Translation updates for Koha 19.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / bn-IN-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:12-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-03-20 11:54+0000\n"
10 "Last-Translator: Mubassir Ahsan <mahsandu@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1553082878.861758\n"
19 "X-Pootle-Path: /bn/18.05/bn-IN-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  END 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
25 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
26 #. %5$s:  ELSE 
27 #. %6$s:  END 
28 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
29 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
30 #. %9$s:  END 
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
32 #, c-format
33 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s %s %s"
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  END 
38 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
39 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
40 #. %5$s:  ELSE 
41 #. %6$s:  END 
42 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
43 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
44 #. %9$s:  END 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
48 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s , %s %s"
49
50 #. %1$s:  END 
51 #. %2$s:  ELSE 
52 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
53 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
57 msgstr "%s %s %s %s চলমান অনুচ্ছেদ "
58
59 #. %1$s:  END 
60 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
61 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
62 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
64 #, c-format
65 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
66 msgstr "%s %s %s %s আপনি নতুন তথ্যগুলো  ইমেইলে পেতে অনুরোধ করেছেন "
67
68 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
69 #. %2$s: - newline="\n" | html -
70 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
71 #. %4$s:  title | html 
72 #. %5$s: - newline | html -
73 #. %6$s:  title | html 
74 #. %7$s:  barcode | html 
75 #. %8$s: - ELSE -
76 #. %9$s:  title | html 
77 #. %10$s: - newline | html -
78 #. %11$s:  title | html 
79 #. %12$s:  barcode | html 
80 #. %13$s: - END -
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
85 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
86 msgstr ""
87 "%s %s %s %s বিলম্বিত %sআপনার কপি %s (বারকোড %s) বিলম্বিত %s %s বাকি আছে "
88 "%sআপনার কপি %s (বারকোড %s) গ্রন্থাগারের পাওনা নথিপত্র আজ ফেরত দিন %s"
89
90 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
92 #. %3$s:  ELSE 
93 #. %4$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s Koha online %s "
97 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন %s "
98
99 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
104 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
105 #. %7$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
109 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন  %s  সূচী %s &rsaquo; %s %s "
110
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
113 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
114 #. %4$s:  END 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
118 msgstr "%s %s %s বিদ্রঃ ৫ সেকেন্ডের মধ্যেই এটি   স্বয়ংক্রিয়ভাবে  বন্ধ হবে । %s "
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END 
122 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
123 #. %4$s:  review.title | html 
124 #. %5$s:  ELSE 
125 #. %6$s:  END 
126 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
127 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
128 #. %9$s:  END 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
130 #, c-format
131 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
132 msgstr "%s %s %s%s%sশিরনামহীন%s %s %s%s "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
136 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
137 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
138 #. %5$s:  ELSE 
139 #. %6$s:  END 
140 #. %7$s:  END 
141 #. %8$s:  END 
142 #. %9$s:  ELSE 
143 #. %10$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
145 #, c-format
146 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
147 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s এই রেকর্ডের কোন অাইটেমই নেই। %s "
148
149 #. %1$s:  ELSE 
150 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
151 #. %3$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
153 #, c-format
154 msgid "%s %s (not approved) %s "
155 msgstr "%s %s (অননুমোদিত) %s "
156
157 #. For the first occurrence,
158 #. %1$s:  END 
159 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
162 #, c-format
163 msgid "%s %s End date: "
164 msgstr "%s %s শেষের তারিখ: "
165
166 #. %1$s:  END 
167 #. %2$s:  ELSE 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
169 #, c-format
170 msgid "%s %s Item in transit to "
171 msgstr "%s %s টি পরিবহনাধীন অবস্থায় আছে "
172
173 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
174 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s Item waiting at "
178 msgstr "%s %s %s আপনার জন্য অপেক্ষমাণ "
179
180 #. %1$s:  SWITCH code 
181 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
182 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
183 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
184 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
185 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
186 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
187 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
188 #. %9$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
190 #, c-format
191 msgid ""
192 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
193 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
194 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
195 msgstr ""
196 "%s %s কোন XSLT ফাইল প্রসেস হয় নি। %s XSLT ফাইল পাওয়া যায় নি। %s স্টাইলশিট লোড "
197 "এর সময় ভুল হয়েছে। %s স্টাইলশিট প্রয়োগের সময় ভুল। %s ইনপুট দেয়ার সময় ভুল হয়েছে। %s "
198 "ইনপুট পরিবর্তনের সময় ভুল। %s রুপান্তরযোগ্য কোন শব্দ নেই %s "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  ELSE 
202 #. %3$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 #, c-format
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি. %s "
207
208 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
209 #. %2$s:  IF branchcode 
210 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
211 #. %4$s:  ELSE 
212 #. %5$s:  END 
213 #. %6$s:  ELSE 
214 #. %7$s:  IF branchcode 
215 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
216 #. %9$s:  ELSE 
217 #. %10$s:  END 
218 #. %11$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
223 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
224 "news %s %s "
225 msgstr ""
226 "%s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s গ্রন্থাগার সংবাদ %s গ্রন্থাগার সংবাদের আরএসএস "
227 "সরবরাহের জন্য. %s %s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s এবং গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত. "
228 "%s গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত আরএসএস সরবরাহের জন্য. %s %s "
229
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
234 #. %5$s: - END -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
240 msgstr ""
241 "%s %s আরো সীমিত বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো অবাধ বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো "
242 "সংশ্লিষ্ট বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s "
243
244 #. %1$s:  SWITCH m.code 
245 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
246 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
247 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
248 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
249 #. %6$s:  CASE 
250 #. %7$s:  m.code | html 
251 #. %8$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. আপনি এই সময়ে আপনার পরার্ম্শগুলোর সীমাতে পৌ্ঁছেছেন "
262 "(%s). লাইব্রেরী একবার এই প্রস্তাবনাগুলি প্রক্রিয়া করলে আপনি আরো জায়গা দিতে সক্ষম "
263 "হবেন. %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. এই শিরোনামের সাথে একটি প্রস্তাব ইতোমধ্যে বিদ্যমান. "
264 "%s আপনার পরামর্শ্ জমা দেওয়া হয়েছে. %s %s %s "
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  ELSE 
268 #. %3$s:  END 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "issues %s %s "
275 msgstr ""
276 "%s %s সদ্য প্রকাশিত সংখ্যার ইমেইল বার্তায় সাবস্ক্রাইব করতে চাইলে আগে লগ ইন করতে "
277 "হবে %s %s "
278
279 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
280 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
282 #, c-format
283 msgid "%s %s by "
284 msgstr "%s %s মাধ্যমে "
285
286 #. %1$s:  i.title | html 
287 #. %2$s:  IF i.author 
288 #. %3$s:  i.author | html 
289 #. %4$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
291 #, c-format
292 msgid "%s %s by %s %s "
293 msgstr "%s %s মাধ্যমে %s %s "
294
295 #. %1$s:  firstname | $raw 
296 #. %2$s:  surname | $raw 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
298 #, c-format
299 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
300 msgstr "%s %s আপনাকে আমাদের অনলাইন তালিকা থেকে একটি পাঠ্য দিয়েছেন."
301
302 #. %1$s:  firstname | $raw 
303 #. %2$s:  surname | $raw 
304 #. %3$s:  shelfname | $raw 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
308 msgstr ""
309 "%s %s আমাদের অনলাইন ক্যাটালগ থেকে আপনাকে প্রেরিত, ভার্চুয়াল শেলফে বলে : %s."
310
311 #. %1$s:  SWITCH type 
312 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
313 #. %3$s:  CASE 'later' 
314 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
315 #. %5$s:  CASE 'musical' 
316 #. %6$s:  CASE 'broader' 
317 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
318 #. %8$s:  CASE 'parent' 
319 #. %9$s:  CASE 
320 #. %10$s:  IF type 
321 #. %11$s:  type | html 
322 #. %12$s:  END 
323 #. %13$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
328 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
329 "%s(%s)%s %s "
330 msgstr ""
331 "%s %s(পূর্ববর্তী শিরোনাম) %s(পরবর্তী শিরোনাম) %s(সংক্ষিপ্তাক্ষর) %s(গীতি কাব্য) "
332 "%s(বিস্তৃত শিরোনাম) %s(সংকীর্ণ শিরোনাম) %s(মূল বডির ঠিক পূর্ববর্তী) %s %s(%s)%s %s "
333
334 #. %1$s:  SWITCH option 
335 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
336 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
337 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
338 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
339 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
340 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
341 #. %8$s:  CASE 'mods' 
342 #. %9$s:  CASE 'ris' 
343 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
344 #. %11$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid ""
348 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
349 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
350 msgstr ""
351 "%s %sBIBTEX %sশেষেরনোট %sমার্ক্এক্সএমএল %sমার্ক্ (অ-ইউনিকোড/মার্ক্-8) %sমার্ক্ "
352 "(ইউনিকোড/ইউটিএফ-8) %sমার্ক্ (ইউনিকোড/ইউটিএফ-8, মান) %sএমওডিএস (এক্সএমএল) "
353 "%sআরআইএস %sআইএসবিডি %s"
354
355 # see %sWriteoff%
356 # %sHold waiting too long%
357 # %sForgiven%
358 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
359 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
360 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
361 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
362 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
363 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
364 #. %7$s:  CASE 'N' 
365 #. %8$s:  CASE 'OVERDUE' 
366 #. %9$s:  CASE 'A' 
367 #. %10$s:  CASE 'M' 
368 #. %11$s:  CASE 'L' 
369 #. %12$s:  CASE 'W' 
370 #. %13$s:  CASE 'HE' 
371 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
372 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
373 #. %16$s:  CASE 'LR' 
374 #. %17$s:  CASE 'PF' 
375 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
376 #. %19$s:  CASE 'WO' 
377 #. %20$s:  CASE 'C' 
378 #. %21$s:  CASE 'CR' 
379 #. %22$s: -CASE 'Res' 
380 #. %23$s:  CASE 
381 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
382 #. %25$s: - END -
383 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid ""
387 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
388 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
389 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
390 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
391 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
392 msgstr ""
393 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
394 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
395 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
396 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
397 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
398 "%s%s %s(%s)%s "
399
400 #. %1$s:  IF s.is_private 
401 #. %2$s:  IF s.is_shared 
402 #. %3$s:  ELSE 
403 #. %4$s:  END 
404 #. %5$s:  ELSE 
405 #. %6$s:  END 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
407 #, c-format
408 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
409 msgstr "%s %sভাগ করা%sব্যক্তিগত%s %s সর্বজনীন %s "
410
411 #. %1$s:  added_count | html 
412 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
413 #. %3$s:  ELSE 
414 #. %4$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
416 #, c-format
417 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
418 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে । "
419
420 #. %1$s:  deleted_count | html 
421 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
422 #. %3$s:  ELSE 
423 #. %4$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
427 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে ।"
428
429 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
430 #. %2$s:  ELSE 
431 #. %3$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
435 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s এবং %s"
436
437 #. %1$s:  bibliotitle | html 
438 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
440 #, c-format
441 msgid "%s (Record no. %s)"
442 msgstr "%s (নথি নং. %s)"
443
444 #. %1$s:  IF ( related ) 
445 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
446 #. %3$s:  relate.related_search | html 
447 #. %4$s:  END 
448 #. %5$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
450 #, c-format
451 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
452 msgstr "%s (সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s %s %s ). %s "
453
454 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
455 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
456 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
457 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
458 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
460 #, c-format
461 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
462 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
463
464 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
465 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
466 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
468 #, c-format
469 msgid "%s Account frozen %s %s "
470 msgstr "%s স্থগিত অ্যাকাউন্ট %s %s "
471
472 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
474 #, c-format
475 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
476 msgstr ""
477
478 #. %1$s:  IF review.your_comment 
479 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
480 #. %3$s:  ELSE 
481 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
482 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
483 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
484 #. %7$s:  CASE 'full' 
485 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
486 #. %9$s:  review.firstname | html 
487 #. %10$s:  review.surname | html 
488 #. %11$s:  CASE 'first' 
489 #. %12$s:  review.firstname | html 
490 #. %13$s:  CASE 'surname' 
491 #. %14$s:  review.surname | html 
492 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
493 #. %16$s:  review.firstname | html 
494 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
495 #. %18$s:  CASE 'username' 
496 #. %19$s:  review.userid | html 
497 #. %20$s:  END 
498 #. %21$s:  END 
499 #. %22$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid ""
503 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
504 "%s %s %s %s "
505 msgstr ""
506 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
507 "%s %s %s%s"
508
509 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
513 msgstr "%s আপনাকে পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিংকটি প্রেরণ করার সময় একটি  ত্রুটি ঘটেছে. "
514
515 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
516 #. %2$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid ""
520 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
521 "resolve this problem. %s "
522 msgstr ""
523 "%s পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটছেে. এই সমস্যা সমাধানরে জন্য কর্মীদের "
524 "সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
525
526 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
528 #, c-format
529 msgid "%s Automatic renewal "
530 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
531
532 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
534 #, c-format
535 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
536 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিনিউ করা যায় না, কারণ আপনার একাউন্টের মেয়াদ ফুরিয়েছে।"
537
538 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
539 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
540 #. %3$s:  END 
541 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
542 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
543 #. %6$s:  END 
544 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
545 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
546 #. %9$s:  END 
547 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
548 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
549 #. %12$s:  END 
550 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
551 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
552 #. %15$s:  END 
553 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
554 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
555 #. %18$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
560 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
561 msgstr ""
562 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s হারানো (%s),%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),%s "
563 "%s অর্ডারকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
564
565 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
566 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
567 #. %3$s:  END 
568 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
569 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
572 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
573 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
574 #. %10$s:  END 
575 #. %11$s:  END 
576 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
577 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
578 #. %14$s:  END 
579 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
580 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
581 #. %17$s:  END 
582 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
583 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
584 #. %20$s:  END 
585 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
586 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
587 #. %23$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
592 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
593 msgstr ""
594 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s%s হারানো (%s),%s%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),"
595 "%s %s অর্ডারকৃত (%s),%s %s বুকিংকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
596
597 #. %1$s:  ELSE 
598 #. %2$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
602 msgstr "%s এই ক্লাব থেকে disenrolled করা আপনার লাইব্ররেি সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
603
604 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
605 #. %2$s:  ELSE 
606 #. %3$s:  END 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
611 "you cannot add items to this list. %s "
612 msgstr ""
613 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
614 "you cannot add items to this list. %s "
615
616 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
618 #, c-format
619 msgid "%s Did you mean: "
620 msgstr "%s আপনি কি বুঝাচ্ছেন: "
621
622 #. %1$s:  END 
623 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s Holds (%s) "
627 msgstr "হোল্ডস্ (%s)"
628
629 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s Internet user critics"
633 msgstr "%s ইন্টারনেট ব্যবহারকারী সমালোচক"
634
635 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
636 #. %2$s:  ELSE 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
640 msgstr "%s ইস্যু নোটগুলি সক্ষম করা হয়নি. দয়াকরে গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন. %s"
641
642 #. %1$s:  ELSE 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
646 msgstr "%s Item waiting to be pulled from "
647
648 #. %1$s:  issues_count | html 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
650 #, c-format
651 msgid "%s Item(s) checked out"
652 msgstr "%s ইস্যু হয়েছে"
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
655 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid ""
659 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
660 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
661
662 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
663 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s No renewal before %s "
667 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
668
669 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
670 #. %2$s:  LibraryName | html 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
674 msgstr "%s গুলি %s রের মধ্যে "
675
676 #. %1$s:  ELSE 
677 #. %2$s:  END # / IF results 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
681 msgstr "%s কোন কিছু পাওয়া যায়নি %s "
682
683 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
685 #, c-format
686 msgid "%s Not allowed"
687 msgstr "%s অননুমোদিত"
688
689 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
691 #, c-format
692 msgid "%s Not renewable "
693 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
694
695 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
696 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
700 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
701
702 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
703 #. %2$s:  ELSE 
704 #. %3$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
706 #, c-format
707 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
708 msgstr "%s On hold %s No renewals left %s "
709
710 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
711 #. %2$s:  END 
712 #. %3$s:  IF password_too_short 
713 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
714 #. %5$s:  END 
715 #. %6$s:  IF password_too_weak 
716 #. %7$s:  END 
717 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
718 #. %9$s:  END 
719 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
720 #. %11$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
725 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
726 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
727 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
728 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
729 "password for you. %s "
730 msgstr ""
731 "%s পাসওয়ার্ড মিলছে না। অনুগ্রহ করে আপনার নতুন পাসওয়ার্ডটি পুনরায় টাইপ করুন। %s %s "
732 "পাসওয়ার্ড কমপক্ষে হতে হবে %s টি অক্ষর দীর্ঘ। %s %s পাসওয়ার্ডটি কমপক্ষে এক সংখ্যার, "
733 "একটি ছোট হাতের অক্ষর এবং একটি বড় হাতের অক্ষর থাকা আবশ্যক। %s %s পাসওয়ার্ডের "
734 "প্রথমে অথবা শেষে কোনো হোয়াইটস্পেস থাকতে হবে না। %s %s আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ডটি "
735 "সঠিক হয়নি। এই সমস্যা বারবার হলে, গ্রন্থাগারিককে অনুরোধ করুন আপনাকে নতুন পাসওয়ার্ড "
736 "করে দিতে। %s "
737
738 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
739 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
740 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
741 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
742 #. %5$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
746 msgstr "%s অনিষ্পন্ন %s প্রক্রিয়াধীন %s সম্পন্ন হয়েছে %s বাতিল করা হয়েছে %s "
747
748 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "%s Professional critics"
752 msgstr "%s পেশাদার সমালোচকগণ"
753
754 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
755 #. %2$s:  ELSE 
756 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
757 #. %4$s:  ELSE 
758 #. %5$s:  END 
759 #. %6$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
764 "suggestions %s %s "
765 msgstr "%s ক্রয় পরামর্শ %s %s অাপনার ক্রয় পরামর্শ %s ক্রয় পরামর্শ %s %s "
766
767 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s Quotations"
771 msgstr "%s উদ্ধৃতি"
772
773 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
774 #. %2$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s Renewal not allowed %s "
778 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
779
780 #. For the first occurrence,
781 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
782 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
783 #. %3$s:  ELSE 
784 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
785 #. %5$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
790 msgstr "\" %s বিলম্বের কারণে নিষেধাজ্ঞা জারী হয়েছে %s %s %s %s "
791
792 #. %1$s:  LibraryName | html 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
794 #, c-format
795 msgid "%s Search"
796 msgstr "%s অনুসন্ধান"
797
798 #. %1$s:  LibraryName | html 
799 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
800 #. %3$s:  query_desc | html 
801 #. %4$s:  END 
802 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
803 #. %6$s:  limit_desc | html 
804 #. %7$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
808 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
809
810 #. %1$s:  LibraryName | html 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Self check-in"
814 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
815
816 #. %1$s:  LibraryName | html 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Self checkout system"
820 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
821
822 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
828 msgstr "%s অন্য ব্যাবহারকারীদের ট্যাগগুলো দেখাবে %s দেখানোর ট্যাগসমূহ %s: "
829
830 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
834 msgstr "%s আপনি যে লিংকে ক্লিক করেছেন তা অকার্যকর  , অথবা মেয়াদোত্তীর্ণ. "
835
836 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
837 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
839 #, c-format
840 msgid "%s The passwords do not match. %s "
841 msgstr "%s পাসওয়ার্ডগুলি মিলচ্ছে না। %s "
842
843 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
844 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
845 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
846 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
847 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
848 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
849 #. %7$s:  DEBT | $Price 
850 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
851 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
852 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
853 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
854 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
855 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
856 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
857 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
858 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
859 #. %17$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid ""
863 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
864 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
865 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
866 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
867 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
868 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
869 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
870 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
871 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
872 msgstr ""
873 "%s সিস্টেম এই বারকোডটি সনাক্ত করতে পারছে না. %s আপনি অনেক আইটেম চেক আউট করেছেন "
874 "এবং আরো চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি অন্য কাউকে চেক আউট করা হয়েছে. "
875 "%s আপনি এই আইটেমটি পুনরায় চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি ধারের জন্য নয়. "
876 "%s আপনি লাইব্রেরির কাছে ঋণী %s এবং চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি "
877 "সংগ্রহ থেকে প্রত্যাহার করা হয়েছে. %s এই আইটেমটি সীমাবদ্ধ. %s এই আইটেমটি অন্য "
878 "ব্যবহারকারীর জন্য রক্ষিত. %s এই আইটেমটি অন্য শাখার জন্য. %s আপনার অ্যাকাউন্টের "
879 "মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে. %s আপনার অ্যাকাউন্ট স্থগিত করা হয়েছে. %s এই কার্ডটি হারানো "
880 "ঘোষিত হয়েছে. %s আপনার অ্যাাকাউন্টের তথ্য অসম্পূর্ণ রয়েছে. %s জমা দেবার তারিখ ঠিক "
881 "নয়. %s অনুগ্রহ করে লাইব্রেরি স্টাফদের একজন সদস্যের সাথে যোগাযোগ করুন. "
882
883 #. %1$s:  IF error 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
889 msgstr "%s এই পিপিএনটি আইডিআরইএফ সেবায় খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না %s %s "
890
891 #. %1$s:  ELSE 
892 #. %2$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
894 #, c-format
895 msgid "%s This record has no items. %s "
896 msgstr "%s এই রেকর্ডে কোন আইটেম নেই। %s "
897
898 #. %1$s:  ELSE 
899 #. %2$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid ""
903 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
904 msgstr "%s দুঃখজনকভাবে , বর্তমানে ছবিগুলো এই ক্যাটালগে প্রদর্শনে সক্ষম নয় . %s "
905
906 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s Video extracts"
910 msgstr "%s ভিডিও সারসংক্ষেপ"
911
912 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
913 #. %2$s:  ELSE 
914 #. %3$s:  END 
915 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
916 #. %5$s:  ELSE 
917 #. %6$s:  END 
918 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
919 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
920 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
921 #. %10$s:  ELSE 
922 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
923 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
924 #. %13$s:  END 
925 #. %14$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
930 "%s %s %s %s %s. "
931 msgstr ""
932 "%s প্রতিক্ষা %s হোল্ড করা হয়েচ্ছে %s সদস্যদের জন্য%s%s প্রত্যাশিত %s %s এর পর থেকে "
933 "%s %s %s %s %s %s %s. "
934
935 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
936 #. %2$s:  ELSE 
937 #. %3$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
939 #, c-format
940 msgid "%s Yes %s No %s "
941 msgstr "%s হ্যাঁ %s না %s "
942
943 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
944 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
945 #. %3$s:  ELSE 
946 #. %4$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
950 msgstr "%s হ্যা (আইটেমটি  মেয়াদোত্তীর্ণ বা হারিয়েছে) %s হ্যা (ভাড়া) %s না %s "
951
952 #. %1$s:  ELSE 
953 #. %2$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
955 #, c-format
956 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
957 msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s "
958
959 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
962 #, c-format
963 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
964 msgstr "%s আপনি এখনো এই গ্রন্থাগার থেকে কোন কিছু নেননি %s "
965
966 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
967 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
968 #. %3$s:  ELSE 
969 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
970 #. %5$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid ""
974 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
975 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
976 msgstr ""
977 "%s আপনাকে হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s যখন আপনি আইটেমটি সংগ্রহ করবেন %s আপনাকে "
978 "হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s হোল্ড প্রদানের জন্য %s "
979
980 # %s গ্রন্থপঞ্জীসমূহ
981 #. %1$s:  resul.used | html 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s biblios"
985 msgstr "%s বিবলিও"
986
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
992 #, c-format
993 msgid "%s by "
994 msgstr "%s মাধ্যমে "
995
996 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
997 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
998 #. %3$s:  END 
999 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1001 #, c-format
1002 msgid "%s by %s %s %s "
1003 msgstr "%s দ্বারা %s %s %s "
1004
1005 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s holdings"
1009 msgstr "%s ধারণ করা"
1010
1011 #. For the first occurrence,
1012 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s items are on order."
1017 msgstr "%s আইটেমগুলো অর্ডারে আছে"
1018
1019 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1020 #. %2$s:  total | html 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1022 #, c-format
1023 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1024 msgstr "%s of %s ফলাফল পাওয়া গেল, নতুন করে অনুসন্ধান করুন অন্যান্য তথ্য দেখতে"
1025
1026 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1028 #, c-format
1029 msgid "%s per day"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1034 #, c-format
1035 msgid "%s per hour"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1039 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1040 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1041 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1042 #. %5$s:  END 
1043 #. %6$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1045 #, c-format
1046 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1047 msgstr "%s এর পর থেকে %s %s পর্যন্ত %s %s %s "
1048
1049 #. %1$s:  ELSE 
1050 #. %2$s:  heading | html 
1051 #. %3$s:  END 
1052 #. %4$s:  END 
1053 #. %5$s:  BLOCK language 
1054 #. %6$s:  SWITCH lang 
1055 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1056 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1057 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1058 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1059 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1060 #. %12$s:  CASE 
1061 #. %13$s:  lang | html 
1062 #. %14$s:  END 
1063 #. %15$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1068 msgstr ""
1069 "%s%s %s %s %s %s %sইংরেজী %sফ্রেঞ্চ %sইটালিয়ান %sজার্মান %sস্প্যানিশ %s%s %s %s "
1070
1071 # Acronym এর বাংলা হয় - শব্দের অদ্যাক্ষর/সংক্ষিপ্ত শব্দ। 
1072 # Musical composition এর বাংলা সংগীত সংগঠন/ সুর সংগঠন দেয়া যায়। 
1073 #. %1$s:  FILTER trim 
1074 #. %2$s:  SWITCH type 
1075 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1076 #. %4$s:  CASE 'later' 
1077 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1078 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1079 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1080 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1081 #. %9$s:  CASE 
1082 #. %10$s:  type | html 
1083 #. %11$s:  END 
1084 #. %12$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1089 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1090 msgstr ""
1091 "%s%s %sপূর্ব শিরোনাম  %sপরবর্তী শিরোনাম  %sঅদ্দ্যাক্ষর  %sসুর গঠন  %sবিসৃত শিরোনাম  "
1092 "%sসংকুচিত শিরোনাম %s%s %s%s"
1093
1094 #. %1$s:  IF contents.count 
1095 #. %2$s:  contents.count | html 
1096 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1097 #. %4$s:  ELSE 
1098 #. %5$s:  END 
1099 #. %6$s:  ELSE 
1100 #. %7$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1102 #, c-format
1103 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1104 msgstr "%s%s %sআইটেম%sআইটেম%s%sশুন্য%s"
1105
1106 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1107 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1109 #. %4$s:  ELSE 
1110 #. %5$s:  END 
1111 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1112 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1113 #. %8$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1115 #, c-format
1116 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1117 msgstr "%s%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; অাপনার পারিশ্রমিক %s %s%s "
1118
1119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1122 #. %4$s:  ELSE 
1123 #. %5$s:  END 
1124 #. %6$s:  ELSE 
1125 #. %7$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1130 msgstr ""
1131 "%s%s%s%sকোহা অনলাইন%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার বার্তার সেটিংস"
1132
1133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1135 #. %3$s:  ELSE 
1136 #. %4$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1138 #, c-format
1139 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1140 msgstr "%s%s কোহা %s &rsaquo; স্বং চেক-ইন%s"
1141
1142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1147 #, c-format
1148 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1149 msgstr "%s%s কোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউট%s"
1150
1151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1152 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1153 #. %3$s:  ELSE 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1157 #, c-format
1158 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1159 msgstr "%s%s%sকোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউট &rsaquo; প্রিন্ট রসিদ %s -এর জন্য"
1160
1161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1162 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1163 #. %3$s:  ELSE 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1166 #, c-format
1167 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1168 msgstr "%s%s%sকোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউটের সাহায্য"
1169
1170 #. For the first occurrence,
1171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1180 #, c-format
1181 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1182 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ"
1183
1184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1186 #. %3$s:  ELSE 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1189 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1190 #. %7$s:  ms_value | html 
1191 #. %8$s:  ELSE 
1192 #. %9$s:  END 
1193 #. %10$s:  ELSE 
1194 #. %11$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1199 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1200 msgstr ""
1201 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1202 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1209 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1210 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1211 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1212 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1213 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1214 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1215 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1216 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1217 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1218 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1219 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1220 #. %17$s:  ELSE 
1221 #. %18$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1226 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1227 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1228 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1229 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1230 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1231 msgstr ""
1232 "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; প্রাপ্যতাপান%s ILS-DI "
1233 "&rsaquo; রেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; কর্তৃপক্ষরেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; "
1234 "ব্যবহারকারীদেখুন %s ILS-DI &rsaquo; নিবন্ধীতব্যবহারকারী %s ILS-DI &rsaquo; "
1235 "ব্যবহারকারীরতথ্যপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন %s ILS-DI "
1236 "&rsaquo; সেবাপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ্ধারহালনাগাতকরন %s ILS-DI &rsaquo; "
1237 "শিরোনামলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; ধরণলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; লিখনবাতিলকরুন %s "
1238 "ILS-DI %s"
1239
1240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1241 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1245 #. %6$s:  ELSE 
1246 #. %7$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1251 "login disabled %s"
1252 msgstr ""
1253 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s আপনার অ্যাকাউন্টে লগইন করুন %s সূচি লগইন "
1254 "বন্ধ %s"
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1261 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1262 #. %7$s:  query_desc | html 
1263 #. %8$s:  END 
1264 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1265 #. %10$s:  limit_desc | html 
1266 #. %11$s:  END 
1267 #. %12$s:  ELSE 
1268 #. %13$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1273 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1274 "criteria. %s"
1275 msgstr ""
1276 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1277 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
1278
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #. %5$s:  IF ( total ) 
1284 #. %6$s:  ELSE 
1285 #. %7$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1290 "found%s"
1291 msgstr ""
1292 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1293 "found%s"
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1300 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1301 #. %7$s:  ELSE 
1302 #. %8$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1304 #, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1306 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1313 #. %6$s:  END 
1314 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1315 #. %8$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1320 "%sPurchase Suggestions%s"
1321 msgstr ""
1322 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1323 "%sPurchase Suggestions%s"
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1330 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1331 #. %7$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1336 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1337 msgstr ""
1338 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1339 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1346 #. %6$s:  ELSE 
1347 #. %7$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1352 "%sRegister a new account%s"
1353 msgstr ""
1354 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sUpdate your personal details%sRegister "
1355 "a new account%s"
1356
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1362 #, c-format
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1364 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; আপনার তালিকায় যোগ করুন"
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1371 #, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1373 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; বিশেষায়িত অনুসন্ধান"
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1380 #, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1382 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; একটি ত্রুটি ঘটেছে"
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1389 #, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1391 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; অধিকারী অনুসন্ধান"
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1398 #. %6$s:  IF authtypetext 
1399 #. %7$s:  authtypetext | html 
1400 #. %8$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1405 msgstr ""
1406 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  অধিকারী অনুসন্ধান &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1413 #, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1415 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; সূচী ঘুরে দেখুন"
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1422 #, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1424 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  title | html 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1432 #, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1434 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  মতামত  %s"
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  course.course_name | html 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1442 #, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1444 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্স রিজার্ভ %s"
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1451 #, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1453 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্সসমূহ"
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  title | html 
1460 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1461 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1462 #. %8$s:  END 
1463 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1464 #. %10$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1466 #, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1468 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; বিস্তারিত: %s%s%s, %s %s%s"
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1475 #, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1477 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অর্থাদি প্রদান"
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1484 #, c-format
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1486 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; ডাউনলোড ঝুড়ি"
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1494 #, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1496 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  ডাউনলোডের তালিকা %s"
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #. %5$s:  authtypetext | html 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1504 #, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1506 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  এন্ট্রি %s"
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1515 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1523 #, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1525 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  Full subscription history for %s"
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1532 #, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1534 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আই এস বি ডি দেখুন"
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #. %5$s:  biblio.title | html 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1551 #, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1553 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যু"
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1563 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1570 #, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1572 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনাম"
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #. %5$s:  q | html 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1589 #, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1591 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; হোল্ড স্থাপন"
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1598 #, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1600 msgstr ""
1601 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অনুগ্রহ করে আপনার রেজিস্ট্রেশন নিশ্চিত করুন"
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1608 #, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1610 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাম্প্রতিক মন্তব্য"
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  q | html 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1627 #, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1629 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; নিবন্ধ অনুরোধ"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1636 #, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1638 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার কার্ট প্রেরণ করা হচ্ছে"
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1645 #, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1647 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার তালিকা প্রেরণ করা হচ্ছে"
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1654 #, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1656 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; তালিকা শেয়ার করুন"
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1663 #, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1665 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাবজেক্ট ক্লাউড"
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1672 #, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1674 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; ট্যাগ"
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1681 #, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1683 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; প্রদান অাপডেট"
1684
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1690 #, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1692 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অাপনার কার্ট"
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1699 #, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1701 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার চেকআউট ইতিহাস"
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1708 #, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1710 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার সম্মতি"
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1717 #, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1719 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার জরিমানা এবং চার্জ"
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1726 #, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1728 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার ইন্টারলাইব্রেরি ঋণের অনুরোধ"
1729
1730 #. For the first occurrence,
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1737 #, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1739 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার লাইব্রেরি"
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1746 #, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1748 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার সুরক্ষা ব্যবস্থাপনা"
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1755 #, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1757 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার রুটিং তালিকা"
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1774 #, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1776 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস"
1777
1778 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1779 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1780 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1781 #. %4$s:  ELSE 
1782 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1783 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1784 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1785 #. %8$s:  ELSE 
1786 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1787 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1788 #. %11$s:  END 
1789 #. %12$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1794 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1795 "%s%s"
1796 msgstr ""
1797 "%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিতমার্ক.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-"
1798 "ISBDdetail.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিত.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s"
1799
1800 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1801 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1805 #, c-format
1806 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1807 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1808
1809 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1810 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1811 #. %3$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1813 #, c-format
1814 msgid "%s, by %s%s "
1815 msgstr "%s, দ্বারা %s%s "
1816
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1819 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1823 #, c-format
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1826
1827 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1828 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1833
1834 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1835 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1836 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1838 #, c-format
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1841
1842 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1844 #, c-format
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1847
1848 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1849 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1854
1855 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1856 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1857 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1862
1863 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1864 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1865 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1867 #, c-format
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1869 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1870
1871 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1872 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1874 #, c-format
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1876 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1877
1878 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1880 #, c-format
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1882 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1883
1884 #. %1$s:  ELSE 
1885 #. %2$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1887 #, c-format
1888 msgid "%s0 biblios%s "
1889 msgstr "%s0 biblios%s"
1890
1891 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1892 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1893 #. %3$s:  END 
1894 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1895 #. %5$s:  starting_location | html 
1896 #. %6$s:  END 
1897 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1898 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1899 #. %9$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid ""
1903 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1904 "%s "
1905 msgstr "%sব্রাউজিং %s তাক%s %s, তাকের অবস্থান: %s%s %s, সংগ্রহ কোড: %s%s "
1906
1907 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1908 #. %2$s:  ELSE 
1909 #. %3$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1911 #, c-format
1912 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1913 msgstr "%sসংগ্রহ%sআইটেম ধরণ%s"
1914
1915 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1916 #. %2$s:  END 
1917 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1920 #. %6$s:  END 
1921 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1922 #. %8$s:  END 
1923 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1924 #. %10$s:  END 
1925 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1926 #. %12$s:  END 
1927 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1928 #. %14$s:  END 
1929 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1930 #. %16$s:  END 
1931 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1932 #. %18$s:  END 
1933 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1934 #. %20$s:  END 
1935 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1936 #. %22$s:  END 
1937 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1938 #. %24$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1943 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1944 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1945 msgstr ""
1946 "%sপ্রত্যাশিত%s %sআগত%s %sবিলম্বে%s %sনিখোঁজ%s %sঅনুপস্থিত(কখনও প্রাপ্ত হয়নি)%s "
1947 "%sঅনুপস্থিত (বিক্রি শেষ)%s %sঅনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্ত)%s %sঅনুপস্থিত(বিনষ্ট)%s %sউপলব্ধ নেই"
1948 "%s %sমুছে ফেলা হয়েচ্ছে%s %sদাবি করা হয়েছে%s %sবন্ধ%s"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1951 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1952 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1953 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1954 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1955 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1956 #. %7$s:  ELSE 
1957 #. %8$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid ""
1961 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1962 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1963 msgstr ""
1964 "%sআইটেম বাকি %sঅগ্রিম নোটিশ %sআসন্ন ঘটনাবলী %sহোল্ড পূরণ %sআইটেম চেক-ইন %sআইটেম "
1965 "চেক-আউট %sঅজানা %s"
1966
1967 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1968 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1969 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1970 #. %4$s:  ELSE 
1971 #. %5$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1975 msgstr "%sআইটেম ধরণ %sসংগ্রহ %sশেলফ অবস্থান %sঅন্য কিছু %s "
1976
1977 # Available in the library এর অর্থ হতে পারে - গ্রন্থাগারে রয়েছে/গ্রন্থাগারে বর্তমান/গ্রন্থাগারে সহজলভ্য/গ্রন্থাগারে পাওয়া যায়। 
1978 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1979 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1980 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1981 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1982 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1983 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1984 #. %7$s:  ELSE 
1985 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1986 #. %9$s:  END 
1987 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1988 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1989 #. %12$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid ""
1993 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1994 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1995 "%s(%s)%s "
1996 msgstr ""
1997 "%sঅনুরোধ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক চেক %sগ্রন্থাগার কর্তৃক গ্রহণ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক আদেশ "
1998 "%sপরামর্শ বাতিল %sগ্রন্থাগারে বর্তমান %s %s %s %s(%s)%s "
1999
2000 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2001 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid ""
2006 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2007 "%s"
2008 msgstr "%sচাঁদা দেওয়ায় সম্মত %s চাঁদা সম্মতি বাতিল%s"
2009
2010 #. %1$s:  ELSE 
2011 #. %2$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2015 msgstr "%sএই কর্তৃপক্ষ কোন তথ্য ব্যবহার করে নি।%s "
2016
2017 #. %1$s:  ELSE 
2018 #. %2$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%sThis record has no items.%s "
2022 msgstr "%sএই তথ্যে কোন উপাদান নেই।%s "
2023
2024 #. For the first occurrence,
2025 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2026 #. %2$s:  ELSE 
2027 #. %3$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2032 msgstr "%sআপনার যোগাযোগের তথ্য আপডেট করুন%sআপনার যোগাযোগের তথ্যে প্রবেশ করুন%s"
2033
2034 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2035 #. %2$s:  ELSE 
2036 #. %3$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2038 #, c-format
2039 msgid "%sYes%sNo%s "
2040 msgstr "%sYes%sNo%s "
2041
2042 #. %1$s:  ELSE 
2043 #. %2$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%sa list:%s"
2047 msgstr "%sএকটি তালিকা:%s"
2048
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s:  IF ( author ) 
2051 #. %2$s:  author | html 
2052 #. %3$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2055 #, c-format
2056 msgid "%sby %s%s"
2057 msgstr "%sদ্বারা %s%s"
2058
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "&laquo; Previous"
2062 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
2063
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2066 #, c-format
2067 msgid "&lt;&lt; Previous"
2068 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
2069
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2074 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2075 msgstr ""
2076 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2077 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2078
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid ""
2082 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2083 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2084 msgstr ""
2085 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2086 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2087
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid ""
2091 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2092 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2093 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2094 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2095 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2096 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2097 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2098 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2099 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2100 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2101 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2102 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2103 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2104 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2105 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2106 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2107 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2108 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2109 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2110 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2111 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2112 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2113 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2114 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2115 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2116 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2117 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2118 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2119 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2120 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2121 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2122 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2123 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2124 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2125 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2126 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2127 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2128 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2129 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2130 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2131 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2132 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2133 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2134 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2135 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2136 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2137 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2138 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2139 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2140 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2141 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2142 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2143 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2144 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2145 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2146 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2147 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2148 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2149 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2150 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2151 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2152 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2153 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2154 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2155 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2156 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2157 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2158 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2159 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2160 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2161 msgstr ""
2162 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2163 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2164 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2165 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2166 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2167 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2168 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2169 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2170 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2171 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2172 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2173 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2174 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2175 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2176 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2177 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2178 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2179 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2180 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2181 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2182 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2183 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2184 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2185 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2186 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2187 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2188 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2189 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2190 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2191 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2192 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2193 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2194 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2195 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2196 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2197 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2198 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2199 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2200 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2201 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2202 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2203 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2204 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2205 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2206 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2207 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2208 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2209 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2210 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2211 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2212 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2213 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2214 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2215 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2216 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2217 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2218 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2219 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2220 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2221 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2222 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2223 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2224 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2225 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2226 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2227 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2228 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2229 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2230 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2231
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid ""
2235 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2236 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2237 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2238 "GetPatronStatus&gt;"
2239 msgstr ""
2240 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2241 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt; &lt;মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt;2010-03-04&lt;/মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt; "
2242 "&lt;অবস্থান&gt;0&lt;/অবস্থান&gt; &lt;ধরণ&gt;ADUEXT&lt;/ধরণ&gt; &lt;/"
2243 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt;"
2244
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2249 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2250 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2251 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2252 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2253 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2254 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2255 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2256 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2257 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2258 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2259 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2260 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2261 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2262 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2263 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2265 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2266 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2267 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2268 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2270 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2271 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2272 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2273 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2274 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2277 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2278 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2279 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2280 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2281 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2282 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2283 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2284 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2285 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2286 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2287 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2288 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2289 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2290 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2291 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2292 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2293 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2294 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2295 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2296 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2297 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2298 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2299 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2300 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2301 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2302 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2303 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2304 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2305 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2306 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2307 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2308 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2309 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2310 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2311 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2313 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2314 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2315 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2316 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2317 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2318 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2319 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2320 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2321 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2322 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2323 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2324 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2325 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2326 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2327 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2328 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2329 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2330 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2331 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2332 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2333 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2334 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2335 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2336 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2337 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2338 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2339 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2340 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2341 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2342 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2343 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2344 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2345 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2346 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2347 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2348 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2349 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2350 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2351 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2352 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2353 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2354 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2355 msgstr ""
2356 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2357 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2358 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2359 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2360 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2361 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2362 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2363 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2364 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2365 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2366 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2367 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2368 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2369 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2370 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2371 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2372 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2373 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2374 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2375 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2376 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2377 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2378 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2379 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2380 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2381 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2382 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2383 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2384 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2385 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2386 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2387 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2388 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2389 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2390 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2391 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2392 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2393 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2394 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2395 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2396 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2397 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2398 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2399 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2400 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2401 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2402 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2403 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2404 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2405 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2406 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2407 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2408 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2409 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2410 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2411 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2412 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2414 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2415 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2416 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2417 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2418 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2419 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2420 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2421 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2422 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2423 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2424 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2425 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2426 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2427 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2428 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2429 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2430 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2431 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2432 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2433 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2434 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2435 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2436 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2437 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2438 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2439 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2440 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2441 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2442 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2443 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2444 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2445 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2446 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2447 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2448 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2449 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2450 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2451 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2452 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2453 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2454 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2455 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2456 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2457 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2458 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2459 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2460 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2461 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2462 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2468 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2469 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2470 msgstr ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2472 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2473 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid ""
2479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2480 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2481 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2482 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2483 msgstr ""
2484 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;শিরোনামলিখুন&gt; &lt;"
2485 "শিরোনাম&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/শিরোনাম&gt; &lt;"
2486 "তারিখ_বিদ্যমান&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বিদ্যমান&gt; &lt;বাছাইকরুন_অবস্থান&gt;"
2487 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/বাছাইকরুন_অবস্থান&gt; &lt;/শিরোনামলিখুন&gt;"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid ""
2492 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2493 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2494 msgstr ""
2495 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2496 "ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt;"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid ""
2501 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2502 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2503 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2504 msgstr ""
2505 "&lt;?xml সংস্করণ=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ধারহালনাগাদকরন&gt; "
2506 "&lt;্সফল&gt;0&lt;/সফল&gt; &lt;হালনাগাদকরন&gt;5&lt;/হালনাগাদকরন&gt; &lt;্"
2507 "তারিখ_বকেয়া&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বকেয়া&gt; &lt;/ধারহালনাগাদকরন&gt;"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2513 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2514 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2515 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2516 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2517 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2518 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2519 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2520 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2521 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2522 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2523 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2524 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2525 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2526 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2527 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2528 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2529 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2530 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2531 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2532 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2533 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2534 msgstr ""
2535 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2536 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2538 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2539 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2540 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2541 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2542 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2543 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2544 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2545 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2546 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2547 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2548 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2549 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2550 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2551 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2552 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2553 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2554 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2555 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2556 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2562 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2563 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2564 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2565 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2566 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2567 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2568 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2569 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2570 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2571 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2572 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2573 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2574 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2575 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2576 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2577 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2578 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2579 msgstr ""
2580 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2581 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2582 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2583 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2584 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2585 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2586 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2587 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2588 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2589 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2591 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2592 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2593 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2594 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2595 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2596 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2597 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2598
2599 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2600 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2602 #, c-format
2603 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2604 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (%s হারের উপর)"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; লেখক শব্দগুচ্ছ"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2612 #, c-format
2613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স নাম"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2617 #, c-format
2618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স এর পুরো নাম"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কর্পোরেট নাম"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2634 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম"
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2644 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম গুচ্ছ"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং বৃহত্তর পদ"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2654 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সংকীর্ণ পদ"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2659 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সম্পর্কিত পদ"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2664 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় শব্দগুচ্ছ"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2669 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; অবিকল শিরোনাম"
2670
2671 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2673 #, c-format
2674 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2675 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ভোট)"
2676
2677 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "(%s biblios)"
2681 msgstr "(%s বিবলিও)"
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2685 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2694 msgstr "(%s of %s অবশিষ্ট পুনরায় নবায়ন)"
2695
2696 # WRDtFE  <a href="http://tmylxcoiqnkp.com/">tmylxcoiqnkp</a>, [url=http://qmwmhoioofiq.com/]qmwmhoioofiq[/url], [link=http://okijgqdrwefr.com/]okijgqdrwefr[/link], http://bufosdvamlwj.com/
2697 #. For the first occurrence,
2698 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2703 #, c-format
2704 msgid "(%s total)"
2705 msgstr "(%s সর্বমোট)"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "(123) 456-7890"
2710 msgstr "(১২৩) ৪৫৬-৭৮৯০"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2713 #, c-format
2714 msgid "(Accruing)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. SCRIPT
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2720 #, fuzzy
2721 msgid "(All)"
2722 msgstr "(সমস্ত)"
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid ""
2727 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2728 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "(Checked out)"
2733 msgstr "(চেক আউট)"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2736 #, c-format
2737 msgid "(Forgiven)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2744 "for assistance)"
2745 msgstr ""
2746 "(নিয়ম অনুয়ায়ী গ্রন্থোপকরণ জমা ও উত্তোলন বন্ধ, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2747 "যোগাযোগ করুন)"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "(Not supported by Koha)"
2753 msgstr "(কোহা দ্বারা সমর্থিত নয়)"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "(Not supported yet)"
2761 msgstr "(এখনো সমর্থিত নয়)"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2774 #, c-format
2775 msgid "(Optional)"
2776 msgstr "(ঐচ্ছিক)"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "(Optional, default 0)"
2784 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 0)"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "(Optional, default 1)"
2789 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 1)"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid ""
2795 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2796 "online.)"
2797 msgstr ""
2798 "(দয়া করে মনে রাখবেনঃ যদি আপনি আপনার একাউন্ট অনলাইনে করে থাকেন তাহলে পুন্রুদ্ধারের "
2799 "সময় কিছু সময় বিলম্ব হতে পারে।)"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2802 #, c-format
2803 msgid "(Replaced)"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2828 #, c-format
2829 msgid "(Required)"
2830 msgstr "(আবশ্যক)"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2833 #, c-format
2834 msgid "(Returned)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2841 msgstr ""
2842 "(বইটি চেক আউট করা যাবে , সহায়তার জন্য গ্রন্থাগার কর্মীদের সাথে যোগাযোগ করুন)"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2848 "assistance)"
2849 msgstr ""
2850 "(উপকরণটি এই গ্রন্থাগারে ফেরতযোগ্য নয়, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2851 "যোগাযোগ করুন)"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2857 "assistance)"
2858 msgstr ""
2859 "(গ্রন্থাগারে উপকরণটি ফেরত নিতে সমস্যা হচ্ছে, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2860 "যোগাযোগ করুন)"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2868 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OAI-PMH ব্যবহার করুন) "
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "(Use OPAC instead)"
2873 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OPAC ব্যবহার করুন )"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2877 #, c-format
2878 msgid "(Use SRU instead)"
2879 msgstr "(বিকল্প হিসেবে SRU ব্যবহার করুন )"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2882 #, c-format
2883 msgid "(Voided)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2890 #, c-format
2891 msgid "(done)"
2892 msgstr "(শেষ)"
2893
2894 #. SCRIPT
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2896 #, fuzzy
2897 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2898 msgstr "(পরিস্রুত থেকে _MAX_ মোট এন্ট্রি)"
2899
2900 #. For the first occurrence,
2901 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "(modified on %s)"
2906 msgstr "(সংশোধিত %s)"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "(on hold)"
2911 msgstr "(স্থগিত)"
2912
2913 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2915 #, c-format
2916 msgid "(only %s)"
2917 msgstr "(শুধু %s)"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "(overdue)"
2923 msgstr "(সময় অতিক্রান্ত)"
2924
2925 #. For the first occurrence,
2926 #. %1$s:  priority | html 
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2929 #, c-format
2930 msgid "(priority %s)"
2931 msgstr "(অগ্রাধিকার %s)"
2932
2933 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2934 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2935 #. %3$s:  END 
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2939 msgstr "(সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s%s%s)"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "(remove)"
2949 msgstr "(অপসারণ)"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2953 #, c-format
2954 msgid "-- Choose --"
2955 msgstr "-- বাছুন --"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "-- Choose format --"
2961 msgstr "-- পদ্ধতি নির্বাচন করুন --"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "-- none -- "
2966 msgstr "-- কোনটি নয় -- "
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2971 msgstr ". একবার তালিকা মুছে ফেললে তা আর উদ্ধার করা সম্ভব নয়!"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2974 #, c-format
2975 msgid ". Please contact the library for more information."
2976 msgstr ". আরো তথ্যের জন্য গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন."
2977
2978 #. %1$s:  ELSE 
2979 #. %2$s:  END 
2980 #. %3$s:  END 
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2982 #, c-format
2983 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2984 msgstr "।%sআপনার জরিমানা %s %s "
2985
2986 # বা দেয়া যেতে পারে
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2988 #, c-format
2989 msgid "...or..."
2990 msgstr "...অথবা..."
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2993 #, c-format
2994 msgid "0.00"
2995 msgstr "০.০০"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2998 #, c-format
2999 msgid "000 "
3000 msgstr "০০০"
3001
3002 #. SPAN
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
3005 msgid "0000-00-00"
3006 msgstr "০০০০-০০-০০"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "1 item is on order."
3012 msgstr "১ আইটেম অর্ডার করা আছে।"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "10 titles"
3017 msgstr "১০ শিরোনাম"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "100 titles"
3022 msgstr "১০০ শিরোনাম"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3026 #, c-format
3027 msgid "12 months"
3028 msgstr "১২ মাস"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "15 titles"
3033 msgstr "১৫ শিরোনাম"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "20 titles"
3038 msgstr "২০ শিরোনাম"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3042 #, c-format
3043 msgid "3 months"
3044 msgstr "৩ মাস"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "30 titles"
3049 msgstr "৩০ শিরোনাম"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "40 titles"
3054 msgstr "৪০ শিরোনাম"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "50 titles"
3059 msgstr "৫০ শিরোনাম"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3063 #, c-format
3064 msgid "6 months"
3065 msgstr "৬ মাস"
3066
3067 #. SPAN
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3069 msgid "9999-12-31"
3070 msgstr "৯৯৯৯-১২-৩১"
3071
3072 #. %1$s:  ELSE 
3073 #. %2$s:  END 
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid ": %sa list:%s"
3077 msgstr ": %sএকটি তালিকা:%s"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid ""
3082 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3083 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3084 msgstr ""
3085 ": এই অনুরোধটি কেবলমাত্র বৈধ থাকলে আপনি লাইব্ররেরি সাথে ভাল অবস্থায় আছনে. "
3086 "অ্যাপ্লকিশেন তৈরি করা হলে, আপনি লাইব্রেরীর সামগ্রীগুলি ধার করতে পারবনে না."
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3091 msgstr "শীঘ্রই একটি নিশ্চিতকরণ মেইল ইমেইল এর ঠিকানায় পাঠানো হবে"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3096 msgstr ""
3097 "এই আইটেমটি সংগ্রহ করার জন্য একটি বিলম্ব ফি আপনার অ্যাকাউন্টে র্চাজ করা হয়ছেে."
3098
3099 #. %1$s:  message_value | html 
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid ""
3103 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3104 msgstr "লেনদেনর সঙ্গে একটি অর্থ '%s' ইতিমধ্যে একটি অ্যাকাউন্টে পোস্ট করা হয়ছেে."
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "A specific item"
3109 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম "
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "About the author"
3114 msgstr "লেখক সম্পর্কে"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "Abstracts/summaries"
3119 msgstr "সারসংক্ষেপন/সারাংশ"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "Access denied"
3126 msgstr "প্রবেশাধিকার নেই"
3127
3128 # রেকর্ড এর স্থলে নথী দেওয়া যেতে পারে, তবে নথী তেমন প্রচলিত নয়।
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3134 "Please contact the library. "
3135 msgstr ""
3136 "আমাদের রেকর্ড অনুযায়ী, আমাদের কাছে যোগাযোগের হালনাগাদ তথ্য নেই। দয়াকরে "
3137 "গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন।"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "Acquired in the last:"
3142 msgstr "শেষে অর্জিতঃ"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3148 msgstr "অর্জনের তারিখ: নতুন থেকে পুরোনো"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3154 msgstr "অর্জনের তারিখ: পুরোনো থেকে নতুন"
3155
3156 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3164 #, c-format
3165 msgid "Add"
3166 msgstr "যোগ করুন"
3167
3168 #. %1$s:  total | html 
3169 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Add %s items to %s"
3173 msgstr "সংযোজন %s উপাদানের প্রতি %s"
3174
3175 #. A name=ButtonPlus
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3177 msgid "Add another field"
3178 msgstr "অন্য একটি ফিল্ড যোগ করুন"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3182 #, c-format
3183 msgid "Add tag"
3184 msgstr "ট্যাগ যোগ করুন"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Add tag(s)"
3189 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করুন"
3190
3191 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "Add to %s"
3195 msgstr "যুক্ত করুন %s"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3198 #, c-format
3199 msgid "Add to a list"
3200 msgstr "একটি তালিকায় যোগ করুন"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Add to a new list:"
3205 msgstr "নতুন একটি তালিকা যোগ করুনঃ"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3208 #, c-format
3209 msgid "Add to cart"
3210 msgstr "ঝুড়িতে যুক্ত করুন"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Add to list:"
3215 msgstr "সংযুক্ত করো:"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Add to your cart"
3222 msgstr " item(s) added to your cart"
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Add to..."
3228 msgstr "যোগ করো..."
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3232 msgid "Add to: "
3233 msgstr "যুক্ত করুন: "
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3236 #, c-format
3237 msgid "Additional authors:"
3238 msgstr "অন্যান্য লেখকগণ"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3243 msgstr "বই/মুদ্রিত উপকরণের জন্য অতিরিক্ত বিষয়বস্তুর ধরণ"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3246 #, c-format
3247 msgid "Additional information"
3248 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3256 #, c-format
3257 msgid "Address 2:"
3258 msgstr "ঠিকানা ২ :"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3266 #, c-format
3267 msgid "Address:"
3268 msgstr "ঠিকানা:"
3269
3270 #. IMG
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Adlibris cover image"
3279 msgstr "প্রচ্ছদ "
3280
3281 #. IMG
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3283 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Adolescent"
3289 msgstr "কিশোর"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3292 #, c-format
3293 msgid "Adult"
3294 msgstr "প্রাপ্তবয়স্ক"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3299 #, c-format
3300 msgid "Advanced search"
3301 msgstr "উন্নত অনুসন্ধান"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3306 #, c-format
3307 msgid "All"
3308 msgstr "সকল"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3311 #, c-format
3312 msgid "All Tags"
3313 msgstr "সকল ট্যাগ"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "All collections"
3318 msgstr "সকল সংগ্রহ"
3319
3320 #. SCRIPT
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3322 msgid "All holds will be suspended."
3323 msgstr ""
3324
3325 #. SCRIPT
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3327 msgid "All holds will resume."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "All item types"
3333 msgstr "সকল পদের ধরণ"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "All libraries"
3340 msgstr "সকল গ্রন্থাগার"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Allow changes to contents from: "
3345 msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তনে অনুমতি দিন: "
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3351 msgstr "আপনি কি আপনার গ্যারান্টরকে আপনার  বর্তমান চেকআউট দেখার জন্য অনুমতি দিবেন ?"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid ""
3356 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3357 "expires."
3358 msgstr ""
3359 "এছাড়াও মনে রাখবেন যে আপনার কার্ডের মেয়াদ শেষ হওয়ার আগে সমস্ত চেক আউট আইটেম "
3360 "ফেরত আবশ্যক।"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Alternate address"
3365 msgstr "বিকল্প ঠিকানা"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Alternate address information: "
3370 msgstr "বিকল্প ঠিকানার তথ্যঃ"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Alternate contact"
3375 msgstr "বিকল্প যোগাযোগ"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3379 #, c-format
3380 msgid "Amount"
3381 msgstr "পরিমাণ"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Amount outstanding"
3386 msgstr "বকেয়া পরিমাণ"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Amount to pay: "
3391 msgstr "পরিশোধ করার পরিমাণঃ"
3392
3393 #. %1$s:  shelfname | html 
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3397 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে। এই নাম %s ইতোমধ্যে আছে।"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "An error occurred when creating this list."
3402 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে।"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3405 #, c-format
3406 msgid "An error occurred when deleting this list."
3407 msgstr "এই লিস্ট টি বাদ দেয়ার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3410 #, c-format
3411 msgid "An error occurred when updating this list."
3412 msgstr "লিস্ট টি হালনাগাদ করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3415 #, c-format
3416 msgid "An error occurred while processing your request."
3417 msgstr "আপনার কাজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3423 "exist."
3424 msgstr "ক্যাটালগ এর হোম পেজ এর কোন একটি লিংক নষ্ট হওয়ায় পেজটি  পাওয়া যায়নি"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3427 #, c-format
3428 msgid "An invitation to share list "
3429 msgstr "লিস্ট শেয়ার করার আহবান"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3432 #, c-format
3433 msgid "Any"
3434 msgstr "যেকোন"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3437 #, c-format
3438 msgid "Any audience"
3439 msgstr "যে কোন পাঠক"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3442 #, c-format
3443 msgid "Any content"
3444 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3447 #, c-format
3448 msgid "Any format"
3449 msgstr "যে কোন ফরম্যাট"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3452 #, c-format
3453 msgid "Any item "
3454 msgstr "যে কোন টি"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Any item type"
3459 msgstr "যে কোন ধরণের উপাদান"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "Any phrase"
3464 msgstr "যেকোন শব্দগুচ্ছ"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Any word"
3469 msgstr "যে কোন শব্দ"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Anyone"
3475 msgstr "যে কেউ"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Anyone seeing this list"
3480 msgstr "যে কেউ তালিকাটি দেখতে পারবেন"
3481
3482 #. SCRIPT
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3484 msgid "Apr"
3485 msgstr "এপ্রি"
3486
3487 #. SCRIPT
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3489 msgid "April"
3490 msgstr "এপ্রিল"
3491
3492 #. SCRIPT
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3496 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3497
3498 #. For the first occurrence,
3499 #. SCRIPT
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3502 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3503 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3504
3505 #. SCRIPT
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3509 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3510
3511 #. SCRIPT
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3515 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত অনুসন্ধানের ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3516
3517 #. SCRIPT
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3521 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত সংযুক্তিগুলো মুছে ফেলতে চান?"
3522
3523 #. SCRIPT
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3527 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3528
3529 #. SCRIPT
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3533 msgstr "আপনি কি আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3534
3535 #. SCRIPT
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3539 msgstr "আপনি কি আপনার র্কাট খালি করতে চান?"
3540
3541 #. SCRIPT
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3543 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3544 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি অপসারণ করতে চান?"
3545
3546 #. SCRIPT
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3548 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3549 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমগুলি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3550
3551 #. SCRIPT
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3553 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3554 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3555
3556 #. SCRIPT
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3558 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3559 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই শেয়ার বাদ দিতে চান?"
3560
3561 #. SCRIPT
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3563 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3564 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব স্থগিত হোল্ড পুনরায় চালু করতে চান?"
3565
3566 #. SCRIPT
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3570 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3571
3572 #. SCRIPT
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3574 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3575 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব হোল্ড স্থগিত করতে চান?"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Arrived"
3580 msgstr "আগত"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Article requests "
3585 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ"
3586
3587 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Article requests (%s)"
3591 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ (%s)"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3596 msgstr ""
3597 "তালিকার একজন স্বত্বাধিরকারী হিসাবে আপনি এটির অংশীদারিত্ব কাউকে দিতে পারবেন না ।"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3601 #, c-format
3602 msgid "Ascending"
3603 msgstr "ছোট থেকে বড় ক্রমানুসার"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Ask for a discharge"
3608 msgstr "খালাসের জন্য জিজ্ঞাসা করুন"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3614 "and start over."
3615 msgstr ""
3616
3617 #. OPTION
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3619 #, fuzzy
3620 msgid "At least one item is available at this library"
3621 msgstr "গ্রন্থাগারে অন্তত একটি উপাদান আছে"
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "At library: %s"
3629 msgstr "গ্রন্থাগারে: %s"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3632 #, c-format
3633 msgid "Audience"
3634 msgstr "দর্শক"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Audiovisual profile:"
3639 msgstr "অডিও ভিজুয়াল প্রোফাইল:"
3640
3641 #. SCRIPT
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3643 msgid "Aug"
3644 msgstr "আগ"
3645
3646 #. SCRIPT
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3648 msgid "August"
3649 msgstr "আগস্ট"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "AuthenticatePatron"
3656 msgstr "পৃষ্ঠপোষক"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3662 "patron."
3663 msgstr ""
3664 "কোন একজন ব্যবহারকারীর লগইন তথ্য যাচায় করে এবং পৃষ্ঠপোষকের জন্য পরিচয় পত্র প্রদান "
3665 "করে।"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3681 #, c-format
3682 msgid "Author"
3683 msgstr "লেখক"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Author (A-Z)"
3689 msgstr "লেখক (অ- ঁ)"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Author (Z-A)"
3695 msgstr "লেখক (Z-A)"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3700 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত লেখকের নোট"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3703 #, c-format
3704 msgid "Author(s)"
3705 msgstr "লেখক"
3706
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3709 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3710 #. %3$s:  END 
3711 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3712 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3713 #. %6$s:  END 
3714 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3715 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3716 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3717 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3718 #. %11$s:  END 
3719 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3720 #. %13$s:  END 
3721 #. %14$s:  END 
3722 #. %15$s:  END 
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3725 #, c-format
3726 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3727 msgstr "লেখক (গন): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3733 #, c-format
3734 msgid "Author:"
3735 msgstr "লেখক:"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3738 #, c-format
3739 msgid "Authority"
3740 msgstr "কর্তৃপক্ষ"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3748 #, c-format
3749 msgid "Authority search"
3750 msgstr "কর্তৃপক্ষ অনুসন্ধান"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Authority search results"
3755 msgstr "কর্তৃপক্ষের অনুসন্ধানের ফলাফল"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Authority type: "
3760 msgstr "কর্তৃপক্ষের ধরণঃ"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3763 #, c-format
3764 msgid "Authorized headings"
3765 msgstr "অনুমোদিত শিরোনাম"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3768 #, c-format
3769 msgid "Authors"
3770 msgstr "লেখক"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Availability"
3775 msgstr "উপস্থিতি "
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "Availability:"
3781 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Availability: "
3786 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3787
3788 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Available %s"
3792 msgstr "উপস্থিত %s"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Available issues"
3797 msgstr "প্রাপ্য সমস্যা"
3798
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s:  rating_avg | html 
3801 #. %2$s:  ratings.count | html 
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3806 msgstr "গড় মূল্যনির্ধারণ: %s (%s ভোট সমূহ)"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Awards:"
3811 msgstr "পুরষ্কারঃ"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "BE CAREFUL"
3816 msgstr "সাবধান"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "BT"
3821 msgstr "BT"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3825 #, c-format
3826 msgid "Back to lists"
3827 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3830 #, c-format
3831 msgid "Back to results"
3832 msgstr "ফলাফলে ফিরে যান"
3833
3834 #. A
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3836 msgid "Back to the results search list"
3837 msgstr "ফলাফলের অনুসন্ধান তালিকায় ফিরে যান"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3848 #, c-format
3849 msgid "Barcode"
3850 msgstr "বারকোড"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3854 #, c-format
3855 msgid "Barcode:"
3856 msgstr "বারকোড:"
3857
3858 #. %1$s:  END 
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid ""
3862 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3863 "assistance. %s "
3864 msgstr ""
3865 "সাহায্যের জন্য ইমেইল বা যোগাযোগের জন্য গ্রন্থাগার কর্মীর লিঙ্কটি ব্যবহার করে নিশ্চিত "
3866 "করুন। %s "
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "BibTeX"
3872 msgstr "BibTeX"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Biblio records"
3877 msgstr "গ্রন্থ তথ্য"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Bibliographies"
3882 msgstr "গ্রন্থপঞ্জি"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3885 #, c-format
3886 msgid "Biography"
3887 msgstr "..জীবনী"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3890 #, c-format
3891 msgid "Blocked"
3892 msgstr "অবরুদ্ধ"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Blocked record"
3897 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3902 msgstr "সমালোচক দ্বারা পর্যালোচনা করা বই ( XXX )"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3905 #, c-format
3906 msgid "Braille"
3907 msgstr "ব্রেইল পদ্ধতি"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3910 #, c-format
3911 msgid "Brief display"
3912 msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3916 #, c-format
3917 msgid "Brief history"
3918 msgstr "সংক্ষিপ্ত ইতিহাস"
3919
3920 #. ABBR
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3922 msgid "Broader Term"
3923 msgstr "বৃহত্তর বিষয়"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3926 #, c-format
3927 msgid "Browse by hierarchy"
3928 msgstr "অনুক্রম অনুযায়ী দেখুন"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3931 #, c-format
3932 msgid "Browse our catalog"
3933 msgstr "আমাদের ক্যাটালগ এ দেখুন"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Browse results"
3939 msgstr "ফলাফল ব্রাউজ করুন"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3943 #, c-format
3944 msgid "Browse shelf"
3945 msgstr "সেল্ফ ব্রাউজ"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "CAS login"
3951 msgstr "CAS লগ ইন"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3954 #, c-format
3955 msgid "CD audio"
3956 msgstr "সিডি অডিও"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3959 #, c-format
3960 msgid "CD software"
3961 msgstr "সিডি সফট্‌ওয়্যার"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "CGI debug is on."
3966 msgstr "CGI ডিবাগ চালু আছে।"
3967
3968 #. For the first occurrence,
3969 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "CSV - %s"
3974 msgstr "CSV - %s"
3975
3976 # ডাক সংখ্যা লেখা যেতে পারে 
3977 #. OPTGROUP
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Call Number"
3981 msgstr "কল নম্বর"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Call no."
3990 msgstr "কল নাম্বার।"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3994 #, c-format
3995 msgid "Call no.:"
3996 msgstr "ডাক নং.:"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4012 #, c-format
4013 msgid "Call number"
4014 msgstr "ডাক নম্বর"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4020 msgstr "ডাক নম্বর (0-9 থেকে ক-য়)"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4026 msgstr "ডাক নম্বর (ঔ-অ, ঋ-ক থেকে 9-0)"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4029 #, c-format
4030 msgid "Call number:"
4031 msgstr "ডাক নম্বর:"
4032
4033 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4035 #, c-format
4036 msgid "Call number: %s"
4037 msgstr "ডাক নম্বর: %s"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4070 #, c-format
4071 msgid "Cancel"
4072 msgstr "বাতিল"
4073
4074 #. A
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4077 #, c-format
4078 msgid "Cancel email notification"
4079 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4082 #, c-format
4083 msgid "Cancel email notification "
4084 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4087 #, c-format
4088 msgid "Cancel enrollment "
4089 msgstr "অন্তর্ভুক্তি বাতিল করুন"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Cancel rating"
4095 msgstr "বাতিল"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4098 #, c-format
4099 msgid "Cancel:"
4100 msgstr "বাতিল:"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "CancelHold"
4107 msgstr "বাতিল হোক"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "CancelRecall "
4112 msgstr "প্রত্যাহার বাতিল করুন"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4115 #, c-format
4116 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4117 msgstr "ব্যবহারকারীর একটি সক্রিয় হোল্ড বাতিল করে ।"
4118
4119 #. IMG
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Cannot be put on hold"
4123 msgstr "ধরে রাখা যাবে না"
4124
4125 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Card number can be up to %s characters."
4129 msgstr "কার্ড নাম্বার %s অক্ষরের বেশি হতে পারে।"
4130
4131 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4132 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4136 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই %s এবং %s অক্ষরের ভেতর হবে।"
4137
4138 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4142 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই হবে %s অক্ষর।"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Card number:"
4147 msgstr "কার্ড নাম্বারঃ"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4152 #, c-format
4153 msgid "Cart"
4154 msgstr "কার্ট"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Cassette recording"
4159 msgstr "ক্যাসেট রেকর্ডিং"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Catalog"
4164 msgstr "তালিকা"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Catalogs"
4169 msgstr "তালিকাগুলো"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Category:"
4176 msgstr "শ্রেণীবিভাগঃ"
4177
4178 #. INPUT type=submit
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Change password"
4182 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Change your password"
4187 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4190 #, c-format
4191 msgid "Change your password "
4192 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Chapters"
4197 msgstr "অধ্যায়"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Chapters:"
4203 msgstr "অধ্যায়ঃ"
4204
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. SCRIPT
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Check in"
4211 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4212
4213 #. INPUT type=submit name=confirm
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Check in item"
4217 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Check out"
4223 msgstr "চেকঅউত"
4224
4225 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4226 #. %2$s:  END 
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4230 msgstr "চেক আউট করুন%s, প্রত্যাবর্তন%s অথবা একটি আইটেম পুনরায় ক্রয় করুন: "
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Check-in date:"
4235 msgstr "চেক-ইনের তারিখ:"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Checked in"
4240 msgstr "চেকড আউট"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Checked out"
4246 msgstr "চেকড আউট"
4247
4248 #. %1$s:  issues_count | html 
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Checked out (%s)"
4252 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4255 #, c-format
4256 msgid "Checked out on"
4257 msgstr "চেক আউট"
4258
4259 #. %1$s:  item.firstname | html 
4260 #. %2$s:  item.surname | html 
4261 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4262 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4263 #. %5$s:  END 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4265 #, c-format
4266 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4267 msgstr "চেক আউট %s %s %s(%s)%s"
4268
4269 #. SCRIPT
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Checked out until %s"
4273 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4279 #, c-format
4280 msgid "Checkout"
4281 msgstr "চেকঅউত"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "Checkout history"
4286 msgstr "চেক আউটের তালিকা"
4287
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. SCRIPT
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Checkouts"
4295 msgstr "চেক আউট সমূহ"
4296
4297 #. %1$s:  issues_count | html 
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Checkouts (%s)"
4301 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4302
4303 #. %1$s:  borrowername | html 
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Checkouts for %s "
4307 msgstr "চেক আউটের জন্য %s "
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Checkouts: "
4312 msgstr "চেকআউট সমূহ: "
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4315 #, c-format
4316 msgid "Citation"
4317 msgstr "উদ্ধৃতি"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "City:"
4327 msgstr "শহর:"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4330 #, c-format
4331 msgid "Claimed"
4332 msgstr "দাবিকৃত"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4335 #, c-format
4336 msgid "Classification"
4337 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4343 #, c-format
4344 msgid "Classification: %s "
4345 msgstr "শ্রেণীবিভাগ: %s "
4346
4347 #. INPUT type=reset
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4350 #, c-format
4351 msgid "Clear"
4352 msgstr "পরিষ্কার"
4353
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. SCRIPT
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Clear all"
4367 msgstr "সব মুছে ফেলুন"
4368
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. SCRIPT
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Clear date"
4375 msgstr "তারিখ মুছে দিন"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4381 msgstr "অনির্দিষ্টকাল স্থগিত রাখার  জন্য তারিখ নির্দিষ্ট করুন"
4382
4383 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4385 #, c-format
4386 msgid "Click here if you're not %s"
4387 msgstr "আপনি না হলে এখানে ক্লিক করুণ %s"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4390 #, c-format
4391 msgid "Click here to login."
4392 msgstr "লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4395 #, c-format
4396 msgid "Click here to view"
4397 msgstr "দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4400 #, c-format
4401 msgid "Click here to view them all."
4402 msgstr "সবগুলো দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4405 #, c-format
4406 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4407 msgstr "ইমেজ ভিউয়ারে দেখার জন্য একটি ইমেজের উপর ক্লিক করুন"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4410 #, c-format
4411 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4412 msgstr ""
4413
4414 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Click to add to cart"
4418 msgstr "কার্ট-এ এড করতে ক্লিক করুন"
4419
4420 #. H2
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Click to expand this role"
4424 msgstr "ভূমিকা প্রসারিত করতে ক্লিক করুন"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Click to open in new window"
4432 msgstr "নতুন উইন্ডোতে ওপেন করতে ক্লিক করুন"
4433
4434 # গুগল বইসমূহে দেখতে ক্লিক করুন,,,, বেমানান দেখায়
4435 #. DIV
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Click to view in Google Books"
4440 msgstr "গুগল বুকসে দেখতে ক্লিক করুন"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4444 #, c-format
4445 msgid "Close"
4446 msgstr "বন্ধ করুন"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Close shelf browser"
4451 msgstr "শেলফ ব্রাউজার বন্ধ করুন"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4454 #, c-format
4455 msgid "Close this window"
4456 msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করুন"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Close this window."
4461 msgstr "এই উইন্ডোটি বন্ধ করুন"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4464 #, c-format
4465 msgid "Close window"
4466 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
4467
4468 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4469 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4471 #, c-format
4472 msgid "Clubs (%s/%s) "
4473 msgstr "ক্লাব (%s/%s) "
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Clubs currently enrolled in"
4478 msgstr "বর্তমানে তালিকাভুক্ত ক্লাবগুলি"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Clubs you can enroll in"
4483 msgstr "যে ক্লাবে আপনি এনরোল করতে পারেন"
4484
4485 #. A
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4487 msgid "Collect items you are interested in"
4488 msgstr "আপনার প্রিয় আইটেম গুলো সংগ্রহ করুন"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4495 #, c-format
4496 msgid "Collection"
4497 msgstr "সংগ্রহ"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Collection library:"
4502 msgstr "কালেকশন লাইব্রেরি:"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4506 #, c-format
4507 msgid "Collection title:"
4508 msgstr "সংগ্রহের শিরোনাম:"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Collection: "
4513 msgstr "সংগ্রহ:"
4514
4515 #. For the first occurrence,
4516 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Collection: %s "
4521 msgstr "সংগ্রহ: %s "
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4524 #, c-format
4525 msgid "Collections"
4526 msgstr "সংগ্রহগুলি"
4527
4528 #. SCRIPT
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Column visibility"
4532 msgstr "দৃশ্যমান কলাম"
4533
4534 #. For the first occurrence,
4535 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4539 #, c-format
4540 msgid "Comment by %s"
4541 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s"
4542
4543 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4544 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4546 #, c-format
4547 msgid "Comment by %s %s"
4548 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s %s"
4549
4550 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4551 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4552 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4554 #, c-format
4555 msgid "Comment by %s %s %s"
4556 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s %s %s"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Comment:"
4562 msgstr "মন্তব্য:"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Comments on "
4567 msgstr "মন্তব্য "
4568
4569 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Comments%s"
4573 msgstr "মন্তব্য%s"
4574
4575 #. INPUT type=submit
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4577 msgid "Confirm hold"
4578 msgstr "হোল্ড নিশ্চিত করুন"
4579
4580 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4581 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4583 #, c-format
4584 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4585 msgstr "হোল্ড জন্য নিশ্চিত করা হয়েচ্ছে:%s (%s)"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4588 #, c-format
4589 msgid "Confirm new password:"
4590 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4594 #, c-format
4595 msgid "Confirm password"
4596 msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4599 #, c-format
4600 msgid "Contact information"
4601 msgstr "যোগাযোগের তথ্য"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4605 #, c-format
4606 msgid "Contact information: "
4607 msgstr "যোগাযোগের তথ্য:"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4611 #, c-format
4612 msgid "Contact note:"
4613 msgstr "কন্টাক্ট নোট"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4616 #, c-format
4617 msgid "Content"
4618 msgstr "কন্টেন্ট"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Content Cafe"
4623 msgstr "বিষয়বস্তুর ক্যাফে"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4626 #, c-format
4627 msgid "Contents"
4628 msgstr "বিষয়বস্তু"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Contents of "
4633 msgstr "বিষয়বস্তুর"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Copy number"
4640 msgstr "কপি নাম্বার"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4643 #, c-format
4644 msgid "Copyright"
4645 msgstr "কপিরাইট"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4649 #, c-format
4650 msgid "Copyright date"
4651 msgstr "কপিরাইটের তারিখ"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "Copyright date:"
4657 msgstr "কপিরাইটের তারিখ:"
4658
4659 #. DIV
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4661 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4662 msgstr "কপিরাইট অথবা প্রকাশের বছর, উদাহরণ সরূপ: ২০১৬"
4663
4664 #. For the first occurrence,
4665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4668 #, c-format
4669 msgid "Copyright year: %s "
4670 msgstr "কপিরাইটের সাল: %s "
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4673 #, c-format
4674 msgid "Count"
4675 msgstr "গণনা"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4683 #, c-format
4684 msgid "Country:"
4685 msgstr "দেশ:"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4688 #, c-format
4689 msgid "Course #"
4690 msgstr "কোর্স #"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Course number:"
4695 msgstr "কোর্স নম্বর:"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4701 #, c-format
4702 msgid "Course reserves"
4703 msgstr "কোর্স রিজার্ভ"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4707 #, c-format
4708 msgid "Course reserves for "
4709 msgstr "কোর্স সংরক্ষিত আছে "
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4712 #, c-format
4713 msgid "Courses"
4714 msgstr "কোর্স সমূহ"
4715
4716 #. IMG
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Cover image"
4721 msgstr "প্রচ্ছদ "
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "Create a new list"
4726 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করুন"
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Create a new request "
4732 msgstr "একটি নতুন অনুরোধ করুন"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "Create new list"
4737 msgstr "নতুন তালিকা তৈরী করুন"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid ""
4742 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4743 "record in Koha."
4744 msgstr ""
4745 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত শিরোনামে একটি ধারণ সুপারিশ "
4746 "তৈরি কর।"
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid ""
4751 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4752 "bibliographic record Koha."
4753 msgstr ""
4754 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত একটি  নির্দিষ্ট সামগ্রীর "
4755 "একটি সামগ্রী ধারণ সুপারিশ তৈরি কর।"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Credits"
4760 msgstr "ক্রেডিট"
4761
4762 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Credits (%s)"
4766 msgstr "ক্রেডিট সমূহ (%s)"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4769 #, c-format
4770 msgid "Current location"
4771 msgstr "বর্তমান অবস্থান"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4774 #, c-format
4775 msgid "Current password:"
4776 msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড:"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Current session"
4782 msgstr "বর্তমান সেশন"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Currently in local use"
4787 msgstr "বর্তমানে লোকাল ইউজে আছে"
4788
4789 #. %1$s:  item.firstname | html 
4790 #. %2$s:  item.surname | html 
4791 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4792 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4793 #. %5$s:  END 
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4797 msgstr " বর্তমানে স্থানীয় ব্যবহারের মাধ্যমে %s %s %s(%s)%s"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4800 #, c-format
4801 msgid "Curriculum"
4802 msgstr "পাঠ্যক্রম"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4805 #, c-format
4806 msgid "DVD video / Videodisc"
4807 msgstr "ডিভিডি ভিডিও / ভিডিও ডিস্ক"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4817 #, c-format
4818 msgid "Date"
4819 msgstr "Datum"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Date added"
4828 msgstr "তারিখ যোগ হয়েছে"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Date added:"
4833 msgstr "তারিখ সংযোজনঃ"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Date due"
4839 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখ"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Date due:"
4846 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখঃ"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4849 #, c-format
4850 msgid "Date enrolled"
4851 msgstr "‌নথিভুক্তির তারিখ"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4855 #, c-format
4856 msgid "Date of birth:"
4857 msgstr "জন্মতারিখ:"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Date range:"
4862 msgstr "তারিখ সীমা:"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Date received"
4867 msgstr "রিসিভের তারিখ"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4873 #, c-format
4874 msgid "Date:"
4875 msgstr "তারিখ:"
4876
4877 #. OPTGROUP
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4879 msgid "Dates"
4880 msgstr "তারিখ সমূহ"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4883 #, c-format
4884 msgid "Days in advance"
4885 msgstr "আগাম দিন"
4886
4887 #. SCRIPT
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4889 msgid "Dec"
4890 msgstr "ডিসে"
4891
4892 #. SCRIPT
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4894 msgid "December"
4895 msgstr "ডিসেম্বর"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4899 #, c-format
4900 msgid "Default"
4901 msgstr "ডিফল্ট"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4904 #, c-format
4905 msgid "Default sorting"
4906 msgstr "ডিফল্ট শ্রেণিবিভাজন"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid ""
4911 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4912 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4913 "permitted by local laws."
4914 msgstr ""
4915 "ডিফল্ট: স্থানীয় আইন অনুযায়ী আমার পড়ার ইতিহাস রাখুন. এটি ডিফল্ট বিকল্প : স্থানীয় আইন "
4916 "দ্বারা অনুমোদিত সময় পর্যন্ত গ্রন্থাগার আপনার পড়ার ইতিহাস রাখবে."
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid ""
4921 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4922 "values: "
4923 msgstr "মেটাডাটা স্কীমা নির্ধারণ কর যেখানে রেকর্ডগুলি ফেরত দেয়া হয়, সম্ভাব্য মানগুলি:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4932 #, c-format
4933 msgid "Delete"
4934 msgstr "মুছে দিন"
4935
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4939 msgid "Delete list"
4940 msgstr "তালিকা মুছে ফেলুন"
4941
4942 #. INPUT type=submit
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Delete selected"
4946 msgstr "নির্বাচিতগুলি মুছুন"
4947
4948 #. INPUT type=submit
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Delete selected tags"
4952 msgstr "নির্বাচিত ট্যাগসমূহ মুছুন"
4953
4954 #. INPUT type=submit
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Delete this list"
4958 msgstr "এই তালিকাটি মুছুন"
4959
4960 #. A
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Delete your search history"
4964 msgstr "আপনার অনুসন্ধান তালিকা মুছুন"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Department:"
4969 msgstr "বিভাগ:"
4970
4971 # ডট থাকবে কিনা?
4972 #
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Dept."
4976 msgstr "বিভাগ."
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4980 #, c-format
4981 msgid "Descending"
4982 msgstr "বড় থেকে ছোট ক্রমানুসার"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4987 #, c-format
4988 msgid "Description"
4989 msgstr "Omschijving"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4993 #, c-format
4994 msgid "Details"
4995 msgstr "বিস্তারিত"
4996
4997 #. For the first occurrence,
4998 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Details for %s"
5004 msgstr "বিস্তারিত %s"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Details for: "
5009 msgstr "বিস্তারিত: "
5010
5011 #. %1$s:  biblio.title | html 
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Details for: %s"
5015 msgstr "বিস্তারিত %s"
5016
5017 #. %1$s:  request.backend | html 
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Details from %s"
5021 msgstr "বিস্তারিত ফরম %s"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Details from library"
5026 msgstr "গ্রন্থাগার থেকে বিস্তারিত"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "Dewey"
5031 msgstr "ডিউই"
5032
5033 #. For the first occurrence,
5034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Dewey: %s "
5039 msgstr "ডিউই: %s "
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5042 #, c-format
5043 msgid "Dictionaries"
5044 msgstr "অভিধান সমূহ"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5047 #, c-format
5048 msgid "Did you mean:"
5049 msgstr "আপনি কি বলতে চান:"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5052 #, c-format
5053 msgid "Digests only "
5054 msgstr "শুধুমাত্র ডাইজেস্ট "
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Directories"
5059 msgstr "ডিরেক্টরি"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Discharge"
5065 msgstr "মুক্ত করুন"
5066
5067 # ডিস্কোগ্রাফিসমুহ
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Discographies"
5071 msgstr "ডিস্কোগ্র্যাফিস"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Display news for: "
5076 msgstr "খবর প্রর্দশনের জন্য:"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Do not notify"
5081 msgstr "অবহিত করবেন না"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid ""
5086 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5087 "arrives?"
5088 msgstr "যখন একটি ক্রয়কৃত নতুন ইস্যু আসে তখন কি আপনি ইমেইল পেতে চান?"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Don't have a library card?"
5093 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নেই?"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Don't have a password yet?"
5098 msgstr "পাসওয়ার্ড নেই এখনো?"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5103 #, c-format
5104 msgid "Don't have an account? "
5105 msgstr "কোন একাউন্ট নেই?"
5106
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5109 msgid "Done"
5110 msgstr "সম্পন্ন হয়েছে"
5111
5112 #. For the first occurrence,
5113 #. SCRIPT
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5116 #, c-format
5117 msgid "Download"
5118 msgstr "ডাউনলোড"
5119
5120 # iCal/.ics ফাইল হিসেবে ডাউনলোড করুন
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Download as iCal/.ics file"
5124 msgstr " iCal/.ics ফাইল ডাউনলোড করুন"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Download cart"
5129 msgstr "কার্ট ডাউনলোড করুন"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Download list"
5134 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Download list "
5140 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Dublin Core"
5145 msgstr "ডাবলিন কোর"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Due"
5153 msgstr "পাওনা"
5154
5155 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Due %s"
5159 msgstr "পাওনা %s"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5164 msgstr "ত্রুটি: ইন্টারনেট ত্রুটি: অসম্পন্ন ধারণ অনুরোধ. "
5165
5166 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5170 msgstr "ত্রুটি: নথি পরিচয়ে কোনো নথি খুজে পাওয়া যায়নি %s."
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "ERROR: No record id specified. "
5175 msgstr "ত্রুটি: কোনো শনাক্তকারী নথি নির্দিষ্ট করা হয়নি. "
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5179 #, c-format
5180 msgid "Edit"
5181 msgstr "সংশোধন"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5184 #, c-format
5185 msgid "Edit / Create note"
5186 msgstr "নোট তৈরী / সম্পাদনা"
5187
5188 #. INPUT type=submit
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Edit list"
5193 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Edit list "
5198 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5201 #, c-format
5202 msgid "Editing "
5203 msgstr "সম্পাদনা "
5204
5205 #. %1$s:  title | html 
5206 #. %2$s:  author | html 
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Editing issue note for %s %s"
5210 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s %s"
5211
5212 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5213 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5217 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s - %s"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Edition statement:"
5222 msgstr "সংস্করণের বিবৃতি:"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5225 #, c-format
5226 msgid "Editions"
5227 msgstr "সংস্করণ"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5232 #, c-format
5233 msgid "Email"
5234 msgstr "E-mail"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5239 #, c-format
5240 msgid "Email address:"
5241 msgstr "ইমেইল ঠিকানা:"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5246 #, c-format
5247 msgid "Email:"
5248 msgstr "ইমেইল:"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Empty and close"
5253 msgstr "শূন্য এবং বন্ধ করুন"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5256 #, c-format
5257 msgid "Encyclopedias "
5258 msgstr "এনসাক্লোপিডিয়া সমূহ"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Enhanced content: "
5263 msgstr "বর্ধিত বিষয়বস্তুসমূহ: "
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5268 msgstr "বর্ধিত বিবরণ থেকে সংযোজক:"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Enroll "
5273 msgstr "নথিভুক্ত করা"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Enroll in "
5278 msgstr "তালিকাভুক্তিতে"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5283 msgstr "ক্রয় করার পরামর্শ দিন"
5284
5285 #. INPUT type=text name=q
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Enter search terms"
5290 msgstr "সার্চ টার্ম দিন"
5291
5292 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5293 #. %2$s:  END 
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid ""
5297 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5298 "the enter key)."
5299 msgstr ""
5300 "আপনার  ইউজার আইডি প্রবেশ করান%s এবং পাসওয়ার্ড%s, এবং প্রবেশ করুন বাটন ক্লিক করুন "
5301 "(অথবা ইন্টার কি চাপুন)."
5302
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s:  authtypetext | html 
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "Entry %s"
5309 msgstr "প্রবেশ %s"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Enumeration"
5314 msgstr "শুমারী "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5317 #, c-format
5318 msgid "Error"
5319 msgstr "ত্রুটি"
5320
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s:  errno | html 
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Error %s"
5327 msgstr "ত্রুটি %s"
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5331 msgid "Error searching %s collection"
5332 msgstr "ত্রুটি অনুসন্ধান %s সংগ্রহ"
5333
5334 #. SCRIPT
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Error searching OverDrive collection."
5338 msgstr "ওভারড্রাইভ সংগ্রহ অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5339
5340 #. SCRIPT
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Error! Adding tags failed at"
5344 msgstr "ত্রুটি! যুক্ত করার ট্যাগ ব্যর্থ হয়েছে"
5345
5346 #. SCRIPT
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Error! Illegal parameter"
5350 msgstr "ত্রুটি! অবৈধ প্যারামিটার"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5355 msgstr ""
5356 "ত্রুটি! ফাঁকা মন্তব্য যুক্ত করা যাবে না. অনুগ্রহ করে কন্টেন্ট যুক্ত করুন বা বাতিল করুন."
5357
5358 #. SCRIPT
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5360 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5361 msgstr "ত্রুটি!  আপনি ট্যাগটি মুছতে পারবেন না"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5367 msgstr " ত্রুটি! আপনার মন্তব্য ছিল সম্পূর্ণরূপে অবৈধ মার্কআপ কোড। এটা যোগ করা হয়নি"
5368
5369 #. SCRIPT
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5371 msgid ""
5372 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5373 "with plain text."
5374 msgstr ""
5375 "ত্রুটি! আপনার ট্যাগটি সম্পূর্ণই মার্ক আপ কোড, তাই সংযুক্ত করা হলো না। অনুগ্রহপূর্বক "
5376 "শুধুমাত্র লেখা দিয়ে আরেকবার চেস্টা করুন।"
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5382 #, c-format
5383 msgid "Error:"
5384 msgstr "ত্রুটি:"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5387 #, c-format
5388 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5389 msgstr "ত্রুতিঃ আমরা এই বিবলিওগ্রাফিক নথিটি খুঁজে পাইনি"
5390
5391 #. SCRIPT
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5393 msgid "Errors: "
5394 msgstr "সমস্যা:"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "Example Call"
5401 msgstr "কলের উদাহরণ"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Example Response"
5407 msgstr "উদাহরণ প্রতিক্রিয়া"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "Example call"
5420 msgstr "উদাহরণ কল"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5432 #, c-format
5433 msgid "Example response"
5434 msgstr "সাড়া দেয়ার উদাহরণ"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5437 #, c-format
5438 msgid "Excerpt"
5439 msgstr "উদ্ধৃতাংশ"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5444 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত উদ্ধরণ"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Expected"
5449 msgstr "প্রত্যাশিত"
5450
5451 #. SCRIPT
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Expecting a specific item selection."
5455 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম নির্বাচন করা।"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Expiration date:"
5460 msgstr "মেয়াদপূর্তীর তারিখ:"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Expiration:"
5466 msgstr "মেয়াদ:"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Expires on"
5471 msgstr "মেয়াদ শেষ"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Explain "
5476 msgstr "বর্ণনা"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5479 #, c-format
5480 msgid "Export"
5481 msgstr "রপ্তানি"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5486 msgstr "ডাবলিন কোর রপ্তানি..."
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5489 #, c-format
5490 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5491 msgstr ""
5492 "ব্যাবহারকারীর বিদ্যমান ধারকৃত বই এর মেয়াদ বাড়াইয়া দেত্তয়া নির্দিষ্ট তারিখ পর্যন্ত  "
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5495 #, c-format
5496 msgid "Facebook"
5497 msgstr "ফেসবুক"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5501 #, c-format
5502 msgid "Fax:"
5503 msgstr "ফ্যাক্স:"
5504
5505 #. SCRIPT
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5507 msgid "Feb"
5508 msgstr "ফেব্রু"
5509
5510 #. SCRIPT
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5512 msgid "February"
5513 msgstr "ফেব্রুয়ারি"
5514
5515 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5516 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5520 msgstr "আইটেম টাইপের জন্য জরিমানা '%s': %s"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Female:"
5525 msgstr "নারী:"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Fewer options"
5530 msgstr "সীমিত বিকল্প"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Fiction"
5535 msgstr "উপন্যাস"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5538 #, c-format
5539 msgid "Fiction notes:"
5540 msgstr "উপন্যাস নোট্‌স"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Filmographies"
5545 msgstr "ফিল্মোগ্রাফি সমূহ"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5548 #, c-format
5549 msgid "Fine amount"
5550 msgstr "জরিমানার অংক"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5555 #, c-format
5556 msgid "Fines"
5557 msgstr "জরিমানা"
5558
5559 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Fines (%s)"
5563 msgstr "জরিমানা (%s)"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Fines and charges"
5569 msgstr "জরিমানা ও ‍ফি"
5570
5571 #. %1$s:  total | $Price 
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Fines and charges (%s)"
5575 msgstr "জরিমানা ও ‍ফি"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Fines:"
5581 msgstr "জরিমানা:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5585 #, c-format
5586 msgid "Finish"
5587 msgstr "Final"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Finish enrollment"
5592 msgstr "শেষ নিবন্ধন"
5593
5594 #. For the first occurrence,
5595 #. SCRIPT
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5598 #, c-format
5599 msgid "First"
5600 msgstr "প্রথম"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5606 #, c-format
5607 msgid "First name:"
5608 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5614 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5615 "and after."
5616 msgstr ""
5617 "উদাহরণস্বরূপ: 1999-2001।আপনি 1987 সালে অথবা এর পূর্বের প্রকাশনার জন্য \"-1987 অথবা "
5618 "2008 সালে এবং পরবর্তীতে প্রকাশিত সকলের জন্য  \"2008-\" ব্যবহার করতে পারেন।"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid ""
5623 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5624 "this data. Please log in and change your password."
5625 msgstr ""
5626 "আপনার সুবিধার জন্য, এই পেজের লগইন আগের তথ্য দিয়ে পুর্ন করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক লগইন "
5627 "করে আপনার %s পাসওয়ার্ড বদলে দিন %s."
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid ""
5632 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5633 "this data. Please log in."
5634 msgstr ""
5635 "আপনার সুবিধার জন্য, এই পেজের লগইন আগের তথ্য দিয়ে পুর্ন করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক লগইন "
5636 "করে আপনার %s পাসওয়ার্ড বদলে দিন %s."
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Forever"
5642 msgstr "সবসময়"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5648 "who want to keep track of what they are reading."
5649 msgstr ""
5650 "চিরদিন: আমার সকল ব্যবহার ইতিহাস জমা রাখুন। এই অংশটি সেসকল ব্যবহারকারীদের জন্য "
5651 "যারা তাদের গ্রন্থাগার সামগ্রী ব্যবহার ট্রাক করতে চান।"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5656 #, c-format
5657 msgid "Forgot your password?"
5658 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Forgotten password recovery"
5664 msgstr "ভুলে যাওয়া পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5667 #, c-format
5668 msgid "Format"
5669 msgstr "ফরমেট"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Format:"
5674 msgstr "ধরণ:"
5675
5676 #. SCRIPT
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Found"
5680 msgstr "পাওয়া গেছে"
5681
5682 #. SCRIPT
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5684 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5685 msgstr "পাওয়া গেছে %s ফলাফল লাইব্রেরির %s সংগ্রহে"
5686
5687 #. SCRIPT
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Fr"
5691 msgstr "শুক্র"
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5695 msgid "Fri"
5696 msgstr "শুক্র"
5697
5698 #. SCRIPT
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5700 msgid "Friday"
5701 msgstr "শুক্রবার"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5704 #, c-format
5705 msgid "From: "
5706 msgstr "প্রেরক: "
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "Full history"
5712 msgstr "সম্পূর্ণ ইতিহাস"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5715 #, c-format
5716 msgid "Full subscription history"
5717 msgstr "সম্পূর্ণ চাঁদার ইতিহাস"
5718
5719 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Full subscription history for %s"
5723 msgstr "সম্পূর্ণ সাবস্ক্রিপশন ইতিহাসের জন্য %s"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "GDPR consent"
5728 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5731 #, c-format
5732 msgid "GDPR consents"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5736 #, c-format
5737 msgid "General"
5738 msgstr "সাধারণ"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5741 #, c-format
5742 msgid "Get new password recovery link"
5743 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিঙ্ক"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5747 #, c-format
5748 msgid "Get your discharge"
5749 msgstr "আপনার ছাড়পত্র নিন"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5754 #, c-format
5755 msgid "GetAuthorityRecords"
5756 msgstr "GetAuthorityRecords"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "GetAvailability"
5763 msgstr "প্রাপ্যতা অর্জন করুন"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "GetPatronInfo"
5770 msgstr "পৃষ্টপোষকতার তথ্যের প্রাপ্যতা"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5775 #, c-format
5776 msgid "GetPatronStatus"
5777 msgstr "GetPatronStatus"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5782 #, c-format
5783 msgid "GetRecords"
5784 msgstr "GetRecords"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "GetServices"
5791 msgstr "GetServices"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5794 #, c-format
5795 msgid ""
5796 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5797 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5798 "specific metadata schema for the record objects."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5802 #, c-format
5803 msgid ""
5804 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5805 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5806 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5807 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5808 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5809 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid ""
5815 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5816 "availability of the items associated with the identifiers."
5817 msgstr ""
5818 "গ্রন্থপদ্ধতিগত বা আইটেম শনাক্তকারীর একটি সংকলন দেওয়া হলে, শনাক্তকারীগুলির সাথে যুক্ত "
5819 "আইটেমগুলির উপলব্ধতার সাথে একটি তালিকা প্রদান করে।"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5829 #, c-format
5830 msgid "Go"
5831 msgstr "যাওয়া"
5832
5833 #. LI
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Go to detail"
5838 msgstr "বিস্তারিত দেখুন"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Go to your account page"
5844 msgstr "আপনার একাউন্ট পেজে যান"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5849 msgstr "বিবলিওগ্রাফিকঅনুরোধপেইজেযান"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Google login"
5854 msgstr "গুগল লগইন"
5855
5856 #. OPTGROUP
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5858 msgid "Groups"
5859 msgstr "গ্রুপ"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Groups of libraries"
5864 msgstr "লাইব্ররি গ্রুপ"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Handbooks"
5869 msgstr "হ্যান্ডবুক"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5874 msgstr "হারভেস্টঅথরিটিরিপোর্ট"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5877 #, c-format
5878 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5879 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "HarvestExpandedRecords "
5884 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5887 #, c-format
5888 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5889 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5892 #, c-format
5893 msgid "Heading ascendant"
5894 msgstr "শীর্ষ শিরোনাম"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5897 #, c-format
5898 msgid "Heading descendant"
5899 msgstr "নিম্ন শিরোনাম"
5900
5901 # 3JhPvF  <a href="http://ghlwbesronlu.com/">ghlwbesronlu</a>, [url=http://xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof.com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/
5902 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5904 #, c-format
5905 msgid "Hello, %s "
5906 msgstr "নমস্কার, %s "
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5910 #, c-format
5911 msgid "Help"
5912 msgstr "সাহায্য"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5916 #, c-format
5917 msgid "Hi,"
5918 msgstr "হাই,"
5919
5920 #. SCRIPT
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Hide options"
5924 msgstr "অপশন লুকিয়ে রাখুন"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Hide window"
5929 msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে রাখুন"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5934 #, c-format
5935 msgid "Highlight"
5936 msgstr "হাইলাইট"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Hold date:"
5941 msgstr "বছর"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Hold not needed after:"
5946 msgstr "বছর"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Hold notes:"
5951 msgstr "নোট হোল্ড করাঃ"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Hold starts on date:"
5956 msgstr "হোল্ড শুরুর তারিখ:"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "HoldItem"
5963 msgstr "হোল্ডআইটেম"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "HoldTitle"
5970 msgstr "হোল্ডকৃতশিরোনাম"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Holding libraries"
5975 msgstr "ধারণকৃত গ্রন্থাগারসমূহ"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Holdings"
5981 msgstr "হোল্ডিংস"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Holdings:"
5987 msgstr "হোল্ডিংস:"
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Holds"
5993 msgstr "হোল্ডস"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Holds "
5998 msgstr "হোল্ডস"
5999
6000 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6002 #, c-format
6003 msgid "Holds (%s)"
6004 msgstr "হোল্ডস্ (%s)"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6060 #, c-format
6061 msgid "Home"
6062 msgstr "মূল পাতা"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Home libraries"
6067 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Home library"
6074 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Home library:"
6080 msgstr "হোম লাইব্রেরি:"
6081
6082 #. A
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6084 #, fuzzy
6085 msgid "How PayPal Works"
6086 msgstr "পেপাল (PayPal) কিভাবে কাজ করে"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6089 #, c-format
6090 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6094 #, c-format
6095 msgid "I have read the "
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6101 msgstr "ILL মডিউল কনফিগারেশন-এ সমস্যা. এ্যাডমনিস্ট্রেটর এর সাথে যোগাযোগ করুন."
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "ILS-DI"
6119 msgstr "আইএলএস-ডিআই"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6124 msgstr "সর্বশেষ ব্যবহারকারী যেখানে অনুরোধ রেখেছেন তার আই পি  এ্যাড্রেস"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "ISBD"
6130 msgstr "আইএসবিডি"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "ISBD view"
6138 msgstr "আইএসবিডি (ISBD) দেখুন"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6145 #, c-format
6146 msgid "ISBN"
6147 msgstr "আন্তর্জাতিক মান পুস্তক সংখ্যা"
6148
6149 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "ISBN %s"
6153 msgstr "আই এস বি  এন%s"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6156 #, c-format
6157 msgid "ISBN:"
6158 msgstr "আই এস বি এন:"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "ISBN: "
6163 msgstr "আই এস বি এন: "
6164
6165 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "ISBN: %s "
6169 msgstr "আইএসবিএন: %s "
6170
6171 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6172 #. %2$s:  isbn | $raw 
6173 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #. %5$s:  END 
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6179 msgstr "আই এস বি এন: %s %s %s; %s %s "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "ISSN"
6186 msgstr "আই এস এস এন"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "ISSN:"
6191 msgstr "আই এস এস এন:"
6192
6193 #. A
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "IdRef"
6197 msgstr "IdRef"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6200 #, c-format
6201 msgid "Identity"
6202 msgstr "পরিচয়"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "If this is an error, please contact the library."
6207 msgstr "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন."
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid ""
6212 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6213 "local library and the error will be corrected."
6214 msgstr ""
6215 "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে আপনার কার্ডটি নিয়ে স্থানীয় লাইব্রেরির সার্কুলেশন ডেস্ক-"
6216 "এ যোগাযোগ করুন এবং ত্রুটি সংশোধন করা হবে."
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid ""
6221 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6222 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6223 "yourself started."
6224 msgstr ""
6225 "যদি আপনি এই প্রথম স্ব চেকআউট সিস্টেম ব্যবহার করছেন, অথবা সিস্টেমটি যেভাবে চলার "
6226 "কথা সেভাবে চলছে না, আপনি চাইলে আপনাকে পরিচালনার জন্য এই নির্দেশিকাটি ব্যবহার "
6227 "করতে পারেন."
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6232 msgstr ""
6233 "যদি আপনি এই এ-মেইলটি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নতুন একটির জন্য অনুরোধ করতে পারেন: "
6234
6235 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid ""
6239 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6240 "expire in %s seconds."
6241 msgstr ""
6242 "আপনি যদি 'Finish' বাটনে ক্লিক না করেন, আপনার সেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে  %s সেকেন্ডে "
6243 "শেষ হয়ে যাবে."
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6249 msgstr "যদি আপনি পাসওয়ার্ড না দেন তাহলে সিস্টেম একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করবে"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid ""
6254 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6255 "log in: "
6256 msgstr ""
6257 "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু লোকাল অ্যাকাউন্ট রয়েছে, তবুও আপনি লগ ইন "
6258 "করতে পারেন:"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid ""
6263 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6264 "still log in: "
6265 msgstr ""
6266 "যদি আপনার গুগল এ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু স্থানীয় কোনো এ্যাকাউন্ট থাকে, তবুও আপনি লগ-"
6267 "ইন করতে পারবেন: "
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid ""
6272 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6273 "can use CAS."
6274 msgstr ""
6275 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, আপনি "
6276 "সিএএস ব্যবহার করতে পারেন."
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid ""
6281 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6282 "you may login below."
6283 msgstr ""
6284 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার লোকাল অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, তাহলে "
6285 "আপনি নিম্নে লগ ইন করতে পারেন."
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid ""
6290 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6291 msgstr ""
6292 "যদি আপনার লাইব্রেরি কার্ড না থাকে, তাহলে স্থানীয় লাইব্রেরি শাখায় নিবন্ধন করুন."
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid ""
6297 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6298 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6299 msgstr ""
6300 "আপনার যদি এখনও পাসওয়ার্ড না পেয়ে থাকেন, তাহলে পরবর্তী যে সময়ে আপনি লাইব্রেরিতে "
6301 "আসবেন সে সময়ে সার্কুলেশন ডেস্ক-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপনার জন্য তা তৈরি করে দেব। "
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid ""
6306 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6307 "authenticate:"
6308 msgstr "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে কোনটি শুদ্ধ তা নির্বাচন করুন:"
6309
6310 # log-in= প্রবেশ
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6314 msgstr "অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করে আপনার CAS এ্যাকাউন্ট-এ লগ-ইন করুন."
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6319 msgstr "আপনার CAS এ্যাকাউন্ট থাকলে সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6324 msgstr "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6329 msgstr ""
6330 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6335 msgstr "আপনার স্থানীয় এ্যাকাউন্ট থাকলে, আপনি সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "If you want to, you can try to "
6340 msgstr "যদি আপনি চান, তাহলে চেষ্টা করতে পারেন"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6344 #, c-format
6345 msgid "Images"
6346 msgstr "ছবি সমূহ"
6347
6348 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Images for %s "
6352 msgstr "জন্য ছবি %s "
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Immediate deletion"
6358 msgstr "অবিলম্বে মুছে ফেলা"
6359
6360 #. For the first occurrence,
6361 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6362 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6367 msgstr "অনলাইন ক্যাটালগ-এ: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6373 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6374 "2018."
6375 msgstr ""
6376
6377 #. For the first occurrence,
6378 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6379 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6380 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6385 msgstr "ট্রানজিট থেকে %s প্রতি %s হতে %s"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "In your cart"
6393 msgstr "আপনার কার্ট-এ "
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Indexed in:"
6398 msgstr "ইনডেক্স-এ: "
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "Indexes"
6403 msgstr "ইনডেক্স"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6406 #, c-format
6407 msgid "Information"
6408 msgstr "তথ্য"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6412 #, c-format
6413 msgid "Initials:"
6414 msgstr "নামের আদ্যক্ষরসমূহ:"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6417 #, c-format
6418 msgid "Instructors"
6419 msgstr "প্রশিক্ষকগণ"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6422 #, c-format
6423 msgid "Instructors:"
6424 msgstr "প্রশিক্ষকগণ:"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Interlibrary loan request"
6430 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Interlibrary loan requests"
6437 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Invalid shelf number."
6442 msgstr "অকার্যকর শেলফ নাম্বার."
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Issue"
6447 msgstr "ইস্যু"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "Issue #"
6452 msgstr "ইস্যু #"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Issue:"
6458 msgstr "ইস্যু:"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Issues for a subscription"
6464 msgstr "সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যুসমূহ"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Issues summary"
6469 msgstr "ইস্যু'র সারসংক্ষেপ"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6474 msgstr "আইটেমটি চেকআউট করার পর রিনিউ করার জন্য ইহা অতিরিক্ত তাড়াতাড়ি."
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Item URI"
6479 msgstr "আইটেম URI"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "Item call number"
6484 msgstr "আইটেম কল নাম্বার"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "Item cannot be checked out."
6489 msgstr "আইটেমটি নেওয়া যাবে না."
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "Item checked in"
6494 msgstr "চেকড আউট (%s)"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Item checked out"
6499 msgstr "%s ইস্যু হয়েছে"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Item damaged"
6504 msgstr "আইটেমটি ক্ষতিগ্রস্থ"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Item hold queue priority"
6509 msgstr "আইটেম হোল্ডের সারির প্রাধান্য"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "Item holds"
6514 msgstr "আইটেমটি হোল্ড করা"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "Item lost"
6519 msgstr "আইটেমটি হারিয়ে গিয়েছে"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6524 msgstr ""
6525 "(নিয়ম অনুয়ায়ী গ্রন্থোপকরণ জমা ও উত্তোলন বন্ধ, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
6526 "যোগাযোগ করুন)"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6529 #, c-format
6530 msgid "Item renewal is not allowed."
6531 msgstr "রি-ইস্যু অসম্ভব"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Item renewed"
6536 msgstr "রি-ইস্যু অসম্ভব"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Item type"
6548 msgstr "আইটেমটির ধরণ"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "Item type:"
6556 msgstr "আইটেমটির ধরণ:"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Item type: "
6562 msgstr "আইটেম ধরণ: "
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Item types"
6567 msgstr "আইটেমের ধরণ"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Item withdrawn"
6572 msgstr "আইটেমটি অপসারিত"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Items available at:"
6577 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Items available:"
6583 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Items: "
6589 msgstr "আইটেম: "
6590
6591 #. SCRIPT
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6593 msgid "Jan"
6594 msgstr "জানু"
6595
6596 #. SCRIPT
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6598 msgid "January"
6599 msgstr "জানুয়ারী"
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6603 msgid "Jul"
6604 msgstr "জুলাই"
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 msgid "July"
6609 msgstr "জুলাই"
6610
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 msgid "Jun"
6614 msgstr "জুন"
6615
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6618 msgid "June"
6619 msgstr "জুন"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Juvenile"
6624 msgstr "শিশুতোষ"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6627 #, c-format
6628 msgid "Keyword"
6629 msgstr "কী খুঁজতে হবে"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Koha"
6637 msgstr "কোহা"
6638
6639 #. LINK
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Koha - RSS"
6643 msgstr "কোহা- আরএসএস"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Koha Wiki"
6648 msgstr "কোহা- উইকি"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Koha [% Version | html %]"
6656 msgstr "কোহা [% ভার্সন %]"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "LCCN"
6661 msgstr "এলসিসিএন"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "LCCN:"
6666 msgstr "এলসিসিএন:"
6667
6668 #. For the first occurrence,
6669 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "LCCN: %s "
6674 msgstr "এলসিসিএন: %s "
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6677 #, c-format
6678 msgid "Language"
6679 msgstr "ভাষা"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6682 #, c-format
6683 msgid "Language: "
6684 msgstr "ভাষা: "
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6688 #, c-format
6689 msgid "Languages"
6690 msgstr "ভাষা"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "Languages:&nbsp;"
6695 msgstr "ভাষা:&nbsp;"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "Large print"
6700 msgstr "বড় ছাপা অক্ষর"
6701
6702 #. For the first occurrence,
6703 #. SCRIPT
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6706 #, c-format
6707 msgid "Last"
6708 msgstr "বিগত"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Last location"
6713 msgstr "সর্বশেষ অবস্থান"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "Last updated"
6718 msgstr "সর্বশেষ হালনাগাদ করা হয়েছে"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6721 #, c-format
6722 msgid "Last updated:"
6723 msgstr "শেষ আপডেট:"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6726 #, c-format
6727 msgid "Late"
6728 msgstr "দেরী"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6731 #, c-format
6732 msgid "Law reports and digests"
6733 msgstr "আইনের রিপোর্ট ও ডাইজেস্ট"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Legal articles"
6738 msgstr "আইনি নিবন্ধ"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "Legal cases and case notes"
6743 msgstr "আইনী মামলা এবং কেস নোট"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "Legislation"
6748 msgstr "নিয়মবিধি"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6753 msgstr "লেভেল ১: মূল ডিসকভারি ইন্টারফেস"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6758 msgstr "লেভেল ২: প্রাথমিক ওপেক-এর পরিশিষ্ট"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6763 msgstr "লেভেল ৩: প্রাথমিক ওপেক-এর বিকল্প"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6768 msgstr "লেভেল ৪: শক্তিশালী / ডোমেন নির্দিষ্ট আবিষ্কার প্ল্যাটফর্ম"
6769
6770 #. OPTGROUP
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Libraries"
6774 msgstr "লাইব্রেরি"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6779 #, c-format
6780 msgid "Library"
6781 msgstr "গ্রন্থাগার"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "Library card number:"
6787 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নং:"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Library catalog"
6793 msgstr "লাইব্রেরী ক্যাটালগ"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "Library:"
6800 msgstr "লাইব্রেরি:"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Library: "
6805 msgstr "লাইব্রেরি: "
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "Limit to any of the following:"
6810 msgstr "নিম্নোক্ত যে কোনো সীমা:"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "Limit to currently available items."
6815 msgstr "বর্তমানে সহজলভ্য আইটেমের মধ্যে সীমাবদ্ধ."
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Limit to:"
6820 msgstr "পর্যন্ত সীমিত:"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Limit to: "
6825 msgstr "পর্যন্ত সীমিত: "
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6828 #, c-format
6829 msgid "Link"
6830 msgstr "Link"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Link to resource "
6836 msgstr "রিসোর্সের সাথে যুক্ত"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6839 #, c-format
6840 msgid "LinkedIn"
6841 msgstr "লিঙ্কডইন"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6845 #, c-format
6846 msgid "Links"
6847 msgstr "লিংক সমূহ"
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6851 #, fuzzy
6852 msgid "List"
6853 msgstr "তালিকা"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "List created."
6858 msgstr "তালিকা তৈরি হয়েছে."
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "List deleted."
6863 msgstr "তালিকা মুছে ফেলা হয়েছে."
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "List name"
6868 msgstr "তালিকার নাম"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "List name:"
6874 msgstr "তালিকার নাম:"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "List name: "
6879 msgstr "তালিকার নাম: "
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "List updated."
6884 msgstr "তালিকা হালনাগাদকৃত."
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "List(s) this item appears in: "
6889 msgstr "তালিকা (গুলি) এই আইটেমটিতে প্রদর্শিত হবে: "
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "Lists"
6898 msgstr "তালিকা"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Lists:"
6904 msgstr "তালিকা:"
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6908 msgid "Loading"
6909 msgstr "লোডিং"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6912 #, c-format
6913 msgid "Loading "
6914 msgstr "লোডিং "
6915
6916 #. For the first occurrence,
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6921 msgid "Loading..."
6922 msgstr "লোড হচ্ছে...."
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6925 #, c-format
6926 msgid "Loading... "
6927 msgstr "লোড হচ্ছে... "
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Local Login"
6932 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Local login"
6938 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6941 #, c-format
6942 msgid "Location"
6943 msgstr "অবস্থান"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Location (Status)"
6948 msgstr "অবস্থান (অবস্থা)"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Location and availability: "
6953 msgstr "স্থান এবং পর্যাপ্ততা: "
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Location(s) (Status)"
6958 msgstr "স্থান(গুলি) (অবস্থান)"
6959
6960 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6961 #. %2$s:  END 
6962 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Location: %s %s %s "
6966 msgstr "সংগ্রহ: %s "
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6969 #, c-format
6970 msgid "Locations"
6971 msgstr "অবস্থান"
6972
6973 #. INPUT type=submit
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6982 #, c-format
6983 msgid "Log in"
6984 msgstr "লগ ইন"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Log in to add tags."
6992 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করতে লগ ইন করুন।"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Log in to create your own lists"
6998 msgstr "আপনার নিজস্ব তালিকা তৈরি করতে লগ-ইন করুন"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "Log in to see your own saved tags."
7004 msgstr "আপনার নিজস্ব রক্ষাকৃত ট্যাগ দেখতে লগ-ইন করুন."
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Log in to your account"
7015 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "Log in to your account:"
7021 msgstr "আপনার অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন:"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Log in with Google"
7026 msgstr "গুগলের মাধ্যমে লগ-ইন করুন"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7030 #, c-format
7031 msgid "Log out"
7032 msgstr "Uitloggen"
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Log out and try again with a different user."
7038 msgstr "লগ আউট করুন এবং ভিন্ন কোনো ব্যবহারকারী দ্বারা আবার চেষ্টা করুন."
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7043 msgstr "এই লাইব্রেরির ক্যাটালগে লগ ইন করা সম্ভব হয় নি।"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7048 #, c-format
7049 msgid "Login"
7050 msgstr "Inloggen"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Login page"
7055 msgstr "লগইন পেইজ"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Login:"
7064 msgstr "লগ ইন:"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7070 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "LookupPatron"
7078 msgstr "লুক-আপপ্যাট্রন"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "MARC"
7084 msgstr "মার্ক"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "MARC Card View"
7089 msgstr "মার্ক কার্ড রূপে দেখা"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "MARC View"
7094 msgstr "মার্ক রূপে দেখা"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7102 #, c-format
7103 msgid "MARC view"
7104 msgstr "মার্ক ফরম্যাটে দেখুন"
7105
7106 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7108 #, c-format
7109 msgid "MARC view: %s"
7110 msgstr "এম এ অার সি প্রদর্শন: %s"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "MARCXML"
7116 msgstr "MARCXML"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "Main address"
7121 msgstr "প্রধান ঠিকানা"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Make a "
7129 msgstr "তৈরি"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Make an "
7135 msgstr "একটি তৈরি করুন"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7138 #, c-format
7139 msgid "Make payment"
7140 msgstr "অর্থ প্রদান করুন"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Male:"
7145 msgstr "পুরুষ:"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Managed by"
7150 msgstr "পরিচালিত "
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Managed by:"
7155 msgstr "পরিচালিত হয়:"
7156
7157 #. SCRIPT
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 msgid "Mar"
7160 msgstr "মার্চ"
7161
7162 #. SCRIPT
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7164 msgid "March"
7165 msgstr "মার্চ"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Match:"
7170 msgstr "মেলানো:"
7171
7172 #. For the first occurrence,
7173 #. SCRIPT
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7175 msgid "May"
7176 msgstr "মে"
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7180 #, c-format
7181 msgid "Me"
7182 msgstr "আমাকে"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Message sent"
7188 msgstr "বার্তা প্রেরিত হয়েছে"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Messages for you"
7193 msgstr "আপনার জন্য বার্তা"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Missing"
7198 msgstr "অনুপস্থিত"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Missing (damaged)"
7203 msgstr "অনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্থ)"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Missing (lost)"
7208 msgstr "অনুপস্থিত (হারিয়েছে)"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Missing (never received)"
7213 msgstr "অনুপস্থিত (কখনো গ্রহণ করা হয় নি)"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Missing (sold out)"
7218 msgstr "অনুপস্থিত (বিক্রি হয়ে গিয়েছে)"
7219
7220 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Missing issues: %s "
7224 msgstr "অনুপস্থিত ইস্যুসমূহ: %s "
7225
7226 #. SCRIPT
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7228 msgid "Mo"
7229 msgstr "সোম"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7232 #, c-format
7233 msgid "Modify"
7234 msgstr "পরিবর্তন করুন"
7235
7236 #. SCRIPT
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7238 msgid "Mon"
7239 msgstr "সোম"
7240
7241 #. SCRIPT
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7243 msgid "Monday"
7244 msgstr "সোমবার"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7247 #, c-format
7248 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7249 msgstr "iDreamBooks.com এ আরো রিভিউ রয়েছে । "
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "More details"
7255 msgstr "আরো বিস্তারিত"
7256
7257 #. SCRIPT
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7259 #, fuzzy
7260 msgid "More lists"
7261 msgstr "আরো তালিকা"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7264 #, c-format
7265 msgid "More options"
7266 msgstr "আরও অপশন"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7269 #, c-format
7270 msgid "More searches "
7271 msgstr "আরো অনুসন্ধান "
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7274 #, c-format
7275 msgid "Most popular"
7276 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয়"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Most popular titles"
7281 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনামসমূহ"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7284 #, c-format
7285 msgid "Musical recording"
7286 msgstr "সংগীতের রেকর্ড"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7293 #, c-format
7294 msgid "N/A"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7298 #, c-format
7299 msgid "NEW"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7303 #, c-format
7304 msgid "NT"
7305 msgstr "NT"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7310 #, c-format
7311 msgid "Name"
7312 msgstr "নাম"
7313
7314 #. ABBR
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Narrower Term"
7318 msgstr "সংকীর্ণতর  পরিশব্দ"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7322 #, c-format
7323 msgid "Never"
7324 msgstr "কখনই না"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7327 #, c-format
7328 msgid "Never expires "
7329 msgstr "মেয়াদ শেষ হবে না কোনো দিনও "
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7335 "the item that was checked-out upon check-in."
7336 msgstr ""
7337 "কক্ষনো নয়ঃ আমার পড়ার ইতিহাস সাথে সাথে মুছে দিন। এটি আইটেম ইস্যুকৃত আইটেমটির সমস্ত "
7338 "রেকর্ড ফেরতের সাথে সাথেই মুছে ফেলবে ।"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7341 #, c-format
7342 msgid "New"
7343 msgstr "নতুন"
7344
7345 #. %1$s:  review.title | html 
7346 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7347 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7348 #. %4$s:  END 
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7352 msgstr "-এ নতুন মন্তব্য %s %s, %s%s"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "New interlibrary loan request"
7358 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "New list"
7366 msgstr "নতুন তালিকা"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "New password:"
7372 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড:"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "New purchase suggestion"
7378 msgstr "নতুন ক্রয়ের পরামর্শ"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7381 #, c-format
7382 msgid "New search"
7383 msgstr "নতুন অনুসন্ধান"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7391 msgstr "নতুন ট্যাগ(সমূহ), কমা দ্বারা আলাদা করা:"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "New tag:"
7397 msgstr "নতুন ট্যাগ:"
7398
7399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7400 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7401 #. %3$s:  ELSE 
7402 #. %4$s:  END 
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7406 msgstr "সংবাদ  %s%s%sthe library%s হতে"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7415 #, c-format
7416 msgid "Next"
7417 msgstr "পরবর্তী"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Next "
7422 msgstr "পরবর্তী"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7425 #, c-format
7426 msgid "Next &gt;&gt;"
7427 msgstr "পরবর্তী &gt;&gt;"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Next &raquo;"
7432 msgstr "পরবর্তী &raquo;"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Next available item"
7437 msgstr "পরবর্তী সহজলভ্য উপাদান"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7445 #, c-format
7446 msgid "No"
7447 msgstr "না"
7448
7449 # Please see:  Article   "নিবন্ধ "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "No article requests can be made for this record. "
7453 msgstr "%s কোন প্রবন্ধ এই রেকর্ডের জন্য অনুরোধ করা যাবে না। %s "
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "No changes were made."
7458 msgstr "কোন পরিবর্তন হয় নি।"
7459
7460 #. For the first occurrence,
7461 #. SCRIPT
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7463 #, fuzzy
7464 msgid "No checkouts"
7465 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "No cover image available"
7505 msgstr "কোন প্রচ্ছদ ছবি নেই।"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7509 msgid "No data available in table"
7510 msgstr "টেবিলে কোন ডেটা উপলব্ধ নেই"
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7514 #, fuzzy
7515 msgid "No entries to show"
7516 msgstr "দেখানোর জন্য কোনো এন্ট্রি নাই"
7517
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7520 #, fuzzy
7521 msgid "No holds"
7522 msgstr "হোল্ডে নেই"
7523
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7526 #, fuzzy
7527 msgid "No item was added to your cart"
7528 msgstr "আপনার কার্টে কোনো আইটেম যোগ হয় নি"
7529
7530 #. SCRIPT
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7532 #, fuzzy
7533 msgid "No item was selected"
7534 msgstr "কোনো আইটেম নির্বাচিত  করা হয় নি"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "No items available."
7539 msgstr "কোনো আইটেম নেই."
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "No items available:"
7545 msgstr "কোনো আইটেম বিদ্যমান নেই:"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "No limit"
7552 msgstr "সীমা নেই"
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7556 #, fuzzy
7557 msgid "No matching records found"
7558 msgstr "অনুরূপ কোনো রেকর্ড পাওয়া যায় নি"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7561 #, c-format
7562 msgid "No news to display."
7563 msgstr "প্রদর্শনের মতো কোনো সংবাদ নেই."
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "No operation parameter has been passed."
7568 msgstr "কোনো অপারেশন প্যারামিটার উত্তীর্ণ হতে পারে নি."
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7571 #, c-format
7572 msgid "No other items."
7573 msgstr "আর অন্য আইটেম নেই"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "No physical items for this record"
7578 msgstr "এই রেকর্ডের কোনো আইটেম নেই"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "No private lists"
7583 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "No private lists."
7588 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই."
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7591 #, c-format
7592 msgid "No public lists"
7593 msgstr "পাবলিক লিস্ট নেই "
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "No public lists."
7598 msgstr "পাবলিক তালিকা সমূহ অনুপস্থিত."
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7601 #, c-format
7602 msgid "No reading history to delete"
7603 msgstr "মুছে ফেলার জন্য কোনো পাঠ্য ইতিহাস নেই"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "No record was removed."
7608 msgstr "কোন রেকর্ড. সরানো হয়নি."
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "No renewals allowed"
7613 msgstr "নবায়নের অনুমতি নেই"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "No reserves have been selected for this course."
7618 msgstr "এই কোর্সের জন্য সংরক্ষণ করা হয় নি"
7619
7620 #. SCRIPT
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7622 msgid "No results found in the library's %s collection"
7623 msgstr "কোন ফলাফল লাইব্রেরীতে পাওয়া যায়নি %s সংগ্রহে"
7624
7625 #. SCRIPT
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7627 #, fuzzy
7628 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7629 msgstr "লাইব্রেরীর ওভারড্রাইভে কোনো ফলাফল পাওয়া যায় নি."
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7632 #, c-format
7633 msgid "No results found!"
7634 msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
7635
7636 #. SCRIPT
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7638 #, fuzzy
7639 msgid "No suggestion was selected"
7640 msgstr "কোনো পরামর্শ বাছাই করা হয় নি"
7641
7642 #. SCRIPT
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7644 #, fuzzy
7645 msgid "No tag was specified."
7646 msgstr "কোনো ট্যাগ নির্দিষ্ট করা নেই."
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "No tags from this library for this title."
7651 msgstr "এই লাইব্রেরিতে এই শিরোনামের জন্য কোনো ট্যাগ নেই."
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7654 #, c-format
7655 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7656 msgstr ""
7657
7658 #. SCRIPT
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7660 #, fuzzy
7661 msgid "No, do not cancel article request"
7662 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
7663
7664 #. SCRIPT
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7666 #, fuzzy
7667 msgid "No, do not cancel hold"
7668 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
7669
7670 #. SCRIPT
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7672 #, fuzzy
7673 msgid "No, do not resume holds"
7674 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Nobody"
7679 msgstr "কেউ নয় "
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Non-fiction"
7684 msgstr "নন-ফিকশন"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7687 #, c-format
7688 msgid "Non-musical recording"
7689 msgstr "নন-মিউজিক্যাল রেকর্ডিং"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7692 #, c-format
7693 msgid "None"
7694 msgstr "কোনটিই নয়"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7697 #, c-format
7698 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "None specified: "
7704 msgstr "নির্দিষ্ট করা নেই: "
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Normal view"
7715 msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট "
7716
7717 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Not checked in %s"
7721 msgstr "চেকড আউট (%s)"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Not finding what you're looking for? "
7727 msgstr "যা অনুসন্ধান করছেন তা পাচ্ছেন না? "
7728
7729 #. For the first occurrence,
7730 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Not for loan %s"
7735 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় %s"
7736
7737 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Not for loan (%s)"
7741 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় (%s)"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Not issued"
7746 msgstr "ইস্যু হয়নি"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Not on hold"
7751 msgstr "হোল্ডে নেই"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Not what you expected? Check for "
7756 msgstr "যা আপনি চাচ্ছেন তা নয়? খুঁজছিলেন "
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7761 #, c-format
7762 msgid "Note"
7763 msgstr "নোট"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7766 #, c-format
7767 msgid "Note:"
7768 msgstr "দ্রষ্টব্য:"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7771 #, c-format
7772 msgid "Note: "
7773 msgstr "দ্রষ্টব্য: "
7774
7775 #. %1$s:  END 
7776 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7781 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7788 "have been populated, and an index built by separate script."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7794 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনার মতামত লাইব্রেরিয়ান দ্বারা অনুমোদিত হতে হবে. "
7795
7796 #. SCRIPT
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7800 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন."
7801
7802 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid ""
7806 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7807 "code that was removed. "
7808 msgstr ""
7809 "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন. %s দ্রষ্টব্য: your tag "
7810 "contained markup code that was removed. "
7811
7812 #. SCRIPT
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7814 #, fuzzy
7815 msgid ""
7816 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7817 "see your current tags."
7818 msgstr ""
7819 "নোট: প্রদত্ত শব্দ দিয়ে আপনি শুধু একবারই একটি আইটেম ট্যাগ করতে পারবেন. আপনার বর্তমান "
7820 "ট্যাগ দেখতে 'মাই ট্যাগ' চেক করুন."
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7823 #, c-format
7824 msgid ""
7825 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7826 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7827 "retain the comment as is."
7828 msgstr ""
7829
7830 #. SCRIPT
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7832 msgid ""
7833 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7844 #, c-format
7845 msgid "Notes"
7846 msgstr "নোট"
7847
7848 # দ্রষ্টব্য গুলি
7849 #. For the first occurrence,
7850 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Notes : %s "
7855 msgstr "নোটগুলি : %s "
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Notes/Comments"
7860 msgstr "নোটগুলি/মন্তব্যগুলি"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7867 #, c-format
7868 msgid "Notes:"
7869 msgstr "নোট:"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7872 #, c-format
7873 msgid "Nothing"
7874 msgstr "কিছু না"
7875
7876 #. SCRIPT
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7878 #, fuzzy
7879 msgid ""
7880 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7881 msgstr "কোন কিছু নির্বাচন করা হয়নি. যে আইটেম গুলি নবায়ন করতে চান সেগুলো টিক দিন "
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7885 #, c-format
7886 msgid "Notice:"
7887 msgstr "বিজ্ঞপ্তি:"
7888
7889 #. SCRIPT
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7891 msgid "Nov"
7892 msgstr "নভে"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Novelist Select"
7899 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচন"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Novelist Select: "
7904 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচনঃ"
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7908 msgid "November"
7909 msgstr "নভেম্বর"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7912 #, c-format
7913 msgid "Number"
7914 msgstr "নাম্বার"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Number of holds: "
7919 msgstr "সংকলন সংখ্যাঃ"
7920
7921 #. For the first occurrence,
7922 #. %1$s:  count | html 
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Number of records used in: %s"
7927 msgstr "ব্যবহারিত রেকর্ডের সংখ্যা: %s"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "OAI-DC"
7932 msgstr "OAI-DC"
7933
7934 #. INPUT type=submit
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7937 msgid "OK"
7938 msgstr "OK"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7941 #, c-format
7942 msgid "OR"
7943 msgstr "অথবা"
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7947 msgid "Oct"
7948 msgstr "অক্টোবর"
7949
7950 #. SCRIPT
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7952 msgid "October"
7953 msgstr "অক্টোবর"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "On hold"
7959 msgstr "হোল্ড-এ আছে"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "On order"
7964 msgstr "অর্ডার হয়েছে"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "On-site checkouts"
7969 msgstr "অন-সাইট চেকআউট"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid ""
7975 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7976 "more."
7977 msgstr ""
7978 "একবার লাইব্রেরী ঐসব পরামর্শ প্রক্রিয়াজাত করলে আপনি আরো পরামর্শ রাখতে পারবেন."
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7983 msgstr "বর্তমানের হোল্ড সামগ্রীর কারণে এক বা একাধিক হোল্ড সম্ভব হয় নি."
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Online resources:"
7989 msgstr "অনলাইন  রিসোর্সেস:"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7992 #, c-format
7993 msgid ""
7994 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7995 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7996 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7997 "information."
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8004 msgstr "ধার নেওয়ার জন্য বা রেফারেন্সের আইটেমসমূহ শুধু বিদ্যমান"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8007 #, c-format
8008 msgid "Open Library: "
8009 msgstr "মুক্ত গ্রন্থাগার:"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Order by author"
8014 msgstr "লেখক দ্বারা অর্ডার"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Order by date"
8019 msgstr "তারিখ অনুযায়ি আদেশ"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Order by title"
8024 msgstr "শিরোনাম অনুযায়ী আদেশ"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Order by: "
8029 msgstr "আদেশ দ্বারা:"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Other editions of this work"
8034 msgstr "এই কাজের অন্যান্য সংস্করণ"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Other forms:"
8039 msgstr "অন্যান্য ফর্মসমূহ:"
8040
8041 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Other holdings %s"
8045 msgstr "অন্যান্য হোল্ডিং সমূহ %s"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Other names:"
8051 msgstr "অন্যান্য নাম:"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Other phone:"
8057 msgstr "অন্যান্য ফোন নম্বর:"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8060 #, c-format
8061 msgid "OutputIntermediateFormat "
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8065 #, c-format
8066 msgid "OutputRewritablePage "
8067 msgstr ""
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "OverDrive Account"
8072 msgstr "ওভারড্রাইভ অ্যাকাউন্ট"
8073
8074 #. For the first occurrence,
8075 #. %1$s:  q | html 
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "OverDrive search for '%s'"
8080 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
8081
8082 #. %1$s:  priority | html 
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8084 #, c-format
8085 msgid "Overall queue priority: %s"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. %1$s:  overdues_count | html 
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Overdue (%s)"
8092 msgstr "বিলম্বিত বকেয়া (%s)"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Overdues "
8097 msgstr "অতিক্রান্ত সময়"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Owner only"
8103 msgstr "শুধুমাত্র স্বত্তাকারী"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8106 #, c-format
8107 msgid "Pages"
8108 msgstr "পৃষ্ঠাগুলি"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8112 #, c-format
8113 msgid "Pages:"
8114 msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ:"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Parameters"
8130 msgstr "স্থিতিমাপ"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8136 #, c-format
8137 msgid "Password"
8138 msgstr "পাসওয়ার্ড"
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8142 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. For the first occurrence,
8146 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Password must be at least %s characters long."
8151 msgstr "পাসওয়ার্ডকে কমপক্ষে  %s অক্ষর দীর্ঘ।"
8152
8153 #. SCRIPT
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Password must contain at least %s characters"
8157 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
8158
8159 #. SCRIPT
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8161 msgid ""
8162 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8163 "and numbers"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8168 #, c-format
8169 msgid ""
8170 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8175 #, c-format
8176 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Password updated"
8182 msgstr "পাসওয়ার্ড হালনাগাদ হয়েছে"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8190 #, c-format
8191 msgid "Password:"
8192 msgstr "পাসওয়ার্ড:"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Passwords do not match! "
8197 msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না! "
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Patent document"
8202 msgstr "পেটেন্ট নথি"
8203
8204 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Patron comment on %s"
8208 msgstr "প্যাট্রন মতামত দিয়েছেন %s"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Pay selected fines and charges"
8213 msgstr "নির্বাচিত জরিমানা ও চার্জ পরিশোধ করুন"
8214
8215 #. IMG
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8217 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Payment applied:"
8223 msgstr "পারিশ্রমিক প্রযোজ্য:"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Payment method"
8228 msgstr "মূল্য পরিশোধ পদ্ধতি"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Pending hold"
8233 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8236 #, c-format
8237 msgid "Phone"
8238 msgstr "ফোন"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8244 #, c-format
8245 msgid "Phone:"
8246 msgstr "ফোন:"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Physical details:"
8251 msgstr "শারীরিক বিবরণ:"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Pick up location"
8256 msgstr "উত্তোলনের স্থান"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8260 #, c-format
8261 msgid "Pick up location:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8265 #, c-format
8266 msgid "Pickup library"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8270 #, c-format
8271 msgid "Pickup library:"
8272 msgstr "পিকআপ লাইব্রেরি:"
8273
8274 #. SCRIPT
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8276 msgid "Place a hold on"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8280 #, c-format
8281 msgid "Place a hold on "
8282 msgstr ""
8283
8284 #. SCRIPT
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8286 msgid "Place a hold on: "
8287 msgstr ""
8288
8289 #. %1$s:  biblio.title | html 
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8291 #, c-format
8292 msgid "Place article request for %s"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Place hold"
8307 msgstr "হোল্ড করুন"
8308
8309 #. INPUT type=submit
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Place request"
8313 msgstr "অনুরোধ রাখুন"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8318 #, c-format
8319 msgid "Placed on"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8323 #, c-format
8324 msgid "Places"
8325 msgstr "জায়গাসমূহ"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Placing a hold"
8330 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8333 #, c-format
8334 msgid "Play media"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8338 #, c-format
8339 msgid ""
8340 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8341 "it's your privacy!"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. For the first occurrence,
8345 #. SCRIPT
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Please choose a download format"
8350 msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ডাউনলোড ফরমেট নির্বাচন করুন"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8353 #, c-format
8354 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8358 #, c-format
8359 msgid "Please choose your privacy rule:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8363 #, c-format
8364 msgid "Please click here to log in."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8368 #, c-format
8369 msgid ""
8370 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8371 "password. "
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8375 #, c-format
8376 msgid ""
8377 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8378 "arrives for this subscription."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8382 #, c-format
8383 msgid "Please confirm the checkout:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8387 #, c-format
8388 msgid "Please confirm your registration"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8393 #, c-format
8394 msgid "Please contact a librarian for details."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8399 #, c-format
8400 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8401 msgstr ""
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8404 #, c-format
8405 msgid ""
8406 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8407 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8411 #, c-format
8412 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8413 msgstr ""
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8416 #, c-format
8417 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Please correct and resubmit."
8424 msgstr "অনুগ্রহ করে সংশোধন করে পুনরায় জমা দিন."
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8428 #, c-format
8429 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8430 msgstr ""
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8433 #, c-format
8434 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "Please enter numbers only. "
8440 msgstr "অনুগ্রহ করে শুধু নাম্বার প্রবেশ করান. "
8441
8442 #. SCRIPT
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8444 msgid "Please enter the same password as above"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8448 #, c-format
8449 msgid "Please enter your card number:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8453 #, c-format
8454 msgid ""
8455 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8456 "email when the library processes your suggestion."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8460 #, c-format
8461 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8462 msgstr ""
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8465 #, c-format
8466 msgid ""
8467 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8468 "the library no matter which privacy option you choose."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8472 #, c-format
8473 msgid ""
8474 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8475 "address registered with this library."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8480 #, c-format
8481 msgid ""
8482 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8483 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8484 "Reference Manager or ProCite."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8488 #, c-format
8489 msgid ""
8490 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8491 "of items returned damaged."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8499 #, c-format
8500 msgid "Please note:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8506 #, c-format
8507 msgid "Please note: "
8508 msgstr ""
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8511 #, c-format
8512 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. SCRIPT
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8517 msgid "Please select a specific item for this article request."
8518 msgstr ""
8519
8520 #. SCRIPT
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Please select a tag to delete."
8524 msgstr "অনুগ্রহ করে মোছার জন্য একটি ট্যাগ নির্বাচন করুন."
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8527 #, c-format
8528 msgid "Please try again later."
8529 msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
8530
8531 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8532 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8537 "information. %s "
8538 msgstr ""
8539
8540 #. %1$s:  ELSE 
8541 #. %2$s:  END 
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8543 #, c-format
8544 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8548 #, c-format
8549 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8550 msgstr ""
8551
8552 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8553 #. %2$s:  IF username 
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8555 #, c-format
8556 msgid ""
8557 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8558 "has already been started for this account %s (\""
8559 msgstr ""
8560
8561 #. OPTGROUP
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Popularity"
8565 msgstr "জনপ্রিয়তা"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Popularity (least to most)"
8571 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বনিম্ন থেকে সর্বোচ্চ)"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Popularity (most to least)"
8577 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বোচ্চ থেকে সর্বনিম্ন)"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Post your comments on this item. "
8582 msgstr "এই আইটেম সম্পর্কে আপনার মন্তব্য লিখুন. "
8583
8584 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8586 #, c-format
8587 msgid "Powered by %s "
8588 msgstr "Powered by %s "
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8591 #, c-format
8592 msgid "Pre-adolescent"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8596 #, c-format
8597 msgid "Preferred form: "
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Preschool"
8603 msgstr "প্রি-স্কুল"
8604
8605 #. SCRIPT
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8607 msgid "Prev"
8608 msgstr "আগে দেখুন"
8609
8610 #. SCRIPT
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8612 msgid "Preview"
8613 msgstr "দেখা"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8621 #, c-format
8622 msgid "Previous"
8623 msgstr "পূর্ববর্তী"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Previous sessions"
8629 msgstr "পূর্ববর্তী সেশন"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8632 #, c-format
8633 msgid "Primary"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8638 #, c-format
8639 msgid "Primary email:"
8640 msgstr "প্রধান ইমেইল:"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8644 #, c-format
8645 msgid "Primary phone:"
8646 msgstr "প্রধান ফোন:"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8650 #, c-format
8651 msgid "Print"
8652 msgstr "প্রিন্ট"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Print list"
8657 msgstr "ছাপা তালিকা"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8660 #, c-format
8661 msgid "Priority"
8662 msgstr "অগ্রগণ্য"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Priority:"
8667 msgstr "প্রাধান্য:"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Privacy"
8672 msgstr "গোপনীয়তা"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8677 #, c-format
8678 msgid "Private"
8679 msgstr "ব্যক্তিগত"
8680
8681 #. OPTGROUP
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Private lists"
8685 msgstr "ব্যক্তিগত তালিকা"
8686
8687 #. OPTGROUP
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Private lists shared with me"
8691 msgstr "আমার সাথে সহভাগিতা করা ব্যক্তিগত তালিকা"
8692
8693 #. SCRIPT
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Processing..."
8697 msgstr "প্রক্রিয়াধীন..."
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8700 #, c-format
8701 msgid "Programmed texts"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Provider:"
8707 msgstr "পরিবেশক:"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8712 #, c-format
8713 msgid "Public"
8714 msgstr "প্রকাশ্য"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Public lists"
8725 msgstr "গণ তালিকা"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8729 msgid "Public lists:"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Publication date"
8735 msgstr "প্রকাশনী:"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8738 #, c-format
8739 msgid "Publication date range"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8744 #, c-format
8745 msgid "Publication place:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8750 #, c-format
8751 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8756 #, c-format
8757 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Publication:"
8765 msgstr "প্রকাশনী:"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Published by :"
8770 msgstr "কর্তৃক প্রকাশীত:"
8771
8772 #. For the first occurrence,
8773 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8774 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8775 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8776 #. %4$s:  END 
8777 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8778 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8779 #. %7$s:  END 
8780 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8781 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8782 #. %10$s:  END 
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8787 msgstr "কর্তৃক প্রকাশিত: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8788
8789 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8790 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Published on %s %s by "
8794 msgstr "(প্রকাশিত %s%s দ্বারা "
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Publisher"
8801 msgstr "প্রকাশক"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8804 #, c-format
8805 msgid "Publisher location"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8810 #, c-format
8811 msgid "Publisher:"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Purchase suggestions"
8818 msgstr "ক্রয় পরামর্শ"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Quantity:"
8824 msgstr "পরিমাণ:"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Quote of the day"
8829 msgstr "দিনের উক্তি"
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8833 #, c-format
8834 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8839 #, c-format
8840 msgid "RSS feed for public list %s"
8841 msgstr "পাবলিক লিস্টের জন্য অার এস এস ফিড্ %s"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8844 #, c-format
8845 msgid "RT"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. INPUT type=submit name=rate_button
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Rate me"
8852 msgstr "আমাকে মূল্যায়ন করুন"
8853
8854 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Rated on %s "
8858 msgstr "জন্য ছবি %s "
8859
8860 #. For the first occurrence,
8861 #. SCRIPT
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8864 msgid "Rating based on reviews of "
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Re-type new password:"
8870 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন:"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Reason for suggestion: "
8876 msgstr "পরামর্শ দেওয়ার কারণ: "
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8879 #, c-format
8880 msgid "RecallItem "
8881 msgstr ""
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8884 #, c-format
8885 msgid "Received date"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8890 #, c-format
8891 msgid "Recent comments"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8895 #, c-format
8896 msgid "Recent comments "
8897 msgstr ""
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8900 #, c-format
8901 msgid "Record URL"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8905 #, c-format
8906 msgid "Record not found"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8910 #, c-format
8911 msgid "Record title"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8915 #, c-format
8916 msgid "RecordedBooks Account"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. For the first occurrence,
8920 #. %1$s:  q | html 
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8925 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8930 #, c-format
8931 msgid "Refine your search"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8937 #, c-format
8938 msgid "Register a new account"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Register here."
8946 msgstr "এখানে নিবন্ধন করুন."
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "Registration Complete!"
8951 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন!"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "Registration complete"
8956 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Registration invalid!"
8961 msgstr "নিবন্ধন অবৈধ!"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8964 #, c-format
8965 msgid "Regular print"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. ABBR
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Related Term"
8972 msgstr "সম্পর্কিত শব্দ"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8975 #, c-format
8976 msgid "Relative"
8977 msgstr "সম্পর্কিত"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8980 #, c-format
8981 msgid "Relatives' checkouts"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8985 #, c-format
8986 msgid "Relevance"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8990 #, c-format
8991 msgid "Remove"
8992 msgstr "অপসারণ"
8993
8994 #. A
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8996 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. A
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9001 msgid "Remove field"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. SCRIPT
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Remove from list"
9008 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Remove from this list"
9013 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
9014
9015 #. INPUT type=submit
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Remove selected items"
9019 msgstr "নির্বাচিত আইটেমসমূহ অপসারণ করুন"
9020
9021 #. INPUT type=submit
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9026 msgid "Remove selected searches"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. INPUT type=submit
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9032 msgid "Remove share"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9040 #, c-format
9041 msgid "Renew"
9042 msgstr "নবায়ন করা"
9043
9044 #. INPUT type=submit
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9047 msgid "Renew all"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9054 #, c-format
9055 msgid "Renew item"
9056 msgstr ""
9057
9058 #. INPUT type=submit
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9061 msgid "Renew selected"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9067 #, c-format
9068 msgid "RenewLoan"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9072 #, c-format
9073 msgid "Renewed!"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9077 #, c-format
9078 msgid "Report issues and broken links"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9082 #, c-format
9083 msgid "Request ID"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9087 #, c-format
9088 msgid "Request ID:"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9094 #, c-format
9095 msgid "Request article"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9099 #, c-format
9100 msgid "Request cancellation"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9105 #, c-format
9106 msgid "Request placed"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9110 #, c-format
9111 msgid "Request placed:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9115 #, c-format
9116 msgid "Request specific item type:"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9120 #, c-format
9121 msgid "Request type"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9125 #, c-format
9126 msgid "Request type:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9130 #, c-format
9131 msgid "Request updated"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9135 #, c-format
9136 msgid "Requested from"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9140 #, c-format
9141 msgid "Requested from:"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9145 #, c-format
9146 msgid "Requested item:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9207 #, c-format
9208 msgid "Required"
9209 msgstr "প্রয়োজনীয়"
9210
9211 #. INPUT type=submit
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9213 msgid "Resort list"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9222 #, c-format
9223 msgid "Results"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. %1$s:  from | html 
9227 #. %2$s:  to | html 
9228 #. %3$s:  total | html 
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9230 #, c-format
9231 msgid "Results %s to %s of %s"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9235 #. %2$s:  query_desc | html 
9236 #. %3$s:  END 
9237 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9238 #. %5$s:  limit_desc | html 
9239 #. %6$s:  END 
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9241 #, c-format
9242 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9243 msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল %s এর জন্য '%s'%s%s&nbsp;সীমা:&nbsp;'%s'%s"
9244
9245 #. %1$s:  ms_value | html 
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Results of search for '%s'"
9249 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9252 #, c-format
9253 msgid "Resume"
9254 msgstr "পুনরায় চালু করুন"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9257 #, c-format
9258 msgid "Resume all suspended holds"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9262 #, c-format
9263 msgid "Resume your hold on "
9264 msgstr ""
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9268 #, c-format
9269 msgid "Return this item"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. INPUT type=submit name=confirm
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9274 msgid "Return to account summary"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9278 #, c-format
9279 msgid "Return to fine details"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. INPUT type=submit
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Return to my account"
9286 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9289 #, c-format
9290 msgid "Return to the catalog home page."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9295 #, c-format
9296 msgid "Return to the last advanced search"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9300 #, c-format
9301 msgid "Return to the main page"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9305 #, c-format
9306 msgid "Return to the self-checkout"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9311 #, c-format
9312 msgid "Return to your lists"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9316 #, c-format
9317 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9321 #, c-format
9322 msgid ""
9323 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9324 "particular patron."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9328 #, c-format
9329 msgid ""
9330 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9331 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9332 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9333 msgstr ""
9334
9335 #. SCRIPT
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9337 msgid "Review date: "
9338 msgstr ""
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9342 msgid "Review result: "
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9347 #, c-format
9348 msgid "Reviews"
9349 msgstr "পর্যালোচনা সমূহ"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9352 #, c-format
9353 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9357 #, c-format
9358 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Routing lists"
9364 msgstr "আপনার তালিকা"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9367 #, c-format
9368 msgid "SMS"
9369 msgstr "SMS"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9372 #, c-format
9373 msgid "SMS number:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9377 #, c-format
9378 msgid "SMS provider:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9382 #, c-format
9383 msgid "SRW-DC"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9388 msgid "Sa"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9393 #, c-format
9394 msgid "Salutation:"
9395 msgstr "অভিবাদন:"
9396
9397 #. SCRIPT
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9399 msgid "Sat"
9400 msgstr "শনি"
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9404 msgid "Saturday"
9405 msgstr "শনিবার"
9406
9407 #. INPUT type=submit
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9416 #, c-format
9417 msgid "Save"
9418 msgstr "সংরক্ষণ করুন"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Save record "
9423 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9426 #, c-format
9427 msgid "Save to another list"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Save to lists"
9433 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9436 #, c-format
9437 msgid "Save to your lists"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9441 #, c-format
9442 msgid "Scan "
9443 msgstr "স্ক্যান করুন "
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9446 #, c-format
9447 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9451 #, c-format
9452 msgid ""
9453 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9454 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9455 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9462 "be displayed."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9466 #, c-format
9467 msgid "Scan index for: "
9468 msgstr ""
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9471 #, c-format
9472 msgid "Scan index:"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9476 #, c-format
9477 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. INPUT type=submit name=do
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9488 #, c-format
9489 msgid "Search"
9490 msgstr "খুজুন"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9493 #, c-format
9494 msgid "Search "
9495 msgstr "অনুসন্ধান "
9496
9497 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9498 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9499 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9500 #. %4$s:  END 
9501 #. %5$s:  END 
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9508 #, c-format
9509 msgid "Search for this title in:"
9510 msgstr ""
9511
9512 #. A
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9517 msgid "Search for works by this author"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9522 #, c-format
9523 msgid "Search for:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9529 #, c-format
9530 msgid "Search history"
9531 msgstr "সন্ধানের ইতিহাস"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9534 #, c-format
9535 msgid "Search options:"
9536 msgstr "বিকল্প অনুসন্ধান:"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Search results"
9541 msgstr "ফলাফলে ফিরে যান"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9545 #, c-format
9546 msgid "Search suggestions"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. %1$s:  LibraryName | html 
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9551 #, c-format
9552 msgid "Search the %s"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. SCRIPT
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9557 msgid "Search:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9561 #, c-format
9562 msgid "SearchCourseReserves "
9563 msgstr ""
9564
9565 #. SCRIPT
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9567 msgid "Searching %s..."
9568 msgstr "অনুসন্ধান %s..."
9569
9570 #. SCRIPT
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9572 msgid "Searching OverDrive..."
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9577 #, c-format
9578 msgid "Secondary email:"
9579 msgstr "বিকল্প ই - মেইল:"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9583 #, c-format
9584 msgid "Secondary phone:"
9585 msgstr "বিকল্প ফোন:"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9588 #, c-format
9589 msgid "Section"
9590 msgstr "অনুচ্ছেদ"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9593 #, c-format
9594 msgid "Section:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. IMG
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9609 msgid "See Baker & Taylor"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9613 #, c-format
9614 msgid "See also:"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. A
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9619 msgid ""
9620 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9621 "%]"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. A
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9626 msgid ""
9627 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9628 "biblio[% END %]"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9632 #, c-format
9633 msgid "Select a list"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9638 #, c-format
9639 msgid "Select a specific item:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. For the first occurrence,
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9653 #, c-format
9654 msgid "Select all"
9655 msgstr "সবগুলি নির্বাচন করুন"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9662 #, c-format
9663 msgid "Select searches to: "
9664 msgstr "অনুসন্ধানগুলি নির্বাচন করুন:"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9668 #, c-format
9669 msgid "Select suggestions to: "
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9673 #, c-format
9674 msgid "Select the item(s) to search"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9678 #, c-format
9679 msgid "Select the term(s) to search"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. For the first occurrence,
9683 #. SCRIPT
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9689 #, c-format
9690 msgid "Select titles to: "
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9694 #, c-format
9695 msgid "Self check-in help"
9696 msgstr "স্বয়ং চেক-ইনের হেল্প"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9699 #, c-format
9700 msgid "Self checkout help"
9701 msgstr "স্বয়ং চেক-অাউট হেল্প"
9702
9703 #. INPUT type=submit
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9708 #, c-format
9709 msgid "Send"
9710 msgstr "পাঠান"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9713 #, c-format
9714 msgid "Send email"
9715 msgstr "ইমেইল পাঠান"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9718 #, c-format
9719 msgid "Send list"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9723 #, c-format
9724 msgid "Sending your cart"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9728 #, c-format
9729 msgid "Sending your list"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9734 msgid "Sep"
9735 msgstr "সেপ্টে"
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9739 msgid "September"
9740 msgstr "সেপ্টেম্বর"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9743 #, c-format
9744 msgid "Serial"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9749 #, c-format
9750 msgid "Serial collection"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. For the first occurrence,
9754 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9757 #, c-format
9758 msgid "Serial: %s "
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9765 #, c-format
9766 msgid "Series"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9770 #, c-format
9771 msgid "Series Title"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9775 #, c-format
9776 msgid "Series information:"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9780 #, c-format
9781 msgid "Series title"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9785 #, c-format
9786 msgid "Series:"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9791 #, c-format
9792 msgid "Session lost"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9796 #, c-format
9797 msgid "Settings updated"
9798 msgstr "টিংস আপডেট করা হয়েছে"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9802 #, c-format
9803 msgid "Share"
9804 msgstr "শেয়ার"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9807 #, c-format
9808 msgid "Share a list"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9812 #, c-format
9813 msgid "Share a list with another patron"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. A
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9818 msgid "Share by email"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9822 #, c-format
9823 msgid "Share list"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. A
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9828 msgid "Share on Facebook"
9829 msgstr "ফেইসবুকে শেয়ার করুন"
9830
9831 #. A
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9833 msgid "Share on LinkedIn"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9837 #, c-format
9838 msgid "Shelving location"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9842 #, c-format
9843 msgid "Shibboleth Login"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "Shibboleth login"
9849 msgstr "গুগল লগইন"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9852 #, c-format
9853 msgid "Show"
9854 msgstr "দেখান"
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9858 msgid "Show _MENU_ entries"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9863 #, c-format
9864 msgid "Show all items"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9868 #, c-format
9869 msgid "Show all news"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9873 #, c-format
9874 msgid "Show last 50 items"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. A
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9879 msgid "Show lists"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9883 #, c-format
9884 msgid "Show more"
9885 msgstr "আরও প্রদর্শন করুন"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9889 #, c-format
9890 msgid "Show more options"
9891 msgstr "অারো বিকল্প প্রদর্শনী"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9894 #, c-format
9895 msgid "Show the top "
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9899 #, c-format
9900 msgid "Show year: "
9901 msgstr ""
9902
9903 #. %1$s:  resultcount | html 
9904 #. %2$s:  total | html 
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9906 #, c-format
9907 msgid "Showing %s of about %s results"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. SCRIPT
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9912 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9916 #, c-format
9917 msgid "Showing all items. "
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9921 #, c-format
9922 msgid "Showing last 50 items. "
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9926 #, c-format
9927 msgid "Showing only available items"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9931 #, c-format
9932 msgid "Similar items"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9936 #, c-format
9937 msgid "Simple DC-RDF"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9941 #, c-format
9942 msgid ""
9943 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9944 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9945 msgstr ""
9946
9947 #. %1$s:  failaddress | html 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9952 "them. These are: %s"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. For the first occurrence,
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9958 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9962 #, c-format
9963 msgid "Sorry"
9964 msgstr "দুঃখিত"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9967 #, c-format
9968 msgid "Sorry,"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9972 #, c-format
9973 msgid ""
9974 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9975 "Contact the patron who sent you the invitation."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9979 #, c-format
9980 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9984 #, c-format
9985 msgid "Sorry, no suggestions."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9991 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9994 #, c-format
9995 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9996 msgstr ""
9997
9998 #. SCRIPT
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10000 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10001 msgstr ""
10002
10003 #. SCRIPT
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10005 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10009 #, c-format
10010 msgid ""
10011 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10012 "below."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10016 #, c-format
10017 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10021 #, c-format
10022 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10026 #, c-format
10027 msgid ""
10028 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10032 #, c-format
10033 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10040 "the administrator to resolve this problem."
10041 msgstr ""
10042 "দুঃখিত, এই স্বয়ং চেক ইন স্টেশন প্রমাণীকরণ হারিয়ে গেছে। এই সমস্যা সমাধানের জন্য "
10043 "প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10046 #, c-format
10047 msgid ""
10048 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10049 "the administrator to resolve this problem."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10053 #, c-format
10054 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10060 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
10061
10062 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10064 #, c-format
10065 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10069 #, c-format
10070 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10083 "you have a local login, you may use that below."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10089 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10092 #, c-format
10093 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10097 #, c-format
10098 msgid "Sort by:"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Sort by: "
10104 msgstr "যেভাবে সাজাবেন:"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10107 #, c-format
10108 msgid "Sort this list by: "
10109 msgstr ""
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Sorting: "
10114 msgstr "সাজানো:"
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Specialized"
10119 msgstr "বিশেষায়িত"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Standard number"
10125 msgstr "আদর্শ নাম্বার"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10129 #, c-format
10130 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "State:"
10141 msgstr "প্রদেশ:"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10144 #, c-format
10145 msgid "Statistics"
10146 msgstr "পরিসংখ্যান"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10157 #, c-format
10158 msgid "Status"
10159 msgstr "Status"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Status:"
10166 msgstr "অবস্থা:"
10167
10168 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10169 #. %2$s:  END 
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10171 #, c-format
10172 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10178 msgstr "স্টেপ তিন:  'ফিনিশ' বাটন ক্লিক করুন"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10181 #, c-format
10182 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10186 #, c-format
10187 msgid "Stopped"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10192 #, c-format
10193 msgid "Street number:"
10194 msgstr "রাস্তার নং:"
10195
10196 #. SCRIPT
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10198 msgid "Su"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10205 #, c-format
10206 msgid "Subject"
10207 msgstr "বিষয়"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10212 #, c-format
10213 msgid "Subject cloud"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10217 #, c-format
10218 msgid "Subject phrase"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10222 #, c-format
10223 msgid "Subject(s)"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10228 #, c-format
10229 msgid "Subject(s):"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. For the first occurrence,
10233 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10236 #, c-format
10237 msgid "Subject: %s "
10238 msgstr ""
10239
10240 #. INPUT type=submit
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10248 #, c-format
10249 msgid "Submit"
10250 msgstr "জমা দিন"
10251
10252 #. INPUT type=submit
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10254 msgid "Submit and close this window"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. For the first occurrence,
10258 #. SCRIPT
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10261 msgid "Submit changes"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. INPUT type=submit
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10266 msgid "Submit modifications"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. INPUT type=submit
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10273 #, c-format
10274 msgid "Submit note"
10275 msgstr ""
10276
10277 #. INPUT type=submit
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10279 msgid "Submit update request"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. INPUT type=submit
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10284 msgid "Submit your suggestion"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10288 #, c-format
10289 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. A
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10295 #, c-format
10296 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10300 #, c-format
10301 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10302 msgstr ""
10303
10304 #. I
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10306 msgid "Subscribe to recent comments"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. I
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10311 msgid "Subscribe to this list"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. I
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10319 msgid "Subscribe to this search"
10320 msgstr "এই অনুসন্ধানের সদস্যতা"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10323 #, c-format
10324 msgid "Subscription"
10325 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
10326
10327 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10328 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10329 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10330 #. %4$s:  ELSE 
10331 #. %5$s:  END 
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10333 #, c-format
10334 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10339 #, c-format
10340 msgid "Subscription information for %s"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Subscription title"
10346 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10349 #, c-format
10350 msgid "Subscription: "
10351 msgstr ""
10352
10353 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10355 #, c-format
10356 msgid "Subscriptions ( %s )"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10361 #, c-format
10362 msgid "Sudoc"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10366 #, c-format
10367 msgid "Suggested by:"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10371 #, c-format
10372 msgid "Suggested for"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10376 #, c-format
10377 msgid "Suggested for:"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Suggested on"
10383 msgstr "প্রস্তাবিত"
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10386 #, c-format
10387 msgid "Suggestions"
10388 msgstr "পরামর্শ"
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10391 #, c-format
10392 msgid "Summary"
10393 msgstr "সারাংশ"
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10397 msgid "Sun"
10398 msgstr "রবি"
10399
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10402 msgid "Sunday"
10403 msgstr "রবিবার"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10409 #, c-format
10410 msgid "Surname:"
10411 msgstr "উপনাম:"
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10414 #, c-format
10415 msgid "Surveys"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10423 #, c-format
10424 msgid "Suspend"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10428 #, c-format
10429 msgid "Suspend all holds"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10433 #, c-format
10434 msgid "Suspend until:"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10438 #, c-format
10439 msgid "Suspend your hold on "
10440 msgstr ""
10441
10442 #. A
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Switch languages"
10446 msgstr "ভাষাসমূহ পরিবর্তন "
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10449 #, c-format
10450 msgid "System Maintenance"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10455 #, c-format
10456 msgid "System-wide only"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10460 #, c-format
10461 msgid "TOC"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10465 #, c-format
10466 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. INPUT type=submit
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10473 #, c-format
10474 msgid "Tag"
10475 msgstr "ট্যাগ"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10478 #, c-format
10479 msgid "Tag browser"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10483 #, c-format
10484 msgid "Tag cloud"
10485 msgstr "ট্যাগ সম্ভার"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10488 #, c-format
10489 msgid "Tag status here."
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10496 #, c-format
10497 msgid "Tag status here. "
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10501 #, c-format
10502 msgid "Tag:"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10506 #, c-format
10507 msgid "Tags"
10508 msgstr "ট্যাগ"
10509
10510 #. For the first occurrence,
10511 #. SCRIPT
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10513 msgid "Tags added: "
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10518 #, c-format
10519 msgid "Tags from this library:"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10524 #, c-format
10525 msgid "Tags:"
10526 msgstr "ট্যাগ:"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10529 #, c-format
10530 msgid "Technical reports"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. A
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10537 #, c-format
10538 msgid "Term"
10539 msgstr "শব্দ"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10542 #, c-format
10543 msgid "Term(s):"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10547 #, c-format
10548 msgid "Term/Phrase"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10552 #, c-format
10553 msgid "Term:"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10558 msgid "Th"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10562 #, c-format
10563 msgid "Thank you"
10564 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10567 #, c-format
10568 msgid "Thank you!"
10569 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ!"
10570
10571 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10573 #, c-format
10574 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. %1$s:  limit | html 
10578 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10579 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10580 #. %4$s:  END 
10581 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10582 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10583 #. %7$s:  END 
10584 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10585 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10586 #. %10$s:  ELSE 
10587 #. %11$s:  END 
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10592 "all time%s "
10593 msgstr ""
10594
10595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10596 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10597 #. %3$s:  ELSE 
10598 #. %4$s:  END 
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10603 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10607 #, c-format
10608 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10612 #, c-format
10613 msgid ""
10614 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10615 "private."
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10619 #, c-format
10620 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10621 msgstr ""
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10624 #, c-format
10625 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10626 msgstr ""
10627
10628 #. %1$s:  email_add | html 
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10630 #, c-format
10631 msgid "The cart was sent to: %s"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10635 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10636 #. %3$s:  END 
10637 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10638 #. %5$s:  END 
10639 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10640 #. %7$s:  END 
10641 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10642 #. %9$s:  END 
10643 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10644 #. %11$s:  END 
10645 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10646 #. %13$s:  END 
10647 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10648 #. %15$s:  END 
10649 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10650 #. %17$s:  END 
10651 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10652 #. %19$s:  END 
10653 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10654 #. %21$s:  END 
10655 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10656 #. %23$s:  END 
10657 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10658 #. %25$s:  END 
10659 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10660 #. %27$s:  END 
10661 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10662 #. %29$s:  END 
10663 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10664 #. %31$s:  END 
10665 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10666 #. %33$s:  END 
10667 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10668 #. %35$s:  END 
10669 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10670 #. %37$s:  END 
10671 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10672 #. %39$s:  END 
10673 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10674 #. %41$s:  END 
10675 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10676 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10677 #. %44$s:  END 
10678 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10679 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10680 #. %47$s:  END 
10681 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10682 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10683 #. %50$s:  END 
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10685 #, c-format
10686 msgid ""
10687 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10688 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10689 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10690 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10691 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10692 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10693 "%s %s%s months%s "
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10697 #, c-format
10698 msgid ""
10699 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10700 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10701 "informing your library of this error"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "The entered card number is already in use."
10707 msgstr " item(s) added to your cart"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10710 #, c-format
10711 msgid "The entered card number is the wrong length."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10715 #, c-format
10716 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10717 msgstr ""
10718
10719 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10721 #, c-format
10722 msgid "The first subscription was started on %s"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. SCRIPT
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10727 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10731 #, c-format
10732 msgid "The following fields contain invalid information:"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "The item has been added to the list."
10738 msgstr " item(s) added to your cart"
10739
10740 #. SCRIPT
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10742 #, fuzzy
10743 msgid "The item has been added to your cart"
10744 msgstr " item(s) added to your cart"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "The item has been removed from the list."
10749 msgstr " item(s) added to your cart"
10750
10751 #. SCRIPT
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10753 #, fuzzy
10754 msgid "The item has been removed from your cart"
10755 msgstr " item(s) added to your cart"
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid ""
10760 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10761 "the list."
10762 msgstr " item(s) added to your cart"
10763
10764 #. SCRIPT
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10766 #, fuzzy
10767 msgid "The item is already in your cart"
10768 msgstr " item(s) added to your cart"
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10774 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10778 #, c-format
10779 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10783 #, c-format
10784 msgid "The link is invalid."
10785 msgstr ""
10786
10787 #. %1$s:  email | html 
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10789 #, c-format
10790 msgid "The list was sent to: %s"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. %1$s:  op | html 
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10795 #, c-format
10796 msgid "The operation %s is not supported."
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10800 #, c-format
10801 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10802 msgstr ""
10803
10804 #. %1$s:  username | html 
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10806 #, c-format
10807 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10808 msgstr "ব্যবহারকারীর জন্য পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে \"%s\"."
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10811 #, c-format
10812 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "The share has been removed."
10818 msgstr " item(s) added to your cart"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "The share has not been removed."
10823 msgstr " item(s) added to your cart"
10824
10825 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10827 #, c-format
10828 msgid "The subscription expired on %s"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10832 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10837 "code. It was NOT added. "
10838 msgstr ""
10839
10840 #. %1$s:  message_value | html 
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10842 #, c-format
10843 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10847 #, c-format
10848 msgid "The userid "
10849 msgstr ""
10850
10851 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10853 #, c-format
10854 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10858 #, c-format
10859 msgid "There are no comments for this item."
10860 msgstr ""
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10865 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10868 #, c-format
10869 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10873 #, c-format
10874 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10875 msgstr ""
10876
10877 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10878 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10879 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10880 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10881 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10882 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10887 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10888 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10892 #, c-format
10893 msgid "There was a problem with your submission"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10897 #, c-format
10898 msgid "There was an error sending the cart."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10902 #, c-format
10903 msgid "There was an error sending the list."
10904 msgstr ""
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10907 #, c-format
10908 msgid ""
10909 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10910 "library for help."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10914 #, c-format
10915 msgid "Theses"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10922 "any subject below to see the items in our collection."
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10929 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10930 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10931 "your reader account."
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "This email address already exists in our database."
10937 msgstr " item(s) added to your cart"
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10940 #, c-format
10941 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10945 #, c-format
10946 msgid "This is a serial"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10950 #, c-format
10951 msgid "This item does not exist."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10961 #, c-format
10962 msgid "This item is already checked out to you."
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10966 #, c-format
10967 msgid "This item is on hold for another borrower."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10971 #, c-format
10972 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10976 #, c-format
10977 msgid "This list does not exist."
10978 msgstr ""
10979
10980 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10988 #, c-format
10989 msgid "This message can have the following reason(s):"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10993 #, c-format
10994 msgid "This news item does not exist. "
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11002 "clicking "
11003 msgstr ""
11004
11005 #. %1$s:  items_count | html 
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11007 #, c-format
11008 msgid "This record has many physical items (%s). "
11009 msgstr "এই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই (%s)। "
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11012 #, c-format
11013 msgid "This subscription is closed."
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11017 #, c-format
11018 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11022 #, c-format
11023 msgid "This title cannot be requested."
11024 msgstr ""
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11028 msgid "Thu"
11029 msgstr "বৃহস্পতি"
11030
11031 #. IMG
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11034 msgid "Thumbnail"
11035 msgstr "থাম্বনেইল"
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11039 msgid "Thursday"
11040 msgstr "বৃহস্পতিবার"
11041
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11044 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11068 #, c-format
11069 msgid "Title"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11074 #, c-format
11075 msgid "Title (A-Z)"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11080 #, c-format
11081 msgid "Title (Z-A)"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11085 #, c-format
11086 msgid "Title notes"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11090 #, c-format
11091 msgid "Title phrase"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11099 #, c-format
11100 msgid "Title:"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11104 #, c-format
11105 msgid "Title: "
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Titles"
11111 msgstr "title"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11114 #, c-format
11115 msgid "To log in, use the following credentials:"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11119 #, c-format
11120 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11124 #, c-format
11125 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11129 #, c-format
11130 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11134 #, c-format
11135 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11136 msgstr ""
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 msgid "Today"
11141 msgstr "আজ"
11142
11143 # ঘোড়ার ডিম
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11145 #, c-format
11146 msgid "Top level"
11147 msgstr "শীর্ষ স্তর"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11150 #, c-format
11151 msgid "Topics"
11152 msgstr "বিষয় সমূহ"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11155 #, c-format
11156 msgid "Total due"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. %1$s:  holds_count | html 
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11161 #, c-format
11162 msgid "Total holds: %s"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11166 #, c-format
11167 msgid "Treaties "
11168 msgstr ""
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11172 msgid "Tu"
11173 msgstr ""
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11177 msgid "Tue"
11178 msgstr "মঙ্গল"
11179
11180 #. SCRIPT
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11182 msgid "Tuesday"
11183 msgstr "মঙ্গলবার"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11186 #, c-format
11187 msgid "Tweet"
11188 msgstr "টুইট"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11194 #, c-format
11195 msgid "Type"
11196 msgstr "বিষয়বস্ত/টাইপ"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11199 #, c-format
11200 msgid "Type of heading"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. INPUT type=text name=q
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11206 msgid "Type search term"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. SCRIPT
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11211 msgid "Type:"
11212 msgstr "টাইপ:"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11215 #, c-format
11216 msgid "UF"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11220 #, c-format
11221 msgid "URL"
11222 msgstr "URL"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11225 #, c-format
11226 msgid "URL(s)"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. For the first occurrence,
11230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11233 #, c-format
11234 msgid "URL: %s "
11235 msgstr ""
11236
11237 #. SCRIPT
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11239 msgid "Unable to add one or more tags."
11240 msgstr ""
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11244 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11249 #, c-format
11250 msgid "Unable to connect to PayPal."
11251 msgstr ""
11252
11253 #. SCRIPT
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11255 msgid "Unable to create enrollment!"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11260 msgid "Unable to update your setting!"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11265 #, c-format
11266 msgid "Unable to verify payment."
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11270 #, c-format
11271 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11275 #, c-format
11276 msgid "Unavailable issues"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11282 #, c-format
11283 msgid "Unhighlight"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11287 #, c-format
11288 msgid "Unified title"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. For the first occurrence,
11292 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11295 #, c-format
11296 msgid "Unified title: %s "
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11300 #, c-format
11301 msgid "Uniform titles:"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11305 #, c-format
11306 msgid "Unknown"
11307 msgstr "অজানা"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11310 #, c-format
11311 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11315 #, c-format
11316 msgid "Update"
11317 msgstr "আপডেট করুন"
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Updates to your record"
11322 msgstr " item(s) added to your cart"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11325 #, c-format
11326 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11327 msgstr ""
11328
11329 #. ABBR
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11331 msgid "Used For"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11335 #, c-format
11336 msgid "Used for/see from:"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11340 #, c-format
11341 msgid "Username:"
11342 msgstr "ইউজারনেম:"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11345 #, c-format
11346 msgid ""
11347 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11348 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11352 #, c-format
11353 msgid ""
11354 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11355 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11359 #, c-format
11360 msgid "VHS tape / Videocassette"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11365 #, c-format
11366 msgid "Value is already in use (%s)"
11367 msgstr "ইতিমধ্যে মান ব্যবহার করা হয়েচ্ছে (%s)"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Verification"
11372 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11375 #, c-format
11376 msgid "Verification:"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11380 #, c-format
11381 msgid "View"
11382 msgstr "ভিউ"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11386 #, c-format
11387 msgid "View All"
11388 msgstr "সব দেখ"
11389
11390 #. A
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11409 msgid "View details for this title"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "View interlibrary loan request"
11416 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
11417
11418 #. A
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11421 msgid "View on Amazon.com"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. A
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11426 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11427 msgstr ""
11428
11429 #. A
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11431 msgid "View your search history"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11436 #, c-format
11437 msgid "Vol info"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11441 #, c-format
11442 msgid "Volume"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11447 #, c-format
11448 msgid "Volume:"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11452 #, c-format
11453 msgid "Warning"
11454 msgstr "সাবধানবাণী"
11455
11456 #. SCRIPT
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11458 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11463 msgid "We"
11464 msgstr "আমরা"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11467 #, c-format
11468 msgid ""
11469 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11470 "define how long we keep your reading history."
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11474 #, c-format
11475 msgid "Website"
11476 msgstr "Website"
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11480 msgid "Wed"
11481 msgstr "বুধ"
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11485 msgid "Wednesday"
11486 msgstr "বুধবার"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11490 #, c-format
11491 msgid "Welcome, "
11492 msgstr ""
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11495 #, c-format
11496 msgid "What is a discharge?"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11500 #, c-format
11501 msgid "What's next?"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11505 #, c-format
11506 msgid ""
11507 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11508 "history immediately by clicking here. "
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11512 #, c-format
11513 msgid "Where:"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. SCRIPT
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11518 msgid "With selected searches: "
11519 msgstr ""
11520
11521 #. SCRIPT
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11523 msgid "With selected suggestions: "
11524 msgstr ""
11525
11526 #. For the first occurrence,
11527 #. SCRIPT
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11531 msgid "With selected titles: "
11532 msgstr ""
11533
11534 #. SCRIPT
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11536 msgid "Wk"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11541 msgid "Would you like to print a receipt?"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11545 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11547 #, c-format
11548 msgid "Written on %s by %s"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11554 #, c-format
11555 msgid "Year"
11556 msgstr "বছর"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11559 #, c-format
11560 msgid "Year: "
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11570 #, c-format
11571 msgid "Yes"
11572 msgstr "হ্যাঁ"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11575 #, c-format
11576 msgid "Yes, I agree."
11577 msgstr ""
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Yes, cancel article request"
11583 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ"
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Yes, cancel hold"
11589 msgstr "বাতিল হোক"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11593 msgid "Yes, resume all holds"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Yes, suspend all holds"
11600 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব হোল্ড স্থগিত করতে চান?"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11606 "again."
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11610 #, c-format
11611 msgid ""
11612 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11613 "again."
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11617 #, c-format
11618 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11622 #, c-format
11623 msgid "You are forbidden to view this page."
11624 msgstr ""
11625
11626 #. %1$s:  borrowername | html 
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11628 #, c-format
11629 msgid "You are logged in as %s."
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11633 #, c-format
11634 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11638 #, c-format
11639 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11643 #, c-format
11644 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11648 #, c-format
11649 msgid "You are not authorized to view this page."
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11653 #, c-format
11654 msgid "You are not authorized to view this record."
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11658 #, c-format
11659 msgid ""
11660 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11661 "wish to make changes, please contact the library."
11662 msgstr ""
11663
11664 #. I
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11666 msgid ""
11667 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11668 "saved and sent as a single message."
11669 msgstr ""
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11672 #, c-format
11673 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11677 #, c-format
11678 msgid ""
11679 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11683 #, c-format
11684 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11685 msgstr ""
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11688 #, c-format
11689 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11693 #, c-format
11694 msgid "You can't change your password."
11695 msgstr ""
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11698 #, c-format
11699 msgid "You can't reset your password."
11700 msgstr ""
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11704 #, c-format
11705 msgid ""
11706 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11707 "before asking for a discharge."
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11711 #, c-format
11712 msgid "You cannot place any more suggestions"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11717 #, c-format
11718 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11722 #, c-format
11723 msgid "You cannot share a public list."
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "You currently have no pending holds."
11729 msgstr "বর্তমানে তালিকাভুক্ত ক্লাবগুলি"
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11732 #, c-format
11733 msgid "You currently have nothing checked out."
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11737 #, c-format
11738 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11742 #, c-format
11743 msgid "You did not specify any search criteria"
11744 msgstr "আপনার কোন অনুসন্ধান মানদণ্ড নির্দিষ্ট করা হয়নি"
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11747 #, c-format
11748 msgid "You did not specify any search criteria."
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11752 #, c-format
11753 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11757 #, c-format
11758 msgid "You do not have permission to create a new list."
11759 msgstr ""
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11762 #, c-format
11763 msgid "You do not have permission to delete this list."
11764 msgstr ""
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11767 #, c-format
11768 msgid "You do not have permission to download this list."
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11772 #, c-format
11773 msgid "You do not have permission to send this list."
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11777 #, c-format
11778 msgid "You do not have permission to update this list."
11779 msgstr ""
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11782 #, c-format
11783 msgid "You do not have permission to view this list."
11784 msgstr ""
11785
11786 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11787 #. %2$s:  END 
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11789 #, c-format
11790 msgid ""
11791 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11792 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11793 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11794 "staff member if you continue to have problems."
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11798 #, c-format
11799 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11803 #, c-format
11804 msgid "You have a credit of:"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11808 #, c-format
11809 msgid "You have already requested this title."
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11813 #, c-format
11814 msgid "You have no article requests currently."
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11818 #, c-format
11819 msgid "You have no fines or charges"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11823 #, c-format
11824 msgid ""
11825 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11826 "fields and resubmit."
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11830 #, c-format
11831 msgid "You have nothing checked out"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11839 msgstr ""
11840
11841 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11843 #, c-format
11844 msgid ""
11845 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11846 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11847 "more."
11848 msgstr ""
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11851 #, c-format
11852 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11856 #, c-format
11857 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11858 msgstr ""
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11861 #, c-format
11862 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11863 msgstr "আপনি অতি সাম্প্রতিক প্রকাশনার তথ্য পেতে ইলেকট্রনিক বার্তার সম্মতি দিয়েছেন। "
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11866 #, c-format
11867 msgid "You have successfully registered your new account."
11868 msgstr ""
11869
11870 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11872 #, c-format
11873 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11877 #, c-format
11878 msgid ""
11879 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11880 "request soon."
11881 msgstr ""
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11884 #, c-format
11885 msgid ""
11886 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11887 "available."
11888 msgstr ""
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11891 #, c-format
11892 msgid "You may register here."
11893 msgstr ""
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11897 msgid "You must be logged in to add tags."
11898 msgstr ""
11899
11900 #. For the first occurrence,
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11903 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. For the first occurrence,
11907 #. SCRIPT
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11909 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11913 #, c-format
11914 msgid "You must have an email address to enroll"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11921 msgstr "নতুন তথ্য ইমেইলে পেতে লগইন করে সাবস্ক্রাইব করতে হবে"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11924 #, c-format
11925 msgid "You must select a library for pickup. "
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11929 #, c-format
11930 msgid "You must select at least one item. "
11931 msgstr ""
11932
11933 #. A
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11936 msgid ""
11937 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11938 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11942 #, c-format
11943 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11947 #, c-format
11948 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11952 #, c-format
11953 msgid ""
11954 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11955 "again."
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11959 #, c-format
11960 msgid ""
11961 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11962 "two weeks."
11963 msgstr ""
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11966 #, c-format
11967 msgid "You will receive an email shortly. "
11968 msgstr ""
11969
11970 #. For the first occurrence,
11971 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11974 #, c-format
11975 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11976 msgstr ""
11977
11978 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11983 "renew your account."
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11987 #, c-format
11988 msgid ""
11989 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11993 #, c-format
11994 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11998 #, c-format
11999 msgid "Your account menu"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12003 #, c-format
12004 msgid ""
12005 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12006 "confirmation email."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12010 #, c-format
12011 msgid "Your authority search history is empty."
12012 msgstr ""
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12015 #, c-format
12016 msgid "Your card will expire on "
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12020 #, c-format
12021 msgid "Your cart"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12025 #, c-format
12026 msgid "Your cart "
12027 msgstr ""
12028
12029 #. SCRIPT
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12031 msgid "Your cart is currently empty"
12032 msgstr "আপনার কার্ট বর্তমানে খালি আছে"
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12035 #, c-format
12036 msgid "Your cart is empty."
12037 msgstr "আপনার কার্ট খালি."
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12040 #, c-format
12041 msgid "Your catalog search history is empty."
12042 msgstr "আপনার ক্যাটালগ অনুসন্ধানের ইতিহাস নেই."
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Your checkout history"
12047 msgstr "আপনার চেকআউট ইতিহাস"
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12050 #, c-format
12051 msgid "Your comment"
12052 msgstr "আপনার মতামত"
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12057 msgstr "আপনার মতামত (প্রিভিউ, অনিষ্পন্ন অনুমোদন)"
12058
12059 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12061 #, c-format
12062 msgid "Your consent was registered on %s."
12063 msgstr ""
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Your consents"
12069 msgstr "আপনার মতামত"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12072 #, c-format
12073 msgid ""
12074 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12075 "update your record as soon as possible."
12076 msgstr ""
12077 "আপনার সংশোধন গুলো লাইব্রেরিতে জমা হয়েছে, এবং একজন স্টাফ যত দ্রুত সম্ভব আপনার রেকর্ড "
12078 "আপডেট করবে."
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid ""
12083 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12084 "this page within a few days."
12085 msgstr ""
12086 "আপনার ডিসচার্জ রিকোয়েস্ট পাঠানো হয়েছে.আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে "
12087 "দেখতে পাবেন."
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12092 msgstr "আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে দেখতে পাবেন."
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12095 #, c-format
12096 msgid "Your download should begin automatically."
12097 msgstr "আপনার ডাউনলোডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে."
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12100 #, c-format
12101 msgid "Your fines and charges"
12102 msgstr "আপনার জরিমানা সমূহ"
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12106 #, c-format
12107 msgid "Your guarantor is "
12108 msgstr "আপনার জামিনদার"
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12111 #, c-format
12112 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12113 msgstr ""
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12116 #, c-format
12117 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12121 #, c-format
12122 msgid ""
12123 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12124 "renew your card. "
12125 msgstr ""
12126 "আপনার লাইব্রেরি কার্ডটি মেয়াদোউত্তীর্ণ. কার্ড. নবায়ন করতে চাইলে আপনার "
12127 "লাইব্রেরিয়ানের সাথে যোগাযোগ করুন."
12128
12129 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12131 #, c-format
12132 msgid "Your list : %s "
12133 msgstr "আপনার তালিকা : %s "
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12141 #, c-format
12142 msgid "Your lists"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. SCRIPT
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12147 msgid "Your lists:"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12151 #, c-format
12152 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12157 #, c-format
12158 msgid "Your messaging settings"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. SCRIPT
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12163 msgid "Your note about %s could not be saved."
12164 msgstr ""
12165
12166 #. SCRIPT
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12168 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12169 msgstr ""
12170
12171 #. SCRIPT
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12173 msgid "Your note about %s was removed."
12174 msgstr "আপনার মন্তব্য সম্পর্কে %sমুছে ফেলা হয়েছে।"
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12177 #, c-format
12178 msgid "Your options are: "
12179 msgstr "আপনার বেছে নেয়া অপশনগুলি হল:"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12182 #, c-format
12183 msgid "Your password has been changed "
12184 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
12185
12186 #. For the first occurrence,
12187 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12191 #, c-format
12192 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12193 msgstr ""
12194
12195 #. For the first occurrence,
12196 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid ""
12202 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12203 "lowercase and numbers."
12204 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12207 #, c-format
12208 msgid "Your payment"
12209 msgstr "আপনার পেমেন্ট"
12210
12211 #. %1$s:  message_value | html 
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12213 #, c-format
12214 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12215 msgstr "আপনার পেমেন্ট $%s সফল হয়েছে!"
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Your personal details"
12220 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Your priority: "
12225 msgstr "আপনার প্রাধান্য: "
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12229 #, c-format
12230 msgid "Your privacy management"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12234 #, c-format
12235 msgid "Your privacy rules have been updated."
12236 msgstr ""
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12239 #, c-format
12240 msgid "Your purchase suggestions"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Your rating: %s, "
12247 msgstr "আপনার তালিকা : %s "
12248
12249 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Your rating: %s."
12253 msgstr "আপনার তালিকা"
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12256 #, c-format
12257 msgid "Your reading history has been deleted."
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12261 #, c-format
12262 msgid "Your request included no check-ins."
12263 msgstr ""
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Your routing lists"
12268 msgstr "আপনার তালিকা"
12269
12270 #. %1$s:  IF hash 
12271 #. %2$s:  hash | html 
12272 #. %3$s:  END 
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12274 #, c-format
12275 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12276 msgstr ""
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Your search history"
12281 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
12282
12283 #. %1$s:  total | html 
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12285 #, c-format
12286 msgid "Your search returned %s results."
12287 msgstr ""
12288
12289 #. SCRIPT
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12291 msgid "Your setting has been updated!"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Your summary"
12297 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Your tags"
12302 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12305 #, c-format
12306 msgid ""
12307 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12308 "before applying them."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12312 #, c-format
12313 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12314 msgstr "আপনার ইউজার আইডি ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. আবার চেষ্টা করুণ."
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12322 #, c-format
12323 msgid "ZIP/Postal code:"
12324 msgstr "জিপ/পোস্টাল কোড:"
12325
12326 #. For the first occurrence,
12327 #. SCRIPT
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12330 msgid "[ New list ]"
12331 msgstr "[ নতুন তালিকা ]"
12332
12333 #. LINK
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12335 msgid ""
12336 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12337 "online[% END %] catalog recent comments"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. LINK
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12342 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. INPUT type=text name=limit
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12347 msgid "[% limit or"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12352 #, c-format
12353 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. SCRIPT
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12358 msgid "a an the"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12363 #, fuzzy
12364 msgid "already in your cart"
12365 msgstr "আগেই আপনার কার্টে আছে"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12369 #, c-format
12370 msgid ""
12371 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12375 #, c-format
12376 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12380 #, c-format
12381 msgid "and"
12382 msgstr "এবং"
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12385 #, c-format
12386 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12387 msgstr ""
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12390 #, c-format
12391 msgid "ask for a discharge"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "bib"
12398 msgstr "বিব"
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "bib_id"
12404 msgstr "বিব_আইডি"
12405
12406 #. IMG
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12408 msgid "bonus"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12412 #, c-format
12413 msgid "borrowernumber"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. For the first occurrence,
12417 #. SCRIPT
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12420 msgid "by"
12421 msgstr "দ্বারা"
12422
12423 #. For the first occurrence,
12424 #. SCRIPT
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12429 #, c-format
12430 msgid "by "
12431 msgstr "দ্বারা "
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12434 #, c-format
12435 msgid "cardnumber"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12439 #, c-format
12440 msgid "change your password"
12441 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "checkout(s)"
12446 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12449 #, c-format
12450 msgid "click here to login"
12451 msgstr "লগইন করতে এখানে ক্লিক করুন"
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12454 #, c-format
12455 msgid "contains"
12456 msgstr "ধারন করে"
12457
12458 #. SPAN
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12461 msgid ""
12462 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12463 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12464 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12465 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12466 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12467 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12468 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12469 msgstr ""
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12473 #, c-format
12474 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12479 #, c-format
12480 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12487 "values: "
12488 msgstr ""
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12491 #, c-format
12492 msgid "desired_due_date"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "due in fines and charges"
12498 msgstr "বাকি জরিমানা ও অভিযোগ সমূহ"
12499
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "email"
12503 msgstr "E-mail"
12504
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12506 #, c-format
12507 msgid "email address"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "firstname"
12513 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12516 #, c-format
12517 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12522 #, c-format
12523 msgid "here"
12524 msgstr "এখানে"
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12527 #, c-format
12528 msgid "hold(s) pending"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12532 #, c-format
12533 msgid "hold(s) waiting"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. SCRIPT
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12538 msgid "iDreamBooks.com rating"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12545 #, c-format
12546 msgid "id"
12547 msgstr "আইডি"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "id_type"
12554 msgstr "আইডি_ধরণ"
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12557 #, c-format
12558 msgid ""
12559 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12560 msgstr ""
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12563 #, c-format
12564 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12565 msgstr ""
12566
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12568 #, c-format
12569 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12570 msgstr ""
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12573 #, c-format
12574 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12575 msgstr ""
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12578 #, c-format
12579 msgid ""
12580 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12581 "show_loans=1 "
12582 msgstr ""
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12585 #, c-format
12586 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12587 msgstr ""
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12590 #, c-format
12591 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12592 msgstr ""
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12595 #, c-format
12596 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12597 msgstr ""
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12600 #, c-format
12601 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12602 msgstr ""
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12605 #, c-format
12606 msgid ""
12607 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12608 "request_location=127.0.0.1 "
12609 msgstr ""
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12612 #, c-format
12613 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12614 msgstr ""
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12617 #, c-format
12618 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12619 msgstr ""
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "in any heading"
12624 msgstr "যেকোন শিরোনামে"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "in main entry"
12629 msgstr "প্রধান এন্ট্রিতে"
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12632 #, c-format
12633 msgid "in the complete record"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "is exactly"
12639 msgstr "সঠিকভাবে"
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "item"
12645 msgstr "আইটেম"
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12649 #, fuzzy
12650 msgid "item(s) added to your cart"
12651 msgstr "আইটেম(গুলো) আপনার কার্টে  যোগ হয়েছে"
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12657 #, c-format
12658 msgid "item_id"
12659 msgstr "আইটেম_আইডি"
12660
12661 #. %1$s:  LibraryName | html 
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12663 #, c-format
12664 msgid "koha opac %s"
12665 msgstr "কোহা ওপাক %s"
12666
12667 #. ABBR
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12669 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12673 #, c-format
12674 msgid "list of authority record identifiers"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12678 #, c-format
12679 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12683 #, c-format
12684 msgid "list of system record identifiers"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12688 #, c-format
12689 msgid "log in using a different account"
12690 msgstr "অন্য একাউন্ট ব্যবহার করে লগইন করুন"
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12694 #, c-format
12695 msgid "needed_before_date"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12699 #, c-format
12700 msgid "negcap "
12701 msgstr ""
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12704 #, c-format
12705 msgid "not"
12706 msgstr "না"
12707
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12709 #, c-format
12710 msgid "or"
12711 msgstr "অথবা"
12712
12713 #. SCRIPT
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12715 msgid "out of"
12716 msgstr "বাইরে"
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "overdue(s)"
12721 msgstr "বিলম্ব(সমূহ)"
12722
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12725 #, c-format
12726 msgid "password"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12736 #, c-format
12737 msgid "patron_id"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12742 #, c-format
12743 msgid "pickup_expiry_date"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12748 #, c-format
12749 msgid "pickup_location"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12753 #, c-format
12754 msgid "primary email address"
12755 msgstr "প্রাথমিক ইমেইল"
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12759 #, c-format
12760 msgid "privacy policy"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12767 #, c-format
12768 msgid "purchase suggestion"
12769 msgstr "ক্রয়ের পরামর্শ"
12770
12771 #. SCRIPT
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12773 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12777 #, c-format
12778 msgid "request_location"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12782 #, c-format
12783 msgid ""
12784 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12788 #, c-format
12789 msgid ""
12790 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12791 "values: "
12792 msgstr ""
12793
12794 #. SCRIPT
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12796 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12797 msgstr ""
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12800 #, c-format
12801 msgid "return_fmt"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12805 #, c-format
12806 msgid "return_type"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "schema"
12812 msgstr "রুপরেখা"
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12815 #, c-format
12816 msgid "search"
12817 msgstr "অনুসন্ধান"
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "secondary email address"
12822 msgstr "অপ্রধান ইমেইল"
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12825 #, c-format
12826 msgid "see also:"
12827 msgstr "এছাড়াও দেখুন:"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12830 #, c-format
12831 msgid "show_attributes"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12835 #, c-format
12836 msgid "show_contact"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12840 #, c-format
12841 msgid "show_fines"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12845 #, c-format
12846 msgid "show_holds"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12850 #, c-format
12851 msgid "show_loans"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12855 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12856 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12857 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12858 #. %5$s:  END 
12859 #. %6$s:  ELSE 
12860 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12861 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12862 #. %9$s:  ELSE 
12863 #. %10$s:  END 
12864 #. %11$s:  END 
12865 #. %12$s:  END 
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12867 #, c-format
12868 msgid ""
12869 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12870 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12871 msgstr ""
12872 "থেকে %s %s স্থগিত %s পর্যন্ত %s %s %s %s আইটেম টাইপ পরবর্তী উপলব্ধ আইটেম জন্য "
12873 "মুলতুবী '%s' %sমুলতুবী %s %s %s "
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12876 #, c-format
12877 msgid "site administrator"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12881 #, c-format
12882 msgid ""
12883 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12884 msgstr ""
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12887 #, c-format
12888 msgid "starts with"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12892 #, c-format
12893 msgid "subjects "
12894 msgstr "বিষয় সমূহ"
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12897 #, c-format
12898 msgid "suggestions"
12899 msgstr "পরামর্শ গুলি"
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "surname"
12904 msgstr "পদবি"
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12907 #, c-format
12908 msgid ""
12909 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12910 "element 'reserve_id')"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12915 #, c-format
12916 msgid "system item identifier"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12921 msgid "tagsel_button"
12922 msgstr ""
12923
12924 #. META http-equiv=Content-Type
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12932 msgid "text/html; charset=utf-8"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12937 #, c-format
12938 msgid ""
12939 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12940 "placed"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12945 #, c-format
12946 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12950 #, c-format
12951 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12955 #, c-format
12956 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12962 msgstr "আইডেন্টিফায়রের ধরণ, সম্ভাব্য মান: "
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12969 #, c-format
12970 msgid ""
12971 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12972 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "there was a problem processing your payment"
12979 msgstr "আপনার পেমেন্ট প্রসেসিং-এ অসুবিধা ছিলো"
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "to create new lists."
12985 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করা."
12986
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "to post a comment."
12990 msgstr "মন্তব্য প্রদান করা."
12991
12992 #. LINK
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12994 msgid "unAPI"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12998 #, c-format
12999 msgid "until "
13000 msgstr "পর্যন্ত"
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13003 #, c-format
13004 msgid "up to "
13005 msgstr ""
13006
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13008 #, c-format
13009 msgid "used for/see from:"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13013 #, c-format
13014 msgid "user's login identifier"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "user's password"
13020 msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13023 #, c-format
13024 msgid "userid"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13028 #, c-format
13029 msgid "username"
13030 msgstr "ইউজারনেম"
13031
13032 #. SCRIPT
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13034 msgid "view labeled"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13039 #, c-format
13040 msgid "view plain"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. SCRIPT
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13045 msgid "waiting holds:"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13049 #, c-format
13050 msgid "was not found in the database. Please try again."
13051 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13054 #, c-format
13055 msgid ""
13056 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13057 "response"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13061 #, c-format
13062 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13066 #, c-format
13067 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13071 #, c-format
13072 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13076 #, c-format
13077 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13081 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13086 #, c-format
13087 msgid "will be sent shortly to %s."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13091 #, c-format
13092 msgid "would be entered as "
13093 msgstr ""
13094
13095 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13097 #, c-format
13098 msgid ""
13099 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13100 "items you wish to not place holds on. "
13101 msgstr ""
13102
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "your consents"
13106 msgstr "আপনার মতামত"
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13109 #, c-format
13110 msgid "your fines"
13111 msgstr "আপনার জরিমানা"
13112
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13114 #, c-format
13115 msgid "your interlibrary loan requests"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13119 #, c-format
13120 msgid "your lists"
13121 msgstr "আপনার তালিকা"
13122
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13124 #, c-format
13125 msgid "your messaging"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. %1$s:  payment | html 
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13130 #, c-format
13131 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13135 #, c-format
13136 msgid "your personal details"
13137 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13140 #, fuzzy, c-format
13141 msgid "your privacy"
13142 msgstr "আপনার গোপনীয়তা"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13145 #, c-format
13146 msgid "your purchase suggestions"
13147 msgstr "আপনার ক্রয় পরামর্শ সমূহ"
13148
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "your reading history"
13152 msgstr "আপনার পড়ার ইতিহাস"
13153
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "your routing lists"
13157 msgstr "আপনার তালিকা"
13158
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13160 #, c-format
13161 msgid "your search history"
13162 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
13163
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "your summary"
13167 msgstr "আপনার সারসংক্ষেপ"
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13170 #, c-format
13171 msgid "your tags"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13182 #, c-format
13183 msgid "×"
13184 msgstr "×"
13185
13186 #. A
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13189 msgid ""
13190 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13191 "value | html %]"
13192 msgstr ""