr ""
2530 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2531 "ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt;"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid ""
2536 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2537 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2538 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2539 msgstr ""
2540 "&lt;?xml সংস্করণ=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ধারহালনাগাদকরন&gt; "
2541 "&lt;্সফল&gt;0&lt;/সফল&gt; &lt;হালনাগাদকরন&gt;5&lt;/হালনাগাদকরন&gt; &lt;্"
2542 "তারিখ_বকেয়া&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বকেয়া&gt; &lt;/ধারহালনাগাদকরন&gt;"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2548 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2550 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2551 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2552 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2553 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2554 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2555 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2556 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2557 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2558 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2559 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2560 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2561 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2562 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2563 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2564 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2565 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2566 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2567 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2568 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2569 msgstr ""
2570 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2571 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2572 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2573 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2574 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2575 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2576 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2577 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2578 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2579 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2580 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2581 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2582 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2583 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2584 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2585 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2586 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2587 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2588 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2589 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2590 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2591 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2597 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2598 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2599 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2600 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2601 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2602 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2603 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2604 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2605 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2606 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2607 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2608 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2609 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2610 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2611 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2612 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2613 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2614 msgstr ""
2615 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2616 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2617 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2618 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2619 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2620 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2621 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2622 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2623 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2624 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2625 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2626 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2627 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2628 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2629 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2630 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2631 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2632 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2633
2634 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2635 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2637 #, c-format
2638 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2639 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (%s হারের উপর)"
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2644 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; লেখক শব্দগুচ্ছ"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2647 #, c-format
2648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স নাম"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2652 #, c-format
2653 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2654 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স এর পুরো নাম"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2659 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কর্পোরেট নাম"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2664 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2669 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2674 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; লেখক শব্দগুচ্ছ"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2679 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2684 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম গুচ্ছ"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2689 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং বৃহত্তর পদ"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2694 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সংকীর্ণ পদ"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2699 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সম্পর্কিত পদ"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2704 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় শব্দগুচ্ছ"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2709 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; অবিকল শিরোনাম"
2710
2711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2713 #, c-format
2714 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2715 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ভোট)"
2716
2717 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "(%s biblios)"
2721 msgstr "(%s বিবলিও)"
2722
2723 #. For the first occurrence,
2724 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2725 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2734 msgstr "(%s of %s অবশিষ্ট পুনরায় নবায়ন)"
2735
2736 # WRDtFE  <a href="http://tmylxcoiqnkp.com/">tmylxcoiqnkp</a>, [url=http://qmwmhoioofiq.com/]qmwmhoioofiq[/url], [link=http://okijgqdrwefr.com/]okijgqdrwefr[/link], http://bufosdvamlwj.com/
2737 #. For the first occurrence,
2738 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2743 #, c-format
2744 msgid "(%s total)"
2745 msgstr "(%s সর্বমোট)"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "(123) 456-7890"
2750 msgstr "(১২৩) ৪৫৬-৭৮৯০"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2753 #, c-format
2754 msgid "(Accruing)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. For the first occurrence,
2758 #. SCRIPT
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2760 #, fuzzy
2761 msgid "(All)"
2762 msgstr "(সমস্ত)"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid ""
2767 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2768 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "(Checked out)"
2773 msgstr "(চেক আউট)"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2776 #, c-format
2777 msgid "(Forgiven)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2784 "for assistance)"
2785 msgstr ""
2786 "(নিয়ম অনুয়ায়ী গ্রন্থোপকরণ জমা ও উত্তোলন বন্ধ, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2787 "যোগাযোগ করুন)"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2790 #, c-format
2791 msgid "(Lost)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "(Not supported by Koha)"
2798 msgstr "(কোহা দ্বারা সমর্থিত নয়)"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "(Not supported yet)"
2806 msgstr "(এখনো সমর্থিত নয়)"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2819 #, c-format
2820 msgid "(Optional)"
2821 msgstr "(ঐচ্ছিক)"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "(Optional, default 0)"
2829 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 0)"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "(Optional, default 1)"
2834 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 1)"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid ""
2840 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2841 "online.)"
2842 msgstr ""
2843 "(দয়া করে মনে রাখবেনঃ যদি আপনি আপনার একাউন্ট অনলাইনে করে থাকেন তাহলে পুন্রুদ্ধারের "
2844 "সময় কিছু সময় বিলম্ব হতে পারে।)"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2847 #, c-format
2848 msgid "(Replaced)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2873 #, c-format
2874 msgid "(Required)"
2875 msgstr "(আবশ্যক)"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2878 #, c-format
2879 msgid "(Returned)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2886 msgstr ""
2887 "(বইটি চেক আউট করা যাবে , সহায়তার জন্য গ্রন্থাগার কর্মীদের সাথে যোগাযোগ করুন)"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2893 "assistance)"
2894 msgstr ""
2895 "(উপকরণটি এই গ্রন্থাগারে ফেরতযোগ্য নয়, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2896 "যোগাযোগ করুন)"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2902 "assistance)"
2903 msgstr ""
2904 "(গ্রন্থাগারে উপকরণটি ফেরত নিতে সমস্যা হচ্ছে, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2905 "যোগাযোগ করুন)"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2913 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OAI-PMH ব্যবহার করুন) "
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "(Use OPAC instead)"
2918 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OPAC ব্যবহার করুন )"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2922 #, c-format
2923 msgid "(Use SRU instead)"
2924 msgstr "(বিকল্প হিসেবে SRU ব্যবহার করুন )"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2927 #, c-format
2928 msgid "(Voided)"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2935 #, c-format
2936 msgid "(done)"
2937 msgstr "(শেষ)"
2938
2939 #. SCRIPT
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2941 #, fuzzy
2942 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2943 msgstr "(পরিস্রুত থেকে _MAX_ মোট এন্ট্রি)"
2944
2945 #. For the first occurrence,
2946 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "(modified on %s)"
2951 msgstr "(সংশোধিত %s)"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "(on hold)"
2956 msgstr "(স্থগিত)"
2957
2958 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2960 #, c-format
2961 msgid "(only %s)"
2962 msgstr "(শুধু %s)"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "(overdue)"
2968 msgstr "(সময় অতিক্রান্ত)"
2969
2970 #. For the first occurrence,
2971 #. %1$s:  priority | html 
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2974 #, c-format
2975 msgid "(priority %s)"
2976 msgstr "(অগ্রাধিকার %s)"
2977
2978 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2979 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2980 #. %3$s:  END 
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2984 msgstr "(সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s%s%s)"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "(remove)"
2994 msgstr "(অপসারণ)"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2998 #, c-format
2999 msgid "-- Choose --"
3000 msgstr "-- বাছুন --"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "-- Choose format --"
3006 msgstr "-- পদ্ধতি নির্বাচন করুন --"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "-- none -- "
3011 msgstr "-- কোনটি নয় -- "
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3016 msgstr ". একবার তালিকা মুছে ফেললে তা আর উদ্ধার করা সম্ভব নয়!"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3019 #, c-format
3020 msgid ". Please contact the library for more information."
3021 msgstr ". আরো তথ্যের জন্য গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন."
3022
3023 #. %1$s:  ELSE 
3024 #. %2$s:  END 
3025 #. %3$s:  END 
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3027 #, c-format
3028 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3029 msgstr "।%sআপনার জরিমানা %s %s "
3030
3031 # বা দেয়া যেতে পারে
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3033 #, c-format
3034 msgid "...or..."
3035 msgstr "...অথবা..."
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3038 #, c-format
3039 msgid "0.00"
3040 msgstr "০.০০"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3043 #, c-format
3044 msgid "000 "
3045 msgstr "০০০"
3046
3047 #. SPAN
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3050 msgid "0000-00-00"
3051 msgstr "০০০০-০০-০০"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "1 item is on order."
3057 msgstr "১ আইটেম অর্ডার করা আছে।"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "10 titles"
3062 msgstr "১০ শিরোনাম"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "100 titles"
3067 msgstr "১০০ শিরোনাম"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3071 #, c-format
3072 msgid "12 months"
3073 msgstr "১২ মাস"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "15 titles"
3078 msgstr "১৫ শিরোনাম"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "20 titles"
3083 msgstr "২০ শিরোনাম"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3087 #, c-format
3088 msgid "3 months"
3089 msgstr "৩ মাস"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "30 titles"
3094 msgstr "৩০ শিরোনাম"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "40 titles"
3099 msgstr "৪০ শিরোনাম"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "50 titles"
3104 msgstr "৫০ শিরোনাম"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3108 #, c-format
3109 msgid "6 months"
3110 msgstr "৬ মাস"
3111
3112 #. SPAN
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3114 msgid "9999-12-31"
3115 msgstr "৯৯৯৯-১২-৩১"
3116
3117 #. %1$s:  ELSE 
3118 #. %2$s:  END 
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ": %sa list:%s"
3122 msgstr ": %sএকটি তালিকা:%s"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid ""
3127 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3128 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3129 msgstr ""
3130 ": এই অনুরোধটি কেবলমাত্র বৈধ থাকলে আপনি লাইব্ররেরি সাথে ভাল অবস্থায় আছনে. "
3131 "অ্যাপ্লকিশেন তৈরি করা হলে, আপনি লাইব্রেরীর সামগ্রীগুলি ধার করতে পারবনে না."
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3136 msgstr "শীঘ্রই একটি নিশ্চিতকরণ মেইল ইমেইল এর ঠিকানায় পাঠানো হবে"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3141 msgstr ""
3142 "এই আইটেমটি সংগ্রহ করার জন্য একটি বিলম্ব ফি আপনার অ্যাকাউন্টে র্চাজ করা হয়ছেে."
3143
3144 #. %1$s:  message_value | html 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid ""
3148 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3149 msgstr "লেনদেনর সঙ্গে একটি অর্থ '%s' ইতিমধ্যে একটি অ্যাকাউন্টে পোস্ট করা হয়ছেে."
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "A specific item"
3154 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম "
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "About the author"
3159 msgstr "লেখক সম্পর্কে"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Abstracts/summaries"
3164 msgstr "সারসংক্ষেপন/সারাংশ"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "Access denied"
3171 msgstr "প্রবেশাধিকার নেই"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Access online"
3177 msgstr "প্রবেশাধিকার নেই"
3178
3179 # রেকর্ড এর স্থলে নথী দেওয়া যেতে পারে, তবে নথী তেমন প্রচলিত নয়।
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3185 "Please contact the library. "
3186 msgstr ""
3187 "আমাদের রেকর্ড অনুযায়ী, আমাদের কাছে যোগাযোগের হালনাগাদ তথ্য নেই। দয়াকরে "
3188 "গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন।"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "Acquired in the last:"
3193 msgstr "শেষে অর্জিতঃ"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3199 msgstr "অর্জনের তারিখ: নতুন থেকে পুরোনো"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3205 msgstr "অর্জনের তারিখ: পুরোনো থেকে নতুন"
3206
3207 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3215 #, c-format
3216 msgid "Add"
3217 msgstr "যোগ করুন"
3218
3219 #. %1$s:  total | html 
3220 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Add %s items to %s"
3224 msgstr "সংযোজন %s উপাদানের প্রতি %s"
3225
3226 #. A name=ButtonPlus
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3228 msgid "Add another field"
3229 msgstr "অন্য একটি ফিল্ড যোগ করুন"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3233 #, c-format
3234 msgid "Add tag"
3235 msgstr "ট্যাগ যোগ করুন"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "Add tag(s)"
3240 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করুন"
3241
3242 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "Add to %s"
3246 msgstr "যুক্ত করুন %s"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3249 #, c-format
3250 msgid "Add to a list"
3251 msgstr "একটি তালিকায় যোগ করুন"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "Add to a new list:"
3256 msgstr "নতুন একটি তালিকা যোগ করুনঃ"
3257
3258 #. For the first occurrence,
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3263 #, c-format
3264 msgid "Add to cart"
3265 msgstr "ঝুড়িতে যুক্ত করুন"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Add to list:"
3270 msgstr "সংযুক্ত করো:"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "Add to your cart"
3275 msgstr " item(s) added to your cart"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Add to..."
3281 msgstr "যোগ করো..."
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3285 msgid "Add to: "
3286 msgstr "যুক্ত করুন: "
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3289 #, c-format
3290 msgid "Additional authors:"
3291 msgstr "অন্যান্য লেখকগণ"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3296 msgstr "বই/মুদ্রিত উপকরণের জন্য অতিরিক্ত বিষয়বস্তুর ধরণ"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3299 #, c-format
3300 msgid "Additional information"
3301 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3309 #, c-format
3310 msgid "Address 2:"
3311 msgstr "ঠিকানা ২ :"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3319 #, c-format
3320 msgid "Address:"
3321 msgstr "ঠিকানা:"
3322
3323 #. IMG
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Adlibris cover image"
3332 msgstr "প্রচ্ছদ "
3333
3334 #. IMG
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3336 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Adolescent"
3342 msgstr "কিশোর"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3345 #, c-format
3346 msgid "Adult"
3347 msgstr "প্রাপ্তবয়স্ক"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3352 #, c-format
3353 msgid "Advanced search"
3354 msgstr "উন্নত অনুসন্ধান"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3359 #, c-format
3360 msgid "All"
3361 msgstr "সকল"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3364 #, c-format
3365 msgid "All Tags"
3366 msgstr "সকল ট্যাগ"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "All collections"
3371 msgstr "সকল সংগ্রহ"
3372
3373 #. SCRIPT
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3375 msgid "All holds will be suspended."
3376 msgstr ""
3377
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3380 msgid "All holds will resume."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "All item types"
3386 msgstr "সকল পদের ধরণ"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "All libraries"
3393 msgstr "সকল গ্রন্থাগার"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Allow changes to contents from: "
3398 msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তনে অনুমতি দিন: "
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3404 msgstr "আপনি কি আপনার গ্যারান্টরকে আপনার  বর্তমান চেকআউট দেখার জন্য অনুমতি দিবেন ?"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3410 msgstr "আপনি কি আপনার গ্যারান্টরকে আপনার  বর্তমান চেকআউট দেখার জন্য অনুমতি দিবেন ?"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid ""
3415 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3416 "expires."
3417 msgstr ""
3418 "এছাড়াও মনে রাখবেন যে আপনার কার্ডের মেয়াদ শেষ হওয়ার আগে সমস্ত চেক আউট আইটেম "
3419 "ফেরত আবশ্যক।"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Alternate address"
3424 msgstr "বিকল্প ঠিকানা"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Alternate address information: "
3429 msgstr "বিকল্প ঠিকানার তথ্যঃ"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Alternate contact"
3434 msgstr "বিকল্প যোগাযোগ"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3440 #, c-format
3441 msgid "Amount"
3442 msgstr "পরিমাণ"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Amount outstanding"
3448 msgstr "বকেয়া পরিমাণ"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Amount to pay: "
3453 msgstr "পরিশোধ করার পরিমাণঃ"
3454
3455 #. %1$s:  shelfname | html 
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3459 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে। এই নাম %s ইতোমধ্যে আছে।"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "An error occurred when creating this list."
3464 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে।"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3467 #, c-format
3468 msgid "An error occurred when deleting this list."
3469 msgstr "এই লিস্ট টি বাদ দেয়ার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3472 #, c-format
3473 msgid "An error occurred when updating this list."
3474 msgstr "লিস্ট টি হালনাগাদ করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3477 #, c-format
3478 msgid "An error occurred while processing your request."
3479 msgstr "আপনার কাজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3485 "exist."
3486 msgstr "ক্যাটালগ এর হোম পেজ এর কোন একটি লিংক নষ্ট হওয়ায় পেজটি  পাওয়া যায়নি"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3489 #, c-format
3490 msgid "An invitation to share list "
3491 msgstr "লিস্ট শেয়ার করার আহবান"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3494 #, c-format
3495 msgid "Any"
3496 msgstr "যেকোন"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3499 #, c-format
3500 msgid "Any audience"
3501 msgstr "যে কোন পাঠক"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3504 #, c-format
3505 msgid "Any content"
3506 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3509 #, c-format
3510 msgid "Any format"
3511 msgstr "যে কোন ফরম্যাট"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3514 #, c-format
3515 msgid "Any item "
3516 msgstr "যে কোন টি"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Any item type"
3521 msgstr "যে কোন ধরণের উপাদান"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Any phrase"
3526 msgstr "যেকোন শব্দগুচ্ছ"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Any word"
3531 msgstr "যে কোন শব্দ"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Anyone"
3537 msgstr "যে কেউ"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Anyone seeing this list"
3542 msgstr "যে কেউ তালিকাটি দেখতে পারবেন"
3543
3544 #. SCRIPT
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3546 msgid "Apr"
3547 msgstr "এপ্রি"
3548
3549 #. SCRIPT
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3551 msgid "April"
3552 msgstr "এপ্রিল"
3553
3554 #. SCRIPT
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3558 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. SCRIPT
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3564 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3565 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3566
3567 #. SCRIPT
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3571 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3572
3573 #. SCRIPT
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3577 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত অনুসন্ধানের ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3578
3579 #. SCRIPT
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3583 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত সংযুক্তিগুলো মুছে ফেলতে চান?"
3584
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3589 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3590
3591 #. SCRIPT
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3595 msgstr "আপনি কি আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3596
3597 #. SCRIPT
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3601 msgstr "আপনি কি আপনার র্কাট খালি করতে চান?"
3602
3603 #. SCRIPT
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3605 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3606 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি অপসারণ করতে চান?"
3607
3608 #. SCRIPT
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3610 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3611 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমগুলি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3612
3613 #. SCRIPT
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3615 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3616 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3617
3618 #. SCRIPT
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3620 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3621 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই শেয়ার বাদ দিতে চান?"
3622
3623 #. SCRIPT
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3625 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3626 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব স্থগিত হোল্ড পুনরায় চালু করতে চান?"
3627
3628 #. SCRIPT
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3632 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3633
3634 #. SCRIPT
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3636 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3637 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব হোল্ড স্থগিত করতে চান?"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Arrived"
3642 msgstr "আগত"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Article requests "
3647 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ"
3648
3649 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Article requests (%s)"
3653 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ (%s)"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3658 msgstr ""
3659 "তালিকার একজন স্বত্বাধিরকারী হিসাবে আপনি এটির অংশীদারিত্ব কাউকে দিতে পারবেন না ।"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3663 #, c-format
3664 msgid "Ascending"
3665 msgstr "ছোট থেকে বড় ক্রমানুসার"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Ask for a discharge"
3670 msgstr "খালাসের জন্য জিজ্ঞাসা করুন"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3673 #, c-format
3674 msgid ""
3675 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3676 "and start over."
3677 msgstr ""
3678
3679 #. OPTION
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3681 #, fuzzy
3682 msgid "At least one item is available at this library"
3683 msgstr "গ্রন্থাগারে অন্তত একটি উপাদান আছে"
3684
3685 #. For the first occurrence,
3686 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "At library: %s"
3691 msgstr "গ্রন্থাগারে: %s"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3694 #, c-format
3695 msgid "Audience"
3696 msgstr "দর্শক"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "Audiovisual profile:"
3701 msgstr "অডিও ভিজুয়াল প্রোফাইল:"
3702
3703 #. SCRIPT
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3705 msgid "Aug"
3706 msgstr "আগ"
3707
3708 #. SCRIPT
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3710 msgid "August"
3711 msgstr "আগস্ট"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "AuthenticatePatron"
3718 msgstr "পৃষ্ঠপোষক"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3724 "patron."
3725 msgstr ""
3726 "কোন একজন ব্যবহারকারীর লগইন তথ্য যাচায় করে এবং পৃষ্ঠপোষকের জন্য পরিচয় পত্র প্রদান "
3727 "করে।"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3743 #, c-format
3744 msgid "Author"
3745 msgstr "লেখক"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Author (A-Z)"
3751 msgstr "লেখক (অ- ঁ)"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Author (Z-A)"
3757 msgstr "লেখক (Z-A)"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3762 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত লেখকের নোট"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3765 #, c-format
3766 msgid "Author(s)"
3767 msgstr "লেখক"
3768
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3771 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3772 #. %3$s:  END 
3773 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3774 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3775 #. %6$s:  END 
3776 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3777 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3778 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3779 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3780 #. %11$s:  END 
3781 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3782 #. %13$s:  END 
3783 #. %14$s:  END 
3784 #. %15$s:  END 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3787 #, c-format
3788 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3789 msgstr "লেখক (গন): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3795 #, c-format
3796 msgid "Author:"
3797 msgstr "লেখক:"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3800 #, c-format
3801 msgid "Authority"
3802 msgstr "কর্তৃপক্ষ"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3810 #, c-format
3811 msgid "Authority search"
3812 msgstr "কর্তৃপক্ষ অনুসন্ধান"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Authority search results"
3817 msgstr "কর্তৃপক্ষের অনুসন্ধানের ফলাফল"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Authority type: "
3822 msgstr "কর্তৃপক্ষের ধরণঃ"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3825 #, c-format
3826 msgid "Authorized headings"
3827 msgstr "অনুমোদিত শিরোনাম"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3830 #, c-format
3831 msgid "Authors"
3832 msgstr "লেখক"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Availability"
3837 msgstr "উপস্থিতি "
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Availability:"
3843 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Availability: "
3848 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3849
3850 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Available %s"
3854 msgstr "উপস্থিত %s"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Available issues"
3859 msgstr "প্রাপ্য সমস্যা"
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  rating_avg | html 
3863 #. %2$s:  ratings.count | html 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3868 msgstr "গড় মূল্যনির্ধারণ: %s (%s ভোট সমূহ)"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Awards:"
3873 msgstr "পুরষ্কারঃ"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "BE CAREFUL"
3878 msgstr "সাবধান"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "BT"
3883 msgstr "BT"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3887 #, c-format
3888 msgid "Back to lists"
3889 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3892 #, c-format
3893 msgid "Back to results"
3894 msgstr "ফলাফলে ফিরে যান"
3895
3896 #. A
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3898 msgid "Back to the results search list"
3899 msgstr "ফলাফলের অনুসন্ধান তালিকায় ফিরে যান"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3910 #, c-format
3911 msgid "Barcode"
3912 msgstr "বারকোড"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3916 #, c-format
3917 msgid "Barcode:"
3918 msgstr "বারকোড:"
3919
3920 #. %1$s:  END 
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid ""
3924 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3925 "assistance. %s "
3926 msgstr ""
3927 "সাহায্যের জন্য ইমেইল বা যোগাযোগের জন্য গ্রন্থাগার কর্মীর লিঙ্কটি ব্যবহার করে নিশ্চিত "
3928 "করুন। %s "
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "BibTeX"
3934 msgstr "BibTeX"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Biblio records"
3939 msgstr "গ্রন্থ তথ্য"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Bibliographies"
3944 msgstr "গ্রন্থপঞ্জি"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3947 #, c-format
3948 msgid "Biography"
3949 msgstr "..জীবনী"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3952 #, c-format
3953 msgid "Blocked"
3954 msgstr "অবরুদ্ধ"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Blocked record"
3959 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3964 msgstr "সমালোচক দ্বারা পর্যালোচনা করা বই ( XXX )"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3967 #, c-format
3968 msgid "Braille"
3969 msgstr "ব্রেইল পদ্ধতি"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3972 #, c-format
3973 msgid "Brief display"
3974 msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3978 #, c-format
3979 msgid "Brief history"
3980 msgstr "সংক্ষিপ্ত ইতিহাস"
3981
3982 #. ABBR
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3984 msgid "Broader Term"
3985 msgstr "বৃহত্তর বিষয়"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3988 #, c-format
3989 msgid "Browse by hierarchy"
3990 msgstr "অনুক্রম অনুযায়ী দেখুন"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3993 #, c-format
3994 msgid "Browse our catalog"
3995 msgstr "আমাদের ক্যাটালগ এ দেখুন"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Browse results"
4001 msgstr "ফলাফল ব্রাউজ করুন"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
4005 #, c-format
4006 msgid "Browse shelf"
4007 msgstr "সেল্ফ ব্রাউজ"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "CAS login"
4013 msgstr "CAS লগ ইন"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4016 #, c-format
4017 msgid "CD audio"
4018 msgstr "সিডি অডিও"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4021 #, c-format
4022 msgid "CD software"
4023 msgstr "সিডি সফট্‌ওয়্যার"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "CGI debug is on."
4028 msgstr "CGI ডিবাগ চালু আছে।"
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "CSV - %s"
4036 msgstr "CSV - %s"
4037
4038 # ডাক সংখ্যা লেখা যেতে পারে 
4039 #. OPTGROUP
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Call Number"
4043 msgstr "কল নম্বর"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Call no."
4052 msgstr "কল নাম্বার।"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4056 #, c-format
4057 msgid "Call no.:"
4058 msgstr "ডাক নং.:"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4074 #, c-format
4075 msgid "Call number"
4076 msgstr "ডাক নম্বর"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4082 msgstr "ডাক নম্বর (0-9 থেকে ক-য়)"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4088 msgstr "ডাক নম্বর (ঔ-অ, ঋ-ক থেকে 9-0)"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4091 #, c-format
4092 msgid "Call number:"
4093 msgstr "ডাক নম্বর:"
4094
4095 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4097 #, c-format
4098 msgid "Call number: %s"
4099 msgstr "ডাক নম্বর: %s"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4132 #, c-format
4133 msgid "Cancel"
4134 msgstr "বাতিল"
4135
4136 #. A
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4139 #, c-format
4140 msgid "Cancel email notification"
4141 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4144 #, c-format
4145 msgid "Cancel email notification "
4146 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4149 #, c-format
4150 msgid "Cancel enrollment "
4151 msgstr "অন্তর্ভুক্তি বাতিল করুন"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Cancel rating"
4157 msgstr "বাতিল"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4160 #, c-format
4161 msgid "Cancel:"
4162 msgstr "বাতিল:"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "CancelHold"
4169 msgstr "বাতিল হোক"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "CancelRecall "
4174 msgstr "প্রত্যাহার বাতিল করুন"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4177 #, c-format
4178 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4179 msgstr "ব্যবহারকারীর একটি সক্রিয় হোল্ড বাতিল করে ।"
4180
4181 #. IMG
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Cannot be put on hold"
4185 msgstr "ধরে রাখা যাবে না"
4186
4187 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Card number can be up to %s characters."
4191 msgstr "কার্ড নাম্বার %s অক্ষরের বেশি হতে পারে।"
4192
4193 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4194 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4198 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই %s এবং %s অক্ষরের ভেতর হবে।"
4199
4200 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4204 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই হবে %s অক্ষর।"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Card number:"
4209 msgstr "কার্ড নাম্বারঃ"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4214 #, c-format
4215 msgid "Cart"
4216 msgstr "কার্ট"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Cassette recording"
4221 msgstr "ক্যাসেট রেকর্ডিং"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Catalog"
4226 msgstr "তালিকা"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Catalogs"
4231 msgstr "তালিকাগুলো"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Category:"
4238 msgstr "শ্রেণীবিভাগঃ"
4239
4240 #. INPUT type=submit
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Change password"
4244 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Change your password"
4249 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4252 #, c-format
4253 msgid "Change your password "
4254 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Chapters"
4259 msgstr "অধ্যায়"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Chapters:"
4265 msgstr "অধ্যায়ঃ"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Charges"
4271 msgstr "মুক্ত করুন"
4272
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Charges (%s)"
4279 msgstr "ক্রেডিট সমূহ (%s)"
4280
4281 #. For the first occurrence,
4282 #. SCRIPT
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Check in"
4287 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4288
4289 #. INPUT type=submit name=confirm
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Check in item"
4293 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4294
4295 #. SCRIPT
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Check out"
4299 msgstr "চেকঅউত"
4300
4301 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4302 #. %2$s:  END 
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4306 msgstr "চেক আউট করুন%s, প্রত্যাবর্তন%s অথবা একটি আইটেম পুনরায় ক্রয় করুন: "
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Check-in date:"
4311 msgstr "চেক-ইনের তারিখ:"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Checked in"
4316 msgstr "চেকড আউট"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Checked out"
4322 msgstr "চেকড আউট"
4323
4324 #. %1$s:  issues_count | html 
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Checked out (%s)"
4328 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4331 #, c-format
4332 msgid "Checked out on"
4333 msgstr "চেক আউট"
4334
4335 #. %1$s:  item.firstname | html 
4336 #. %2$s:  item.surname | html 
4337 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4338 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4339 #. %5$s:  END 
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4341 #, c-format
4342 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4343 msgstr "চেক আউট %s %s %s(%s)%s"
4344
4345 #. SCRIPT
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Checked out until %s"
4349 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4350
4351 #. SCRIPT
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Checked out until: "
4355 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4361 #, c-format
4362 msgid "Checkout"
4363 msgstr "চেকঅউত"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Checkout history"
4368 msgstr "চেক আউটের তালিকা"
4369
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. SCRIPT
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Checkouts"
4377 msgstr "চেক আউট সমূহ"
4378
4379 #. %1$s:  issues_count | html 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Checkouts (%s)"
4383 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4384
4385 #. %1$s:  borrowername | html 
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Checkouts for %s "
4389 msgstr "চেক আউটের জন্য %s "
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Checkouts: "
4394 msgstr "চেকআউট সমূহ: "
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4397 #, c-format
4398 msgid "Citation"
4399 msgstr "উদ্ধৃতি"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "City:"
4409 msgstr "শহর:"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4412 #, c-format
4413 msgid "Claimed"
4414 msgstr "দাবিকৃত"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4417 #, c-format
4418 msgid "Classification"
4419 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
4420
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4425 #, c-format
4426 msgid "Classification: %s "
4427 msgstr "শ্রেণীবিভাগ: %s "
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4433 #, c-format
4434 msgid "Clear"
4435 msgstr "পরিষ্কার"
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. SCRIPT
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Clear all"
4450 msgstr "সব মুছে ফেলুন"
4451
4452 #. For the first occurrence,
4453 #. SCRIPT
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Clear date"
4458 msgstr "তারিখ মুছে দিন"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4464 msgstr "অনির্দিষ্টকাল স্থগিত রাখার  জন্য তারিখ নির্দিষ্ট করুন"
4465
4466 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4468 #, c-format
4469 msgid "Click here if you're not %s"
4470 msgstr "আপনি না হলে এখানে ক্লিক করুণ %s"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4473 #, c-format
4474 msgid "Click here to login."
4475 msgstr "লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4478 #, c-format
4479 msgid "Click here to view"
4480 msgstr "দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4483 #, c-format
4484 msgid "Click here to view them all."
4485 msgstr "সবগুলো দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4488 #, c-format
4489 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4490 msgstr "ইমেজ ভিউয়ারে দেখার জন্য একটি ইমেজের উপর ক্লিক করুন"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4493 #, c-format
4494 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4495 msgstr ""
4496
4497 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Click to add to cart"
4501 msgstr "কার্ট-এ এড করতে ক্লিক করুন"
4502
4503 #. H2
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Click to expand this role"
4507 msgstr "ভূমিকা প্রসারিত করতে ক্লিক করুন"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Click to open in new window"
4515 msgstr "নতুন উইন্ডোতে ওপেন করতে ক্লিক করুন"
4516
4517 # গুগল বইসমূহে দেখতে ক্লিক করুন,,,, বেমানান দেখায়
4518 #. DIV
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Click to view in Google Books"
4523 msgstr "গুগল বুকসে দেখতে ক্লিক করুন"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4527 #, c-format
4528 msgid "Close"
4529 msgstr "বন্ধ করুন"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "Close shelf browser"
4534 msgstr "শেলফ ব্রাউজার বন্ধ করুন"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4537 #, c-format
4538 msgid "Close this window"
4539 msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করুন"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Close this window."
4544 msgstr "এই উইন্ডোটি বন্ধ করুন"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4547 #, c-format
4548 msgid "Close window"
4549 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
4550
4551 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4552 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4554 #, c-format
4555 msgid "Clubs (%s/%s) "
4556 msgstr "ক্লাব (%s/%s) "
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Clubs currently enrolled in"
4561 msgstr "বর্তমানে তালিকাভুক্ত ক্লাবগুলি"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Clubs you can enroll in"
4566 msgstr "যে ক্লাবে আপনি এনরোল করতে পারেন"
4567
4568 #. A
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4570 msgid "Collect items you are interested in"
4571 msgstr "আপনার প্রিয় আইটেম গুলো সংগ্রহ করুন"
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4578 #, c-format
4579 msgid "Collection"
4580 msgstr "সংগ্রহ"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Collection library:"
4585 msgstr "কালেকশন লাইব্রেরি:"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4589 #, c-format
4590 msgid "Collection title:"
4591 msgstr "সংগ্রহের শিরোনাম:"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Collection: "
4596 msgstr "সংগ্রহ:"
4597
4598 #. For the first occurrence,
4599 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Collection: %s "
4604 msgstr "সংগ্রহ: %s "
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4607 #, c-format
4608 msgid "Collections"
4609 msgstr "সংগ্রহগুলি"
4610
4611 #. SCRIPT
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Column visibility"
4615 msgstr "দৃশ্যমান কলাম"
4616
4617 #. For the first occurrence,
4618 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4622 #, c-format
4623 msgid "Comment by %s"
4624 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s"
4625
4626 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4627 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4629 #, c-format
4630 msgid "Comment by %s %s"
4631 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s %s"
4632
4633 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4634 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4635 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4637 #, c-format
4638 msgid "Comment by %s %s %s"
4639 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s %s %s"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Comment:"
4645 msgstr "মন্তব্য:"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Comments on "
4650 msgstr "মন্তব্য "
4651
4652 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Comments%s"
4656 msgstr "মন্তব্য%s"
4657
4658 #. INPUT type=submit
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4660 msgid "Confirm hold"
4661 msgstr "হোল্ড নিশ্চিত করুন"
4662
4663 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4664 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4666 #, c-format
4667 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4668 msgstr "হোল্ড জন্য নিশ্চিত করা হয়েচ্ছে:%s (%s)"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4671 #, c-format
4672 msgid "Confirm new password:"
4673 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4677 #, c-format
4678 msgid "Confirm password"
4679 msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4682 #, c-format
4683 msgid "Contact information"
4684 msgstr "যোগাযোগের তথ্য"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4688 #, c-format
4689 msgid "Contact information: "
4690 msgstr "যোগাযোগের তথ্য:"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4694 #, c-format
4695 msgid "Contact note:"
4696 msgstr "কন্টাক্ট নোট"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4699 #, c-format
4700 msgid "Content"
4701 msgstr "কন্টেন্ট"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Content Cafe"
4706 msgstr "বিষয়বস্তুর ক্যাফে"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4709 #, c-format
4710 msgid "Contents"
4711 msgstr "বিষয়বস্তু"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Contents of "
4716 msgstr "বিষয়বস্তুর"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Copy number"
4723 msgstr "কপি নাম্বার"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4726 #, c-format
4727 msgid "Copyright"
4728 msgstr "কপিরাইট"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4732 #, c-format
4733 msgid "Copyright date"
4734 msgstr "কপিরাইটের তারিখ"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Copyright date:"
4740 msgstr "কপিরাইটের তারিখ:"
4741
4742 #. DIV
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4744 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4745 msgstr "কপিরাইট অথবা প্রকাশের বছর, উদাহরণ সরূপ: ২০১৬"
4746
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4751 #, c-format
4752 msgid "Copyright year: %s "
4753 msgstr "কপিরাইটের সাল: %s "
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4756 #, c-format
4757 msgid "Count"
4758 msgstr "গণনা"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4766 #, c-format
4767 msgid "Country:"
4768 msgstr "দেশ:"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4771 #, c-format
4772 msgid "Course #"
4773 msgstr "কোর্স #"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Course number:"
4778 msgstr "কোর্স নম্বর:"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4784 #, c-format
4785 msgid "Course reserves"
4786 msgstr "কোর্স রিজার্ভ"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4790 #, c-format
4791 msgid "Course reserves for "
4792 msgstr "কোর্স সংরক্ষিত আছে "
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4795 #, c-format
4796 msgid "Courses"
4797 msgstr "কোর্স সমূহ"
4798
4799 #. IMG
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Cover image"
4812 msgstr "প্রচ্ছদ "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Create a new list"
4817 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করুন"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Create a new request "
4823 msgstr "একটি নতুন অনুরোধ করুন"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Create new list"
4828 msgstr "নতুন তালিকা তৈরী করুন"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid ""
4833 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4834 "record in Koha."
4835 msgstr ""
4836 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত শিরোনামে একটি ধারণ সুপারিশ "
4837 "তৈরি কর।"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid ""
4842 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4843 "bibliographic record Koha."
4844 msgstr ""
4845 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত একটি  নির্দিষ্ট সামগ্রীর "
4846 "একটি সামগ্রী ধারণ সুপারিশ তৈরি কর।"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Credits"
4851 msgstr "ক্রেডিট"
4852
4853 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Credits (%s)"
4857 msgstr "ক্রেডিট সমূহ (%s)"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4860 #, c-format
4861 msgid "Current location"
4862 msgstr "বর্তমান অবস্থান"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4865 #, c-format
4866 msgid "Current password:"
4867 msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড:"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Current session"
4873 msgstr "বর্তমান সেশন"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Currently in local use"
4878 msgstr "বর্তমানে লোকাল ইউজে আছে"
4879
4880 #. %1$s:  item.firstname | html 
4881 #. %2$s:  item.surname | html 
4882 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4883 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4884 #. %5$s:  END 
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4888 msgstr " বর্তমানে স্থানীয় ব্যবহারের মাধ্যমে %s %s %s(%s)%s"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4891 #, c-format
4892 msgid "Curriculum"
4893 msgstr "পাঠ্যক্রম"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4896 #, c-format
4897 msgid "DVD video / Videodisc"
4898 msgstr "ডিভিডি ভিডিও / ভিডিও ডিস্ক"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4909 #, c-format
4910 msgid "Date"
4911 msgstr "Datum"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Date added"
4920 msgstr "তারিখ যোগ হয়েছে"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Date added:"
4925 msgstr "তারিখ সংযোজনঃ"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Date due"
4931 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখ"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Date due:"
4938 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখঃ"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4941 #, c-format
4942 msgid "Date enrolled"
4943 msgstr "‌নথিভুক্তির তারিখ"
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4947 #, c-format
4948 msgid "Date of birth:"
4949 msgstr "জন্মতারিখ:"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Date range:"
4954 msgstr "তারিখ সীমা:"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Date received"
4959 msgstr "রিসিভের তারিখ"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4965 #, c-format
4966 msgid "Date:"
4967 msgstr "তারিখ:"
4968
4969 #. OPTGROUP
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4971 msgid "Dates"
4972 msgstr "তারিখ সমূহ"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4975 #, c-format
4976 msgid "Days in advance"
4977 msgstr "আগাম দিন"
4978
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4981 msgid "Dec"
4982 msgstr "ডিসে"
4983
4984 #. SCRIPT
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4986 msgid "December"
4987 msgstr "ডিসেম্বর"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4991 #, c-format
4992 msgid "Default"
4993 msgstr "ডিফল্ট"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4996 #, c-format
4997 msgid "Default sorting"
4998 msgstr "ডিফল্ট শ্রেণিবিভাজন"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid ""
5003 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5004 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5005 "permitted by local laws."
5006 msgstr ""
5007 "ডিফল্ট: স্থানীয় আইন অনুযায়ী আমার পড়ার ইতিহাস রাখুন. এটি ডিফল্ট বিকল্প : স্থানীয় আইন "
5008 "দ্বারা অনুমোদিত সময় পর্যন্ত গ্রন্থাগার আপনার পড়ার ইতিহাস রাখবে."
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid ""
5013 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5014 "values: "
5015 msgstr "মেটাডাটা স্কীমা নির্ধারণ কর যেখানে রেকর্ডগুলি ফেরত দেয়া হয়, সম্ভাব্য মানগুলি:"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5024 #, c-format
5025 msgid "Delete"
5026 msgstr "মুছে দিন"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5030 #, c-format
5031 msgid "Delete list"
5032 msgstr "তালিকা মুছে ফেলুন"
5033
5034 #. INPUT type=submit
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Delete selected"
5038 msgstr "নির্বাচিতগুলি মুছুন"
5039
5040 #. INPUT type=submit
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Delete selected tags"
5044 msgstr "নির্বাচিত ট্যাগসমূহ মুছুন"
5045
5046 #. INPUT type=submit
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Delete this list"
5050 msgstr "এই তালিকাটি মুছুন"
5051
5052 #. A
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Delete your search history"
5057 msgstr "আপনার অনুসন্ধান তালিকা মুছুন"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Department:"
5062 msgstr "বিভাগ:"
5063
5064 # ডট থাকবে কিনা?
5065 #
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Dept."
5069 msgstr "বিভাগ."
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5073 #, c-format
5074 msgid "Descending"
5075 msgstr "বড় থেকে ছোট ক্রমানুসার"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5081 #, c-format
5082 msgid "Description"
5083 msgstr "Omschijving"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5087 #, c-format
5088 msgid "Details"
5089 msgstr "বিস্তারিত"
5090
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Details for %s"
5098 msgstr "বিস্তারিত %s"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "Details for: "
5103 msgstr "বিস্তারিত: "
5104
5105 #. %1$s:  biblio.title | html 
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Details for: %s"
5109 msgstr "বিস্তারিত %s"
5110
5111 #. %1$s:  request.backend | html 
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Details from %s"
5115 msgstr "বিস্তারিত ফরম %s"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Details from library"
5120 msgstr "গ্রন্থাগার থেকে বিস্তারিত"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Dewey"
5125 msgstr "ডিউই"
5126
5127 #. For the first occurrence,
5128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Dewey: %s "
5133 msgstr "ডিউই: %s "
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5136 #, c-format
5137 msgid "Dictionaries"
5138 msgstr "অভিধান সমূহ"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5141 #, c-format
5142 msgid "Did you mean:"
5143 msgstr "আপনি কি বলতে চান:"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5146 #, c-format
5147 msgid "Digests only "
5148 msgstr "শুধুমাত্র ডাইজেস্ট "
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Directories"
5153 msgstr "ডিরেক্টরি"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Discharge"
5159 msgstr "মুক্ত করুন"
5160
5161 # ডিস্কোগ্রাফিসমুহ
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Discographies"
5165 msgstr "ডিস্কোগ্র্যাফিস"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Display news for: "
5170 msgstr "খবর প্রর্দশনের জন্য:"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid ""
5175 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5176 "arrives?"
5177 msgstr "যখন একটি ক্রয়কৃত নতুন ইস্যু আসে তখন কি আপনি ইমেইল পেতে চান?"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Don't have a library card?"
5182 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নেই?"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Don't have a password yet?"
5187 msgstr "পাসওয়ার্ড নেই এখনো?"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5192 #, c-format
5193 msgid "Don't have an account? "
5194 msgstr "কোন একাউন্ট নেই?"
5195
5196 #. SCRIPT
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5198 msgid "Done"
5199 msgstr "সম্পন্ন হয়েছে"
5200
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. SCRIPT
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5205 #, c-format
5206 msgid "Download"
5207 msgstr "ডাউনলোড"
5208
5209 # iCal/.ics ফাইল হিসেবে ডাউনলোড করুন
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Download as iCal/.ics file"
5213 msgstr " iCal/.ics ফাইল ডাউনলোড করুন"
5214
5215 #. SCRIPT
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Download as: "
5219 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Download cart"
5224 msgstr "কার্ট ডাউনলোড করুন"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Download list"
5229 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Download list "
5235 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Dublin Core"
5240 msgstr "ডাবলিন কোর"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Due"
5248 msgstr "পাওনা"
5249
5250 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Due %s"
5254 msgstr "পাওনা %s"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5259 msgstr "ত্রুটি: ইন্টারনেট ত্রুটি: অসম্পন্ন ধারণ অনুরোধ. "
5260
5261 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5265 msgstr "ত্রুটি: নথি পরিচয়ে কোনো নথি খুজে পাওয়া যায়নি %s."
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "ERROR: No record id specified. "
5270 msgstr "ত্রুটি: কোনো শনাক্তকারী নথি নির্দিষ্ট করা হয়নি. "
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5274 #, c-format
5275 msgid "Edit"
5276 msgstr "সংশোধন"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5279 #, c-format
5280 msgid "Edit / Create note"
5281 msgstr "নোট তৈরী / সম্পাদনা"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Edit list"
5287 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Edit list "
5292 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5295 #, c-format
5296 msgid "Editing "
5297 msgstr "সম্পাদনা "
5298
5299 #. %1$s:  title | html 
5300 #. %2$s:  author | html 
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Editing issue note for %s %s"
5304 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s %s"
5305
5306 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5307 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5311 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s - %s"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Edition statement:"
5316 msgstr "সংস্করণের বিবৃতি:"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5319 #, c-format
5320 msgid "Editions"
5321 msgstr "সংস্করণ"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5325 #, c-format
5326 msgid "Email"
5327 msgstr "E-mail"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5332 #, c-format
5333 msgid "Email address:"
5334 msgstr "ইমেইল ঠিকানা:"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5339 #, c-format
5340 msgid "Email:"
5341 msgstr "ইমেইল:"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Empty and close"
5346 msgstr "শূন্য এবং বন্ধ করুন"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5349 #, c-format
5350 msgid "Encyclopedias "
5351 msgstr "এনসাক্লোপিডিয়া সমূহ"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "Enhanced content: "
5356 msgstr "বর্ধিত বিষয়বস্তুসমূহ: "
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5361 msgstr "বর্ধিত বিবরণ থেকে সংযোজক:"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Enroll "
5366 msgstr "নথিভুক্ত করা"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "Enroll in "
5371 msgstr "তালিকাভুক্তিতে"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5376 msgstr "ক্রয় করার পরামর্শ দিন"
5377
5378 #. INPUT type=text name=q
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Enter search terms"
5383 msgstr "সার্চ টার্ম দিন"
5384
5385 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5386 #. %2$s:  END 
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid ""
5390 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5391 "the enter key)."
5392 msgstr ""
5393 "আপনার  ইউজার আইডি প্রবেশ করান%s এবং পাসওয়ার্ড%s, এবং প্রবেশ করুন বাটন ক্লিক করুন "
5394 "(অথবা ইন্টার কি চাপুন)."
5395
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s:  authtypetext | html 
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Entry %s"
5402 msgstr "প্রবেশ %s"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Enumeration"
5407 msgstr "শুমারী "
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5410 #, c-format
5411 msgid "Error"
5412 msgstr "ত্রুটি"
5413
5414 #. For the first occurrence,
5415 #. %1$s:  errno | html 
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "Error %s"
5420 msgstr "ত্রুটি %s"
5421
5422 #. SCRIPT
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5424 msgid "Error searching %s collection"
5425 msgstr "ত্রুটি অনুসন্ধান %s সংগ্রহ"
5426
5427 #. SCRIPT
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Error searching OverDrive collection."
5431 msgstr "ওভারড্রাইভ সংগ্রহ অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5432
5433 #. SCRIPT
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Error! Adding tags failed at"
5437 msgstr "ত্রুটি! যুক্ত করার ট্যাগ ব্যর্থ হয়েছে"
5438
5439 #. SCRIPT
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Error! Illegal parameter"
5443 msgstr "ত্রুটি! অবৈধ প্যারামিটার"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5448 msgstr ""
5449 "ত্রুটি! ফাঁকা মন্তব্য যুক্ত করা যাবে না. অনুগ্রহ করে কন্টেন্ট যুক্ত করুন বা বাতিল করুন."
5450
5451 #. SCRIPT
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5453 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5454 msgstr "ত্রুটি!  আপনি ট্যাগটি মুছতে পারবেন না"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5460 msgstr " ত্রুটি! আপনার মন্তব্য ছিল সম্পূর্ণরূপে অবৈধ মার্কআপ কোড। এটা যোগ করা হয়নি"
5461
5462 #. SCRIPT
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5464 msgid ""
5465 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5466 "with plain text."
5467 msgstr ""
5468 "ত্রুটি! আপনার ট্যাগটি সম্পূর্ণই মার্ক আপ কোড, তাই সংযুক্ত করা হলো না। অনুগ্রহপূর্বক "
5469 "শুধুমাত্র লেখা দিয়ে আরেকবার চেস্টা করুন।"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5475 #, c-format
5476 msgid "Error:"
5477 msgstr "ত্রুটি:"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5480 #, c-format
5481 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5482 msgstr "ত্রুতিঃ আমরা এই বিবলিওগ্রাফিক নথিটি খুঁজে পাইনি"
5483
5484 #. SCRIPT
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5486 msgid "Errors: "
5487 msgstr "সমস্যা:"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "Example Call"
5494 msgstr "কলের উদাহরণ"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Example Response"
5500 msgstr "উদাহরণ প্রতিক্রিয়া"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Example call"
5513 msgstr "উদাহরণ কল"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5525 #, c-format
5526 msgid "Example response"
5527 msgstr "সাড়া দেয়ার উদাহরণ"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5530 #, c-format
5531 msgid "Excerpt"
5532 msgstr "উদ্ধৃতাংশ"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5537 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত উদ্ধরণ"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Expected"
5542 msgstr "প্রত্যাশিত"
5543
5544 #. SCRIPT
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Expecting a specific item selection."
5548 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম নির্বাচন করা।"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Expiration date:"
5553 msgstr "মেয়াদপূর্তীর তারিখ:"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Expiration:"
5559 msgstr "মেয়াদ:"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Expires on"
5564 msgstr "মেয়াদ শেষ"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Explain "
5569 msgstr "বর্ণনা"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5572 #, c-format
5573 msgid "Export"
5574 msgstr "রপ্তানি"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5579 msgstr "ডাবলিন কোর রপ্তানি..."
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5582 #, c-format
5583 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5584 msgstr ""
5585 "ব্যাবহারকারীর বিদ্যমান ধারকৃত বই এর মেয়াদ বাড়াইয়া দেত্তয়া নির্দিষ্ট তারিখ পর্যন্ত  "
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5589 #, c-format
5590 msgid "Fax:"
5591 msgstr "ফ্যাক্স:"
5592
5593 #. SCRIPT
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5595 msgid "Feb"
5596 msgstr "ফেব্রু"
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5600 msgid "February"
5601 msgstr "ফেব্রুয়ারি"
5602
5603 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5604 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5608 msgstr "আইটেম টাইপের জন্য জরিমানা '%s': %s"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Female:"
5613 msgstr "নারী:"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Fewer options"
5618 msgstr "সীমিত বিকল্প"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "Fiction"
5623 msgstr "উপন্যাস"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5626 #, c-format
5627 msgid "Fiction notes:"
5628 msgstr "উপন্যাস নোট্‌স"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Filmographies"
5633 msgstr "ফিল্মোগ্রাফি সমূহ"
5634
5635 #. SCRIPT
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5637 msgid "Filter paid transactions"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5641 #, c-format
5642 msgid "Fine amount"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5648 #, c-format
5649 msgid "Fines"
5650 msgstr "জরিমানা"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "Fines and charges"
5655 msgstr "জরিমানা ও ‍ফি"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "Fines:"
5661 msgstr "জরিমানা:"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5665 #, c-format
5666 msgid "Finish"
5667 msgstr "Final"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Finish enrollment"
5672 msgstr "শেষ নিবন্ধন"
5673
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. SCRIPT
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5678 #, c-format
5679 msgid "First"
5680 msgstr "প্রথম"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5686 #, c-format
5687 msgid "First name:"
5688 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5691 #, c-format
5692 msgid ""
5693 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5694 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5695 "and after."
5696 msgstr ""
5697 "উদাহরণস্বরূপ: 1999-2001।আপনি 1987 সালে অথবা এর পূর্বের প্রকাশনার জন্য \"-1987 অথবা "
5698 "2008 সালে এবং পরবর্তীতে প্রকাশিত সকলের জন্য  \"2008-\" ব্যবহার করতে পারেন।"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5704 "this data. Please log in and change your password."
5705 msgstr ""
5706 "আপনার সুবিধার জন্য, এই পেজের লগইন আগের তথ্য দিয়ে পুর্ন করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক লগইন "
5707 "করে আপনার পাসওয়ার্ড বদলে দিন ।"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5713 "this data. Please log in."
5714 msgstr ""
5715 "আপনার সুবিধার জন্য, এই পেজের লগইন আগের তথ্য দিয়ে পুর্ন করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক লগইন "
5716 "করুন ।"
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Forever"
5722 msgstr "সবসময়"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5728 "who want to keep track of what they are reading."
5729 msgstr ""
5730 "চিরদিন: আমার সকল ব্যবহার ইতিহাস জমা রাখুন। এই অংশটি সেসকল ব্যবহারকারীদের জন্য "
5731 "যারা তাদের গ্রন্থাগার সামগ্রী ব্যবহার ট্রাক করতে চান।"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5736 #, c-format
5737 msgid "Forgot your password?"
5738 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Forgotten password recovery"
5744 msgstr "ভুলে যাওয়া পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5747 #, c-format
5748 msgid "Format"
5749 msgstr "ফরমেট"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Format:"
5754 msgstr "ধরণ:"
5755
5756 #. SCRIPT
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Found"
5760 msgstr "পাওয়া গেছে"
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5764 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5765 msgstr "পাওয়া গেছে %s ফলাফল লাইব্রেরির %s সংগ্রহে"
5766
5767 #. SCRIPT
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Fr"
5771 msgstr "শুক্র"
5772
5773 #. SCRIPT
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5775 msgid "Fri"
5776 msgstr "শুক্র"
5777
5778 #. SCRIPT
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5780 msgid "Friday"
5781 msgstr "শুক্রবার"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5784 #, c-format
5785 msgid "From: "
5786 msgstr "প্রেরক: "
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Full history"
5792 msgstr "সম্পূর্ণ ইতিহাস"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5795 #, c-format
5796 msgid "Full subscription history"
5797 msgstr "সম্পূর্ণ চাঁদার ইতিহাস"
5798
5799 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Full subscription history for %s"
5803 msgstr "সম্পূর্ণ সাবস্ক্রিপশন ইতিহাসের জন্য %s"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "GDPR consent"
5808 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5811 #, c-format
5812 msgid "GDPR consents"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5816 #, c-format
5817 msgid "General"
5818 msgstr "সাধারণ"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5821 #, c-format
5822 msgid "Get new password recovery link"
5823 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিঙ্ক"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5827 #, c-format
5828 msgid "Get your discharge"
5829 msgstr "আপনার ছাড়পত্র নিন"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5834 #, c-format
5835 msgid "GetAuthorityRecords"
5836 msgstr "GetAuthorityRecords"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "GetAvailability"
5843 msgstr "প্রাপ্যতা অর্জন করুন"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "GetPatronInfo"
5850 msgstr "পৃষ্টপোষকতার তথ্যের প্রাপ্যতা"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5855 #, c-format
5856 msgid "GetPatronStatus"
5857 msgstr "GetPatronStatus"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5862 #, c-format
5863 msgid "GetRecords"
5864 msgstr "GetRecords"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "GetServices"
5871 msgstr "GetServices"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5874 #, c-format
5875 msgid ""
5876 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5877 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5878 "specific metadata schema for the record objects."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5882 #, c-format
5883 msgid ""
5884 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5885 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5886 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5887 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5888 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5889 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid ""
5895 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5896 "availability of the items associated with the identifiers."
5897 msgstr ""
5898 "গ্রন্থপদ্ধতিগত বা আইটেম শনাক্তকারীর একটি সংকলন দেওয়া হলে, শনাক্তকারীগুলির সাথে যুক্ত "
5899 "আইটেমগুলির উপলব্ধতার সাথে একটি তালিকা প্রদান করে।"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5909 #, c-format
5910 msgid "Go"
5911 msgstr "যাওয়া"
5912
5913 #. LI
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Go to detail"
5918 msgstr "বিস্তারিত দেখুন"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Go to your account page"
5924 msgstr "আপনার একাউন্ট পেজে যান"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5929 msgstr "বিবলিওগ্রাফিকঅনুরোধপেইজেযান"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Google login"
5934 msgstr "গুগল লগইন"
5935
5936 #. OPTGROUP
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5938 msgid "Groups"
5939 msgstr "গ্রুপ"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Groups of libraries"
5944 msgstr "লাইব্ররি গ্রুপ"
5945
5946 #. For the first occurrence,
5947 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5948 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5949 #. %3$s:  g.firstname | html 
5950 #. %4$s:  g.surname | html 
5951 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5952 #. %6$s:  END 
5953 #. %7$s:  END 
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5958 msgstr "কর্তৃক প্রকাশিত: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Handbooks"
5963 msgstr "হ্যান্ডবুক"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5968 msgstr "হারভেস্টঅথরিটিরিপোর্ট"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5971 #, c-format
5972 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5973 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "HarvestExpandedRecords "
5978 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5981 #, c-format
5982 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5983 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5986 #, c-format
5987 msgid "Heading ascendant"
5988 msgstr "শীর্ষ শিরোনাম"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5991 #, c-format
5992 msgid "Heading descendant"
5993 msgstr "নিম্ন শিরোনাম"
5994
5995 # 3JhPvF  <a href="http://ghlwbesronlu.com/">ghlwbesronlu</a>, [url=http://xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof.com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/
5996 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5998 #, c-format
5999 msgid "Hello, %s "
6000 msgstr "নমস্কার, %s "
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6004 #, c-format
6005 msgid "Help"
6006 msgstr "সাহায্য"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6010 #, c-format
6011 msgid "Hi,"
6012 msgstr "হাই,"
6013
6014 #. SCRIPT
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Hide options"
6018 msgstr "অপশন লুকিয়ে রাখুন"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Hide window"
6023 msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে রাখুন"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6028 #, c-format
6029 msgid "Highlight"
6030 msgstr "হাইলাইট"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Hold date:"
6035 msgstr "বছর"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "Hold not needed after:"
6040 msgstr "বছর"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "Hold notes:"
6045 msgstr "নোট হোল্ড করাঃ"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Hold starts on date:"
6050 msgstr "হোল্ড শুরুর তারিখ:"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "HoldItem"
6057 msgstr "হোল্ডআইটেম"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "HoldTitle"
6064 msgstr "হোল্ডকৃতশিরোনাম"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Holding libraries"
6069 msgstr "ধারণকৃত গ্রন্থাগারসমূহ"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Holdings"
6075 msgstr "হোল্ডিংস"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Holdings:"
6081 msgstr "হোল্ডিংস:"
6082
6083 #. SCRIPT
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Holds"
6087 msgstr "হোল্ডস"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Holds "
6092 msgstr "হোল্ডস"
6093
6094 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6096 #, c-format
6097 msgid "Holds (%s)"
6098 msgstr "হোল্ডস্ (%s)"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6154 #, c-format
6155 msgid "Home"
6156 msgstr "মূল পাতা"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Home libraries"
6161 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Home library"
6168 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Home library:"
6174 msgstr "হোম লাইব্রেরি:"
6175
6176 #. A
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6178 #, fuzzy
6179 msgid "How PayPal Works"
6180 msgstr "পেপাল (PayPal) কিভাবে কাজ করে"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6183 #, c-format
6184 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6188 #, c-format
6189 msgid "I have read the "
6190 msgstr ""
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6195 msgstr "ILL মডিউল কনফিগারেশন-এ সমস্যা. এ্যাডমনিস্ট্রেটর এর সাথে যোগাযোগ করুন."
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "ILS-DI"
6213 msgstr "আইএলএস-ডিআই"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6218 msgstr "সর্বশেষ ব্যবহারকারী যেখানে অনুরোধ রেখেছেন তার আই পি  এ্যাড্রেস"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "ISBD"
6224 msgstr "আইএসবিডি"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "ISBD view"
6232 msgstr "আইএসবিডি (ISBD) দেখুন"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6239 #, c-format
6240 msgid "ISBN"
6241 msgstr "আন্তর্জাতিক মান পুস্তক সংখ্যা"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6244 #, c-format
6245 msgid "ISBN:"
6246 msgstr "আই এস বি এন:"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "ISBN: "
6251 msgstr "আই এস বি এন: "
6252
6253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "ISBN: %s "
6257 msgstr "আইএসবিএন: %s "
6258
6259 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6260 #. %2$s:  isbn | $raw 
6261 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6262 #. %4$s:  END 
6263 #. %5$s:  END 
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6267 msgstr "আই এস বি এন: %s %s %s; %s %s "
6268
6269 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "ISBN:%s"
6273 msgstr "আইএসবিএন: %s "
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "ISSN"
6280 msgstr "আই এস এস এন"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "ISSN:"
6285 msgstr "আই এস এস এন:"
6286
6287 #. A
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "IdRef"
6291 msgstr "IdRef"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6294 #, c-format
6295 msgid "Identity"
6296 msgstr "পরিচয়"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "If this is an error, please contact the library."
6301 msgstr "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন."
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid ""
6306 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6307 "local library and the error will be corrected."
6308 msgstr ""
6309 "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে আপনার কার্ডটি নিয়ে স্থানীয় লাইব্রেরির সার্কুলেশন ডেস্ক-"
6310 "এ যোগাযোগ করুন এবং ত্রুটি সংশোধন করা হবে."
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid ""
6315 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6316 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6317 "yourself started."
6318 msgstr ""
6319 "যদি আপনি এই প্রথম স্ব চেকআউট সিস্টেম ব্যবহার করছেন, অথবা সিস্টেমটি যেভাবে চলার "
6320 "কথা সেভাবে চলছে না, আপনি চাইলে আপনাকে পরিচালনার জন্য এই নির্দেশিকাটি ব্যবহার "
6321 "করতে পারেন."
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6326 msgstr ""
6327 "যদি আপনি এই এ-মেইলটি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নতুন একটির জন্য অনুরোধ করতে পারেন: "
6328
6329 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid ""
6333 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6334 "expire in %s seconds."
6335 msgstr ""
6336 "আপনি যদি 'Finish' বাটনে ক্লিক না করেন, আপনার সেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে  %s সেকেন্ডে "
6337 "শেষ হয়ে যাবে."
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6340 #, c-format
6341 msgid ""
6342 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6343 msgstr "যদি আপনি পাসওয়ার্ড না দেন তাহলে সিস্টেম একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করবে"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid ""
6348 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6349 "log in: "
6350 msgstr ""
6351 "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু লোকাল অ্যাকাউন্ট রয়েছে, তবুও আপনি লগ ইন "
6352 "করতে পারেন:"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid ""
6357 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6358 "still log in: "
6359 msgstr ""
6360 "যদি আপনার গুগল এ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু স্থানীয় কোনো এ্যাকাউন্ট থাকে, তবুও আপনি লগ-"
6361 "ইন করতে পারবেন: "
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid ""
6366 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6367 "can use CAS."
6368 msgstr ""
6369 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, আপনি "
6370 "সিএএস ব্যবহার করতে পারেন."
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid ""
6375 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6376 "you may login below."
6377 msgstr ""
6378 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার লোকাল অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, তাহলে "
6379 "আপনি নিম্নে লগ ইন করতে পারেন."
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid ""
6384 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6385 msgstr ""
6386 "যদি আপনার লাইব্রেরি কার্ড না থাকে, তাহলে স্থানীয় লাইব্রেরি শাখায় নিবন্ধন করুন."
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid ""
6391 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6392 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6393 msgstr ""
6394 "আপনার যদি এখনও পাসওয়ার্ড না পেয়ে থাকেন, তাহলে পরবর্তী যে সময়ে আপনি লাইব্রেরিতে "
6395 "আসবেন সে সময়ে সার্কুলেশন ডেস্ক-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপনার জন্য তা তৈরি করে দেব। "
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid ""
6400 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6401 "authenticate:"
6402 msgstr "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে কোনটি শুদ্ধ তা নির্বাচন করুন:"
6403
6404 # log-in= প্রবেশ
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6408 msgstr "অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করে আপনার CAS এ্যাকাউন্ট-এ লগ-ইন করুন."
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6413 msgstr "আপনার CAS এ্যাকাউন্ট থাকলে সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6418 msgstr "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6423 msgstr ""
6424 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6429 msgstr "আপনার স্থানীয় এ্যাকাউন্ট থাকলে, আপনি সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "If you want to, you can try to "
6434 msgstr "যদি আপনি চান, তাহলে চেষ্টা করতে পারেন"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6438 #, c-format
6439 msgid "Images"
6440 msgstr "ছবি সমূহ"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Images for %s "
6446 msgstr "জন্য ছবি %s "
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "Immediate deletion"
6452 msgstr "অবিলম্বে মুছে ফেলা"
6453
6454 #. For the first occurrence,
6455 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6456 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6461 msgstr "অনলাইন ক্যাটালগ-এ: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6464 #, c-format
6465 msgid ""
6466 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6467 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6468 "2018."
6469 msgstr ""
6470
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6473 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6474 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6479 msgstr "ট্রানজিট থেকে %s প্রতি %s হতে %s"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "In your cart"
6487 msgstr "আপনার কার্ট-এ "
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Indexed in:"
6492 msgstr "ইনডেক্স-এ: "
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Indexes"
6497 msgstr "ইনডেক্স"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6500 #, c-format
6501 msgid "Information"
6502 msgstr "তথ্য"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6506 #, c-format
6507 msgid "Initials:"
6508 msgstr "নামের আদ্যক্ষরসমূহ:"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6511 #, c-format
6512 msgid "Instructors"
6513 msgstr "প্রশিক্ষকগণ"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6516 #, c-format
6517 msgid "Instructors:"
6518 msgstr "প্রশিক্ষকগণ:"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Interlibrary loan request"
6524 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Interlibrary loan requests"
6531 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Invalid shelf number."
6536 msgstr "অকার্যকর শেলফ নাম্বার."
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "Issue"
6541 msgstr "ইস্যু"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Issue #"
6546 msgstr "ইস্যু #"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Issue:"
6552 msgstr "ইস্যু:"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Issues for a subscription"
6558 msgstr "সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যুসমূহ"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Issues summary"
6563 msgstr "ইস্যু'র সারসংক্ষেপ"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6568 msgstr "আইটেমটি চেকআউট করার পর রিনিউ করার জন্য ইহা অতিরিক্ত তাড়াতাড়ি."
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Item URI"
6573 msgstr "আইটেম URI"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Item call number"
6578 msgstr "আইটেম কল নাম্বার"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Item cannot be checked out."
6583 msgstr "আইটেমটি নেওয়া যাবে না."
6584
6585 #. SCRIPT
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6589 msgstr "আইটেমটি নেওয়া যাবে না."
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6592 #, c-format
6593 msgid "Item checked in"
6594 msgstr "চেক-ইন কপি"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6597 #, c-format
6598 msgid "Item checked out"
6599 msgstr "ইস্যু হয়েছে"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "Item damaged"
6604 msgstr "আইটেমটি ক্ষতিগ্রস্থ"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "Item hold queue priority"
6609 msgstr "আইটেম হোল্ডের সারির প্রাধান্য"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "Item holds"
6614 msgstr "আইটেমটি হোল্ড করা"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "Item lost"
6619 msgstr "আইটেমটি হারিয়ে গিয়েছে"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6624 msgstr ""
6625 "(নিয়ম অনুয়ায়ী গ্রন্থোপকরণ জমা ও উত্তোলন বন্ধ, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
6626 "যোগাযোগ করুন)"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6629 #, c-format
6630 msgid "Item renewal is not allowed."
6631 msgstr "রি-ইস্যু অসম্ভব"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Item renewed"
6636 msgstr "রি-ইস্যু অসম্ভব"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Item type"
6648 msgstr "আইটেমটির ধরণ"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Item type:"
6656 msgstr "আইটেমটির ধরণ:"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Item type: "
6662 msgstr "আইটেম ধরণ: "
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Item types"
6667 msgstr "আইটেমের ধরণ"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Item withdrawn"
6672 msgstr "আইটেমটি অপসারিত"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "Items available at:"
6677 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Items available:"
6683 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "Items: "
6689 msgstr "আইটেম: "
6690
6691 #. SCRIPT
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6693 msgid "Jan"
6694 msgstr "জানু"
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6698 msgid "January"
6699 msgstr "জানুয়ারী"
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 msgid "Jul"
6704 msgstr "জুলাই"
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 msgid "July"
6709 msgstr "জুলাই"
6710
6711 #. SCRIPT
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 msgid "Jun"
6714 msgstr "জুন"
6715
6716 #. SCRIPT
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6718 msgid "June"
6719 msgstr "জুন"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "Juvenile"
6724 msgstr "শিশুতোষ"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6727 #, c-format
6728 msgid "Keyword"
6729 msgstr "কী খুঁজতে হবে"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "Koha"
6737 msgstr "কোহা"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Koha %s"
6745 msgstr "কোহা"
6746
6747 #. LINK
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Koha - RSS"
6751 msgstr "কোহা- আরএসএস"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Koha Wiki"
6756 msgstr "কোহা- উইকি"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "LCCN"
6761 msgstr "এলসিসিএন"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "LCCN:"
6766 msgstr "এলসিসিএন:"
6767
6768 #. For the first occurrence,
6769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "LCCN: %s "
6774 msgstr "এলসিসিএন: %s "
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6777 #, c-format
6778 msgid "Language"
6779 msgstr "ভাষা"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6782 #, c-format
6783 msgid "Language: "
6784 msgstr "ভাষা: "
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6788 #, c-format
6789 msgid "Languages"
6790 msgstr "ভাষা"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Languages:&nbsp;"
6795 msgstr "ভাষা:&nbsp;"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "Large print"
6800 msgstr "বড় ছাপা অক্ষর"
6801
6802 #. SCRIPT
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6804 msgid "Last"
6805 msgstr "বিগত"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "Last "
6810 msgstr "বিগত"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "Last location"
6815 msgstr "সর্বশেষ অবস্থান"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Last updated"
6820 msgstr "সর্বশেষ হালনাগাদ করা হয়েছে"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6823 #, c-format
6824 msgid "Last updated:"
6825 msgstr "শেষ আপডেট:"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6828 #, c-format
6829 msgid "Late"
6830 msgstr "দেরী"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6833 #, c-format
6834 msgid "Law reports and digests"
6835 msgstr "আইনের রিপোর্ট ও ডাইজেস্ট"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "Legal articles"
6840 msgstr "আইনি নিবন্ধ"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "Legal cases and case notes"
6845 msgstr "আইনী মামলা এবং কেস নোট"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "Legislation"
6850 msgstr "নিয়মবিধি"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6855 msgstr "লেভেল ১: মূল ডিসকভারি ইন্টারফেস"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6860 msgstr "লেভেল ২: প্রাথমিক ওপেক-এর পরিশিষ্ট"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6865 msgstr "লেভেল ৩: প্রাথমিক ওপেক-এর বিকল্প"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6870 msgstr "লেভেল ৪: শক্তিশালী / ডোমেন নির্দিষ্ট আবিষ্কার প্ল্যাটফর্ম"
6871
6872 #. OPTGROUP
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Libraries"
6876 msgstr "লাইব্রেরি"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6881 #, c-format
6882 msgid "Library"
6883 msgstr "গ্রন্থাগার"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Library card number:"
6889 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নং:"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Library catalog"
6895 msgstr "লাইব্রেরী ক্যাটালগ"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Library:"
6902 msgstr "লাইব্রেরি:"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "Library: "
6907 msgstr "লাইব্রেরি: "
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Limit to any of the following:"
6912 msgstr "নিম্নোক্ত যে কোনো সীমা:"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Limit to currently available items."
6917 msgstr "বর্তমানে সহজলভ্য আইটেমের মধ্যে সীমাবদ্ধ."
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Limit to:"
6922 msgstr "পর্যন্ত সীমিত:"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Limit to: "
6927 msgstr "পর্যন্ত সীমিত: "
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6930 #, c-format
6931 msgid "Link"
6932 msgstr "Link"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Link to resource "
6938 msgstr "রিসোর্সের সাথে যুক্ত"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6942 #, c-format
6943 msgid "Links"
6944 msgstr "লিংক সমূহ"
6945
6946 #. SCRIPT
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6948 #, fuzzy
6949 msgid "List"
6950 msgstr "তালিকা"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "List created."
6955 msgstr "তালিকা তৈরি হয়েছে."
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "List deleted."
6960 msgstr "তালিকা মুছে ফেলা হয়েছে."
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "List name"
6965 msgstr "তালিকার নাম"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "List name:"
6971 msgstr "তালিকার নাম:"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "List name: "
6976 msgstr "তালিকার নাম: "
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "List updated."
6981 msgstr "তালিকা হালনাগাদকৃত."
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "List(s) this item appears in: "
6986 msgstr "তালিকা (গুলি) এই আইটেমটিতে প্রদর্শিত হবে: "
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Lists"
6995 msgstr "তালিকা"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Lists:"
7001 msgstr "তালিকা:"
7002
7003 #. SCRIPT
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7005 msgid "Loading"
7006 msgstr "লোডিং"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7009 #, c-format
7010 msgid "Loading "
7011 msgstr "লোডিং "
7012
7013 #. For the first occurrence,
7014 #. SCRIPT
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7018 msgid "Loading..."
7019 msgstr "লোড হচ্ছে...."
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7022 #, c-format
7023 msgid "Loading... "
7024 msgstr "লোড হচ্ছে... "
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Local Login"
7029 msgstr "লোকাল লগ ইন"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Local login"
7035 msgstr "লোকাল লগ ইন"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7038 #, c-format
7039 msgid "Location"
7040 msgstr "অবস্থান"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Location (Status)"
7045 msgstr "অবস্থান (অবস্থা)"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Location and availability: "
7050 msgstr "স্থান এবং পর্যাপ্ততা: "
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Location(s) (Status)"
7055 msgstr "স্থান(গুলি) (অবস্থান)"
7056
7057 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7058 #. %2$s:  END 
7059 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7061 #, c-format
7062 msgid "Location: %s %s %s "
7063 msgstr "অবস্থান: %s %s %s "
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7066 #, c-format
7067 msgid "Locations"
7068 msgstr "অবস্থান"
7069
7070 #. INPUT type=submit
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7079 #, c-format
7080 msgid "Log in"
7081 msgstr "লগ ইন"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Log in to add tags"
7086 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করতে লগ ইন করুন।"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Log in to add tags."
7093 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করতে লগ ইন করুন।"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Log in to create your own lists"
7099 msgstr "আপনার নিজস্ব তালিকা তৈরি করতে লগ-ইন করুন"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "Log in to see your own saved tags."
7105 msgstr "আপনার নিজস্ব রক্ষাকৃত ট্যাগ দেখতে লগ-ইন করুন."
7106
7107 #. SCRIPT
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Log in to your OverDrive account"
7111 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "Log in to your account"
7122 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Log in to your account:"
7128 msgstr "আপনার অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন:"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Log in with Google"
7133 msgstr "গুগলের মাধ্যমে লগ-ইন করুন"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7137 #, c-format
7138 msgid "Log out"
7139 msgstr "Uitloggen"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Log out and try again with a different user."
7145 msgstr "লগ আউট করুন এবং ভিন্ন কোনো ব্যবহারকারী দ্বারা আবার চেষ্টা করুন."
7146
7147 #. SCRIPT
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Log out from your OverDrive account"
7151 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7156 msgstr "এই লাইব্রেরির ক্যাটালগে লগ ইন করা সম্ভব হয় নি।"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7161 #, c-format
7162 msgid "Login"
7163 msgstr "Inloggen"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Login page"
7168 msgstr "লগইন পেইজ"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Login:"
7177 msgstr "লগ ইন:"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7180 #, c-format
7181 msgid ""
7182 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7183 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "LookupPatron"
7191 msgstr "লুক-আপপ্যাট্রন"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "MARC"
7197 msgstr "মার্ক"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "MARC Card View"
7202 msgstr "মার্ক কার্ড রূপে দেখা"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "MARC View"
7207 msgstr "মার্ক রূপে দেখা"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7215 #, c-format
7216 msgid "MARC view"
7217 msgstr "মার্ক ফরম্যাটে দেখুন"
7218
7219 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7221 #, c-format
7222 msgid "MARC view: %s"
7223 msgstr "এম এ অার সি প্রদর্শন: %s"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "MARCXML"
7229 msgstr "MARCXML"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Main address"
7234 msgstr "প্রধান ঠিকানা"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Make a "
7242 msgstr "তৈরি"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Make an "
7248 msgstr "একটি তৈরি করুন"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7251 #, c-format
7252 msgid "Make payment"
7253 msgstr "অর্থ প্রদান করুন"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Male:"
7258 msgstr "পুরুষ:"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Managed by"
7263 msgstr "পরিচালিত "
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Managed by:"
7268 msgstr "পরিচালিত হয়:"
7269
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7272 msgid "Mar"
7273 msgstr "মার্চ"
7274
7275 #. SCRIPT
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7277 msgid "March"
7278 msgstr "মার্চ"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Match:"
7283 msgstr "মেলানো:"
7284
7285 #. For the first occurrence,
7286 #. SCRIPT
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7288 msgid "May"
7289 msgstr "মে"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7293 #, c-format
7294 msgid "Me"
7295 msgstr "আমাকে"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Message sent"
7301 msgstr "বার্তা প্রেরিত হয়েছে"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Messages for you"
7306 msgstr "আপনার জন্য বার্তা"
7307
7308 #. SCRIPT
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7310 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Missing"
7316 msgstr "অনুপস্থিত"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Missing (damaged)"
7321 msgstr "অনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্থ)"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Missing (lost)"
7326 msgstr "অনুপস্থিত (হারিয়েছে)"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Missing (never received)"
7331 msgstr "অনুপস্থিত (কখনো গ্রহণ করা হয় নি)"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Missing (sold out)"
7336 msgstr "অনুপস্থিত (বিক্রি হয়ে গিয়েছে)"
7337
7338 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Missing issues: %s "
7342 msgstr "অনুপস্থিত ইস্যুসমূহ: %s "
7343
7344 #. SCRIPT
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7346 msgid "Mo"
7347 msgstr "সোম"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7350 #, c-format
7351 msgid "Modify"
7352 msgstr "পরিবর্তন করুন"
7353
7354 #. SCRIPT
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7356 msgid "Mon"
7357 msgstr "সোম"
7358
7359 #. SCRIPT
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7361 msgid "Monday"
7362 msgstr "সোমবার"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7365 #, c-format
7366 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7367 msgstr "iDreamBooks.com এ আরো রিভিউ রয়েছে । "
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "More details"
7373 msgstr "আরো বিস্তারিত"
7374
7375 #. SCRIPT
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7377 #, fuzzy
7378 msgid "More lists"
7379 msgstr "আরো তালিকা"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7382 #, c-format
7383 msgid "More options"
7384 msgstr "আরও অপশন"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7387 #, c-format
7388 msgid "More searches "
7389 msgstr "আরো অনুসন্ধান "
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7392 #, c-format
7393 msgid "Most popular"
7394 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয়"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Most popular titles"
7399 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনামসমূহ"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7402 #, c-format
7403 msgid "Musical recording"
7404 msgstr "সংগীতের রেকর্ড"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7411 #, c-format
7412 msgid "N/A"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7416 #, c-format
7417 msgid "NEW"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7421 #, c-format
7422 msgid "NT"
7423 msgstr "NT"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7428 #, c-format
7429 msgid "Name"
7430 msgstr "নাম"
7431
7432 #. ABBR
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Narrower Term"
7436 msgstr "সংকীর্ণতর  পরিশব্দ"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7440 #, c-format
7441 msgid "Never"
7442 msgstr "কখনই না"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7445 #, c-format
7446 msgid "Never expires "
7447 msgstr "মেয়াদ শেষ হবে না কোনো দিনও "
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7450 #, c-format
7451 msgid ""
7452 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7453 "the item that was checked-out upon check-in."
7454 msgstr ""
7455 "কক্ষনো নয়ঃ আমার পড়ার ইতিহাস সাথে সাথে মুছে দিন। এটি আইটেম ইস্যুকৃত আইটেমটির সমস্ত "
7456 "রেকর্ড ফেরতের সাথে সাথেই মুছে ফেলবে ।"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7459 #, c-format
7460 msgid "New"
7461 msgstr "নতুন"
7462
7463 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "New comment on %s"
7467 msgstr "-এ নতুন মন্তব্য %s %s, %s%s"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "New interlibrary loan request"
7473 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "New list"
7481 msgstr "নতুন তালিকা"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "New password:"
7487 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড:"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "New purchase suggestion"
7493 msgstr "নতুন ক্রয়ের পরামর্শ"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7496 #, c-format
7497 msgid "New search"
7498 msgstr "নতুন অনুসন্ধান"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7506 msgstr "নতুন ট্যাগ(সমূহ), কমা দ্বারা আলাদা করা:"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "New tag:"
7512 msgstr "নতুন ট্যাগ:"
7513
7514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7515 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7516 #. %3$s:  ELSE 
7517 #. %4$s:  END 
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7521 msgstr "সংবাদ  %s%s%sthe library%s হতে"
7522
7523 #. For the first occurrence,
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7531 #, c-format
7532 msgid "Next"
7533 msgstr "পরবর্তী"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Next "
7540 msgstr "পরবর্তী"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7543 #, c-format
7544 msgid "Next &gt;&gt;"
7545 msgstr "পরবর্তী &gt;&gt;"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Next available item"
7550 msgstr "পরবর্তী সহজলভ্য উপাদান"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7561 #, c-format
7562 msgid "No"
7563 msgstr "না"
7564
7565 # Please see:  Article   "নিবন্ধ "
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7567 #, c-format
7568 msgid "No article requests can be made for this record. "
7569 msgstr "এই রেকর্ডের জন্য কপির অনুরোধ করা যাবে না।"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "No changes were made."
7574 msgstr "কোন পরিবর্তন হয় নি।"
7575
7576 #. For the first occurrence,
7577 #. SCRIPT
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7579 #, fuzzy
7580 msgid "No checkouts"
7581 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "No cover image available"
7621 msgstr "কোন প্রচ্ছদ ছবি নেই।"
7622
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7625 msgid "No data available in table"
7626 msgstr "টেবিলে কোন ডেটা উপলব্ধ নেই"
7627
7628 #. SCRIPT
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7630 #, fuzzy
7631 msgid "No entries to show"
7632 msgstr "দেখানোর জন্য কোনো এন্ট্রি নাই"
7633
7634 #. SCRIPT
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7636 #, fuzzy
7637 msgid "No holds"
7638 msgstr "হোল্ডে নেই"
7639
7640 #. SCRIPT
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7642 #, fuzzy
7643 msgid "No item was added to your cart"
7644 msgstr "আপনার কার্টে কোনো আইটেম যোগ হয় নি"
7645
7646 #. SCRIPT
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7648 #, fuzzy
7649 msgid "No item was selected"
7650 msgstr "কোনো আইটেম নির্বাচিত  করা হয় নি"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "No items available."
7655 msgstr "কোনো আইটেম নেই."
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "No items available:"
7661 msgstr "কোনো আইটেম বিদ্যমান নেই:"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "No limit"
7668 msgstr "সীমা নেই"
7669
7670 #. SCRIPT
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7672 #, fuzzy
7673 msgid "No matching records found"
7674 msgstr "অনুরূপ কোনো রেকর্ড পাওয়া যায় নি"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7677 #, c-format
7678 msgid "No news to display."
7679 msgstr "প্রদর্শনের মতো কোনো সংবাদ নেই."
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "No operation parameter has been passed."
7684 msgstr "কোনো অপারেশন প্যারামিটার উত্তীর্ণ হতে পারে নি."
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7687 #, c-format
7688 msgid "No other items."
7689 msgstr "আর অন্য আইটেম নেই"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "No physical items for this record"
7694 msgstr "এই রেকর্ডের কোনো আইটেম নেই"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "No private lists"
7699 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "No private lists."
7704 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই."
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7707 #, c-format
7708 msgid "No public lists"
7709 msgstr "পাবলিক লিস্ট নেই "
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "No public lists."
7714 msgstr "পাবলিক তালিকা সমূহ অনুপস্থিত."
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7717 #, c-format
7718 msgid "No reading history to delete"
7719 msgstr "মুছে ফেলার জন্য কোনো পাঠ্য ইতিহাস নেই"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "No record was removed."
7724 msgstr "কোন রেকর্ড. সরানো হয়নি."
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "No renewals allowed"
7729 msgstr "নবায়নের অনুমতি নেই"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "No reserves have been selected for this course."
7734 msgstr "এই কোর্সের জন্য সংরক্ষণ করা হয় নি"
7735
7736 #. SCRIPT
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7738 msgid "No results found in the library's %s collection"
7739 msgstr "কোন ফলাফল লাইব্রেরীতে পাওয়া যায়নি %s সংগ্রহে"
7740
7741 #. SCRIPT
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7743 #, fuzzy
7744 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7745 msgstr "লাইব্রেরীর ওভারড্রাইভে কোনো ফলাফল পাওয়া যায় নি."
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7748 #, c-format
7749 msgid "No results found!"
7750 msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
7751
7752 #. SCRIPT
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7754 #, fuzzy
7755 msgid "No suggestion was selected"
7756 msgstr "কোনো পরামর্শ বাছাই করা হয় নি"
7757
7758 #. SCRIPT
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7760 #, fuzzy
7761 msgid "No tag was specified."
7762 msgstr "কোনো ট্যাগ নির্দিষ্ট করা নেই."
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "No tags from this library for this title."
7767 msgstr "এই লাইব্রেরিতে এই শিরোনামের জন্য কোনো ট্যাগ নেই."
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7770 #, c-format
7771 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7772 msgstr ""
7773
7774 #. SCRIPT
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7776 #, fuzzy
7777 msgid "No, do not cancel article request"
7778 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
7779
7780 #. SCRIPT
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7782 #, fuzzy
7783 msgid "No, do not cancel hold"
7784 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7788 #, fuzzy
7789 msgid "No, do not resume holds"
7790 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Nobody"
7795 msgstr "কেউ নয় "
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Non-fiction"
7800 msgstr "নন-ফিকশন"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7803 #, c-format
7804 msgid "Non-musical recording"
7805 msgstr "নন-মিউজিক্যাল রেকর্ডিং"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7808 #, c-format
7809 msgid "None"
7810 msgstr "কোনটিই নয়"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7813 #, c-format
7814 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7815 msgstr ""
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "None specified: "
7820 msgstr "নির্দিষ্ট করা নেই: "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Normal view"
7831 msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট "
7832
7833 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Not checked in %s"
7837 msgstr "চেকড আউট (%s)"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Not finding what you're looking for? "
7843 msgstr "যা অনুসন্ধান করছেন তা পাচ্ছেন না? "
7844
7845 #. For the first occurrence,
7846 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Not for loan %s"
7851 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় %s"
7852
7853 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Not for loan (%s)"
7857 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় (%s)"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Not issued"
7862 msgstr "ইস্যু হয়নি"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Not on hold"
7867 msgstr "হোল্ডে নেই"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Not what you expected? Check for "
7872 msgstr "যা আপনি চাচ্ছেন তা নয়? খুঁজছিলেন "
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7877 #, c-format
7878 msgid "Note"
7879 msgstr "নোট"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7882 #, c-format
7883 msgid "Note:"
7884 msgstr "দ্রষ্টব্য:"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7887 #, c-format
7888 msgid "Note: "
7889 msgstr "দ্রষ্টব্য: "
7890
7891 #. %1$s:  END 
7892 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7894 #, c-format
7895 msgid ""
7896 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7897 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7904 "have been populated, and an index built by separate script."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7910 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনার মতামত লাইব্রেরিয়ান দ্বারা অনুমোদিত হতে হবে. "
7911
7912 #. SCRIPT
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7916 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন."
7917
7918 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid ""
7922 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7923 "code that was removed. "
7924 msgstr ""
7925 "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন. %s দ্রষ্টব্য: your tag "
7926 "contained markup code that was removed. "
7927
7928 #. SCRIPT
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7930 #, fuzzy
7931 msgid ""
7932 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7933 "see your current tags."
7934 msgstr ""
7935 "নোট: প্রদত্ত শব্দ দিয়ে আপনি শুধু একবারই একটি আইটেম ট্যাগ করতে পারবেন. আপনার বর্তমান "
7936 "ট্যাগ দেখতে 'মাই ট্যাগ' চেক করুন."
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7939 #, c-format
7940 msgid ""
7941 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7942 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7943 "retain the comment as is."
7944 msgstr ""
7945
7946 #. SCRIPT
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7948 msgid ""
7949 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7960 #, c-format
7961 msgid "Notes"
7962 msgstr "নোট"
7963
7964 # দ্রষ্টব্য গুলি
7965 #. For the first occurrence,
7966 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Notes : %s "
7971 msgstr "নোটগুলি : %s "
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "Notes/Comments"
7976 msgstr "নোটগুলি/মন্তব্যগুলি"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7983 #, c-format
7984 msgid "Notes:"
7985 msgstr "নোট:"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7988 #, c-format
7989 msgid "Nothing"
7990 msgstr "কিছু না"
7991
7992 #. SCRIPT
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7994 #, fuzzy
7995 msgid ""
7996 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7997 msgstr "কোন কিছু নির্বাচন করা হয়নি. যে আইটেম গুলি নবায়ন করতে চান সেগুলো টিক দিন "
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8001 #, c-format
8002 msgid "Notice:"
8003 msgstr "বিজ্ঞপ্তি:"
8004
8005 #. SCRIPT
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8007 msgid "Nov"
8008 msgstr "নভে"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Novelist Select"
8015 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচন"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Novelist Select: "
8020 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচনঃ"
8021
8022 #. SCRIPT
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8024 msgid "November"
8025 msgstr "নভেম্বর"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8028 #, c-format
8029 msgid "Number"
8030 msgstr "নাম্বার"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Number of holds: "
8035 msgstr "সংকলন সংখ্যাঃ"
8036
8037 #. For the first occurrence,
8038 #. %1$s:  count | html 
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Number of records used in: %s"
8043 msgstr "ব্যবহারিত রেকর্ডের সংখ্যা: %s"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "OAI-DC"
8048 msgstr "OAI-DC"
8049
8050 #. INPUT type=submit
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8053 msgid "OK"
8054 msgstr "OK"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8057 #, c-format
8058 msgid "OR"
8059 msgstr "অথবা"
8060
8061 #. SCRIPT
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8063 msgid "Oct"
8064 msgstr "অক্টোবর"
8065
8066 #. SCRIPT
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8068 msgid "October"
8069 msgstr "অক্টোবর"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "On hold"
8075 msgstr "হোল্ড-এ আছে"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "On order"
8080 msgstr "অর্ডার হয়েছে"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "On-site checkouts"
8085 msgstr "অন-সাইট চেকআউট"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid ""
8091 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8092 "more."
8093 msgstr ""
8094 "একবার লাইব্রেরী ঐসব পরামর্শ প্রক্রিয়াজাত করলে আপনি আরো পরামর্শ রাখতে পারবেন."
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8099 msgstr "বর্তমানের হোল্ড সামগ্রীর কারণে এক বা একাধিক হোল্ড সম্ভব হয় নি."
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Online resources:"
8105 msgstr "অনলাইন  রিসোর্সেস:"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8108 #, c-format
8109 msgid ""
8110 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8111 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8112 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8113 "information."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8120 msgstr "ধার নেওয়ার জন্য বা রেফারেন্সের আইটেমসমূহ শুধু বিদ্যমান"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8123 #, c-format
8124 msgid "Open Library: "
8125 msgstr "মুক্ত গ্রন্থাগার:"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Order by author"
8130 msgstr "লেখক দ্বারা অর্ডার"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Order by date"
8135 msgstr "তারিখ অনুযায়ি আদেশ"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Order by title"
8140 msgstr "শিরোনাম অনুযায়ী আদেশ"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Order by: "
8145 msgstr "আদেশ দ্বারা:"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Other editions of this work"
8150 msgstr "এই কাজের অন্যান্য সংস্করণ"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Other forms:"
8155 msgstr "অন্যান্য ফর্মসমূহ:"
8156
8157 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Other holdings %s"
8161 msgstr "অন্যান্য হোল্ডিং সমূহ %s"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Other names:"
8167 msgstr "অন্যান্য নাম:"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Other phone:"
8173 msgstr "অন্যান্য ফোন নম্বর:"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8176 #, c-format
8177 msgid "OutputIntermediateFormat "
8178 msgstr ""
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8181 #, c-format
8182 msgid "OutputRewritablePage "
8183 msgstr ""
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "OverDrive Account"
8188 msgstr "ওভারড্রাইভ অ্যাকাউন্ট"
8189
8190 #. SCRIPT
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8192 #, fuzzy
8193 msgid "OverDrive account page"
8194 msgstr "ওভারড্রাইভ অ্যাকাউন্ট"
8195
8196 #. For the first occurrence,
8197 #. %1$s:  q | html 
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "OverDrive search for '%s'"
8202 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
8203
8204 #. %1$s:  priority | html 
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8206 #, c-format
8207 msgid "Overall queue priority: %s"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. %1$s:  overdues_count | html 
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "Overdue (%s)"
8214 msgstr "বিলম্বিত বকেয়া (%s)"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Overdues "
8219 msgstr "অতিক্রান্ত সময়"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Owner only"
8225 msgstr "শুধুমাত্র স্বত্তাকারী"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8228 #, c-format
8229 msgid "Pages"
8230 msgstr "পৃষ্ঠাগুলি"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8234 #, c-format
8235 msgid "Pages:"
8236 msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ:"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Parameters"
8252 msgstr "স্থিতিমাপ"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8258 #, c-format
8259 msgid "Password"
8260 msgstr "পাসওয়ার্ড"
8261
8262 #. SCRIPT
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8264 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. For the first occurrence,
8268 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Password must be at least %s characters long."
8273 msgstr "পাসওয়ার্ডকে কমপক্ষে  %s অক্ষর দীর্ঘ।"
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Password must contain at least %s characters"
8279 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
8280
8281 #. SCRIPT
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8283 msgid ""
8284 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8285 "and numbers"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8290 #, c-format
8291 msgid ""
8292 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8297 #, c-format
8298 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Password updated"
8304 msgstr "পাসওয়ার্ড হালনাগাদ হয়েছে"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8312 #, c-format
8313 msgid "Password:"
8314 msgstr "পাসওয়ার্ড:"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Passwords do not match! "
8319 msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না! "
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Patent document"
8324 msgstr "পেটেন্ট নথি"
8325
8326 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Patron comment on %s"
8330 msgstr "প্যাট্রন মতামত দিয়েছেন %s"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Pay selected fines and charges"
8335 msgstr "নির্বাচিত জরিমানা ও চার্জ পরিশোধ করুন"
8336
8337 #. IMG
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8339 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Payment applied:"
8345 msgstr "পারিশ্রমিক প্রযোজ্য:"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Payment method"
8350 msgstr "মূল্য পরিশোধ পদ্ধতি"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Pending hold"
8355 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8358 #, c-format
8359 msgid "Phone"
8360 msgstr "ফোন"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8366 #, c-format
8367 msgid "Phone:"
8368 msgstr "ফোন:"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Physical details:"
8373 msgstr "শারীরিক বিবরণ:"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Pick up location"
8378 msgstr "উত্তোলনের স্থান"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8382 #, c-format
8383 msgid "Pick up location:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8387 #, c-format
8388 msgid "Pickup library"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8392 #, c-format
8393 msgid "Pickup library:"
8394 msgstr "পিকআপ লাইব্রেরি:"
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8398 msgid "Place a hold on"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8402 #, c-format
8403 msgid "Place a hold on "
8404 msgstr ""
8405
8406 #. SCRIPT
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8408 msgid "Place a hold on: "
8409 msgstr ""
8410
8411 #. %1$s:  biblio.title | html 
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8413 #, c-format
8414 msgid "Place article request for %s"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Place hold"
8429 msgstr "হোল্ড করুন"
8430
8431 #. INPUT type=submit
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Place request"
8435 msgstr "অনুরোধ রাখুন"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8440 #, c-format
8441 msgid "Placed on"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8445 #, c-format
8446 msgid "Places"
8447 msgstr "জায়গাসমূহ"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Placing a hold"
8452 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8455 #, c-format
8456 msgid "Play media"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8460 #, c-format
8461 msgid ""
8462 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8463 "it's your privacy!"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. For the first occurrence,
8467 #. SCRIPT
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Please choose a download format"
8472 msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ডাউনলোড ফরমেট নির্বাচন করুন"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8475 #, c-format
8476 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8480 #, c-format
8481 msgid "Please choose your privacy rule:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8485 #, c-format
8486 msgid "Please click here to log in."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8493 "password. "
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8497 #, c-format
8498 msgid ""
8499 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8500 "arrives for this subscription."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8504 #, c-format
8505 msgid "Please confirm the checkout:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8509 #, c-format
8510 msgid "Please confirm your registration"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8515 #, c-format
8516 msgid "Please contact a librarian for details."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8521 #, c-format
8522 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8526 #, c-format
8527 msgid ""
8528 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8529 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8533 #, c-format
8534 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8535 msgstr ""
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8538 #, c-format
8539 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Please correct and resubmit."
8546 msgstr "অনুগ্রহ করে সংশোধন করে পুনরায় জমা দিন."
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8550 #, c-format
8551 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8555 #, c-format
8556 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Please enter numbers only. "
8562 msgstr "অনুগ্রহ করে শুধু নাম্বার প্রবেশ করান. "
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8566 msgid "Please enter the same password as above"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8570 #, c-format
8571 msgid "Please enter your card number:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8575 #, c-format
8576 msgid ""
8577 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8578 "email when the library processes your suggestion."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8582 #, c-format
8583 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8587 #, c-format
8588 msgid ""
8589 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8590 "the library no matter which privacy option you choose."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8594 #, c-format
8595 msgid ""
8596 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8597 "address registered with this library."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8602 #, c-format
8603 msgid ""
8604 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8605 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8606 "Reference Manager or ProCite."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8610 #, c-format
8611 msgid ""
8612 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8613 "of items returned damaged."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8621 #, c-format
8622 msgid "Please note:"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8628 #, c-format
8629 msgid "Please note: "
8630 msgstr ""
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8633 #, c-format
8634 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. SCRIPT
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8639 msgid "Please select a specific item for this article request."
8640 msgstr ""
8641
8642 #. SCRIPT
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Please select a tag to delete."
8646 msgstr "অনুগ্রহ করে মোছার জন্য একটি ট্যাগ নির্বাচন করুন."
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8649 #, c-format
8650 msgid "Please try again later."
8651 msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
8652
8653 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8654 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8656 #, c-format
8657 msgid ""
8658 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8659 "information. %s "
8660 msgstr ""
8661
8662 #. %1$s:  ELSE 
8663 #. %2$s:  END 
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8665 #, c-format
8666 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8670 #, c-format
8671 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8672 msgstr ""
8673
8674 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8675 #. %2$s:  IF username 
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8677 #, c-format
8678 msgid ""
8679 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8680 "has already been started for this account %s (\""
8681 msgstr ""
8682
8683 #. OPTGROUP
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Popularity"
8687 msgstr "জনপ্রিয়তা"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Popularity (least to most)"
8693 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বনিম্ন থেকে সর্বোচ্চ)"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Popularity (most to least)"
8699 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বোচ্চ থেকে সর্বনিম্ন)"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Post your comments on this item. "
8704 msgstr "এই আইটেম সম্পর্কে আপনার মন্তব্য লিখুন. "
8705
8706 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8708 #, c-format
8709 msgid "Powered by %s "
8710 msgstr "Powered by %s "
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8713 #, c-format
8714 msgid "Pre-adolescent"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8718 #, c-format
8719 msgid "Preferred form: "
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Preschool"
8725 msgstr "প্রি-স্কুল"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8729 msgid "Prev"
8730 msgstr "আগে দেখুন"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8734 msgid "Preview"
8735 msgstr "দেখা"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8744 #, c-format
8745 msgid "Previous"
8746 msgstr "পূর্ববর্তী"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Previous sessions"
8752 msgstr "পূর্ববর্তী সেশন"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8755 #, c-format
8756 msgid "Primary"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8761 #, c-format
8762 msgid "Primary email:"
8763 msgstr "প্রধান ইমেইল:"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8767 #, c-format
8768 msgid "Primary phone:"
8769 msgstr "প্রধান ফোন:"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8773 #, c-format
8774 msgid "Print"
8775 msgstr "প্রিন্ট"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Print list"
8780 msgstr "ছাপা তালিকা"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8783 #, c-format
8784 msgid "Priority"
8785 msgstr "অগ্রগণ্য"
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Priority:"
8790 msgstr "প্রাধান্য:"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Privacy"
8795 msgstr "গোপনীয়তা"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8800 #, c-format
8801 msgid "Private"
8802 msgstr "ব্যক্তিগত"
8803
8804 #. OPTGROUP
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Private lists"
8808 msgstr "ব্যক্তিগত তালিকা"
8809
8810 #. OPTGROUP
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Private lists shared with me"
8814 msgstr "আমার সাথে সহভাগিতা করা ব্যক্তিগত তালিকা"
8815
8816 #. SCRIPT
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Processing..."
8820 msgstr "প্রক্রিয়াধীন..."
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8823 #, c-format
8824 msgid "Programmed texts"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Provider:"
8830 msgstr "পরিবেশক:"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8835 #, c-format
8836 msgid "Public"
8837 msgstr "প্রকাশ্য"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Public lists"
8848 msgstr "গণ তালিকা"
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8852 msgid "Public lists:"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Publication date"
8858 msgstr "প্রকাশনী:"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8861 #, c-format
8862 msgid "Publication date range"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8867 #, c-format
8868 msgid "Publication place:"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8873 #, c-format
8874 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8879 #, c-format
8880 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Publication:"
8888 msgstr "প্রকাশনী:"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Published by :"
8893 msgstr "কর্তৃক প্রকাশীত:"
8894
8895 #. For the first occurrence,
8896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8897 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8898 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8899 #. %4$s:  END 
8900 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8901 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8902 #. %7$s:  END 
8903 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8904 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8905 #. %10$s:  END 
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8910 msgstr "কর্তৃক প্রকাশিত: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8911
8912 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8913 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Published on %s %s by "
8917 msgstr "(প্রকাশিত %s%s দ্বারা "
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "Publisher"
8924 msgstr "প্রকাশক"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8927 #, c-format
8928 msgid "Publisher location"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8933 #, c-format
8934 msgid "Publisher:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "Purchase suggestions"
8941 msgstr "ক্রয় পরামর্শ"
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Quantity:"
8947 msgstr "পরিমাণ:"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Quote of the day"
8952 msgstr "দিনের উক্তি"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8956 #, c-format
8957 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8962 #, c-format
8963 msgid "RSS feed for public list %s"
8964 msgstr "পাবলিক লিস্টের জন্য অার এস এস ফিড্ %s"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8967 #, c-format
8968 msgid "RT"
8969 msgstr ""
8970
8971 #. INPUT type=submit name=rate_button
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Rate me"
8975 msgstr "আমাকে মূল্যায়ন করুন"
8976
8977 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Rated on %s "
8981 msgstr "জন্য ছবি %s "
8982
8983 #. For the first occurrence,
8984 #. SCRIPT
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8987 msgid "Rating based on reviews of "
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Re-type new password:"
8993 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন:"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Reason for suggestion: "
8999 msgstr "পরামর্শ দেওয়ার কারণ: "
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9002 #, c-format
9003 msgid "RecallItem "
9004 msgstr ""
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9007 #, c-format
9008 msgid "Received date"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9013 #, c-format
9014 msgid "Recent comments"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9018 #, c-format
9019 msgid "Recent comments "
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9023 #, c-format
9024 msgid "Record URL"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9028 #, c-format
9029 msgid "Record not found"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9033 #, c-format
9034 msgid "Record title"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9038 #, c-format
9039 msgid "RecordedBooks Account"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. For the first occurrence,
9043 #. %1$s:  q | html 
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9048 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9053 #, c-format
9054 msgid "Refine your search"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9060 #, c-format
9061 msgid "Register a new account"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Register here."
9069 msgstr "এখানে নিবন্ধন করুন."
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "Registration Complete!"
9074 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন!"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Registration complete"
9079 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Registration invalid!"
9084 msgstr "নিবন্ধন অবৈধ!"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9087 #, c-format
9088 msgid "Regular print"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. ABBR
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Related Term"
9095 msgstr "সম্পর্কিত শব্দ"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9098 #, c-format
9099 msgid "Relative"
9100 msgstr "সম্পর্কিত"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9103 #, c-format
9104 msgid "Relatives' checkouts"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Relatives' fines"
9110 msgstr "সম্পর্কিত"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9113 #, c-format
9114 msgid "Relevance"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9118 #, c-format
9119 msgid "Remove"
9120 msgstr "অপসারণ"
9121
9122 #. A
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Remove facet %s"
9126 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
9127
9128 #. A
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9130 msgid "Remove field"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. SCRIPT
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Remove from list"
9137 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Remove from this list"
9142 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
9143
9144 #. INPUT type=submit
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Remove selected items"
9148 msgstr "নির্বাচিত আইটেমসমূহ অপসারণ করুন"
9149
9150 #. INPUT type=submit
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9155 msgid "Remove selected searches"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9160 #, c-format
9161 msgid "Remove share"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9169 #, c-format
9170 msgid "Renew"
9171 msgstr "নবায়ন করা"
9172
9173 #. INPUT type=submit
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9176 msgid "Renew all"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9183 #, c-format
9184 msgid "Renew item"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. INPUT type=submit
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9190 msgid "Renew selected"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9196 #, c-format
9197 msgid "RenewLoan"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9201 #, c-format
9202 msgid "Renewed!"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9206 #, c-format
9207 msgid "Report issues and broken links"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9211 #, c-format
9212 msgid "Request ID"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9216 #, c-format
9217 msgid "Request ID:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9223 #, c-format
9224 msgid "Request article"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9228 #, c-format
9229 msgid "Request cancellation"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9234 #, c-format
9235 msgid "Request placed"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9239 #, c-format
9240 msgid "Request placed:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9244 #, c-format
9245 msgid "Request specific item type:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9249 #, c-format
9250 msgid "Request type"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9254 #, c-format
9255 msgid "Request type:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9259 #, c-format
9260 msgid "Request updated"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9264 #, c-format
9265 msgid "Requested from"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9269 #, c-format
9270 msgid "Requested from:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9274 #, c-format
9275 msgid "Requested item:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9336 #, c-format
9337 msgid "Required"
9338 msgstr "প্রয়োজনীয়"
9339
9340 #. INPUT type=submit
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9342 msgid "Resort list"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9351 #, c-format
9352 msgid "Results"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. %1$s:  from | html 
9356 #. %2$s:  to | html 
9357 #. %3$s:  total | html 
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9359 #, c-format
9360 msgid "Results %s to %s of %s"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9364 #. %2$s:  query_desc | html 
9365 #. %3$s:  END 
9366 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9367 #. %5$s:  limit_desc | html 
9368 #. %6$s:  END 
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9370 #, c-format
9371 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9372 msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল %s এর জন্য '%s'%s%s&nbsp;সীমা:&nbsp;'%s'%s"
9373
9374 #. %1$s:  ms_value | html 
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Results of search for '%s'"
9378 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9381 #, c-format
9382 msgid "Resume"
9383 msgstr "পুনরায় চালু করুন"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9386 #, c-format
9387 msgid "Resume all suspended holds"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9391 #, c-format
9392 msgid "Resume your hold on "
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9397 #, c-format
9398 msgid "Return this item"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. INPUT type=submit name=confirm
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9403 msgid "Return to account summary"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9407 #, c-format
9408 msgid "Return to fine details"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. INPUT type=submit
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Return to my account"
9415 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9418 #, c-format
9419 msgid "Return to the catalog home page."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9424 #, c-format
9425 msgid "Return to the last advanced search"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9429 #, c-format
9430 msgid "Return to the main page"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9434 #, c-format
9435 msgid "Return to the self-checkout"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9440 #, c-format
9441 msgid "Return to your lists"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9445 #, c-format
9446 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9450 #, c-format
9451 msgid ""
9452 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9453 "particular patron."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9460 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9461 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9462 msgstr ""
9463
9464 #. SCRIPT
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9466 msgid "Review date: "
9467 msgstr ""
9468
9469 #. SCRIPT
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9471 msgid "Review result: "
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9476 #, c-format
9477 msgid "Reviews"
9478 msgstr "পর্যালোচনা সমূহ"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9481 #, c-format
9482 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9486 #, c-format
9487 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "Routing lists"
9493 msgstr "আপনার তালিকা"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9496 #, c-format
9497 msgid "SMS"
9498 msgstr "SMS"
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9501 #, c-format
9502 msgid "SMS number:"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9506 #, c-format
9507 msgid "SMS provider:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9511 #, c-format
9512 msgid "SRW-DC"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. SCRIPT
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9517 msgid "Sa"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9522 #, c-format
9523 msgid "Salutation:"
9524 msgstr "অভিবাদন:"
9525
9526 #. SCRIPT
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9528 msgid "Sat"
9529 msgstr "শনি"
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9533 msgid "Saturday"
9534 msgstr "শনিবার"
9535
9536 #. INPUT type=submit
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9545 #, c-format
9546 msgid "Save"
9547 msgstr "সংরক্ষণ করুন"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Save record "
9552 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9555 #, c-format
9556 msgid "Save to another list"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Save to lists"
9562 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9565 #, c-format
9566 msgid "Save to your lists"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9570 #, c-format
9571 msgid "Scan "
9572 msgstr "স্ক্যান করুন "
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9575 #, c-format
9576 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9580 #, c-format
9581 msgid ""
9582 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9583 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9584 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9585 msgstr ""
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9588 #, c-format
9589 msgid ""
9590 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9591 "be displayed."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9595 #, c-format
9596 msgid "Scan index for: "
9597 msgstr ""
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9600 #, c-format
9601 msgid "Scan index:"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9605 #, c-format
9606 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. INPUT type=submit name=do
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9617 #, c-format
9618 msgid "Search"
9619 msgstr "খুজুন"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9622 #, c-format
9623 msgid "Search "
9624 msgstr "অনুসন্ধান "
9625
9626 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9627 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9628 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9629 #. %4$s:  END 
9630 #. %5$s:  END 
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9637 #, c-format
9638 msgid "Search for this title in:"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. A
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9646 msgid "Search for works by this author"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9651 #, c-format
9652 msgid "Search for:"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9659 #, c-format
9660 msgid "Search history"
9661 msgstr "সন্ধানের ইতিহাস"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9664 #, c-format
9665 msgid "Search options:"
9666 msgstr "বিকল্প অনুসন্ধান:"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Search results"
9671 msgstr "ফলাফলে ফিরে যান"
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9675 #, c-format
9676 msgid "Search suggestions"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. %1$s:  LibraryName | html 
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9681 #, c-format
9682 msgid "Search the %s"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. SCRIPT
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9687 msgid "Search:"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9691 #, c-format
9692 msgid "SearchCourseReserves "
9693 msgstr ""
9694
9695 #. SCRIPT
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9697 msgid "Searching %s..."
9698 msgstr "অনুসন্ধান %s..."
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9702 msgid "Searching OverDrive..."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9707 #, c-format
9708 msgid "Secondary email:"
9709 msgstr "বিকল্প ই - মেইল:"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9713 #, c-format
9714 msgid "Secondary phone:"
9715 msgstr "বিকল্প ফোন:"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9718 #, c-format
9719 msgid "Section"
9720 msgstr "অনুচ্ছেদ"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9723 #, c-format
9724 msgid "Section:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. IMG
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9739 msgid "See Baker & Taylor"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9743 #, c-format
9744 msgid "See also:"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. A
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9749 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. A
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9754 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9758 #, c-format
9759 msgid "Select a list"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9764 #, c-format
9765 msgid "Select a specific item:"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. For the first occurrence,
9769 #. SCRIPT
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9779 #, c-format
9780 msgid "Select all"
9781 msgstr "সবগুলি নির্বাচন করুন"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9788 #, c-format
9789 msgid "Select searches to: "
9790 msgstr "অনুসন্ধানগুলি নির্বাচন করুন:"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9794 #, c-format
9795 msgid "Select suggestions to: "
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9799 #, c-format
9800 msgid "Select the item(s) to search"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9804 #, c-format
9805 msgid "Select the term(s) to search"
9806 msgstr ""
9807
9808 #. For the first occurrence,
9809 #. SCRIPT
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9815 #, c-format
9816 msgid "Select titles to: "
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9820 #, c-format
9821 msgid "Self check-in help"
9822 msgstr "স্বয়ং চেক-ইনের হেল্প"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9825 #, c-format
9826 msgid "Self checkout help"
9827 msgstr "স্বয়ং চেক-অাউট হেল্প"
9828
9829 #. INPUT type=submit
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9834 #, c-format
9835 msgid "Send"
9836 msgstr "পাঠান"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9839 #, c-format
9840 msgid "Send email"
9841 msgstr "ইমেইল পাঠান"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9844 #, c-format
9845 msgid "Send list"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9849 #, c-format
9850 msgid "Send to device"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9854 #, c-format
9855 msgid "Sending your cart"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9859 #, c-format
9860 msgid "Sending your list"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. SCRIPT
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9865 msgid "Sep"
9866 msgstr "সেপ্টে"
9867
9868 #. SCRIPT
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9870 msgid "September"
9871 msgstr "সেপ্টেম্বর"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9874 #, c-format
9875 msgid "Serial"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9880 #, c-format
9881 msgid "Serial collection"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. For the first occurrence,
9885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9888 #, c-format
9889 msgid "Serial: %s "
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9896 #, c-format
9897 msgid "Series"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9901 #, c-format
9902 msgid "Series Title"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9906 #, c-format
9907 msgid "Series information:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9911 #, c-format
9912 msgid "Series title"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9916 #, c-format
9917 msgid "Series:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9922 #, c-format
9923 msgid "Session lost"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9927 #, c-format
9928 msgid "Settings updated"
9929 msgstr "টিংস আপডেট করা হয়েছে"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9933 #, c-format
9934 msgid "Share"
9935 msgstr "শেয়ার"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9938 #, c-format
9939 msgid "Share a list"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9943 #, c-format
9944 msgid "Share a list with another patron"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. A
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9949 msgid "Share by email"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9953 #, c-format
9954 msgid "Share list"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. A
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9959 msgid "Share on Facebook"
9960 msgstr "ফেইসবুকে শেয়ার করুন"
9961
9962 #. A
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9964 msgid "Share on LinkedIn"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. A
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Share on Twitter"
9971 msgstr "ফেইসবুকে শেয়ার করুন"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9974 #, c-format
9975 msgid "Shelving location"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9979 #, c-format
9980 msgid "Shibboleth Login"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Shibboleth login"
9986 msgstr "গুগল লগইন"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9989 #, c-format
9990 msgid "Show"
9991 msgstr "দেখান"
9992
9993 #. SCRIPT
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9995 msgid "Show _MENU_ entries"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10000 #, c-format
10001 msgid "Show all items"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10005 #, c-format
10006 msgid "Show all news"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10011 msgid "Show all transactions"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10015 #, c-format
10016 msgid "Show last 50 items"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Show less"
10022 msgstr "আরও প্রদর্শন করুন"
10023
10024 #. A
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10026 msgid "Show lists"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10030 #, c-format
10031 msgid "Show more"
10032 msgstr "আরও প্রদর্শন করুন"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10036 #, c-format
10037 msgid "Show more options"
10038 msgstr "অারো বিকল্প প্রদর্শনী"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10041 #, c-format
10042 msgid "Show the top "
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10046 #, c-format
10047 msgid "Show year: "
10048 msgstr ""
10049
10050 #. %1$s:  resultcount | html 
10051 #. %2$s:  total | html 
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10053 #, c-format
10054 msgid "Showing %s of about %s results"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. SCRIPT
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10059 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10063 #, c-format
10064 msgid "Showing all items. "
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10068 #, c-format
10069 msgid "Showing last 50 items. "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10073 #, c-format
10074 msgid "Showing only available items"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10078 #, c-format
10079 msgid "Similar items"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10083 #, c-format
10084 msgid "Simple DC-RDF"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10091 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10092 msgstr ""
10093
10094 #. %1$s:  failaddress | html 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10099 "them. These are: %s"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. For the first occurrence,
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10105 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10109 #, c-format
10110 msgid "Sorry"
10111 msgstr "দুঃখিত"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10114 #, c-format
10115 msgid "Sorry,"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10119 #, c-format
10120 msgid ""
10121 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10122 "Contact the patron who sent you the invitation."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10126 #, c-format
10127 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10131 #, c-format
10132 msgid "Sorry, no suggestions."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10138 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10141 #, c-format
10142 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10143 msgstr ""
10144
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10147 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. SCRIPT
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10152 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10159 "below."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10163 #, c-format
10164 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10168 #, c-format
10169 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10173 #, c-format
10174 msgid ""
10175 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10179 #, c-format
10180 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10184 #, c-format
10185 msgid ""
10186 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10187 "the administrator to resolve this problem."
10188 msgstr ""
10189 "দুঃখিত, এই স্বয়ং চেক ইন স্টেশন প্রমাণীকরণ হারিয়ে গেছে। এই সমস্যা সমাধানের জন্য "
10190 "প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10196 "the administrator to resolve this problem."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10200 #, c-format
10201 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10202 msgstr ""
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10207 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
10208
10209 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10211 #, c-format
10212 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10216 #, c-format
10217 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10227 #, c-format
10228 msgid ""
10229 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10230 "you have a local login, you may use that below."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10236 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10239 #, c-format
10240 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10244 #, c-format
10245 msgid "Sort by:"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Sort by: "
10251 msgstr "যেভাবে সাজাবেন:"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10254 #, c-format
10255 msgid "Sort this list by: "
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Sorting: "
10261 msgstr "সাজানো:"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Specialized"
10266 msgstr "বিশেষায়িত"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Standard number"
10272 msgstr "আদর্শ নাম্বার"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10276 #, c-format
10277 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "State:"
10288 msgstr "প্রদেশ:"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10291 #, c-format
10292 msgid "Statistics"
10293 msgstr "পরিসংখ্যান"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10304 #, c-format
10305 msgid "Status"
10306 msgstr "Status"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Status:"
10313 msgstr "অবস্থা:"
10314
10315 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10316 #. %2$s:  END 
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10318 #, c-format
10319 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10325 msgstr "স্টেপ তিন:  'ফিনিশ' বাটন ক্লিক করুন"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10328 #, c-format
10329 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10333 #, c-format
10334 msgid "Stopped"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10339 #, c-format
10340 msgid "Street number:"
10341 msgstr "রাস্তার নং:"
10342
10343 #. SCRIPT
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10345 msgid "Su"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10352 #, c-format
10353 msgid "Subject"
10354 msgstr "বিষয়"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10359 #, c-format
10360 msgid "Subject cloud"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10364 #, c-format
10365 msgid "Subject phrase"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10369 #, c-format
10370 msgid "Subject(s)"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10375 #, c-format
10376 msgid "Subject(s):"
10377 msgstr ""
10378
10379 #. For the first occurrence,
10380 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10383 #, c-format
10384 msgid "Subject: %s "
10385 msgstr ""
10386
10387 #. INPUT type=submit
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10395 #, c-format
10396 msgid "Submit"
10397 msgstr "জমা দিন"
10398
10399 #. INPUT type=submit
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10401 msgid "Submit and close this window"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. For the first occurrence,
10405 #. SCRIPT
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10408 msgid "Submit changes"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. INPUT type=submit
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10413 msgid "Submit modifications"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. INPUT type=submit
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10420 #, c-format
10421 msgid "Submit note"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. INPUT type=submit
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10426 msgid "Submit update request"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. INPUT type=submit
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10431 msgid "Submit your suggestion"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10435 #, c-format
10436 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. A
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10442 #, c-format
10443 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10447 #, c-format
10448 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10449 msgstr ""
10450
10451 #. I
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10453 msgid "Subscribe to recent comments"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. I
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10458 msgid "Subscribe to this list"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. I
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10466 msgid "Subscribe to this search"
10467 msgstr "এই অনুসন্ধানের সদস্যতা"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10470 #, c-format
10471 msgid "Subscription"
10472 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
10473
10474 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10475 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10476 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10477 #. %4$s:  ELSE 
10478 #. %5$s:  END 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10480 #, c-format
10481 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10486 #, c-format
10487 msgid "Subscription information for %s"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Subscription title"
10493 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10496 #, c-format
10497 msgid "Subscription: "
10498 msgstr ""
10499
10500 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10502 #, c-format
10503 msgid "Subscriptions ( %s )"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10508 #, c-format
10509 msgid "Sudoc"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10513 #, c-format
10514 msgid "Suggested by:"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10518 #, c-format
10519 msgid "Suggested for"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10523 #, c-format
10524 msgid "Suggested for:"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Suggested on"
10530 msgstr "প্রস্তাবিত"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10533 #, c-format
10534 msgid "Suggestions"
10535 msgstr "পরামর্শ"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10538 #, c-format
10539 msgid "Summary"
10540 msgstr "সারাংশ"
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10544 msgid "Sun"
10545 msgstr "রবি"
10546
10547 #. SCRIPT
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10549 msgid "Sunday"
10550 msgstr "রবিবার"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10556 #, c-format
10557 msgid "Surname:"
10558 msgstr "উপনাম:"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10561 #, c-format
10562 msgid "Surveys"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10570 #, c-format
10571 msgid "Suspend"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10575 #, c-format
10576 msgid "Suspend all holds"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10580 #, c-format
10581 msgid "Suspend until:"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10585 #, c-format
10586 msgid "Suspend your hold on "
10587 msgstr ""
10588
10589 #. A
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Switch languages"
10593 msgstr "ভাষাসমূহ পরিবর্তন "
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10596 #, c-format
10597 msgid "System Maintenance"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10602 #, c-format
10603 msgid "System-wide only"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10607 #, c-format
10608 msgid "TOC"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10612 #, c-format
10613 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10619 #, c-format
10620 msgid "Tag"
10621 msgstr "ট্যাগ"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10624 #, c-format
10625 msgid "Tag browser"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10629 #, c-format
10630 msgid "Tag cloud"
10631 msgstr "ট্যাগ সম্ভার"
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10634 #, c-format
10635 msgid "Tag status here."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10642 #, c-format
10643 msgid "Tag status here. "
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10647 #, c-format
10648 msgid "Tag:"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10652 #, c-format
10653 msgid "Tags"
10654 msgstr "ট্যাগ"
10655
10656 #. For the first occurrence,
10657 #. SCRIPT
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10659 msgid "Tags added: "
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10664 #, c-format
10665 msgid "Tags from this library:"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10670 #, c-format
10671 msgid "Tags:"
10672 msgstr "ট্যাগ:"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10675 #, c-format
10676 msgid "Technical reports"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. A
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10683 #, c-format
10684 msgid "Term"
10685 msgstr "শব্দ"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10688 #, c-format
10689 msgid "Term(s):"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10693 #, c-format
10694 msgid "Term/Phrase"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10698 #, c-format
10699 msgid "Term:"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. SCRIPT
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10704 msgid "Th"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10708 #, c-format
10709 msgid "Thank you"
10710 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10713 #, c-format
10714 msgid "Thank you!"
10715 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ!"
10716
10717 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10719 #, c-format
10720 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10721 msgstr ""
10722
10723 #. %1$s:  limit | html 
10724 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10725 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10726 #. %4$s:  END 
10727 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10728 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10729 #. %7$s:  END 
10730 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10731 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10732 #. %10$s:  ELSE 
10733 #. %11$s:  END 
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10738 "all time%s "
10739 msgstr ""
10740
10741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10742 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10743 #. %3$s:  ELSE 
10744 #. %4$s:  END 
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10746 #, c-format
10747 msgid ""
10748 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10749 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10753 #, c-format
10754 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10755 msgstr ""
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10761 "private."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10765 #, c-format
10766 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10767 msgstr ""
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10770 #, c-format
10771 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10772 msgstr ""
10773
10774 #. %1$s:  email_add | html 
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10776 #, c-format
10777 msgid "The cart was sent to: %s"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10781 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10782 #. %3$s:  END 
10783 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10784 #. %5$s:  END 
10785 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10786 #. %7$s:  END 
10787 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10788 #. %9$s:  END 
10789 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10790 #. %11$s:  END 
10791 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10792 #. %13$s:  END 
10793 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10794 #. %15$s:  END 
10795 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10796 #. %17$s:  END 
10797 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10798 #. %19$s:  END 
10799 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10800 #. %21$s:  END 
10801 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10802 #. %23$s:  END 
10803 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10804 #. %25$s:  END 
10805 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10806 #. %27$s:  END 
10807 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10808 #. %29$s:  END 
10809 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10810 #. %31$s:  END 
10811 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10812 #. %33$s:  END 
10813 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10814 #. %35$s:  END 
10815 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10816 #. %37$s:  END 
10817 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10818 #. %39$s:  END 
10819 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10820 #. %41$s:  END 
10821 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10822 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10823 #. %44$s:  END 
10824 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10825 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10826 #. %47$s:  END 
10827 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10828 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10829 #. %50$s:  END 
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10834 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10835 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10836 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10837 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10838 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10839 "%s %s%s months%s "
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10846 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10847 "informing your library of this error"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "The entered card number is already in use."
10853 msgstr " item(s) added to your cart"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10856 #, c-format
10857 msgid "The entered card number is the wrong length."
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10861 #, c-format
10862 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10863 msgstr ""
10864
10865 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10867 #, c-format
10868 msgid "The first subscription was started on %s"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10873 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10877 #, c-format
10878 msgid "The following fields contain invalid information:"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "The item has been added to the list."
10884 msgstr " item(s) added to your cart"
10885
10886 #. SCRIPT
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10888 #, fuzzy
10889 msgid "The item has been added to your cart"
10890 msgstr " item(s) added to your cart"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "The item has been removed from the list."
10895 msgstr " item(s) added to your cart"
10896
10897 #. SCRIPT
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10899 #, fuzzy
10900 msgid "The item has been removed from your cart"
10901 msgstr " item(s) added to your cart"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid ""
10906 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10907 "the list."
10908 msgstr " item(s) added to your cart"
10909
10910 #. SCRIPT
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10912 #, fuzzy
10913 msgid "The item is already in your cart"
10914 msgstr " item(s) added to your cart"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10920 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10924 #, c-format
10925 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10929 #, c-format
10930 msgid "The link is invalid."
10931 msgstr ""
10932
10933 #. %1$s:  email | html 
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10935 #, c-format
10936 msgid "The list was sent to: %s"
10937 msgstr ""
10938
10939 #. %1$s:  op | html 
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10941 #, c-format
10942 msgid "The operation %s is not supported."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10946 #, c-format
10947 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10948 msgstr ""
10949
10950 #. %1$s:  username | html 
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10952 #, c-format
10953 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10954 msgstr "ব্যবহারকারীর জন্য পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে \"%s\"."
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10957 #, c-format
10958 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "The share has been removed."
10964 msgstr " item(s) added to your cart"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "The share has not been removed."
10969 msgstr " item(s) added to your cart"
10970
10971 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10973 #, c-format
10974 msgid "The subscription expired on %s"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10978 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10980 #, c-format
10981 msgid ""
10982 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10983 "code. It was NOT added. "
10984 msgstr ""
10985
10986 #. %1$s:  message_value | html 
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10988 #, c-format
10989 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10993 #, c-format
10994 msgid "The userid "
10995 msgstr ""
10996
10997 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10999 #, c-format
11000 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11004 #, c-format
11005 msgid "There are no comments for this item."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11011 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11014 #, c-format
11015 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11019 #, c-format
11020 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11021 msgstr ""
11022
11023 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11024 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11025 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
11026 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11027 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11028 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11030 #, c-format
11031 msgid ""
11032 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11033 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11034 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11038 #, c-format
11039 msgid "There was a problem with your submission"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11043 #, c-format
11044 msgid "There was an error sending the cart."
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11048 #, c-format
11049 msgid "There was an error sending the list."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11053 #, c-format
11054 msgid ""
11055 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11056 "library for help."
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11060 #, c-format
11061 msgid "Theses"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11065 #, c-format
11066 msgid ""
11067 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11068 "any subject below to see the items in our collection."
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11072 #, c-format
11073 msgid ""
11074 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11075 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11076 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11077 "your reader account."
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "This email address already exists in our database."
11083 msgstr " item(s) added to your cart"
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11086 #, c-format
11087 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11091 #, c-format
11092 msgid "This is a serial"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11096 #, c-format
11097 msgid "This item does not exist."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11101 #, c-format
11102 msgid ""
11103 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11107 #, c-format
11108 msgid "This item is already checked out to you."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11112 #, c-format
11113 msgid "This item is on hold for another borrower."
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11117 #, c-format
11118 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11122 #, c-format
11123 msgid "This list does not exist."
11124 msgstr ""
11125
11126 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11134 #, c-format
11135 msgid "This message can have the following reason(s):"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11139 #, c-format
11140 msgid "This news item does not exist. "
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11145 #, c-format
11146 msgid ""
11147 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11148 "clicking "
11149 msgstr ""
11150
11151 #. %1$s:  items_count | html 
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11153 #, c-format
11154 msgid "This record has many physical items (%s). "
11155 msgstr "এই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই (%s)। "
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11158 #, c-format
11159 msgid "This subscription is closed."
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11163 #, c-format
11164 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11168 #, c-format
11169 msgid "This title cannot be requested."
11170 msgstr ""
11171
11172 #. SCRIPT
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11174 msgid "Thu"
11175 msgstr "বৃহস্পতি"
11176
11177 #. IMG
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11180 msgid "Thumbnail"
11181 msgstr "থাম্বনেইল"
11182
11183 #. SCRIPT
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11185 msgid "Thursday"
11186 msgstr "বৃহস্পতিবার"
11187
11188 #. SCRIPT
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11190 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11214 #, c-format
11215 msgid "Title"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11220 #, c-format
11221 msgid "Title (A-Z)"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11226 #, c-format
11227 msgid "Title (Z-A)"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11231 #, c-format
11232 msgid "Title notes"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11236 #, c-format
11237 msgid "Title phrase"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11245 #, c-format
11246 msgid "Title:"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11250 #, c-format
11251 msgid "Title: "
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Titles"
11257 msgstr "title"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11260 #, c-format
11261 msgid "To log in, use the following credentials:"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11265 #, c-format
11266 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11270 #, c-format
11271 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11275 #, c-format
11276 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11280 #, c-format
11281 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11282 msgstr ""
11283
11284 #. SCRIPT
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11286 msgid "Today"
11287 msgstr "আজ"
11288
11289 # ঘোড়ার ডিম
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11291 #, c-format
11292 msgid "Top level"
11293 msgstr "শীর্ষ স্তর"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11296 #, c-format
11297 msgid "Topics"
11298 msgstr "বিষয় সমূহ"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11302 #, c-format
11303 msgid "Total due"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11307 #, c-format
11308 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. %1$s:  holds_count | html 
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11313 #, c-format
11314 msgid "Total holds: %s"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11318 #, c-format
11319 msgid "Treaties "
11320 msgstr ""
11321
11322 #. SCRIPT
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11324 msgid "Tu"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11329 msgid "Tue"
11330 msgstr "মঙ্গল"
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11334 msgid "Tuesday"
11335 msgstr "মঙ্গলবার"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11341 #, c-format
11342 msgid "Type"
11343 msgstr "বিষয়বস্ত/টাইপ"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11346 #, c-format
11347 msgid "Type of heading"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. INPUT type=text name=q
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11353 msgid "Type search term"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11358 msgid "Type:"
11359 msgstr "টাইপ:"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11362 #, c-format
11363 msgid "UF"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11367 #, c-format
11368 msgid "URL"
11369 msgstr "URL"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11372 #, c-format
11373 msgid "URL(s)"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. For the first occurrence,
11377 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11380 #, c-format
11381 msgid "URL: %s "
11382 msgstr ""
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11386 msgid "Unable to add one or more tags."
11387 msgstr ""
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11391 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11396 #, c-format
11397 msgid "Unable to connect to PayPal."
11398 msgstr ""
11399
11400 #. SCRIPT
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11402 msgid "Unable to create enrollment!"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. For the first occurrence,
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11408 msgid "Unable to update your setting!"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11413 #, c-format
11414 msgid "Unable to verify payment."
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11418 #, c-format
11419 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11423 #, c-format
11424 msgid "Unavailable issues"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11430 #, c-format
11431 msgid "Unhighlight"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11435 #, c-format
11436 msgid "Unified title"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. For the first occurrence,
11440 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11443 #, c-format
11444 msgid "Unified title: %s "
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11448 #, c-format
11449 msgid "Uniform titles:"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11453 #, c-format
11454 msgid "Unknown"
11455 msgstr "অজানা"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11458 #, c-format
11459 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11464 #, c-format
11465 msgid "Update"
11466 msgstr "আপডেট করুন"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Updates to your record"
11471 msgstr " item(s) added to your cart"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11474 #, c-format
11475 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11476 msgstr ""
11477
11478 #. ABBR
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11480 msgid "Used For"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11484 #, c-format
11485 msgid "Used for/see from:"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11489 #, c-format
11490 msgid "Username:"
11491 msgstr "ইউজারনেম:"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11494 #, c-format
11495 msgid ""
11496 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11497 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11501 #, c-format
11502 msgid ""
11503 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11504 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11508 #, c-format
11509 msgid "VHS tape / Videocassette"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11514 #, c-format
11515 msgid "Value is already in use (%s)"
11516 msgstr "ইতিমধ্যে মান ব্যবহার করা হয়েচ্ছে (%s)"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Verification"
11521 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11524 #, c-format
11525 msgid "Verification:"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11529 #, c-format
11530 msgid "View"
11531 msgstr "ভিউ"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11535 #, c-format
11536 msgid "View All"
11537 msgstr "সব দেখ"
11538
11539 #. A
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11558 msgid "View details for this title"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "View interlibrary loan request"
11565 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
11566
11567 #. A
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11570 msgid "View on Amazon.com"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. A
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11575 #, fuzzy
11576 msgid "View record \"%s\""
11577 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
11578
11579 #. A
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11582 msgid "View your search history"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11587 #, c-format
11588 msgid "Vol info"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11592 #, c-format
11593 msgid "Volume"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11598 #, c-format
11599 msgid "Volume:"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11603 #, c-format
11604 msgid "Warning"
11605 msgstr "সাবধানবাণী"
11606
11607 #. SCRIPT
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11609 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11614 msgid "We"
11615 msgstr "আমরা"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11618 #, c-format
11619 msgid ""
11620 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11621 "define how long we keep your reading history."
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11625 #, c-format
11626 msgid "Website"
11627 msgstr "Website"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11631 msgid "Wed"
11632 msgstr "বুধ"
11633
11634 #. SCRIPT
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11636 msgid "Wednesday"
11637 msgstr "বুধবার"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11640 #, c-format
11641 msgid "Welcome, "
11642 msgstr ""
11643
11644 # 3JhPvF  <a href="http://ghlwbesronlu.com/">ghlwbesronlu</a>, [url=http://xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof.com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/
11645 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Welcome, %s"
11649 msgstr "নমস্কার, %s "
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11652 #, c-format
11653 msgid "What is a discharge?"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11657 #, c-format
11658 msgid "What's next?"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11662 #, c-format
11663 msgid ""
11664 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11665 "history immediately by clicking here. "
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11669 #, c-format
11670 msgid "Where:"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11675 msgid "With selected searches: "
11676 msgstr ""
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11680 msgid "With selected suggestions: "
11681 msgstr ""
11682
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. SCRIPT
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11688 msgid "With selected titles: "
11689 msgstr ""
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11693 msgid "Wk"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. SCRIPT
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11698 msgid "Would you like to print a receipt?"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11702 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11704 #, c-format
11705 msgid "Written on %s by %s"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11711 #, c-format
11712 msgid "Year"
11713 msgstr "বছর"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11716 #, c-format
11717 msgid "Year: "
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11731 #, c-format
11732 msgid "Yes"
11733 msgstr "হ্যাঁ"
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11736 #, c-format
11737 msgid "Yes, I agree."
11738 msgstr ""
11739
11740 #. SCRIPT
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Yes, cancel article request"
11744 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ"
11745
11746 #. SCRIPT
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Yes, cancel hold"
11750 msgstr "বাতিল হোক"
11751
11752 #. SCRIPT
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11754 msgid "Yes, resume all holds"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. SCRIPT
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Yes, suspend all holds"
11761 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব হোল্ড স্থগিত করতে চান?"
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11764 #, c-format
11765 msgid ""
11766 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11767 "again."
11768 msgstr ""
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11774 "again."
11775 msgstr ""
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11778 #, c-format
11779 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11780 msgstr ""
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11783 #, c-format
11784 msgid "You are forbidden to view this page."
11785 msgstr ""
11786
11787 #. %1$s:  borrowername | html 
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11789 #, c-format
11790 msgid "You are logged in as %s."
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11794 #, c-format
11795 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11799 #, c-format
11800 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11804 #, c-format
11805 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11806 msgstr ""
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11809 #, c-format
11810 msgid "You are not authorized to view this page."
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11814 #, c-format
11815 msgid "You are not authorized to view this record."
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11822 "wish to make changes, please contact the library."
11823 msgstr ""
11824
11825 #. I
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11827 msgid ""
11828 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11829 "saved and sent as a single message."
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11833 #, c-format
11834 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11844 #, c-format
11845 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11849 #, c-format
11850 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11854 #, c-format
11855 msgid "You can't change your password."
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11859 #, c-format
11860 msgid "You can't reset your password."
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11865 #, c-format
11866 msgid ""
11867 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11868 "before asking for a discharge."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11872 #, c-format
11873 msgid "You cannot place any more suggestions"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11878 #, c-format
11879 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11880 msgstr ""
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11883 #, c-format
11884 msgid "You cannot share a public list."
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "You currently have no pending holds."
11890 msgstr "বর্তমানে তালিকাভুক্ত ক্লাবগুলি"
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11893 #, c-format
11894 msgid "You currently have nothing checked out."
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11898 #, c-format
11899 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11903 #, c-format
11904 msgid "You did not specify any search criteria"
11905 msgstr "আপনার কোন অনুসন্ধান মানদণ্ড নির্দিষ্ট করা হয়নি"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11908 #, c-format
11909 msgid "You did not specify any search criteria."
11910 msgstr ""
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11913 #, c-format
11914 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11918 #, c-format
11919 msgid "You do not have permission to create a new list."
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11923 #, c-format
11924 msgid "You do not have permission to delete this list."
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11928 #, c-format
11929 msgid "You do not have permission to download this list."
11930 msgstr ""
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11933 #, c-format
11934 msgid "You do not have permission to send this list."
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11938 #, c-format
11939 msgid "You do not have permission to update this list."
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11943 #, c-format
11944 msgid "You do not have permission to view this list."
11945 msgstr ""
11946
11947 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11948 #. %2$s:  END 
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11950 #, c-format
11951 msgid ""
11952 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11953 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11954 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11955 "staff member if you continue to have problems."
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11959 #, c-format
11960 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11964 #, c-format
11965 msgid "You have a credit of:"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11969 #, c-format
11970 msgid "You have already requested this title."
11971 msgstr ""
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11974 #, c-format
11975 msgid "You have no article requests currently."
11976 msgstr ""
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11979 #, c-format
11980 msgid "You have no fines or charges"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11984 #, c-format
11985 msgid ""
11986 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11987 "fields and resubmit."
11988 msgstr ""
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11991 #, c-format
11992 msgid "You have nothing checked out"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11997 #, c-format
11998 msgid ""
11999 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12000 msgstr ""
12001
12002 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12004 #, c-format
12005 msgid ""
12006 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12007 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12008 "more."
12009 msgstr ""
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12012 #, c-format
12013 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12014 msgstr ""
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12017 #, c-format
12018 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12019 msgstr ""
12020
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12022 #, c-format
12023 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12024 msgstr "আপনি অতি সাম্প্রতিক প্রকাশনার তথ্য পেতে ইলেকট্রনিক বার্তার সম্মতি দিয়েছেন। "
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12027 #, c-format
12028 msgid "You have successfully registered your new account."
12029 msgstr ""
12030
12031 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12033 #, c-format
12034 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12041 "request soon."
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12045 #, c-format
12046 msgid ""
12047 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12048 "available."
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12052 #, c-format
12053 msgid "You may register here."
12054 msgstr ""
12055
12056 #. SCRIPT
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12058 msgid "You must be logged in to add tags."
12059 msgstr ""
12060
12061 #. For the first occurrence,
12062 #. SCRIPT
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12064 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. For the first occurrence,
12068 #. SCRIPT
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12070 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12074 #, c-format
12075 msgid "You must have an email address to enroll"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12079 #, c-format
12080 msgid ""
12081 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12082 msgstr "নতুন তথ্য ইমেইলে পেতে লগইন করে সাবস্ক্রাইব করতে হবে"
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12085 #, c-format
12086 msgid "You must select a library for pickup. "
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12090 #, c-format
12091 msgid "You must select at least one item. "
12092 msgstr ""
12093
12094 #. A
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12097 #, fuzzy
12098 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12099 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12102 #, c-format
12103 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12107 #, c-format
12108 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12109 msgstr ""
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12112 #, c-format
12113 msgid ""
12114 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12115 "again."
12116 msgstr ""
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12122 "two weeks."
12123 msgstr ""
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12126 #, c-format
12127 msgid "You will receive an email shortly. "
12128 msgstr ""
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Your account"
12133 msgstr "আপনার মতামত"
12134
12135 #. For the first occurrence,
12136 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12139 #, c-format
12140 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12141 msgstr ""
12142
12143 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12145 #, c-format
12146 msgid ""
12147 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12148 "renew your account."
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12152 #, c-format
12153 msgid ""
12154 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12155 msgstr ""
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12158 #, c-format
12159 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12160 msgstr ""
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12163 #, c-format
12164 msgid "Your account menu"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12168 #, c-format
12169 msgid ""
12170 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12171 "confirmation email."
12172 msgstr ""
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12175 #, c-format
12176 msgid "Your authority search history is empty."
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12180 #, c-format
12181 msgid "Your card will expire on "
12182 msgstr ""
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12185 #, c-format
12186 msgid "Your cart"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12190 #, c-format
12191 msgid "Your cart "
12192 msgstr ""
12193
12194 #. SCRIPT
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12196 msgid "Your cart is currently empty"
12197 msgstr "আপনার কার্ট বর্তমানে খালি আছে"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12200 #, c-format
12201 msgid "Your cart is empty."
12202 msgstr "আপনার কার্ট খালি."
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12205 #, c-format
12206 msgid "Your catalog search history is empty."
12207 msgstr "আপনার ক্যাটালগ অনুসন্ধানের ইতিহাস নেই."
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Your charges"
12212 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Your checkout history"
12217 msgstr "আপনার চেকআউট ইতিহাস"
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12220 #, c-format
12221 msgid "Your comment"
12222 msgstr "আপনার মতামত"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12227 msgstr "আপনার মতামত (প্রিভিউ, অনিষ্পন্ন অনুমোদন)"
12228
12229 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12231 #, c-format
12232 msgid "Your consent was registered on %s."
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Your consents"
12239 msgstr "আপনার মতামত"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12245 "update your record as soon as possible."
12246 msgstr ""
12247 "আপনার সংশোধন গুলো লাইব্রেরিতে জমা হয়েছে, এবং একজন স্টাফ যত দ্রুত সম্ভব আপনার রেকর্ড "
12248 "আপডেট করবে."
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid ""
12253 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12254 "this page within a few days."
12255 msgstr ""
12256 "আপনার ডিসচার্জ রিকোয়েস্ট পাঠানো হয়েছে.আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে "
12257 "দেখতে পাবেন."
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12262 msgstr "আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে দেখতে পাবেন."
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12265 #, c-format
12266 msgid "Your download should begin automatically."
12267 msgstr "আপনার ডাউনলোডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে."
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12270 #, c-format
12271 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12275 #, c-format
12276 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12280 #, c-format
12281 msgid ""
12282 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12283 "renew your card. "
12284 msgstr ""
12285 "আপনার লাইব্রেরি কার্ডটি মেয়াদোউত্তীর্ণ. কার্ড. নবায়ন করতে চাইলে আপনার "
12286 "লাইব্রেরিয়ানের সাথে যোগাযোগ করুন."
12287
12288 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12290 #, c-format
12291 msgid "Your list : %s "
12292 msgstr "আপনার তালিকা : %s "
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12300 #, c-format
12301 msgid "Your lists"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12306 msgid "Your lists:"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12310 #, c-format
12311 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12316 #, c-format
12317 msgid "Your messaging settings"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. SCRIPT
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12322 msgid "Your note about %s could not be saved."
12323 msgstr ""
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12327 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12328 msgstr ""
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12332 msgid "Your note about %s was removed."
12333 msgstr "আপনার মন্তব্য সম্পর্কে %sমুছে ফেলা হয়েছে।"
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12336 #, c-format
12337 msgid "Your options are: "
12338 msgstr "আপনার বেছে নেয়া অপশনগুলি হল:"
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12341 #, c-format
12342 msgid "Your password has been changed "
12343 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
12344
12345 #. For the first occurrence,
12346 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12350 #, c-format
12351 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12352 msgstr ""
12353
12354 #. For the first occurrence,
12355 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid ""
12361 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12362 "lowercase and numbers."
12363 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12366 #, c-format
12367 msgid "Your payment"
12368 msgstr "আপনার পেমেন্ট"
12369
12370 #. %1$s:  message_value | html 
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12372 #, c-format
12373 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12374 msgstr "আপনার পেমেন্ট $%s সফল হয়েছে!"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Your personal details"
12379 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Your priority: "
12384 msgstr "আপনার প্রাধান্য: "
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12388 #, c-format
12389 msgid "Your privacy management"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12393 #, c-format
12394 msgid "Your privacy rules have been updated."
12395 msgstr ""
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12398 #, c-format
12399 msgid "Your purchase suggestions"
12400 msgstr ""
12401
12402 #. SCRIPT
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Your rating: %s, "
12406 msgstr "আপনার তালিকা : %s "
12407
12408 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12410 #, c-format
12411 msgid "Your rating: %s."
12412 msgstr "আপনার মূল্যায়ন: %s."
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12415 #, c-format
12416 msgid "Your reading history has been deleted."
12417 msgstr ""
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12420 #, c-format
12421 msgid "Your request included no check-ins."
12422 msgstr ""
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "Your routing lists"
12427 msgstr "আপনার তালিকা"
12428
12429 #. %1$s:  IF hash 
12430 #. %2$s:  hash | html 
12431 #. %3$s:  END 
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12433 #, c-format
12434 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12435 msgstr ""
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Your search history"
12440 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
12441
12442 #. %1$s:  total | html 
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12444 #, c-format
12445 msgid "Your search returned %s results."
12446 msgstr ""
12447
12448 #. For the first occurrence,
12449 #. SCRIPT
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12451 msgid "Your setting has been updated!"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Your summary"
12457 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Your tags"
12462 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12465 #, c-format
12466 msgid ""
12467 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12468 "before applying them."
12469 msgstr ""
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12472 #, c-format
12473 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12474 msgstr "আপনার ইউজার আইডি ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. আবার চেষ্টা করুণ."
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12482 #, c-format
12483 msgid "ZIP/Postal code:"
12484 msgstr "জিপ/পোস্টাল কোড:"
12485
12486 #. For the first occurrence,
12487 #. SCRIPT
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12490 msgid "[ New list ]"
12491 msgstr "[ নতুন তালিকা ]"
12492
12493 #. INPUT type=text name=limit
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12495 msgid "[% limit or"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12500 #, c-format
12501 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. SCRIPT
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12506 msgid "a an the"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. SCRIPT
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12511 #, fuzzy
12512 msgid "already in your cart"
12513 msgstr "আগেই আপনার কার্টে আছে"
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12517 #, c-format
12518 msgid ""
12519 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12523 #, c-format
12524 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12528 #, c-format
12529 msgid "and"
12530 msgstr "এবং"
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12533 #, c-format
12534 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12535 msgstr ""
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12538 #, c-format
12539 msgid "ask for a discharge"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "bib"
12546 msgstr "বিব"
12547
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "bib_id"
12552 msgstr "বিব_আইডি"
12553
12554 #. IMG
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12556 msgid "bonus"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12560 #, c-format
12561 msgid "borrowernumber"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. For the first occurrence,
12565 #. SCRIPT
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12568 msgid "by"
12569 msgstr "দ্বারা"
12570
12571 #. For the first occurrence,
12572 #. SCRIPT
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12577 #, c-format
12578 msgid "by "
12579 msgstr "দ্বারা "
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12582 #, c-format
12583 msgid "cardnumber"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12587 #, c-format
12588 msgid "change your password"
12589 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "checkout(s)"
12594 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12597 #, c-format
12598 msgid "click here to login"
12599 msgstr "লগইন করতে এখানে ক্লিক করুন"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12602 #, c-format
12603 msgid "contains"
12604 msgstr "ধারন করে"
12605
12606 #. SPAN
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12609 msgid ""
12610 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12611 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12612 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12613 msgstr ""
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12617 #, c-format
12618 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12623 #, c-format
12624 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12628 #, c-format
12629 msgid ""
12630 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12631 "values: "
12632 msgstr ""
12633
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12635 #, c-format
12636 msgid "desired_due_date"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "due in fines and charges"
12642 msgstr "বাকি জরিমানা ও অভিযোগ সমূহ"
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "email"
12647 msgstr "E-mail"
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12650 #, c-format
12651 msgid "email address"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "firstname"
12657 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12660 #, c-format
12661 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12662 msgstr ""
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12666 #, c-format
12667 msgid "here"
12668 msgstr "এখানে"
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12671 #, c-format
12672 msgid "hold(s) pending"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12676 #, c-format
12677 msgid "hold(s) waiting"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. SCRIPT
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12682 msgid "iDreamBooks.com rating"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12689 #, c-format
12690 msgid "id"
12691 msgstr "আইডি"
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "id_type"
12698 msgstr "আইডি_ধরণ"
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12701 #, c-format
12702 msgid ""
12703 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12704 msgstr ""
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12707 #, c-format
12708 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12709 msgstr ""
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12712 #, c-format
12713 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12714 msgstr ""
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12717 #, c-format
12718 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12719 msgstr ""
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12722 #, c-format
12723 msgid ""
12724 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12725 "show_loans=1 "
12726 msgstr ""
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12729 #, c-format
12730 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12731 msgstr ""
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12734 #, c-format
12735 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12736 msgstr ""
12737
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12739 #, c-format
12740 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12741 msgstr ""
12742
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12744 #, c-format
12745 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12746 msgstr ""
12747
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12749 #, c-format
12750 msgid ""
12751 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12752 "request_location=127.0.0.1 "
12753 msgstr ""
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12756 #, c-format
12757 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12758 msgstr ""
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12761 #, c-format
12762 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12763 msgstr ""
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "in any heading"
12768 msgstr "যেকোন শিরোনামে"
12769
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "in main entry"
12773 msgstr "প্রধান এন্ট্রিতে"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12776 #, c-format
12777 msgid "in the complete record"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "is exactly"
12783 msgstr "সঠিকভাবে"
12784
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "item"
12789 msgstr "আইটেম"
12790
12791 #. SCRIPT
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12793 #, fuzzy
12794 msgid "item(s) added to your cart"
12795 msgstr "আইটেম(গুলো) আপনার কার্টে  যোগ হয়েছে"
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12801 #, c-format
12802 msgid "item_id"
12803 msgstr "আইটেম_আইডি"
12804
12805 #. %1$s:  LibraryName | html 
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12807 #, c-format
12808 msgid "koha opac %s"
12809 msgstr "কোহা ওপাক %s"
12810
12811 #. ABBR
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12813 #, fuzzy
12814 msgid "koha:biblionumber:%s"
12815 msgstr "ডাক নম্বর: %s"
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12818 #, c-format
12819 msgid "list of authority record identifiers"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12823 #, c-format
12824 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12828 #, c-format
12829 msgid "list of system record identifiers"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12833 #, c-format
12834 msgid "log in using a different account"
12835 msgstr "অন্য একাউন্ট ব্যবহার করে লগইন করুন"
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12839 #, c-format
12840 msgid "needed_before_date"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12844 #, c-format
12845 msgid "negcap "
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12849 #, c-format
12850 msgid "not"
12851 msgstr "না"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12854 #, c-format
12855 msgid "or"
12856 msgstr "অথবা"
12857
12858 #. SCRIPT
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12860 msgid "out of"
12861 msgstr "বাইরে"
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "overdue(s)"
12866 msgstr "বিলম্ব(সমূহ)"
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12870 #, c-format
12871 msgid "password"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12881 #, c-format
12882 msgid "patron_id"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12887 #, c-format
12888 msgid "pickup_expiry_date"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12893 #, c-format
12894 msgid "pickup_location"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12898 #, c-format
12899 msgid "primary email address"
12900 msgstr "প্রাথমিক ইমেইল"
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12904 #, c-format
12905 msgid "privacy policy"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12912 #, c-format
12913 msgid "purchase suggestion"
12914 msgstr "ক্রয়ের পরামর্শ"
12915
12916 #. SCRIPT
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12918 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12922 #, c-format
12923 msgid "request_location"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12936 "values: "
12937 msgstr ""
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12941 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12942 msgstr ""
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12945 #, c-format
12946 msgid "return_fmt"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12950 #, c-format
12951 msgid "return_type"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "schema"
12957 msgstr "রুপরেখা"
12958
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12960 #, c-format
12961 msgid "search"
12962 msgstr "অনুসন্ধান"
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "secondary email address"
12967 msgstr "অপ্রধান ইমেইল"
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12970 #, c-format
12971 msgid "see also:"
12972 msgstr "এছাড়াও দেখুন:"
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12975 #, c-format
12976 msgid "show_attributes"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12980 #, c-format
12981 msgid "show_contact"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12985 #, c-format
12986 msgid "show_fines"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12990 #, c-format
12991 msgid "show_holds"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12995 #, c-format
12996 msgid "show_loans"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13000 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13001 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13002 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13003 #. %5$s:  END 
13004 #. %6$s:  ELSE 
13005 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13006 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13007 #. %9$s:  ELSE 
13008 #. %10$s:  END 
13009 #. %11$s:  END 
13010 #. %12$s:  END 
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13012 #, c-format
13013 msgid ""
13014 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13015 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13016 msgstr ""
13017 "থেকে %s %s স্থগিত %s পর্যন্ত %s %s %s %s আইটেম টাইপ পরবর্তী উপলব্ধ আইটেম জন্য "
13018 "মুলতুবী '%s' %sমুলতুবী %s %s %s "
13019
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13021 #, c-format
13022 msgid "site administrator"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13026 #, c-format
13027 msgid ""
13028 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13029 msgstr ""
13030
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13032 #, c-format
13033 msgid "starts with"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13037 #, c-format
13038 msgid "subjects "
13039 msgstr "বিষয় সমূহ"
13040
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13042 #, c-format
13043 msgid "suggestions"
13044 msgstr "পরামর্শ গুলি"
13045
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "surname"
13049 msgstr "পদবি"
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13052 #, c-format
13053 msgid ""
13054 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13055 "element 'reserve_id')"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13060 #, c-format
13061 msgid "system item identifier"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13066 msgid "tagsel_button"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. META http-equiv=Content-Type
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13077 msgid "text/html; charset=utf-8"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13082 #, c-format
13083 msgid ""
13084 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13085 "placed"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13090 #, c-format
13091 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13095 #, c-format
13096 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13100 #, c-format
13101 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13107 msgstr "আইডেন্টিফায়রের ধরণ, সম্ভাব্য মান: "
13108
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13114 #, c-format
13115 msgid ""
13116 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13117 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "there was a problem processing your payment"
13124 msgstr "আপনার পেমেন্ট প্রসেসিং-এ অসুবিধা ছিলো"
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "to create new lists."
13130 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করা."
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "to post a comment."
13135 msgstr "মন্তব্য প্রদান করা."
13136
13137 #. LINK
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13139 msgid "unAPI"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13143 #, c-format
13144 msgid "until "
13145 msgstr "পর্যন্ত"
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13148 #, c-format
13149 msgid "up to "
13150 msgstr ""
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13153 #, c-format
13154 msgid "used for/see from:"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13158 #, c-format
13159 msgid "user's login identifier"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "user's password"
13165 msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13168 #, c-format
13169 msgid "userid"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13173 #, c-format
13174 msgid "username"
13175 msgstr "ইউজারনেম"
13176
13177 #. SCRIPT
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13179 msgid "view labeled"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13184 #, c-format
13185 msgid "view plain"
13186 msgstr ""
13187
13188 #. SCRIPT
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13190 msgid "waiting holds:"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13194 #, c-format
13195 msgid "was not found in the database. Please try again."
13196 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
13197
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13199 #, c-format
13200 msgid ""
13201 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13202 "response"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13206 #, c-format
13207 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13211 #, c-format
13212 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13216 #, c-format
13217 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13221 #, c-format
13222 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13226 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13231 #, c-format
13232 msgid "will be sent shortly to %s."
13233 msgstr ""
13234
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13236 #, c-format
13237 msgid "would be entered as "
13238 msgstr ""
13239
13240 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13242 #, c-format
13243 msgid ""
13244 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13245 "items you wish to not place holds on. "
13246 msgstr ""
13247
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "your charges"
13251 msgstr "আপনার ছাড়পত্র নিন"
13252
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13254 #, fuzzy, c-format
13255 msgid "your consents"
13256 msgstr "আপনার মতামত"
13257
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13259 #, c-format
13260 msgid "your interlibrary loan requests"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13264 #, c-format
13265 msgid "your lists"
13266 msgstr "আপনার তালিকা"
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13269 #, c-format
13270 msgid "your messaging"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. %1$s:  payment | html 
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13275 #, c-format
13276 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13280 #, c-format
13281 msgid "your personal details"
13282 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
13283
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "your privacy"
13287 msgstr "আপনার গোপনীয়তা"
13288
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13290 #, c-format
13291 msgid "your purchase suggestions"
13292 msgstr "আপনার ক্রয় পরামর্শ সমূহ"
13293
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "your reading history"
13297 msgstr "আপনার পড়ার ইতিহাস"
13298
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "your routing lists"
13302 msgstr "আপনার তালিকা"
13303
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13305 #, c-format
13306 msgid "your search history"
13307 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
13308
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "your summary"
13312 msgstr "আপনার সারসংক্ষেপ"
13313
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13315 #, c-format
13316 msgid "your tags"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13327 #, c-format
13328 msgid "×"
13329 msgstr "×"
13330
13331 #. A
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
13334 msgid "‡%s %s"
13335 msgstr ""