Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of ca.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-05-09 17:40-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:30-0300\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
8 "Language: ca\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Pootle-Path: /ca/22.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
13 "X-Pootle-Revision: 1\n"
14
15 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
16 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
17 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
18 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
19 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
20 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
21 #. %7$s:  ELSE 
22 #. %8$s:  END 
23 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
24 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
25 #. %11$s:  END 
26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
29 msgstr "%s%s%s%sKoha en línia%s catàleg › El vostre pagament %s %s%s "
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  ELSE 
33 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
34 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
36 #, c-format
37 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
38 msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
42 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
43 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:157
45 #, c-format
46 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
47 msgstr ""
48 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
49 "exemplars "
50
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %4$s:  title | html 
55 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %6$s:  title | html 
57 #. %7$s:  barcode | html 
58 #. %8$s: - ELSE -
59 #. %9$s:  title | html 
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s:  title | html 
62 #. %12$s:  barcode | html 
63 #. %13$s: - END -
64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 msgstr ""
70 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
71 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
72 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
73
74 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
75 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
76 #. %3$s:  ELSE 
77 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
78 #. %5$s:  interface | url 
79 #. %6$s:  theme | url 
80 #. %7$s:  END 
81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
82 #, c-format
83 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
84 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85
86 #. For the first occurrence,
87 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
88 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
89 #. %3$s:  ELSE 
90 #. %4$s:  END 
91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
94 #, c-format
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
97
98 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
99 #. %2$s:  biblio.title | html 
100 #. %3$s:  ELSE 
101 #. %4$s:  END 
102 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
103 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  subtitle | html 
106 #. %9$s:  END 
107 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
108 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
109 #. %12$s:  i = 0 
110 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
111 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
112 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
113 #. %16$s:  END 
114 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
115 #. %18$s:  part_names.$i | html 
116 #. %19$s:  END 
117 #. %20$s:  i = i + 1 
118 #. %21$s:  END 
119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
122 msgstr ""
123 "%s %s %s Sense títol %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
127 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
128 #. %4$s:  END 
129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
130 #, c-format
131 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
132 msgstr ""
133 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
134
135 #. %1$s: ~ USE Koha ~
136 #. %2$s: ~ USE raw ~
137 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
141 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
142
143 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
144 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
145 #. %3$s:  END 
146 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
148 #. %6$s:  ELSE 
149 #. %7$s:  END 
150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
151 #, c-format
152 msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog "
153 msgstr "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog "
154
155 #. %1$s:  IF ( library ) 
156 #. %2$s:  library.branchname | html 
157 #. %3$s:  END 
158 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
160 #. %6$s:  ELSE 
161 #. %7$s:  END 
162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog "
165 msgstr "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog "
166
167 #. %1$s:  ELSE 
168 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
169 #. %3$s:  END 
170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
171 #, c-format
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
173 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
174
175 #. %1$s:  ELSE 
176 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
177 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
178 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
179 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
180 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
182 #, c-format
183 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
184 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
185
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
189 #, c-format
190 msgid "%s %s Did you mean: "
191 msgstr "%s %s Voleu dir: "
192
193 #. For the first occurrence,
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
198 #, c-format
199 msgid "%s %s End date: "
200 msgstr "%s %s Fins a data: "
201
202 #. %1$s:  SWITCH error 
203 #. %2$s:  CASE  'no_change' 
204 #. %3$s:  CASE  'passwords_mismatch' 
205 #. %4$s:  CASE 'password_too_short' 
206 #. %5$s:  minPasswordLength | html 
207 #. %6$s:  CASE 'password_too_weak' 
208 #. %7$s:  CASE 'password_has_whitespaces' 
209 #. %8$s:  CASE 'invalid_credentials' 
210 #. %9$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  CASE 'no_expire' 
213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:38
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not "
217 "match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s "
218 "characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase "
219 "and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing "
220 "whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try "
221 "again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account "
222 "will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please "
223 "contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please "
224 "log-in to account to update your password."
225 msgstr ""
226 "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
227 "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s caràcters "
228 "de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una "
229 "minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de contenir espais en "
230 "blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha introduït de manera "
231 "incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al personal bibliotecari que "
232 "restableixi la contrasenya. %s "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
238 #, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
241
242 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
243 #. %2$s:  IF branchcode 
244 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
245 #. %4$s:  ELSE 
246 #. %5$s:  END 
247 #. %6$s:  ELSE 
248 #. %7$s:  IF branchcode 
249 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
250 #. %9$s:  ELSE 
251 #. %10$s:  END 
252 #. %11$s:  END 
253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
257 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
258 "news %s %s "
259 msgstr ""
260 "%s %s Canal RSS per %s novetats de la biblioteca %s Canal RSS per novetats "
261 "bibliogràfiques %s %s %s canal RSS per %s i novetats de totes les "
262 "biblioteques %s Canal RSS per novetats de totes les biblioteques %s %s "
263
264 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
265 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
266 #. %3$s:  ms_value | html 
267 #. %4$s:  ELSE 
268 #. %5$s:  END 
269 #. %6$s:  ELSE 
270 #. %7$s:  END 
271 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
272 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
273 #. %10$s:  ELSE 
274 #. %11$s:  END 
275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
279 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
280 msgstr ""
281 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; %s %s Resultats de la cerca de '%s' %s "
282 "Resultats de la cerca %s %s No has especificat cap criteri de cerca. %s"
283
284 #. %1$s: - SWITCH index -
285 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
286 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
287 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
288 #. %5$s: - END -
289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
293 "%s Search also for related subjects %s "
294 msgstr ""
295 "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes genèrics "
296 "%s Cercar també per termes relacionats %s "
297
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  ELSE 
300 #. %3$s:  END 
301 #. %4$s:  END 
302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:168
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
306 "issues %s %s "
307 msgstr ""
308 "%s %s Heu d'iniciar sessió al vostre compte per rebre l'alerta de nous "
309 "exemplars  %s %s "
310
311 #. %1$s:  i.title | html 
312 #. %2$s:  IF i.author 
313 #. %3$s:  i.author | html 
314 #. %4$s:  END 
315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
316 #, c-format
317 msgid "%s %s by %s %s "
318 msgstr "%s %s per %s%s "
319
320 #. %1$s:  r.firstname | html 
321 #. %2$s:  r.surname | html 
322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
323 #, c-format
324 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
325 msgstr "%s %s actualment les seves sancions i càrrecs fan un total de:"
326
327 #. %1$s:  firstname | $raw 
328 #. %2$s:  surname | $raw 
329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
330 #, c-format
331 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
332 msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
333
334 #. %1$s:  firstname | $raw 
335 #. %2$s:  surname | $raw 
336 #. %3$s:  shelfname | $raw 
337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
338 #, c-format
339 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
340 msgstr ""
341 "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada : %s."
342
343 #. %1$s:  END 
344 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
345 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
346 #. %4$s:  ELSE 
347 #. %5$s:  END 
348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
349 #, c-format
350 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
351 msgstr "%s %s%s%sEnllaç al recurs%s "
352
353 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
354 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
356 #, c-format
357 msgid "%s %s's fines and charges"
358 msgstr "%s %s's sancions i càrrecs"
359
360 #. %1$s:  IF s.is_private 
361 #. %2$s:  IF s.is_shared 
362 #. %3$s:  ELSE 
363 #. %4$s:  END 
364 #. %5$s:  ELSE 
365 #. %6$s:  END 
366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
367 #, c-format
368 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
369 msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
370
371 #. %1$s:  added_count | html 
372 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
373 #. %3$s:  ELSE 
374 #. %4$s:  END 
375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
376 #, c-format
377 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
378 msgstr "%s %setiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
379
380 #. %1$s:  deleted_count | html 
381 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
382 #. %3$s:  ELSE 
383 #. %4$s:  END 
384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
385 #, c-format
386 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
387 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
388
389 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
390 #. %2$s:  ELSE 
391 #. %3$s:  END 
392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
393 #, c-format
394 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
395 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
396
397 #. %1$s:  bibliotitle | html 
398 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
400 #, c-format
401 msgid "%s (Record no. %s)"
402 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
403
404 #. %1$s:  ELSE 
405 #. %2$s:  END 
406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
407 #, c-format
408 msgid "%s 0 records %s "
409 msgstr "%s 0 registres %s "
410
411 #. %1$s:  USE raw -
412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
413 #, c-format
414 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
415 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
416
417 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
418 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
419 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
421 #, c-format
422 msgid "%s Account frozen %s %s "
423 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
424
425 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
427 #, c-format
428 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
429 msgstr ""
430 "%s La identificació del compte només amb aquesta adreça de correu electrònic "
431 "és ambigua. "
432
433 #. %1$s:  IF review.your_comment 
434 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
435 #. %3$s:  ELSE 
436 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
437 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
438 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
439 #. %7$s:  CASE 'full' 
440 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
441 #. %9$s:  review.firstname | html 
442 #. %10$s:  review.surname | html 
443 #. %11$s:  CASE 'first' 
444 #. %12$s:  review.firstname | html 
445 #. %13$s:  CASE 'surname' 
446 #. %14$s:  review.surname | html 
447 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
448 #. %16$s:  review.firstname | html 
449 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
450 #. %18$s:  CASE 'username' 
451 #. %19$s:  review.userid | html 
452 #. %20$s:  END 
453 #. %21$s:  END 
454 #. %22$s:  END 
455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
459 "%s %s %s %s "
460 msgstr ""
461 "%s Afegit %s per vostè %s %s Afegit %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
462 "%s %s %s %s %s %s "
463
464 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
466 #, c-format
467 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
468 msgstr "%s  S'ha produït un error en processar el vostre requeriment."
469
470 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
471 #. %2$s:  END 
472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
473 #, c-format
474 msgid ""
475 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
476 "resolve this problem. %s "
477 msgstr ""
478 "%s Es produeix un error en generar l'arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
479 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
480
481 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
488 msgstr ""
489 "%s Prestar, tornar, o renovar un exemplar: %s Prestar o renovar un exemplar: "
490 "%s "
491
492 #. %1$s:  ELSE 
493 #. %2$s:  END 
494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
495 #, c-format
496 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
497 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
498
499 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
500 #. %2$s:  ELSE 
501 #. %3$s:  END 
502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
506 "you cannot add items to this list. %s "
507 msgstr ""
508 "%s No es por crear una nova llista. Comproveu que el nom és únic. %s No es "
509 "poden agregar més ítems a aquesta llista. %s "
510
511 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
512 #. %2$s:  ELSE 
513 #. %3$s:  END 
514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
515 #, c-format
516 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
517 msgstr "%s Suprimeix %s Suprimeix la llista %s "
518
519 #. %1$s:  IF ( RECALL.requested ) 
520 #. %2$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
521 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.waiting and RECALL.expiration_date ) 
522 #. %4$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
523 #. %5$s:  ELSE 
524 #. %6$s:  END 
525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
526 #, c-format
527 msgid "%s Due to be returned by %s %s Pick up by %s %s - %s "
528 msgstr ""
529
530 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
531 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
532 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
533 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
534 #. %5$s:  ELSE 
535 #. %6$s:  END 
536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
537 #, c-format
538 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
539 msgstr "%s Complert %s Cancel·lat %s Esperant %s En trànsit %s Pendents %s "
540
541 #. %1$s:  END 
542 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
544 #, c-format
545 msgid "%s Holds (%s) "
546 msgstr "%s Reserves (%s) "
547
548 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
549 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
550 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
551 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
552 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
553 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
554 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
555 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
556 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
557 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
558 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
559 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
560 #. %13$s:  ELSE 
561 #. %14$s:  END 
562 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
563 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
564 #. %17$s:  ELSE 
565 #. %18$s:  END 
566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid ""
569 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
570 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
571 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
572 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
573 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
574 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
575 msgstr ""
576 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
577 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
578 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
579 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
580 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
581 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
582
583 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
587 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
588
589 #. %1$s:  IF ( RECALL.in_transit ) 
590 #. %2$s:  RECALL.library.branchname | html 
591 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.waiting ) 
592 #. %4$s:  ELSIF ( RECALL.overdue ) 
593 #. %5$s:  ELSIF ( RECALL.expired ) 
594 #. %6$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
595 #. %7$s:  ELSIF ( RECALL.cancelled ) 
596 #. %8$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
597 #. %9$s:  ELSIF ( RECALL.fulfilled ) 
598 #. %10$s:  ELSE 
599 #. %11$s:  END 
600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Overdue to be returned %s Expired "
604 "on %s %s Cancelled on %s %s Fulfilled %s Requested %s "
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
609 #, c-format
610 msgid "%s Internet user critics"
611 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
612
613 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
614 #. %2$s:  ELSE 
615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
616 #, c-format
617 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
618 msgstr ""
619 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
620 "biblioteca. %s "
621
622 #. %1$s:  ELSE 
623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
624 #, c-format
625 msgid "%s Item in transit to "
626 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
627
628 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
630 #, c-format
631 msgid "%s Item waiting at "
632 msgstr "%s Exemplar esperant a "
633
634 #. %1$s:  issues_count | html 
635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
636 #, c-format
637 msgid "%s Item(s) checked out"
638 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
639
640 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #. %3$s:  END 
643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
644 #, c-format
645 msgid "%s Library %s Libraries %s "
646 msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteques %s "
647
648 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
649 #. %2$s:  ELSE 
650 #. %3$s:  END 
651 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
652 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
653 #. %6$s:  ELSE 
654 #. %7$s:  END 
655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid ""
658 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
659 "online%s catalog "
660 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
661
662 #. %1$s:  IF !holds 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s No data available %s %s "
668 msgstr "%s Sense títol %s %s "
669
670 #. %1$s:  ELSE 
671 #. %2$s:  END # / # RECALLS.count 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  END 
674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:126
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid ""
677 "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
678 "contact your library. %s "
679 msgstr ""
680 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
681 "biblioteca. %s "
682
683 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
684 #. %2$s:  LibraryName | html 
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
686 #, c-format
687 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
688 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
689
690 #. %1$s:  ELSE 
691 #. %2$s:  END # / IF results 
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
693 #, c-format
694 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
695 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
696
697 #. %1$s:  ELSE 
698 #. %2$s:  END 
699 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
700 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
701 #. %5$s:  END 
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
703 #, c-format
704 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
705 msgstr "%s Sense títol %s %s%s,%s "
706
707 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
709 #, c-format
710 msgid "%s Not allowed"
711 msgstr "%s No permès"
712
713 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
714 #. %2$s:  ELSE 
715 #. %3$s:  END 
716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
717 #, c-format
718 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
719 msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
720
721 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
722 #. %2$s:  END 
723 #. %3$s:  IF password_too_short 
724 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
725 #. %5$s:  END 
726 #. %6$s:  IF password_too_weak 
727 #. %7$s:  END 
728 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
729 #. %9$s:  END 
730 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
731 #. %11$s:  END 
732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
736 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
737 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
738 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
739 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
740 "password for you. %s "
741 msgstr ""
742 "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
743 "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s caràcters "
744 "de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una "
745 "minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de contenir espais en "
746 "blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha introduït de manera "
747 "incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al personal bibliotecari que "
748 "restableixi la contrasenya. %s "
749
750 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
751 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
752 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
753 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
754 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
755 #. %6$s:  END 
756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
759 msgstr "%s Pendent %s En procés %s Completada %s Cancel·lada %s "
760
761 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
763 #, c-format
764 msgid "%s Professional critics"
765 msgstr "%s Crítics professionals"
766
767 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
768 #. %2$s:  ELSE 
769 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
770 #. %4$s:  ELSE 
771 #. %5$s:  END 
772 #. %6$s:  END 
773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
777 "suggestions %s %s "
778 msgstr ""
779 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
780 "Suggeriments de compra %s %s "
781
782 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
784 #, c-format
785 msgid "%s Quotations"
786 msgstr "%s Cites"
787
788 #. %1$s:  IF nosyspref 
789 #. %2$s:  ELSIF error == 'unavailable' 
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid ""
793 "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are "
794 "no items available for recall. "
795 msgstr ""
796 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
797 "biblioteca. %s "
798
799 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
800 #. %2$s:  END 
801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
802 #, c-format
803 msgid "%s Renewal not allowed %s "
804 msgstr "%s No es permet la renovació %s "
805
806 #. %1$s:  IF ( RECALL.requested ) 
807 #. %2$s:  ELSIF ( RECALL.overdue ) 
808 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.in_transit ) 
809 #. %4$s:  RECALL.library.branchname | html 
810 #. %5$s:  ELSIF ( RECALL.waiting ) 
811 #. %6$s:  END 
812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%s Requested %s Overdue to be returned %s In transit to %s %s Ready for "
816 "pickup %s "
817 msgstr ""
818
819 #. For the first occurrence,
820 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
821 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
822 #. %3$s:  ELSE 
823 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
824 #. %5$s:  END 
825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
827 #, c-format
828 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
829 msgstr ""
830 "%s Restriccions afegides pel procés de venciment de préstec %s %s %s %s "
831
832 #. %1$s:  LibraryName | html 
833 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
834 #. %3$s:  query_desc | html 
835 #. %4$s:  END 
836 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
837 #. %6$s:  limit_desc | html 
838 #. %7$s:  END 
839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
840 #, c-format
841 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
842 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
843
844 #. LINK
845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
846 msgid "%s Search RSS feed"
847 msgstr "%s Cercar canal RSS"
848
849 #. %1$s:  LibraryName | html 
850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
851 #, c-format
852 msgid "%s Self check-in"
853 msgstr "%s autodevolució"
854
855 #. %1$s:  LibraryName | html 
856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
857 #, c-format
858 msgid "%s Self checkout system"
859 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
860
861 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
862 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
863 #. %3$s:  END 
864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid ""
867 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
868 "alert %s "
869 msgstr ""
870 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
871 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
872
873 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
874 #. %2$s:  ELSE 
875 #. %3$s:  END 
876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
877 #, c-format
878 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
879 msgstr ""
880 "%s Etiquetes per mostrar d'altres usuaris %s Etiquetes per mostrar: %s "
881
882 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
884 #, c-format
885 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
886 msgstr "%s L'enllaç que has clicat no és vàlid o ha caducat. "
887
888 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
889 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
891 #, c-format
892 msgid "%s The passwords do not match. %s "
893 msgstr "%s Les contrasenyes no coincideixen. %s "
894
895 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
896 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s This account has been locked! %s "
900 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
901
902 #. %1$s:  IF error 
903 #. %2$s:  ELSE 
904 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
906 #, c-format
907 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
908 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
909
910 #. %1$s:  ELSE 
911 #. %2$s:  END 
912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
913 #, c-format
914 msgid "%s This record has no items. %s "
915 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
916
917 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
919 #, c-format
920 msgid "%s Video extracts"
921 msgstr "%s Extractes de vídeo"
922
923 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
924 #. %2$s:  ELSE 
925 #. %3$s:  END 
926 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
927 #. %5$s:  ELSE 
928 #. %6$s:  END 
929 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
930 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
931 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
932 #. %10$s:  ELSE 
933 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
934 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
935 #. %13$s:  END 
936 #. %14$s:  END 
937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
941 "%s %s %s %s %s. "
942 msgstr ""
943 "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de %s "
944 "%s %s %s %s %s %s. "
945
946 #. %1$s:  IF ( item.recall.waitingdate ) 
947 #. %2$s:  Branches.GetName( item.recall.branchcode ) | html 
948 #. %3$s:  item.recall.waitingdate | $KohaDates 
949 #. %4$s:  ELSE 
950 #. %5$s:  Branches.GetName( item.recall.branchcode ) | html 
951 #. %6$s:  item.recall.recalldate | $KohaDates 
952 #. %7$s:  END 
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:143
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid ""
956 "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s "
957 "since %s. %s "
958 msgstr ""
959 "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de %s "
960 "%s %s %s %s %s %s. "
961
962 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
963 #. %2$s:  ELSE 
964 #. %3$s:  END 
965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
966 #, c-format
967 msgid "%s Yes %s No %s "
968 msgstr "%s Sí %s No %s"
969
970 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
971 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
972 #. %3$s:  ELSE 
973 #. %4$s:  END 
974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
975 #, c-format
976 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
977 msgstr ""
978 "%s Si (exemplar perdut o en préstec) %s Si (tarifa de préstec) %s No %s"
979
980 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
981 #. %2$s:  ELSE 
982 #. %3$s:  END 
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
987 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
988 "on this title. All further holds must be record level. %s "
989 msgstr ""
990 "%s Ja tens una reserva a nivell d'exemplar en aquest títol. Totes les "
991 "reserves posteriors han de ser nivell d'exemplar.%s Ja tens una reserva a "
992 "nivell de registre en aquest títol. Totes les reserves posteriors han de ser "
993 "nivell registre. %s "
994
995 #. %1$s:  ELSE 
996 #. %2$s:  END 
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
998 #, c-format
999 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1000 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
1001
1002 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1003 #. %2$s:  ELSE 
1004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
1005 #, c-format
1006 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1007 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
1008
1009 #. %1$s:  IF error == 'duplicate' 
1010 #. %2$s:  ELSIF error == 'unavailable' 
1011 #. %3$s:  ELSIF error == 'cannot' 
1012 #. %4$s:  ELSE 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:47
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s You have reached the maximum number of recalls on this record. %s There "
1018 "are no items available for recall. %s You cannot place a recall on this "
1019 "item. %s An error has occurred while attempting to place a recall. Please "
1020 "contact your library. %s "
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1024 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1025 #. %3$s:  ELSE 
1026 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1029 #, c-format
1030 msgid ""
1031 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1032 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1033 msgstr ""
1034 "%s Se't cobrarà una quota per la reserva de %s quan recollis aquest exemplar "
1035 "%s Se't cobrarà una quota de reserva de %s per demanar aquesta reserva %s "
1036
1037 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1039 #, c-format
1040 msgid "%s by "
1041 msgstr "%s per "
1042
1043 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1044 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1045 #. %3$s:  END 
1046 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1047 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1049 #, c-format
1050 msgid "%s by %s %s %s %s "
1051 msgstr "%s per %s %s %s %s "
1052
1053 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1055 #, c-format
1056 msgid "%s holdings"
1057 msgstr "%s exemplars"
1058
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
1062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
1063 #, c-format
1064 msgid "%s items are on order."
1065 msgstr "%s exemplars estan demanats."
1066
1067 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1068 #. %2$s:  total | html 
1069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1070 #, c-format
1071 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1072 msgstr "%s de %s resultats, restringiu la cerca per veure altres registres"
1073
1074 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1076 #, c-format
1077 msgid "%s per day"
1078 msgstr "%s per día"
1079
1080 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
1082 #, c-format
1083 msgid "%s per hour"
1084 msgstr "%s per hores"
1085
1086 #. %1$s:  IF contents.count 
1087 #. %2$s:  contents.count | html 
1088 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1089 #. %4$s:  ELSE 
1090 #. %5$s:  END 
1091 #. %6$s:  ELSE 
1092 #. %7$s:  END 
1093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
1094 #, c-format
1095 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1096 msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
1097
1098 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1099 #. %2$s:  IF authtypetext 
1100 #. %3$s:  authtypetext | html 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1103 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1104 #. %7$s:  ELSE 
1105 #. %8$s:  END 
1106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1110 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
1111
1112 #. For the first occurrence,
1113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1121 #, c-format
1122 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1123 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
1124
1125 #. LINK
1126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1127 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1128 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg de comentaris recents"
1129
1130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1135 #, c-format
1136 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1137 msgstr "%s%s%sCatàleg de la biblioteca%s"
1138
1139 #. %1$s:  IF meta.value 
1140 #. %2$s:  meta.value | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s%s%sN/A%s"
1146 msgstr "%s%s%sN/A%s "
1147
1148 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1149 #. %2$s:  USE Koha 
1150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1151 #, c-format
1152 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1153 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1154
1155 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1156 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1160 #, c-format
1161 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1162 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
1163
1164 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1165 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1166 #. %3$s:  END 
1167 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1168 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1169 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1170 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1171 #. %8$s:  END 
1172 #. %9$s:  END 
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1174 #, c-format
1175 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1176 msgstr "%s, %s,%s %s des de%s %s fins %s %s %s "
1177
1178 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1179 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1180 #. %3$s:  END 
1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1182 #, c-format
1183 msgid "%s, by %s%s "
1184 msgstr "%s, per %s%s "
1185
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1188 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
1190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1192 #, c-format
1193 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1194 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1195
1196 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1197 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1199 #, c-format
1200 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1201 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1202
1203 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1204 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1205 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1207 #, c-format
1208 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1209 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1210
1211 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1213 #, c-format
1214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1216
1217 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1218 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1220 #, c-format
1221 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1222 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1223
1224 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1225 #. %2$s:  query_cgi | html 
1226 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
1228 #, c-format
1229 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1230 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1231
1232 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1233 #. %2$s:  query_cgi | html 
1234 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1236 #, c-format
1237 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1238 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1239
1240 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1241 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1243 #, c-format
1244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1246
1247 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1249 #, c-format
1250 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1251 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1252
1253 #. %1$s:  IF ( total ) 
1254 #. %2$s:  ELSE 
1255 #. %3$s:  END 
1256 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1258 #. %6$s:  ELSE 
1259 #. %7$s:  END 
1260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid ""
1263 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1264 "catalog"
1265 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
1266
1267 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1268 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1269 #. %3$s:  END -
1270 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1271 #. %5$s:  END 
1272 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1273 #. %7$s: - starting_location | html -
1274 #. %8$s:  END -
1275 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1276 #. %10$s:  END 
1277 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1278 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1279 #. %13$s:  END -
1280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1284 "%sCollection: %s%s "
1285 msgstr ""
1286 "%sNavegació %s prestatges%s %s, %s %sUbicació de les prestatgeries: %s%s %s, "
1287 "%s %sCol·lecció: %s%s "
1288
1289 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1290 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1295 #. %7$s:  ELSE 
1296 #. %8$s:  END 
1297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1300 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
1301
1302 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1303 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1304 #. %3$s:  END 
1305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:900
1306 #, c-format
1307 msgid "%sCopy%sScan%s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1311 #. %2$s:  END 
1312 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1316 #. %7$s:  ELSE 
1317 #. %8$s:  END 
1318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid ""
1321 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1322 "%sKoha online%s catalog"
1323 msgstr ""
1324 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
1325 "Suggeriments de compra %s %s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1328 #. %2$s:  END 
1329 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1332 #. %6$s:  END 
1333 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1334 #. %8$s:  END 
1335 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1336 #. %10$s:  END 
1337 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1338 #. %12$s:  END 
1339 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1340 #. %14$s:  END 
1341 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1342 #. %16$s:  END 
1343 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1344 #. %18$s:  END 
1345 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1346 #. %20$s:  END 
1347 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1348 #. %22$s:  END 
1349 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1350 #. %24$s:  END 
1351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1355 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1356 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1357 msgstr ""
1358 "%sPendent%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible (no rebut)%s "
1359 "%sNo disponible (esgotat)%s %sNo disponible (malmès)%s %sNo disponible "
1360 "(perdut)%s %sNo disponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sAturat%s "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1363 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1364 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1365 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1366 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1367 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1368 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1369 #. %8$s:  ELSE 
1370 #. %9$s:  END 
1371 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1372 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1373 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1374 #. %13$s:  ELSE 
1375 #. %14$s:  END 
1376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid ""
1379 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1380 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1381 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1382 msgstr ""
1383 "%sVenciment d'exemplar %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
1384 "completada %sDevolució d'exemplar %s %sPréstec d'exemplar i renovació "
1385 "%sPréstec d'exemplar %s %sPréstec interbibliotecari disponible %sPréstec "
1386 "interbibliotecari no disponible %sDesconegut %s"
1387
1388 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1389 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1390 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1391 #. %4$s:  ELSE 
1392 #. %5$s:  END 
1393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1394 #, c-format
1395 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1396 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
1397
1398 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1399 #. %2$s:  ELSE 
1400 #. %3$s:  END 
1401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1402 #, c-format
1403 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1404 msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteques%s "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1407 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1408 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1409 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1410 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1411 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1412 #. %7$s:  ELSE 
1413 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1414 #. %9$s:  END 
1415 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1416 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1417 #. %12$s:  END 
1418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1422 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1423 "%s(%s)%s "
1424 msgstr ""
1425 "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
1426 "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
1427 "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1430 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1431 #. %3$s:  END 
1432 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1434 #. %6$s:  ELSE 
1435 #. %7$s:  END 
1436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid ""
1439 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1440 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1441 msgstr ""
1442 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
1443 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
1444
1445 #. %1$s:  ELSE 
1446 #. %2$s:  END 
1447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
1448 #, c-format
1449 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1450 msgstr "%sAquesta autoritat no s'ha fet servir en cap registre.%s "
1451
1452 #. %1$s:  ELSE 
1453 #. %2$s:  END 
1454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1455 #, c-format
1456 msgid "%sThis record has no items.%s "
1457 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
1458
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1461 #. %2$s:  ELSE 
1462 #. %3$s:  END 
1463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
1465 #, c-format
1466 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1467 msgstr ""
1468 "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
1469 "contacte %s"
1470
1471 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1472 #. %2$s:  ELSE 
1473 #. %3$s:  END 
1474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1476 #. %6$s:  ELSE 
1477 #. %7$s:  END 
1478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid ""
1481 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1482 "online%s catalog"
1483 msgstr ""
1484 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sActualitzeu les vostres dades "
1485 "personals%sObriu un nou compte%s"
1486
1487 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1488 #. %2$s:  END 
1489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%sYes%s "
1492 msgstr "%sSí %s"
1493
1494 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1495 #. %2$s:  ELSE 
1496 #. %3$s:  END 
1497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
1498 #, c-format
1499 msgid "%sYes%sNo%s "
1500 msgstr "%sSí%sNo%s "
1501
1502 #. %1$s:  ELSE 
1503 #. %2$s:  END 
1504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1505 #, c-format
1506 msgid "%sa list:%s"
1507 msgstr "%suna llista:%s"
1508
1509 #. For the first occurrence,
1510 #. %1$s:  IF ( author ) 
1511 #. %2$s:  author | html 
1512 #. %3$s:  END 
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
1514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
1515 #, c-format
1516 msgid "%sby %s%s "
1517 msgstr "%sper %s%s "
1518
1519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
1520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1521 #, c-format
1522 msgid "&lt;&lt; Previous"
1523 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
1524
1525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1529 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1530 msgstr ""
1531 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1532 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1533
1534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1538 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1539 msgstr ""
1540 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1541 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1542
1543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1547 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1548 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1549 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1550 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1551 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1552 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1553 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1554 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1555 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1556 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1557 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1558 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1559 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1560 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1561 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1562 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1563 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1564 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1565 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1566 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1567 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1568 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1569 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1570 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1571 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1572 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1573 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1574 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1575 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1576 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1577 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1578 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1579 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1580 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1581 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1582 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1583 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1584 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1585 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1586 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1587 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1588 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1589 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1590 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1591 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1592 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1593 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1594 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1595 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1596 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1597 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1598 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1599 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1600 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1601 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1602 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1603 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1604 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1605 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1606 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1607 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1608 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1609 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1610 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1611 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1612 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1613 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1614 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1615 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1616 msgstr ""
1617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1618 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1619 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1620 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1621 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1622 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1623 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1624 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1625 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1626 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1627 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1628 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1629 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1630 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1631 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1632 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1633 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1634 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1635 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1636 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1637 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1638 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1639 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1640 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1641 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1642 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1643 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1644 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1645 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1646 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1647 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1648 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1649 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1650 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1651 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1652 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1653 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1654 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1655 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1656 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1657 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1658 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1659 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1660 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1661 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1662 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1663 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1664 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1665 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1666 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1667 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1668 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1669 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1670 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1671 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1672 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1673 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1674 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1675 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1676 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1677 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1678 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1679 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1680 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1681 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1682 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1683 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1684 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1685 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1686 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;&lt;/"
1687 "loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1688
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1693 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1694 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1695 "GetPatronStatus&gt;"
1696 msgstr ""
1697 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1698 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1699 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1700 "GetPatronStatus&gt;"
1701
1702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1706 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1707 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1708 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1709 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1710 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1711 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1712 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1713 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1714 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1715 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1716 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1717 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1718 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1719 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1720 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1721 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1722 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1723 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1724 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1725 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1726 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1727 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1728 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1729 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1730 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1731 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1732 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1733 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1734 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1735 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1736 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1737 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1738 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1739 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1740 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1741 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1742 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1743 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1744 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1745 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1746 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1747 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1748 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1749 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1750 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1751 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1752 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1753 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1754 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1755 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1756 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1757 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1758 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1759 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1760 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1761 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1762 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1763 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1764 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1765 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1766 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1767 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1768 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1769 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1770 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1771 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1772 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1773 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1774 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1775 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1776 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1777 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1778 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1779 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1780 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1781 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1782 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1783 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1784 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1785 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1786 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1787 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1788 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1789 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1790 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1791 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1792 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1793 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1794 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1795 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1796 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1797 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1798 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1799 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1800 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1801 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1802 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1803 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1804 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1805 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1806 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1807 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1808 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1809 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1810 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1811 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1812 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1813 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1814 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1815 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1816 msgstr ""
1817 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1818 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1819 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1820 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1821 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1822 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1823 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1824 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1825 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1826 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1827 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1828 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1829 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1830 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1831 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1832 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1833 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1834 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1835 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1836 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1837 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1838 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1839 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1840 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1841 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1842 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1843 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1844 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1845 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1846 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1847 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1848 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1849 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1850 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1851 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1852 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1853 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1854 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1855 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1856 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1857 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1858 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1859 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1860 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1861 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1862 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1863 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1864 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1865 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1866 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1867 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1868 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1869 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1870 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1871 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1872 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1873 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1874 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1875 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1876 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1877 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1878 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1879 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1880 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1881 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1882 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1883 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1884 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1885 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1886 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1887 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1888 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1889 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1890 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1891 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1892 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1893 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1894 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1895 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1896 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1897 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1898 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1899 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1900 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1901 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1902 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1903 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1904 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1905 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1906 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1907 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1908 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1909 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1910 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1911 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1912 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1913 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1914 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1915 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1916 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1917 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1918 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1919 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1920 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1921 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1922 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1923 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1924 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1925 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1926 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1927 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1928
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1933 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1934 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1935 msgstr ""
1936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1937 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1938 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1939
1940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1945 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1946 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1947 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1948 msgstr ""
1949 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1950 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1951 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1952 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1953
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1958 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1959 msgstr ""
1960 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1961 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1962
1963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1967 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1968 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1969 msgstr ""
1970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1971 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1972 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1973
1974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid ""
1977 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1978 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1979 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1980 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1981 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1982 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1983 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1984 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1985 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1986 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1987 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1988 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1989 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1990 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1991 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1992 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1993 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1994 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1995 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1996 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1997 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1998 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1999 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2000 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2001 msgstr ""
2002 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2003 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2004 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2005 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2006 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2007 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2008 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2009 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2010 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2011 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2012 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2013 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2014 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2015 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2016 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2017 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2018 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2019 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2020 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2021 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2022 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2023 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2024
2025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2029 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2030 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2031 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2032 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2033 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2034 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2035 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2036 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2037 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2038 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2039 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2040 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2041 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2042 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2043 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2044 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2045 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2046 msgstr ""
2047 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2048 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2049 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2050 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2051 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2052 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2053 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2054 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2055 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2056 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2057 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2058 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2059 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2060 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2061 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2062 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2063 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2064 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2065
2066 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2067 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
2069 #, c-format
2070 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2071 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
2072
2073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2074 #, c-format
2075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
2077
2078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2079 #, c-format
2080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
2082
2083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2084 #, c-format
2085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
2087
2088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2089 #, c-format
2090 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2091 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
2092
2093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2094 #, c-format
2095 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2096 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2097
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2099 #, c-format
2100 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2101 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2102
2103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2104 #, c-format
2105 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2106 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de paraula clau"
2107
2108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2109 #, c-format
2110 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2111 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
2112
2113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2114 #, c-format
2115 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2116 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
2117
2118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2119 #, c-format
2120 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2121 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
2122
2123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2124 #, c-format
2125 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2126 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
2127
2128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2129 #, c-format
2130 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2131 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
2132
2133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2134 #, c-format
2135 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2136 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
2137
2138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2139 #, c-format
2140 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2141 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
2142
2143 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2145 #, c-format
2146 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2147 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
2148
2149 #. For the first occurrence,
2150 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2151 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2152 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2153 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2154 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2155 #. %6$s:  END 
2156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
2157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
2159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
2160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
2161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2165 "must be seen by the library %s )"
2166 msgstr ""
2167 "( %s of %s renovacions disponibles %s / %s de %s renovacions disponibles "
2168 "online %s )"
2169
2170 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2172 #, c-format
2173 msgid "(%s biblios)"
2174 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
2175
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s:  overdues_count | html 
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
2181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2182 #, c-format
2183 msgid "(%s total)"
2184 msgstr "(%s total)"
2185
2186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2187 #, c-format
2188 msgid "(Accruing)"
2189 msgstr "(Accruing)"
2190
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "(Acronym)"
2194 msgstr "%sd - Acrònim"
2195
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. SCRIPT
2198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
2199 msgid "(All)"
2200 msgstr "(Tot)"
2201
2202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2206 msgstr ""
2207 "(El codi de barres no es troba a la base de dades, si us plau consulta al "
2208 "personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2209
2210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "(Broader heading)"
2213 msgstr "Terme més ampli"
2214
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
2216 #, c-format
2217 msgid "(Cancelled)"
2218 msgstr "(Cancel·lat)"
2219
2220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
2221 #, c-format
2222 msgid "(Checked out)"
2223 msgstr "(Prestat)"
2224
2225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "(Earlier heading)"
2228 msgstr "%sa - Encapçalament anterior"
2229
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2231 #, c-format
2232 msgid "(Forgiven)"
2233 msgstr "(Perdonat)"
2234
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2236 #, c-format
2237 msgid "(Hides shelf browser)"
2238 msgstr "(Amaga l'exploració per prestatgeria)"
2239
2240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "(Immediate parent body)"
2243 msgstr "%st - Institució superior"
2244
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2249 "for assistance)"
2250 msgstr ""
2251 "(Exemplar retirat i bloquejat pel reglament, si us plau consulta al personal "
2252 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2253
2254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "(Later heading)"
2257 msgstr "%sb - Encapçalament posterior"
2258
2259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2260 #, c-format
2261 msgid "(Lost)"
2262 msgstr "(Perdut)"
2263
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "(Musical composition)"
2267 msgstr "%sf - Composició Musical"
2268
2269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "(Narrower heading)"
2272 msgstr "Terme més precís"
2273
2274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2276 #, c-format
2277 msgid "(Not supported by Koha)"
2278 msgstr "(No suportat per Koha)"
2279
2280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
2282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
2283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
2284 #, c-format
2285 msgid "(Not supported yet)"
2286 msgstr "(No suportat encara)"
2287
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2289 #, c-format
2290 msgid "(On-site checkout)"
2291 msgstr "(Préstecs en sala)"
2292
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
2295 #, c-format
2296 msgid "(Opens below)"
2297 msgstr "(S'obre sota)"
2298
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
2302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2310 #, c-format
2311 msgid "(Optional)"
2312 msgstr "(Opcional)"
2313
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
2317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
2318 #, c-format
2319 msgid "(Optional, default 0)"
2320 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
2321
2322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2323 #, c-format
2324 msgid "(Optional, default 1)"
2325 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
2326
2327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2332 "online.)"
2333 msgstr ""
2334 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
2335 "si feu la petició en línia.)"
2336
2337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2338 #, c-format
2339 msgid "(Refunded)"
2340 msgstr "(Retornat)"
2341
2342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2343 #, c-format
2344 msgid "(Replaced)"
2345 msgstr "(Reemplaçat)"
2346
2347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
2353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
2356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
2357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2369 #, c-format
2370 msgid "(Required)"
2371 msgstr "(Obligatori)"
2372
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2374 #, c-format
2375 msgid "(Returned)"
2376 msgstr "(Tornat)"
2377
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2382 msgstr ""
2383 "(El llibre no està en préstec actualment; si us plau, consulteu el personal "
2384 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2385
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2390 "library staff for assistance)"
2391 msgstr ""
2392 "(L'exemplar no pot ser retornar en un terminal d'autoservei, si us plau, "
2393 "consulta amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2394
2395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2399 "assistance)"
2400 msgstr ""
2401 "(L'exemplar no es pot retornar en aquesta biblioteca,si us plau, contacta "
2402 "amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2408 "assistance)"
2409 msgstr ""
2410 "(S'ha produit un error al retornar aquest exemplar, si us plau, contacta amb "
2411 "el personal de la bilioteca)"
2412
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
2417 #, c-format
2418 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2419 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
2420
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2422 #, c-format
2423 msgid "(Use OPAC instead)"
2424 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
2428 #, c-format
2429 msgid "(Use SRU instead)"
2430 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
2431
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2433 #, c-format
2434 msgid "(Voided)"
2435 msgstr "(Anul·lat)"
2436
2437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
2439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
2440 #, c-format
2441 msgid "(done)"
2442 msgstr "(fet)"
2443
2444 #. SCRIPT
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2446 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2447 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
2448
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
2450 #, c-format
2451 msgid "(on hold)"
2452 msgstr "(Reservat)"
2453
2454 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
2456 #, c-format
2457 msgid "(only %s)"
2458 msgstr "(només %s)"
2459
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
2462 #, c-format
2463 msgid "(overdue)"
2464 msgstr "(vençut)"
2465
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s:  priority | html 
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
2470 #, c-format
2471 msgid "(priority %s)"
2472 msgstr "(prioritat %s)"
2473
2474 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2475 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2476 #. %3$s:  END 
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2478 #, c-format
2479 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2480 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
2481
2482 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2483 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2484 #. %3$s:  END 
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
2486 #, c-format
2487 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2488 msgstr "(cerques relacionades:%s %s%s)."
2489
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2494 #, c-format
2495 msgid "(remove)"
2496 msgstr "(eliminar)"
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
2500 #, c-format
2501 msgid "-- Choose --"
2502 msgstr "-- Trieu --"
2503
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2506 #, c-format
2507 msgid "-- Choose format --"
2508 msgstr "-- Trieu format --"
2509
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2511 #, c-format
2512 msgid "-- none -- "
2513 msgstr "-- cap -- "
2514
2515 #. %1$s:  ELSE 
2516 #. %2$s:  END 
2517 #. %3$s:  CASE 
2518 #. %4$s:  END 
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 ". %s You must contact the library for assistance %s %s An unknown error "
2523 "occurred. PLease try again or contact the library for assistance %s "
2524 msgstr ""
2525
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
2529 msgstr ""
2530 ". Fes clic a \"Confirma el teu suggeriment\" per ignorar aquest missatge. %s "
2531 "%s %s "
2532
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2534 #, c-format
2535 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2536 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
2539 #, c-format
2540 msgid ". Please contact the library for more information."
2541 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
2542
2543 #. %1$s:  ELSE 
2544 #. %2$s:  END 
2545 #. %3$s:  END 
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
2547 #, c-format
2548 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2549 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
2550
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2552 #, c-format
2553 msgid "...or..."
2554 msgstr "...o..."
2555
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2557 #, c-format
2558 msgid "0.00"
2559 msgstr "0.00"
2560
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2562 #, c-format
2563 msgid "000 "
2564 msgstr "000 "
2565
2566 #. SPAN
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
2570 msgid "0000-00-00"
2571 msgstr "0000-00-00"
2572
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
2574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
2575 #, c-format
2576 msgid "1 item is on order."
2577 msgstr "1 exemplar demanat."
2578
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2580 #, c-format
2581 msgid "10 titles"
2582 msgstr "10 títols"
2583
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2585 #, c-format
2586 msgid "100 titles"
2587 msgstr "100 títols"
2588
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2591 #, c-format
2592 msgid "12 months"
2593 msgstr "12 mesos"
2594
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2596 #, c-format
2597 msgid "15 titles"
2598 msgstr "15 títols"
2599
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2601 #, c-format
2602 msgid "20 titles"
2603 msgstr "20 títols"
2604
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2607 #, c-format
2608 msgid "3 months"
2609 msgstr "3 mesos"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2612 #, c-format
2613 msgid "30 titles"
2614 msgstr "30 títols"
2615
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2617 #, c-format
2618 msgid "40 titles"
2619 msgstr "40 títols"
2620
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2622 #, c-format
2623 msgid "50 titles"
2624 msgstr "50 títols"
2625
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2628 #, c-format
2629 msgid "6 months"
2630 msgstr "6 mesos"
2631
2632 #. %1$s:  ELSE 
2633 #. %2$s:  END 
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2635 #, c-format
2636 msgid ": %sa list:%s"
2637 msgstr ": %suna llista:%s"
2638
2639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2643 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2644 msgstr ""
2645 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
2646 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
2647 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
2648
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2650 #, c-format
2651 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2652 msgstr "S'ha enviat un correu de confirmació a l'adreça indicada"
2653
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
2655 #, c-format
2656 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2657 msgstr "S'ha carregat una quota al teu compte per la reserva de l'exemplar."
2658
2659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2660 #, c-format
2661 msgid "A librarian"
2662 msgstr "Un bibliotecari"
2663
2664 #. %1$s:  message_value | html 
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2669 msgstr ""
2670 "Un pagament amb la identificació de la transacció '%s' ja s'ha enviat a un "
2671 "compte."
2672
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "A similar document already exists: "
2676 msgstr ") %s Ja existeix un fitxer similar: "
2677
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
2679 #, c-format
2680 msgid "A specific item"
2681 msgstr "Còpia específica"
2682
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2684 #, c-format
2685 msgid "About the author"
2686 msgstr "Sobre l'autor"
2687
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2689 #, c-format
2690 msgid "Abstracts/summaries"
2691 msgstr "Resums"
2692
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "Accept"
2696 msgstr "Acceptat"
2697
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2701 #, c-format
2702 msgid "Access denied"
2703 msgstr "Accés denegat"
2704
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2710 "Please contact the library. "
2711 msgstr ""
2712 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
2713 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
2714
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "Account creation fee"
2718 msgstr "Crèdit del compte"
2719
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "Account payment"
2723 msgstr "Tipus de compte"
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "Account renewal fee"
2728 msgstr "No renovables"
2729
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2731 #, c-format
2732 msgid "Acquired in the last:"
2733 msgstr "Adquirit en els últims:"
2734
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2737 #, c-format
2738 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2739 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2743 #, c-format
2744 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2745 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
2746
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Acronym"
2750 msgstr "%sd - Acrònim"
2751
2752 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2758 msgid "Add"
2759 msgstr "Afegir"
2760
2761 #. %1$s:  total | html 
2762 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2764 #, c-format
2765 msgid "Add %s items to %s"
2766 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
2767
2768 #. A
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2770 msgid "Add another field"
2771 msgstr "Afegir un altre camp"
2772
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2775 #, c-format
2776 msgid "Add note"
2777 msgstr "Afegeix una nota"
2778
2779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2780 #, c-format
2781 msgid "Add tag"
2782 msgstr "Afegir etiqueta"
2783
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2785 #, c-format
2786 msgid "Add tag(s)"
2787 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
2788
2789 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2791 #, c-format
2792 msgid "Add to %s"
2793 msgstr "Afegir a %s"
2794
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2796 #, c-format
2797 msgid "Add to a list"
2798 msgstr "Afegir a la llista"
2799
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2801 #, c-format
2802 msgid "Add to a new list:"
2803 msgstr "Afegir a una nova llista:"
2804
2805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2806 #, c-format
2807 msgid "Add to cart"
2808 msgstr "Afegir al cistell"
2809
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2811 #, c-format
2812 msgid "Add to list:"
2813 msgstr "Afegir a la llista:"
2814
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2816 #, c-format
2817 msgid "Add to your cart"
2818 msgstr "Afegir al cistell"
2819
2820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2821 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2822 #. %3$s:  ELSE 
2823 #. %4$s:  END 
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2827 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
2828
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2830 #, c-format
2831 msgid "Add to..."
2832 msgstr "Afegir a..."
2833
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2835 #, c-format
2836 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2837 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
2838
2839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
2840 #, c-format
2841 msgid "Additional information"
2842 msgstr "Informació addicional"
2843
2844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
2847 #, c-format
2848 msgid "Address 2:"
2849 msgstr "Adreça 2:"
2850
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
2854 #, c-format
2855 msgid "Address:"
2856 msgstr "Adreça:"
2857
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2859 #, c-format
2860 msgid "Adolescent"
2861 msgstr "Tot"
2862
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2864 #, c-format
2865 msgid "Adult"
2866 msgstr "Adult"
2867
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
2872 #, c-format
2873 msgid "Advanced search"
2874 msgstr "Cerca avançada"
2875
2876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2877 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2878 #. %3$s:  ELSE 
2879 #. %4$s:  END 
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2883 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
2884
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2887 #, c-format
2888 msgid "All"
2889 msgstr "Tot"
2890
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2892 #, c-format
2893 msgid ""
2894 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2895 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2896 "it so you may use it."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2900 #, c-format
2901 msgid "All collections"
2902 msgstr "Totes les col·leccions"
2903
2904 #. SCRIPT
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2906 msgid "All holds will be suspended."
2907 msgstr "Es suspendrán totes les reserves."
2908
2909 #. SCRIPT
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2911 msgid "All holds will resume."
2912 msgstr "Es rependran totes les reserves."
2913
2914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2915 #, c-format
2916 msgid "All item types"
2917 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
2918
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2922 #, c-format
2923 msgid "All libraries"
2924 msgstr "Totes les biblioteques"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2927 #, c-format
2928 msgid "All tags"
2929 msgstr "Totes les etiquetes"
2930
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2932 #, c-format
2933 msgid "Allow auto-renewal: "
2934 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
2935
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2937 #, c-format
2938 msgid "Allow changes to contents from: "
2939 msgstr "Permetre els canvis al contingut de: "
2940
2941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2943 #, c-format
2944 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2945 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
2946
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2949 #, c-format
2950 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2951 msgstr "¿permets al teu responsable veure les teves multes actuals?"
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid ""
2956 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2957 "card expires."
2958 msgstr ""
2959 "Heu de retornar tots els vostres préstecs abans que caduqui el vostre carnet."
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
2962 #, c-format
2963 msgid "Alternate address"
2964 msgstr "Adreça alternativa:"
2965
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2967 #, c-format
2968 msgid "Alternate address information: "
2969 msgstr "Adreça alternativa:"
2970
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
2972 #, c-format
2973 msgid "Alternate contact"
2974 msgstr "Contacte alternatiu"
2975
2976 #. SCRIPT
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2978 msgid "Always available"
2979 msgstr "Sempre disponible"
2980
2981 #. A
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2984 msgid "Amazon cover image"
2985 msgstr "Imatge de portada d'Amazon"
2986
2987 #. SCRIPT
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
2989 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2996 #, c-format
2997 msgid "Amount"
2998 msgstr "Quantitat"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3002 #, c-format
3003 msgid "Amount outstanding"
3004 msgstr "Saldo pendent"
3005
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3007 #, c-format
3008 msgid "Amount to pay: "
3009 msgstr "Import a pagar:"
3010
3011 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3012 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3013 #. %3$s:  ELSE 
3014 #. %4$s:  END 
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3018 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
3019
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "An error has occurred."
3023 msgstr "Hi ha hagut un error. "
3024
3025 #. %1$s:  shelfname | html 
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
3027 #, c-format
3028 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3029 msgstr "S'ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3032 #, c-format
3033 msgid "An error occurred when creating this list."
3034 msgstr "S'ha produït un error en crear aquesta llista."
3035
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
3037 #, c-format
3038 msgid "An error occurred when deleting this list."
3039 msgstr "S'ha produït un error en suprimir aquesta llista."
3040
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3042 #, c-format
3043 msgid "An error occurred when updating this list."
3044 msgstr "S'ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
3045
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3047 #, c-format
3048 msgid "An error occurred while processing your request."
3049 msgstr "S'ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
3050
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3052 #, c-format
3053 msgid "An error occurred, please try again. "
3054 msgstr "S'ha produït un error, si us plau torna-ho a provar."
3055
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3060 "exist."
3061 msgstr ""
3062 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
3063 "existeix."
3064
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3066 #, c-format
3067 msgid "An invitation to share list "
3068 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
3069
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3071 #, c-format
3072 msgid "Any"
3073 msgstr "Qualsevol"
3074
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3076 #, c-format
3077 msgid "Any audience"
3078 msgstr "Qualsevol audiència"
3079
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3081 #, c-format
3082 msgid "Any content"
3083 msgstr "Qualsevol contingut"
3084
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3086 #, c-format
3087 msgid "Any format"
3088 msgstr "Qualsevol format"
3089
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:227
3091 #, c-format
3092 msgid "Any item "
3093 msgstr "Qualsevol exemplar "
3094
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
3097 #, c-format
3098 msgid "Any item type"
3099 msgstr "Qualsevol tipus d'exemplar"
3100
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3102 #, c-format
3103 msgid "Anyone seeing this list"
3104 msgstr "Qualsevol que vegi aquesta llista"
3105
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3107 #, c-format
3108 msgid "Apply field weights to search "
3109 msgstr "Aplica rellevància de camps a la cerca "
3110
3111 #. SCRIPT
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3113 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3114 msgstr "Estàs segur/a que vols cancel·lar aquesta sol·licitut d'article?"
3115
3116 #. For the first occurrence,
3117 #. SCRIPT
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3120 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3121 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3125 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3126 msgstr "Estàs segur/a que vols prestar aquest exemplar?"
3127
3128 #. SCRIPT
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3130 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3131 msgstr ""
3132 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l'historial de cerca "
3133 "seleccionades?"
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3137 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3138 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir l'etiqueta(es) seleccionades?"
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
3142 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3143 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquests suggeriments?"
3144
3145 #. For the first occurrence,
3146 #. SCRIPT
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3148 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3149 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
3153 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3154 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest suggerimen?"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3158 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3159 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3163 msgid ""
3164 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3165 "the list."
3166 msgstr ""
3167 "Estàs segur/a que vols eliminar la llista compartida? Ja no tindràs accés a "
3168 "la llista."
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3172 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3173 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3174
3175 #. SCRIPT
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3177 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3178 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3179
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. SCRIPT
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
3186 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
3187
3188 #. SCRIPT
3189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3190 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3191 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
3192
3193 #. SCRIPT
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3195 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3196 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
3197
3198 #. SCRIPT
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3200 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3201 msgstr "Estàs segur/a que vols retornar aquest exemplar?"
3202
3203 #. SCRIPT
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3205 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3206 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
3209 #, c-format
3210 msgid "Arrived"
3211 msgstr "Rebuts"
3212
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Article request fee"
3216 msgstr "Article sol·licitat"
3217
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
3219 #, c-format
3220 msgid "Article requests"
3221 msgstr "Article sol·licitats"
3222
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
3224 #, c-format
3225 msgid "Article requests "
3226 msgstr "Article sol·licitat"
3227
3228 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3230 #, c-format
3231 msgid "Article requests (%s)"
3232 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
3233
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3235 #, c-format
3236 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3237 msgstr ""
3238 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
3239 "la"
3240
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3242 #, c-format
3243 msgid "Ask for a discharge"
3244 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
3245
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3250 "and start over."
3251 msgstr ""
3252 "En qualsevol pas, si fas clic al botó \"Cancel·la\" s'esborraran els codis "
3253 "de barres escanejats i es tornarà a començar."
3254
3255 #. OPTION
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
3257 msgid "At least one item is available at this library"
3258 msgstr "Almenys un exemplar està disponible en aquesta biblioteca"
3259
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3264 #, c-format
3265 msgid "At library: %s"
3266 msgstr "A la biblioteca: %s"
3267
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3269 #, c-format
3270 msgid "Audience"
3271 msgstr "Audiència"
3272
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3274 #, c-format
3275 msgid "Audiovisual profile:"
3276 msgstr "Perfil audiovisual:"
3277
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
3281 #, c-format
3282 msgid "AuthenticatePatron"
3283 msgstr "AuthenticatePatron"
3284
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3289 "patron."
3290 msgstr ""
3291 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
3292 "l'identificador."
3293
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3309 #, c-format
3310 msgid "Author"
3311 msgstr "Autor"
3312
3313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3317 #, c-format
3318 msgid "Author (A-Z)"
3319 msgstr "Autor (A-Z)"
3320
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3325 #, c-format
3326 msgid "Author (Z-A)"
3327 msgstr "Autor (Z-A)"
3328
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3330 #, c-format
3331 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3332 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
3333
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3335 #, c-format
3336 msgid "Author(s)"
3337 msgstr "Autor(s)"
3338
3339 #. For the first occurrence,
3340 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3341 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3342 #. %3$s:  END 
3343 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3344 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3345 #. %6$s:  END 
3346 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3347 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3348 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3349 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3350 #. %11$s:  END 
3351 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3352 #. %13$s:  END 
3353 #. %14$s:  END 
3354 #. %15$s:  END 
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3357 #, c-format
3358 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3359 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3360
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:86
3362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
3365 #, c-format
3366 msgid "Author:"
3367 msgstr "Autor:"
3368
3369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3370 #, c-format
3371 msgid "Authority"
3372 msgstr "Autoritat"
3373
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3380 #, c-format
3381 msgid "Authority search"
3382 msgstr "Cerca per autoritat"
3383
3384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3386 #. %3$s:  ELSE 
3387 #. %4$s:  END 
3388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3391 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
3392
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
3395 #, c-format
3396 msgid "Authority search results"
3397 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
3398
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3400 #, c-format
3401 msgid "Authority type: "
3402 msgstr "Autoritat: "
3403
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
3405 #, c-format
3406 msgid "Authorized headings"
3407 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
3408
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3410 #, c-format
3411 msgid "Authors"
3412 msgstr "Autors"
3413
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3415 #, c-format
3416 msgid "Auto-renewal"
3417 msgstr "Renovació automàtica"
3418
3419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
3420 #, c-format
3421 msgid "Automatic renewal"
3422 msgstr "Renovació automàtica"
3423
3424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
3427 msgstr ""
3428 "La renovació automàtica ha fallat, l'usuari té multes pendents de pagament"
3429
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
3433 msgstr "%s La renovació automàtica ha fallat, el vostre compte ha caducat"
3434
3435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3436 #, c-format
3437 msgid "Availability"
3438 msgstr "Disponibilitat"
3439
3440 #. For the first occurrence,
3441 #. SCRIPT
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3443 msgid "Availability:"
3444 msgstr "Disponibilitat:"
3445
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3447 #, c-format
3448 msgid "Availability: "
3449 msgstr "Disponibilitat: "
3450
3451 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
3453 #, c-format
3454 msgid "Available %s"
3455 msgstr "Disponible %s"
3456
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
3458 #, c-format
3459 msgid "Available issues"
3460 msgstr "Exemplars disponibles"
3461
3462 #. For the first occurrence,
3463 #. %1$s:  rating_avg | html 
3464 #. %2$s:  ratings.count | html 
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3470 #, c-format
3471 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3472 msgstr "Puntuació mitja: %s (%s vots)"
3473
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3475 #, c-format
3476 msgid "Awards:"
3477 msgstr "Premis:"
3478
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
3480 #, c-format
3481 msgid "BE CAREFUL"
3482 msgstr "ATENCIÓ"
3483
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
3485 #, c-format
3486 msgid "BIBTEX"
3487 msgstr "BIBTEX"
3488
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3490 #, c-format
3491 msgid "BT"
3492 msgstr "TG"
3493
3494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3496 #, c-format
3497 msgid "Back to lists"
3498 msgstr "Torneu a les llistes"
3499
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
3501 #, c-format
3502 msgid "Back to results"
3503 msgstr "Torneu als resultats"
3504
3505 #. A
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
3507 msgid "Back to the results search list"
3508 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
3509
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Backends"
3513 msgstr "Backend"
3514
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:184
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
3526 #, c-format
3527 msgid "Barcode"
3528 msgstr "Codi de barres"
3529
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
3532 #, c-format
3533 msgid "Barcode:"
3534 msgstr "Codi de barres:"
3535
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Barcodes"
3539 msgstr "Codis de barres:"
3540
3541 #. %1$s:  END 
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3546 "assistance. %s "
3547 msgstr ""
3548 "Assegureu-vos que heu utilitzat l'enllaç del correu electrònic o contacteu "
3549 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
3550
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3555 #, c-format
3556 msgid "BibTeX"
3557 msgstr "BibTex"
3558
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3560 #, c-format
3561 msgid "Bibliographies"
3562 msgstr "Bibliografies"
3563
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3565 #, c-format
3566 msgid "Biography"
3567 msgstr "Biografía"
3568
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3570 #, c-format
3571 msgid "Blocked"
3572 msgstr "Bloquejat"
3573
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3575 #, c-format
3576 msgid "Blocked record"
3577 msgstr "Registres bloquejats"
3578
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3580 #, c-format
3581 msgid "Braille"
3582 msgstr "Braille"
3583
3584 #. NAV
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Breadcrumb"
3646 msgstr "breadcrumb"
3647
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3649 #, c-format
3650 msgid "Brief display"
3651 msgstr "Vista breu"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3655 #, c-format
3656 msgid "Brief history"
3657 msgstr "Història breu"
3658
3659 #. ABBR
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3661 msgid "Broader Term"
3662 msgstr "Terme més ampli"
3663
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Broader heading"
3667 msgstr "Terme més ampli"
3668
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
3670 #, c-format
3671 msgid "Browse by hierarchy"
3672 msgstr "Explora per jerarquia"
3673
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3676 #, c-format
3677 msgid "Browse our catalog"
3678 msgstr "Explora el nostre catàleg"
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3683 #. %3$s:  ELSE 
3684 #. %4$s:  END 
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3689 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
3690
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
3693 #, c-format
3694 msgid "Browse results"
3695 msgstr "Explora els resultats"
3696
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3702 #, c-format
3703 msgid "Browse search"
3704 msgstr "Browse search"
3705
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3708 #, c-format
3709 msgid "Browse shelf"
3710 msgstr "Explora per prestatgeria"
3711
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3714 #, c-format
3715 msgid "CAS login"
3716 msgstr "Usuari CAS"
3717
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3719 #, c-format
3720 msgid "CD audio"
3721 msgstr "CD d'àudio"
3722
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3724 #, c-format
3725 msgid "CD software"
3726 msgstr "CD programari"
3727
3728 #. SCRIPT
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3730 msgid "CSV"
3731 msgstr "CSV"
3732
3733 #. For the first occurrence,
3734 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3739 #, c-format
3740 msgid "CSV - %s"
3741 msgstr "CSV - %s"
3742
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3763 #, c-format
3764 msgid "Call number"
3765 msgstr "Signatura topogràfica"
3766
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3769 #, c-format
3770 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3771 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3775 #, c-format
3776 msgid "Call number (A-Z)"
3777 msgstr "Signatura (A-Z)"
3778
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3781 #, c-format
3782 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3783 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3787 #, c-format
3788 msgid "Call number (Z-A)"
3789 msgstr "Signatura (Z-A)"
3790
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
3792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
3794 #, c-format
3795 msgid "Call number:"
3796 msgstr "Signatura topogràfica:"
3797
3798 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
3800 #, c-format
3801 msgid "Call number: %s"
3802 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
3803
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3837 #, c-format
3838 msgid "Cancel"
3839 msgstr "Cancel·lar"
3840
3841 #. A
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
3844 #, c-format
3845 msgid "Cancel email notification"
3846 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
3847
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
3849 #, c-format
3850 msgid "Cancel email notification "
3851 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
3852
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3854 #, c-format
3855 msgid "Cancel enrollment "
3856 msgstr "Cancel·lar la inscripció "
3857
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3862 #, c-format
3863 msgid "Cancel rating"
3864 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3865
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3869 #, c-format
3870 msgid "CancelHold"
3871 msgstr "Cancel·leu la reserva"
3872
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3874 #, c-format
3875 msgid "CancelRecall "
3876 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
3877
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3879 #, c-format
3880 msgid "Cancellation date"
3881 msgstr "Data de cancel·lació"
3882
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
3884 #, c-format
3885 msgid "Cancelled charge"
3886 msgstr "Càrrec cancel·lat"
3887
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3889 #, c-format
3890 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3891 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
3892
3893 #. INPUT type=radio name=checkitem
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
3896 msgid "Cannot be put on hold"
3897 msgstr "No es pot reservar"
3898
3899 #. IMG
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Cannot be recalled"
3903 msgstr "No es pot suprimir"
3904
3905 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3907 #, c-format
3908 msgid "Card number can be up to %s characters."
3909 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
3910
3911 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3912 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3914 #, c-format
3915 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3916 msgstr "El número de la targeta ha d'estar entre %s i %s caràcters."
3917
3918 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3920 #, c-format
3921 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3922 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
3923
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3925 #, c-format
3926 msgid "Card number:"
3927 msgstr "Número de targeta"
3928
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3931 #, c-format
3932 msgid "Cart"
3933 msgstr "Cistell"
3934
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3936 #, c-format
3937 msgid "Cassette recording"
3938 msgstr "Cinta de gravació"
3939
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
3941 #, c-format
3942 msgid "Catalog"
3943 msgstr "Catàleg"
3944
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
3946 #, c-format
3947 msgid "Catalogs"
3948 msgstr "Catàlegs"
3949
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
3953 #, c-format
3954 msgid "Category:"
3955 msgstr "Categoria:"
3956
3957 #. INPUT type=submit
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3959 msgid "Change password"
3960 msgstr "Canviar la clau d'accès"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3964 #, c-format
3965 msgid "Change your password"
3966 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
3967
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3969 #, c-format
3970 msgid "Change your password "
3971 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
3972
3973 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3974 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3975 #. %3$s:  ELSE 
3976 #. %4$s:  END 
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3980 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
3981
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:840
3983 #, c-format
3984 msgid "Chapters"
3985 msgstr "Capítols"
3986
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:141
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
3989 #, c-format
3990 msgid "Chapters:"
3991 msgstr "Capítols:"
3992
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
3995 #, c-format
3996 msgid "Charges"
3997 msgstr "Càrrecs"
3998
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
4003 #, c-format
4004 msgid "Charges (%s)"
4005 msgstr "Càrrecs (%s)"
4006
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4009 #, c-format
4010 msgid "Check in"
4011 msgstr "Retornar"
4012
4013 #. INPUT type=submit name=confirm
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
4015 msgid "Check in item"
4016 msgstr "Retorneu l'exemplar"
4017
4018 #. SCRIPT
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4020 msgid "Check out"
4021 msgstr "Prestar"
4022
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:164
4024 #, c-format
4025 msgid "Check-in date:"
4026 msgstr "Data de retorn:"
4027
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
4029 #, c-format
4030 msgid "Checked in"
4031 msgstr "Retornat"
4032
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4035 #, c-format
4036 msgid "Checked out"
4037 msgstr "Prestat"
4038
4039 #. %1$s:  issues_count | html 
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4041 #, c-format
4042 msgid "Checked out (%s)"
4043 msgstr "Prestat (%s)"
4044
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
4046 #, c-format
4047 msgid "Checked out on"
4048 msgstr "Prestat en"
4049
4050 #. %1$s:  item.firstname | html 
4051 #. %2$s:  item.surname | html 
4052 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4053 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4054 #. %5$s:  END 
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4056 #, c-format
4057 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4058 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
4059
4060 #. SCRIPT
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4062 msgid "Checked out until %s"
4063 msgstr "Prestat fins al %s"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4067 #, c-format
4068 msgid "Checkout"
4069 msgstr "Préstec"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4073 #, c-format
4074 msgid "Checkout history"
4075 msgstr "Historial de préstecs"
4076
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Checkout note"
4080 msgstr "Notes de préstec"
4081
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4085 #, c-format
4086 msgid "Checkouts"
4087 msgstr "Préstecs"
4088
4089 #. %1$s:  issues_count | html 
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
4091 #, c-format
4092 msgid "Checkouts (%s)"
4093 msgstr "Préstecs (%s)"
4094
4095 #. %1$s:  borrowername | html 
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4097 #, c-format
4098 msgid "Checkouts for %s "
4099 msgstr "Préstecs de %s "
4100
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
4102 #, c-format
4103 msgid "Checkouts: "
4104 msgstr "Préstecs "
4105
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Choose action"
4109 msgstr "Trieu una icona:"
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Choose format"
4114 msgstr "-- Trieu format --"
4115
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4117 #, c-format
4118 msgid "Citation"
4119 msgstr "Citació"
4120
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
4124 #, c-format
4125 msgid "City:"
4126 msgstr "Ciutat:"
4127
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4129 #, c-format
4130 msgid "Claimed"
4131 msgstr "Reclamat"
4132
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4134 #, c-format
4135 msgid "Classification"
4136 msgstr "Classificació"
4137
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4142 #, c-format
4143 msgid "Classification: %s "
4144 msgstr "Classificació: %s "
4145
4146 #. INPUT type=reset
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
4151 #, c-format
4152 msgid "Clear"
4153 msgstr "Esborreu"
4154
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
4160 #, c-format
4161 msgid "Clear all"
4162 msgstr "Esborreu-ho tot"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:37
4166 msgid "Clear date"
4167 msgstr "Esborreu la data"
4168
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:964
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:178
4171 #, c-format
4172 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4173 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
4174
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. SCRIPT
4177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4179 msgid "Clear filter"
4180 msgstr "Esborra el filtre"
4181
4182 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
4184 #, c-format
4185 msgid "Click here if you're not %s"
4186 msgstr "Tanca sessió si no ets %s"
4187
4188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4189 #, c-format
4190 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4191 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
4192
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
4194 #, c-format
4195 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4196 msgstr "Fes clic al botó \"Retornar\" per confirmar."
4197
4198 #. H1
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4200 msgid "Click to expand this role"
4201 msgstr "Cliqueu per expandir"
4202
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4207 #, c-format
4208 msgid "Click to open in new window"
4209 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
4210
4211 #. DIV
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
4214 msgid "Click to view in Google Books"
4215 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
4216
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1372
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:954
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
4227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4229 #, c-format
4230 msgid "Close"
4231 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
4232
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4234 #, c-format
4235 msgid "Close shelf browser "
4236 msgstr "Tanca l'exploració per prestatgeria"
4237
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4239 #, c-format
4240 msgid "Close this window"
4241 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4244 #, c-format
4245 msgid "Close this window."
4246 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4249 #, c-format
4250 msgid "Close window"
4251 msgstr "Tanqueu la finestra"
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4254 #, c-format
4255 msgid "Clubs"
4256 msgstr "Clubs"
4257
4258 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4259 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4261 #, c-format
4262 msgid "Clubs (%s/%s) "
4263 msgstr "Clubs ( %s/%s) "
4264
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4266 #, c-format
4267 msgid "Clubs currently enrolled in"
4268 msgstr "Actualment inscrit en clubs de"
4269
4270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4271 #, c-format
4272 msgid "Clubs you can enroll in"
4273 msgstr "Clubs als que et pots inscriure"
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4277 msgid "Coce image from Amazon.com"
4278 msgstr "Imatge Coce d'Amazon.com"
4279
4280 #. SCRIPT
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4282 msgid "Coce image from Google Books"
4283 msgstr "Imatge Coce de Google Books"
4284
4285 #. SCRIPT
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4287 msgid "Coce image from Open Library"
4288 msgstr "Coce image from Open Library"
4289
4290 #. A
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4292 msgid "Collect items you are interested in"
4293 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
4294
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4302 #, c-format
4303 msgid "Collection"
4304 msgstr "Col·lecció"
4305
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4307 #, c-format
4308 msgid "Collection library:"
4309 msgstr "Biblioteca de col·leccions:"
4310
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
4313 #, c-format
4314 msgid "Collection title:"
4315 msgstr "Títol de col·lecció:"
4316
4317 #. For the first occurrence,
4318 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4321 #, c-format
4322 msgid "Collection: %s "
4323 msgstr "Col·lecció: %s "
4324
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4326 #, c-format
4327 msgid "Collections"
4328 msgstr "Coŀleccions"
4329
4330 #. SCRIPT
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4332 msgid "Columns"
4333 msgstr "Columnes"
4334
4335 #. SCRIPT
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4337 msgid "Columns settings"
4338 msgstr "Configuració  columnes"
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4345 #, c-format
4346 msgid "Comment by %s"
4347 msgstr "Comentat per %s"
4348
4349 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4350 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4352 #, c-format
4353 msgid "Comment by %s %s"
4354 msgstr "Comentat per %s %s"
4355
4356 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4357 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4358 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4360 #, c-format
4361 msgid "Comment by %s %s %s"
4362 msgstr "Comentat per %s %s %s"
4363
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4366 #, c-format
4367 msgid "Comment:"
4368 msgstr "Comentari:"
4369
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4372 #, c-format
4373 msgid "Comments"
4374 msgstr "Comentaris"
4375
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4377 #, c-format
4378 msgid "Comments on "
4379 msgstr "Comentaris sobre "
4380
4381 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4382 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4383 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4384 #. %4$s:  ELSE 
4385 #. %5$s:  END 
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4389 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
4390
4391 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4393 #, c-format
4394 msgid "Comments%s"
4395 msgstr "Comentaris ( %s )"
4396
4397 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Components (%s)"
4401 msgstr "Comentaris ( %s )"
4402
4403 #. INPUT type=submit
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4405 msgid "Confirm"
4406 msgstr "Confirmar"
4407
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:487
4410 msgid "Confirm hold"
4411 msgstr "Confirmeu reserva"
4412
4413 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4414 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4416 #, c-format
4417 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4418 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4419
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4422 #, c-format
4423 msgid "Confirm new password:"
4424 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
4425
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Confirm password:"
4429 msgstr "Confirmar contrasenya: "
4430
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
4432 #, c-format
4433 msgid "Confirm primary email:"
4434 msgstr "Confirma l'adreça electrònica principal:"
4435
4436 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4437 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4441 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4442
4443 #. INPUT type=submit
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
4445 msgid "Confirm your suggestion"
4446 msgstr "Confirma el teu suggeriment"
4447
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
4449 #, c-format
4450 msgid "Contact information"
4451 msgstr "Informació de contacte"
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4455 #, c-format
4456 msgid "Contact information: "
4457 msgstr "Informació de contacte"
4458
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
4460 #, c-format
4461 msgid "Contact note:"
4462 msgstr "Nota de contacte:"
4463
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4465 #, c-format
4466 msgid "Content"
4467 msgstr "Contingut"
4468
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4470 #, c-format
4471 msgid "Content Cafe"
4472 msgstr "Continguts"
4473
4474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
4475 #, c-format
4476 msgid "Contents"
4477 msgstr "Continguts"
4478
4479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4480 #, c-format
4481 msgid "Contents of &nbsp;"
4482 msgstr "Contingut de &nbsp;"
4483
4484 #. SCRIPT
4485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4486 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4487 msgstr "Files %d copiades al porta-retalls"
4488
4489 #. SCRIPT
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4491 msgid "Copied one row to clipboard"
4492 msgstr "Copiar una fila al porta-retalls"
4493
4494 #. SCRIPT
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4496 msgid "Copy"
4497 msgstr "Còpia"
4498
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
4501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4503 #, c-format
4504 msgid "Copy number"
4505 msgstr "Número de còpia"
4506
4507 #. SCRIPT
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4509 msgid "Copy to clipboard"
4510 msgstr "Copia al porta-retalls"
4511
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4513 #, c-format
4514 msgid "Copyright"
4515 msgstr "Copyright"
4516
4517 #. OPTGROUP
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4519 msgid "Copyright date"
4520 msgstr "Data de copyright"
4521
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4524 #, c-format
4525 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4526 msgstr "Data de Copyright (del més recent al més antic)"
4527
4528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4530 #, c-format
4531 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4532 msgstr "Data de Copyright (del més antic al més recent)"
4533
4534 #. DIV
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4539 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
4540
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4545 #, c-format
4546 msgid "Copyright year: %s "
4547 msgstr "Any de copyright: %s "
4548
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4552 #, c-format
4553 msgid "Country:"
4554 msgstr "País:"
4555
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4557 #, c-format
4558 msgid "Course #"
4559 msgstr "Curs"
4560
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4562 #, c-format
4563 msgid "Course number:"
4564 msgstr "Número de  curs:"
4565
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4570 #, c-format
4571 msgid "Course reserves"
4572 msgstr "Reserves de curs"
4573
4574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4575 #, c-format
4576 msgid "Course reserves for "
4577 msgstr "Bibliografia recomanada per"
4578
4579 #. %1$s:  course.course_name | html 
4580 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4581 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4582 #. %4$s:  ELSE 
4583 #. %5$s:  END 
4584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4587 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
4588
4589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4590 #, c-format
4591 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4592 msgstr "Bibliografia recomanada per &nbsp;"
4593
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4597 #, c-format
4598 msgid "Courses"
4599 msgstr "Cursos"
4600
4601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4602 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4603 #. %3$s:  ELSE 
4604 #. %4$s:  END 
4605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4608 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
4609
4610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4617 #, c-format
4618 msgid "Cover image"
4619 msgstr "Imatge de la coberta"
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Cover image source unknown"
4625 msgstr "Codi categoria desconegut."
4626
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4628 #, c-format
4629 msgid "Create a new list"
4630 msgstr "Creeu una nova llista"
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4634 #, c-format
4635 msgid "Create a new request "
4636 msgstr "Crea una nova sol·licitud"
4637
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4639 #, c-format
4640 msgid "Create new list"
4641 msgstr "Creeu una nova llista"
4642
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4645 #, c-format
4646 msgid "Created"
4647 msgstr "Creat"
4648
4649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4653 "record in Koha."
4654 msgstr ""
4655 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
4656 "bibliogràfic a Koha."
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4659 #, c-format
4660 msgid ""
4661 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4662 "bibliographic record Koha."
4663 msgstr ""
4664 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
4665 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
4666
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Credit"
4670 msgstr "Crèdits"
4671
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4673 #, c-format
4674 msgid "Credits"
4675 msgstr "Crèdits"
4676
4677 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4679 #, c-format
4680 msgid "Credits (%s)"
4681 msgstr "Crèdits (%s)"
4682
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4684 #, c-format
4685 msgid "Current library"
4686 msgstr "Biblioteca actual"
4687
4688 #. A
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4691 msgid "Current page: Page %s"
4692 msgstr "Pàgina actual: Pàgina %s"
4693
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4696 #, c-format
4697 msgid "Current password:"
4698 msgstr "Contrasenya actual:"
4699
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4704 #, c-format
4705 msgid "Current session"
4706 msgstr "Sessió actual"
4707
4708 #. SCRIPT
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Currently available"
4712 msgstr "Actualment disponibles %s"
4713
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4715 #, c-format
4716 msgid "Currently in local use"
4717 msgstr "Actualment en ús local"
4718
4719 #. %1$s:  item.firstname | html 
4720 #. %2$s:  item.surname | html 
4721 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4722 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4723 #. %5$s:  END 
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4725 #, c-format
4726 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4727 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Currently unavailable"
4733 msgstr "Actualment disponibles %s"
4734
4735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4736 #, c-format
4737 msgid "Curriculum"
4738 msgstr "Currículum"
4739
4740 #. A
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4745 #, c-format
4746 msgid "Custom cover image"
4747 msgstr "Imatge de portada personalitzada"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4750 #, c-format
4751 msgid "DVD video / Videodisc"
4752 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
4753
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Daily rental fee"
4757 msgstr "Despeses diàries de lloguer"
4758
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4767 #, c-format
4768 msgid "Date"
4769 msgstr "Data"
4770
4771 #. OPTGROUP
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4776 #, c-format
4777 msgid "Date added"
4778 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4779
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4782 #, c-format
4783 msgid "Date added (newest to oldest)"
4784 msgstr "Data d'adquisició (del més recent al més antic)"
4785
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:325
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4788 #, c-format
4789 msgid "Date added (oldest to newest)"
4790 msgstr "Data d'adquisició (del més antic al més recent)"
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4793 #, c-format
4794 msgid "Date added:"
4795 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4799 #, c-format
4800 msgid "Date due"
4801 msgstr "Data de venciment"
4802
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
4806 #, c-format
4807 msgid "Date due:"
4808 msgstr "Data de venciment:"
4809
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4811 #, c-format
4812 msgid "Date enrolled"
4813 msgstr "Data matriculat"
4814
4815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4816 #, c-format
4817 msgid "Date of birth:"
4818 msgstr "Data de naixement"
4819
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4821 #, c-format
4822 msgid "Date received"
4823 msgstr "Data de recepció"
4824
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:116
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119
4827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4828 #, c-format
4829 msgid "Date:"
4830 msgstr "Data:"
4831
4832 #. OPTGROUP
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4834 msgid "Dates"
4835 msgstr "Dates"
4836
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4838 #, c-format
4839 msgid "Days in advance"
4840 msgstr "Dies d'anticipació"
4841
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4845 #, c-format
4846 msgid "Default"
4847 msgstr "Predeterminat"
4848
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4850 #, c-format
4851 msgid "Default sorting"
4852 msgstr "Ordre predeterminat"
4853
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid ""
4857 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4858 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4859 "local laws."
4860 msgstr ""
4861 "Predeterminat: guardar el meu historial de lectura segons les lleis locals. "
4862 "Aquesta és l'opció predeterminada: la Biblioteca guardarà el vostre "
4863 "historial de lectura durant el temps permès per les lleis locals."
4864
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4866 #, c-format
4867 msgid ""
4868 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4869 "values: "
4870 msgstr ""
4871 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
4872 "valors possibles: "
4873
4874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4877 #, c-format
4878 msgid "Delete"
4879 msgstr "Elimina"
4880
4881 #. INPUT type=submit
4882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Delete checkout and hold history"
4885 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4886
4887 #. INPUT type=submit
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Delete checkout history"
4891 msgstr "Veure l' historial de préstecs"
4892
4893 #. INPUT type=submit
4894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Delete hold history"
4897 msgstr "Elimina el llistat"
4898
4899 #. INPUT type=submit
4900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
4901 msgid "Delete selected"
4902 msgstr "Elimineu els seleccionats"
4903
4904 #. INPUT type=submit
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4906 msgid "Delete selected tags"
4907 msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
4908
4909 #. INPUT type=submit
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4911 msgid "Delete this list"
4912 msgstr "Elimineu aquesta llista"
4913
4914 #. A
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
4916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
4917 msgid "Delete your search history"
4918 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4919
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4921 #, c-format
4922 msgid "Department:"
4923 msgstr "Departament"
4924
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4926 #, c-format
4927 msgid "Dept."
4928 msgstr "Dept."
4929
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4934 #, c-format
4935 msgid "Description"
4936 msgstr "Descripció"
4937
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
4939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4940 #, c-format
4941 msgid "Details"
4942 msgstr "Detalls"
4943
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4949 #, c-format
4950 msgid "Details for %s"
4951 msgstr "Detalls per a %s"
4952
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4954 #, c-format
4955 msgid "Details for: "
4956 msgstr "Detalls per a:"
4957
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s:  biblio.title | html 
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4962 #, c-format
4963 msgid "Details for: %s"
4964 msgstr "Detalls per a %s"
4965
4966 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4967 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4968 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4969 #. %4$s:  ELSE 
4970 #. %5$s:  END 
4971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4974 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
4975
4976 #. %1$s:  request.backend | html 
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4978 #, c-format
4979 msgid "Details from %s"
4980 msgstr "Detalls per a %s"
4981
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4983 #, c-format
4984 msgid "Details from library"
4985 msgstr "Informació biblioteca"
4986
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4988 #, c-format
4989 msgid "Dewey"
4990 msgstr "Dewey"
4991
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4996 #, c-format
4997 msgid "Dewey: %s "
4998 msgstr "Dewey: %s "
4999
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
5001 #, c-format
5002 msgid "Dictionaries"
5003 msgstr "Diccionaris"
5004
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
5006 #, c-format
5007 msgid "Did you mean:"
5008 msgstr "Voleu dir:"
5009
5010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5011 #, c-format
5012 msgid "Digests only "
5013 msgstr "Només resums?"
5014
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:158
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Digital scan"
5018 msgstr "Orex Digital, Espanya"
5019
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5021 #, c-format
5022 msgid "Directories"
5023 msgstr "Directoris"
5024
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
5027 #, c-format
5028 msgid "Discharge"
5029 msgstr "Carta de llibertat"
5030
5031 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5032 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5033 #. %3$s:  ELSE 
5034 #. %4$s:  END 
5035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5038 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
5039
5040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5041 #, c-format
5042 msgid "Discographies"
5043 msgstr "Discografies"
5044
5045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
5046 #, c-format
5047 msgid "Display news for: "
5048 msgstr "Visualització de noticies de: "
5049
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
5051 #, c-format
5052 msgid "Displaying availability results"
5053 msgstr "Visualitzant els resultats de disponibilitat"
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:968
5056 #, c-format
5057 msgid "Do not suspend"
5058 msgstr "No suspendre"
5059
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5064 "arrives?"
5065 msgstr ""
5066 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
5067 "subscripció?"
5068
5069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
5070 #, c-format
5071 msgid "Don't have a library card?"
5072 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
5073
5074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
5075 #, c-format
5076 msgid "Don't have a password yet?"
5077 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
5078
5079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
5082 #, c-format
5083 msgid "Don't have an account? "
5084 msgstr "No teniu contrasenya? "
5085
5086 #. SCRIPT
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5088 msgid "Download"
5089 msgstr "Descarregueu"
5090
5091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
5093 #, c-format
5094 msgid "Download "
5095 msgstr "Descàrrega"
5096
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5098 #, c-format
5099 msgid "Download cart"
5100 msgstr "Descarregueu el cistell"
5101
5102 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5103 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5104 #. %3$s:  ELSE 
5105 #. %4$s:  END 
5106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5109 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
5110
5111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5113 #, c-format
5114 msgid "Download list "
5115 msgstr "Descarregueu llista"
5116
5117 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5119 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5120 #. %4$s:  ELSE 
5121 #. %5$s:  END 
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5125 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
5126
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Download list unsuccessful"
5130 msgstr "Descarregueu llista"
5131
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
5133 #, c-format
5134 msgid "Dublin Core"
5135 msgstr "Dublin Core"
5136
5137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
5139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
5141 #, c-format
5142 msgid "Due"
5143 msgstr "Venciment"
5144
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:430
5149 #, c-format
5150 msgid "Due %s"
5151 msgstr "Venciment %s"
5152
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
5155 #, c-format
5156 msgid "Due date"
5157 msgstr "Data de venciment"
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Due date is not valid."
5162 msgstr "Data de naixement no és vàlida."
5163
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5165 #, c-format
5166 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5167 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
5168
5169 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5171 #, c-format
5172 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5173 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l'identificador de registre %s. "
5174
5175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5176 #, c-format
5177 msgid "ERROR: No record id specified. "
5178 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
5179
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Earlier heading"
5183 msgstr "%sa - Encapçalament anterior"
5184
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
5187 #, c-format
5188 msgid "Edit"
5189 msgstr "Editeu"
5190
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Edit issue note"
5194 msgstr "Editar nota interna"
5195
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
5198 #, c-format
5199 msgid "Edit list"
5200 msgstr "Editeu la llista"
5201
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5203 #, c-format
5204 msgid "Edit list &nbsp;"
5205 msgstr "Edita la llista &nbsp;"
5206
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Edit note"
5211 msgstr "Editar article"
5212
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5214 #, c-format
5215 msgid "Editing "
5216 msgstr "Editar"
5217
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s:  title | html 
5220 #. %2$s:  author | html 
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5223 #, c-format
5224 msgid "Editing issue note for %s %s"
5225 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5226
5227 #. %1$s:  title | html 
5228 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5229 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5230 #. %4$s:  ELSE 
5231 #. %5$s:  END 
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5235 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
5236
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5238 #, c-format
5239 msgid "Editions"
5240 msgstr "Edicions"
5241
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:240
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5244 #, c-format
5245 msgid "Email"
5246 msgstr "Correu electrònic"
5247
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5251 #, c-format
5252 msgid "Email address:"
5253 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5257 #, c-format
5258 msgid "Email:"
5259 msgstr "Correu electrònic: "
5260
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5262 #, c-format
5263 msgid "Emails do not match! "
5264 msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!"
5265
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5267 #, c-format
5268 msgid "Empty and close"
5269 msgstr "Buida i tanca"
5270
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5272 #, c-format
5273 msgid "Encyclopedias "
5274 msgstr "Enciclopèdies "
5275
5276 #. SCRIPT
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
5278 msgid "End session"
5279 msgstr "Finalitza la sessió"
5280
5281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "EndNote"
5284 msgstr "Nota"
5285
5286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
5287 #, c-format
5288 msgid "English"
5289 msgstr "Anglès"
5290
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5292 #, c-format
5293 msgid "Enhanced content: "
5294 msgstr "Contingut millorat: "
5295
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
5297 #, c-format
5298 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5299 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
5300
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5302 #, c-format
5303 msgid "Enroll "
5304 msgstr "Inscriure's "
5305
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5307 #, c-format
5308 msgid "Enroll in "
5309 msgstr "Inscriure's en "
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Enrollment"
5314 msgstr "Inscripcions "
5315
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5317 #, c-format
5318 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5319 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
5320
5321 #. INPUT type=text name=q
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5324 msgid "Enter search terms"
5325 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
5326
5327 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5328 #. %2$s:  END 
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5333 "the enter key)."
5334 msgstr ""
5335 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
5336 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
5337
5338 #. For the first occurrence,
5339 #. %1$s:  authtypetext | html 
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
5341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
5342 #, c-format
5343 msgid "Entry %s"
5344 msgstr "Entrada %s"
5345
5346 #. %1$s:  authtypetext | html 
5347 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5348 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5349 #. %4$s:  ELSE 
5350 #. %5$s:  END 
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5354 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
5355
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
5357 #, c-format
5358 msgid "Enumeration"
5359 msgstr "Enumeració"
5360
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
5363 #, c-format
5364 msgid "Error"
5365 msgstr "Error"
5366
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s:  errno | html 
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5371 #, c-format
5372 msgid "Error %s"
5373 msgstr "Error %s"
5374
5375 #. SCRIPT
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5377 msgid "Error searching %s collection"
5378 msgstr "S'ha produït un error en cercar la col·lecció %s"
5379
5380 #. SCRIPT
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5382 msgid "Error searching OverDrive collection."
5383 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5384
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Error while loading stylesheet."
5388 msgstr "Error al descarregar l'arxiu"
5389
5390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Error while parsing input."
5393 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5394
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "Error while parsing stylesheet."
5398 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5399
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Error while transforming input."
5403 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5404
5405 #. SCRIPT
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5407 msgid "Error! Adding tags failed at"
5408 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5409
5410 #. SCRIPT
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5412 msgid "Error! Illegal parameter"
5413 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5414
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5416 #, c-format
5417 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5418 msgstr ""
5419 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5420
5421 #. SCRIPT
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5423 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5424 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5425
5426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5430 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5431
5432 #. SCRIPT
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5434 msgid ""
5435 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5436 "with plain text."
5437 msgstr ""
5438 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5439 "cop amb text sense format."
5440
5441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5444 #, c-format
5445 msgid "Error:"
5446 msgstr "Error:"
5447
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Error: "
5451 msgstr "Errors: "
5452
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5454 #, c-format
5455 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5456 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5460 msgid "Errors: "
5461 msgstr "Errors: "
5462
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5464 #, c-format
5465 msgid "Exact "
5466 msgstr "Exacte "
5467
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5471 #, c-format
5472 msgid "Example Call"
5473 msgstr "Exemple de reclamació"
5474
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5477 #, c-format
5478 msgid "Example Response"
5479 msgstr "Exemple de resposta"
5480
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5490 #, c-format
5491 msgid "Example call"
5492 msgstr "Exemple de reclamació"
5493
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5504 #, c-format
5505 msgid "Example response"
5506 msgstr "Exemple de resposta"
5507
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
5509 #, c-format
5510 msgid "Excerpt"
5511 msgstr "Fragment"
5512
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
5514 #, c-format
5515 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5516 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5517
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
5519 #, c-format
5520 msgid "Expected"
5521 msgstr "Esperat"
5522
5523 #. SCRIPT
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
5525 msgid "Expecting a specific item selection."
5526 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5527
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5529 #, c-format
5530 msgid "Expiration date"
5531 msgstr "Data de venciment"
5532
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5534 #, c-format
5535 msgid "Expiration date:"
5536 msgstr "Data de venciment:"
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
5542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5544 #, c-format
5545 msgid "Expiration:"
5546 msgstr "Venciment:"
5547
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5551 #, c-format
5552 msgid "Expires on"
5553 msgstr "Venç el"
5554
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5556 #, c-format
5557 msgid "Explain "
5558 msgstr "Explica "
5559
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5561 #, c-format
5562 msgid "Export"
5563 msgstr "Exportar"
5564
5565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5566 #, c-format
5567 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5568 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5569
5570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5571 #, c-format
5572 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5573 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5574
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
5577 #, c-format
5578 msgid "Fax"
5579 msgstr "Fax"
5580
5581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
5582 #, c-format
5583 msgid "Fax:"
5584 msgstr "Fax:"
5585
5586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5587 #, c-format
5588 msgid "Fax: "
5589 msgstr "Fax: "
5590
5591 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5592 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5594 #, c-format
5595 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5596 msgstr "Quota per tipus d'exemplar '%s': %s"
5597
5598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
5599 #, c-format
5600 msgid "Female:"
5601 msgstr "Femení:"
5602
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5604 #, c-format
5605 msgid "Fewer options"
5606 msgstr "[Menys opcions]"
5607
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5609 #, c-format
5610 msgid "Fiction"
5611 msgstr "Ficció"
5612
5613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5614 #, c-format
5615 msgid "Fiction notes:"
5616 msgstr "Nota de ficció:"
5617
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5619 #, c-format
5620 msgid "Filmographies"
5621 msgstr "Filmografies"
5622
5623 #. SCRIPT
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5625 msgid "Filter paid transactions"
5626 msgstr "Filtrar les transaccions de pagament"
5627
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5629 #, c-format
5630 msgid "Fine"
5631 msgstr "Multa"
5632
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5634 #, c-format
5635 msgid "Fine amount"
5636 msgstr "Import de les multes"
5637
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
5640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
5641 #, c-format
5642 msgid "Fines"
5643 msgstr "Sancions"
5644
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
5646 #, c-format
5647 msgid "Fines and charges"
5648 msgstr "Sancions i càrrecs"
5649
5650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
5652 #, c-format
5653 msgid "Fines:"
5654 msgstr "Sancions:"
5655
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
5659 #, c-format
5660 msgid "Finish"
5661 msgstr "Finalitzar"
5662
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5664 #, c-format
5665 msgid "Finish enrollment"
5666 msgstr "Fi inscripció"
5667
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. SCRIPT
5670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5672 #, c-format
5673 msgid "First"
5674 msgstr "Primer"
5675
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
5678 #, c-format
5679 msgid "First name:"
5680 msgstr "Nom:"
5681
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5686 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5687 "and after."
5688 msgstr ""
5689 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
5690 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
5691 "del 2008."
5692
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5694 #, c-format
5695 msgid ""
5696 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5697 "this data. Please log in and change your password."
5698 msgstr ""
5699 "Per a la teva comoditat, el quadre d'inici de sessió d'aquesta pàgina s'ha "
5700 "omplert prèviament amb aquestes dades. Inicia sessió i canvia la contrasenya."
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5706 "this data. Please log in."
5707 msgstr ""
5708 "Per a la teva comoditat, el quadre d'inici de sessió d'aquesta pàgina s'ha "
5709 "omplert prèviament amb aquestes dades. Si us plau inicia sessió"
5710
5711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5713 #, c-format
5714 msgid "Forever"
5715 msgstr "Per sempre"
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid ""
5720 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5721 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5722 msgstr ""
5723 "Per sempre: emmagatzemar el meu historial de lectures sense límit. Opció per "
5724 "als usuaris interessats a preservar el que van llegint."
5725
5726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Forgiven"
5729 msgstr "(Perdonat)"
5730
5731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:223
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:400
5736 #, c-format
5737 msgid "Forgot your password?"
5738 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
5739
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5742 #, c-format
5743 msgid "Forgotten password recovery"
5744 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
5745
5746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5747 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5748 #. %3$s:  ELSE 
5749 #. %4$s:  END 
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5753 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
5754
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
5757 #, c-format
5758 msgid "Format"
5759 msgstr "Format:"
5760
5761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:155
5762 #, c-format
5763 msgid "Format:"
5764 msgstr "Format:"
5765
5766 #. SCRIPT
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5768 msgid "Found"
5769 msgstr "Trobat"
5770
5771 #. SCRIPT
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5773 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5774 msgstr "S'han trobat %s resultats de la col·lecció %s a la biblioteca"
5775
5776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5777 #, c-format
5778 msgid "Found in Open Library:"
5779 msgstr "Trobat a Open Library:"
5780
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5782 #, c-format
5783 msgid "French"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5787 #, c-format
5788 msgid "From: "
5789 msgstr "De: "
5790
5791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5793 #, c-format
5794 msgid "Full history"
5795 msgstr "Història completa"
5796
5797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5798 #, c-format
5799 msgid "Full subscription history"
5800 msgstr "Història completa de la subscripció"
5801
5802 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5804 #, c-format
5805 msgid "Full subscription history for %s"
5806 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5807
5808 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5809 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5810 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5811 #. %4$s:  ELSE 
5812 #. %5$s:  END 
5813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5816 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
5817
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5819 #, c-format
5820 msgid "Fuzzy "
5821 msgstr "Difús "
5822
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:959
5824 #, c-format
5825 msgid "GDPR consent"
5826 msgstr "Consentiment del RGPD"
5827
5828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5829 #, c-format
5830 msgid "GDPR consents"
5831 msgstr "Consentiments del RGPD"
5832
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5834 #, c-format
5835 msgid "General"
5836 msgstr "General"
5837
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5839 #, c-format
5840 msgid "German"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5844 #, c-format
5845 msgid "Get new password recovery link"
5846 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
5847
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
5850 #, c-format
5851 msgid "Get your discharge"
5852 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
5853
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5857 #, c-format
5858 msgid "GetAuthorityRecords"
5859 msgstr "GetAuthorityRecords"
5860
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5864 #, c-format
5865 msgid "GetAvailability"
5866 msgstr "GetAvailability"
5867
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5871 #, c-format
5872 msgid "GetPatronInfo"
5873 msgstr "GetPatronInfo"
5874
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5878 #, c-format
5879 msgid "GetPatronStatus"
5880 msgstr "GetPatronStatus"
5881
5882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5885 #, c-format
5886 msgid "GetRecords"
5887 msgstr "GetRecords"
5888
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5892 #, c-format
5893 msgid "GetServices"
5894 msgstr "GetServices"
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5897 #, c-format
5898 msgid ""
5899 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5900 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5901 "specific metadata schema for the record objects."
5902 msgstr ""
5903 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
5904 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
5905 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
5906
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5908 #, c-format
5909 msgid ""
5910 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5911 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5912 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5913 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5914 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5915 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5916 msgstr ""
5917 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
5918 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
5919 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
5920 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
5921 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
5922 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
5923
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid ""
5927 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5928 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5929 msgstr ""
5930 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
5931 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
5932
5933 #. INPUT type=submit name=save
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
5940 #, c-format
5941 msgid "Go"
5942 msgstr "Anar"
5943
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5945 #, c-format
5946 msgid "Go to OPAC"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Go to Staff client"
5952 msgstr "Veure detalls"
5953
5954 #. LI
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
5957 msgid "Go to detail"
5958 msgstr "Veure detalls"
5959
5960 #. A
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5963 msgid "Go to page %s"
5964 msgstr "Vés a la pàgina %s"
5965
5966 #. A
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5968 msgid "Go to the first page"
5969 msgstr "Vés a la primera pàgina"
5970
5971 #. A
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5973 msgid "Go to the last page"
5974 msgstr "Anar a l'última pàgina"
5975
5976 #. A
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5979 msgid "Go to the next page"
5980 msgstr "Anar a la pàgina següent"
5981
5982 #. A
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5985 msgid "Go to the previous page"
5986 msgstr "Anar a la pàgina anterior"
5987
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5990 #, c-format
5991 msgid "Go to your account page"
5992 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
5993
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5995 #, c-format
5996 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5997 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5998
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6000 #, c-format
6001 msgid "Google login"
6002 msgstr "Inici de sessió de Google"
6003
6004 #. OPTGROUP
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
6006 msgid "Groups"
6007 msgstr "Grups"
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6010 #, c-format
6011 msgid "Groups of libraries"
6012 msgstr "Grups de biblioteques"
6013
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6016 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6017 #. %3$s:  g.firstname | html 
6018 #. %4$s:  g.surname | html 
6019 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6020 #. %6$s:  END 
6021 #. %7$s:  END 
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
6024 #, c-format
6025 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6026 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
6027
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
6029 #, c-format
6030 msgid "Handbooks"
6031 msgstr "Manuals"
6032
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
6034 #, c-format
6035 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6036 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6039 #, c-format
6040 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6041 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6042
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
6044 #, c-format
6045 msgid "HarvestExpandedRecords "
6046 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
6049 #, c-format
6050 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6051 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6052
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
6054 #, c-format
6055 msgid "Heading ascendant"
6056 msgstr "Encapçalament ascendent"
6057
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
6059 #, c-format
6060 msgid "Heading descendant"
6061 msgstr "Encapçalament descendent"
6062
6063 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
6065 #, c-format
6066 msgid "Hello, %s "
6067 msgstr "Hola, %s "
6068
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6071 #, c-format
6072 msgid "Help"
6073 msgstr "Ajuda"
6074
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6077 #, c-format
6078 msgid "Hi,"
6079 msgstr "Hola,"
6080
6081 #. SCRIPT
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6083 msgid "Hide options"
6084 msgstr "Menys opcions"
6085
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:475
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Hide unholdable items"
6089 msgstr "Afegir múltiples exemplars"
6090
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6092 #, c-format
6093 msgid "Hide window"
6094 msgstr "Oculteu la finestra"
6095
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
6098 #, c-format
6099 msgid "Highlight"
6100 msgstr "Ressalteu"
6101
6102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
6103 #, c-format
6104 msgid "Hold date"
6105 msgstr "Data de la reserva"
6106
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6108 #, c-format
6109 msgid "Hold date:"
6110 msgstr "Data de la reserva:"
6111
6112 #. SCRIPT
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6114 msgid "Hold expiration date should be filled."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
6118 #, c-format
6119 msgid "Hold fee"
6120 msgstr "Quota de reserva"
6121
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
6123 #, c-format
6124 msgid "Hold not needed after:"
6125 msgstr "Reserva no necessària després del:"
6126
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6128 #, c-format
6129 msgid "Hold notes:"
6130 msgstr "Notes de la reserva:"
6131
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Hold requests"
6135 msgstr "Sol·licituds de PIB"
6136
6137 #. SCRIPT
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6139 msgid "Hold start date should be filled."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6143 #, c-format
6144 msgid "Hold starts on date:"
6145 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
6146
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "Hold waiting too long"
6150 msgstr "Reserves en espera:"
6151
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
6155 #, c-format
6156 msgid "HoldItem"
6157 msgstr "HoldItem"
6158
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
6162 #, c-format
6163 msgid "HoldTitle"
6164 msgstr "Fons"
6165
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6167 #, c-format
6168 msgid "Holding libraries"
6169 msgstr "Col·leccions especials"
6170
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6174 #, c-format
6175 msgid "Holdings"
6176 msgstr "Fons"
6177
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
6179 #, c-format
6180 msgid "Holdings:"
6181 msgstr "Fons:"
6182
6183 #. SCRIPT
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
6185 msgid "Holds"
6186 msgstr "Reserves"
6187
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6189 #, c-format
6190 msgid "Holds "
6191 msgstr "Reserves "
6192
6193 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6195 #, c-format
6196 msgid "Holds (%s)"
6197 msgstr "Reserves (%s)"
6198
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6201 #, c-format
6202 msgid "Holds history"
6203 msgstr "Historial de reserves"
6204
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
6259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6267 #, c-format
6268 msgid "Home"
6269 msgstr "Inici"
6270
6271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6272 #, c-format
6273 msgid "Home libraries"
6274 msgstr "Biblioteques d'origen"
6275
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
6280 #, c-format
6281 msgid "Home library"
6282 msgstr "Biblioteca d'origen"
6283
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
6286 #, c-format
6287 msgid "Home library:"
6288 msgstr "Biblioteca d'origen:"
6289
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:964
6291 #, c-format
6292 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6293 msgstr ""
6294 "Estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal com "
6295 "s'indica a "
6296
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6298 #, c-format
6299 msgid "I have read the "
6300 msgstr "He llegit el "
6301
6302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6303 #, c-format
6304 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6305 msgstr ""
6306 "Problema de configuració del mòdul PIB. Posa't en contacte amb "
6307 "l'administrador."
6308
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6323 #, c-format
6324 msgid "ILS-DI"
6325 msgstr "ILS-DI"
6326
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6328 #, c-format
6329 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6330 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6331
6332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6337 #, c-format
6338 msgid "ISBD"
6339 msgstr "ISBD"
6340
6341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6345 #, c-format
6346 msgid "ISBD view"
6347 msgstr "Vista ISBD"
6348
6349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6350 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6351 #. %3$s:  ELSE 
6352 #. %4$s:  END 
6353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6356 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
6357
6358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6363 #, c-format
6364 msgid "ISBN"
6365 msgstr "ISBN"
6366
6367 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6369 #, c-format
6370 msgid "ISBN: %s "
6371 msgstr "ISBN: %s "
6372
6373 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6374 #. %2$s:  isbn | $raw 
6375 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6376 #. %4$s:  END 
6377 #. %5$s:  END 
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6379 #, c-format
6380 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6381 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6382
6383 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6385 #, c-format
6386 msgid "ISBN:%s"
6387 msgstr "ISBN:%s"
6388
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6392 #, c-format
6393 msgid "ISSN"
6394 msgstr "ISSN"
6395
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6397 #, c-format
6398 msgid "Identity"
6399 msgstr "Dades d'identitat"
6400
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6402 #, c-format
6403 msgid "If this is an error, please contact the library."
6404 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6405
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid ""
6409 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6410 "at your local library and the error will be corrected."
6411 msgstr ""
6412 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6413 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6414
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6416 #, c-format
6417 msgid ""
6418 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6419 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6420 "yourself started."
6421 msgstr ""
6422 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6423 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6424 "iniciar-vos-hi."
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6427 #, c-format
6428 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6429 msgstr "Si no trobes el que busques, pots "
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6432 #, c-format
6433 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6434 msgstr ""
6435 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6436
6437 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6442 "expire in %s seconds."
6443 msgstr ""
6444 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6445 "en %s segons."
6446
6447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
6448 #, c-format
6449 msgid ""
6450 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6451 msgstr ""
6452 "Si no introdueixes cap contrasenya, es crearà una contrasenya generada pel "
6453 "sistema."
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6456 #, c-format
6457 msgid ""
6458 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6459 "log in: "
6460 msgstr ""
6461 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6462
6463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
6466 #, c-format
6467 msgid ""
6468 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6469 "still log in: "
6470 msgstr ""
6471 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6472
6473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6474 #, c-format
6475 msgid ""
6476 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6477 "can use CAS."
6478 msgstr ""
6479 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6480 "utilitzar CAS."
6481
6482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6483 #, c-format
6484 msgid ""
6485 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6486 "you may login below."
6487 msgstr ""
6488 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6489 "autentiqueu-vos a sota:"
6490
6491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:218
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6495 msgstr ""
6496 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6497
6498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6502 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6503 msgstr ""
6504 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6505 "proporcionarà una."
6506
6507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6508 #, c-format
6509 msgid ""
6510 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6511 "authenticate:"
6512 msgstr ""
6513 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6514
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6516 #, c-format
6517 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6518 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6521 #, c-format
6522 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6523 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6524
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6526 #, c-format
6527 msgid "If you want to, you can try to "
6528 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6529
6530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6531 #, c-format
6532 msgid "Image from Amazon.com"
6533 msgstr "Imatge d'Amazon.com"
6534
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6539 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
6540
6541 #. A
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6544 #, c-format
6545 msgid "Image from Coce"
6546 msgstr "Imatge a Coce"
6547
6548 #. SCRIPT
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6550 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "Image from Google Jackets"
6556 msgstr "Imatge Coce de Google Books"
6557
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Image from OpenLibrary"
6561 msgstr "Coce image from Open Library"
6562
6563 #. SCRIPT
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6565 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Image from Syndetics"
6572 msgstr "Imatge d'Adlibris"
6573
6574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6576 #, c-format
6577 msgid "Images"
6578 msgstr "Imatges"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
6581 #, c-format
6582 msgid "Images for "
6583 msgstr "Imatges per "
6584
6585 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6586 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6587 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6588 #. %4$s:  ELSE 
6589 #. %5$s:  END 
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6593 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
6594
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6596 #, c-format
6597 msgid "Immediate deletion"
6598 msgstr "Supressió immediata"
6599
6600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6601 #, c-format
6602 msgid ""
6603 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6604 "be undone."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6608 #, c-format
6609 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6613 #, c-format
6614 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6615 msgstr ""
6616
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6619 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6622 #, c-format
6623 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6624 msgstr ""
6625 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6626
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6628 #, c-format
6629 msgid ""
6630 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6631 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6632 "2018."
6633 msgstr ""
6634 "Per mantenir-te connectat, necessitem el teu consentiment per processar "
6635 "dades personals tal com s'especifica al Reglament general de protecció de "
6636 "dades de la UE de 25 de maig de 2018."
6637
6638 #. For the first occurrence,
6639 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6640 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6641 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:432
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:47
6645 #, c-format
6646 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6647 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6648
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6651 #, c-format
6652 msgid "In your cart"
6653 msgstr "Al cistell"
6654
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6656 #, c-format
6657 msgid "Indexes"
6658 msgstr "Índexs"
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6662 #, c-format
6663 msgid "Information"
6664 msgstr "Informació"
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6667 #, c-format
6668 msgid "Initials:"
6669 msgstr "Inicials:"
6670
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6672 #, c-format
6673 msgid "Instructors"
6674 msgstr "Docents"
6675
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6677 #, c-format
6678 msgid "Instructors:"
6679 msgstr "Docents:"
6680
6681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6682 #, c-format
6683 msgid "Interlibrary loan item availability"
6684 msgstr "Disponibilitat d'exemplars de préstec interbibliotecari"
6685
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6687 #, c-format
6688 msgid "Interlibrary loan request"
6689 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6694 #, c-format
6695 msgid "Interlibrary loan requests"
6696 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari"
6697
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6699 #, c-format
6700 msgid "Invalid shelf number."
6701 msgstr "Número incorrecte"
6702
6703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
6704 #, c-format
6705 msgid "Issue"
6706 msgstr "Fascicle"
6707
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
6709 #, c-format
6710 msgid "Issue #"
6711 msgstr "Exemplar #"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "Issue renews"
6716 msgstr "Emetre el reembossament"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:106
6719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6720 #, c-format
6721 msgid "Issue:"
6722 msgstr "Fascicle:"
6723
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6726 #, c-format
6727 msgid "Issues for a subscription"
6728 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6729
6730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6731 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6732 #. %3$s:  ELSE 
6733 #. %4$s:  END 
6734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6737 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
6738
6739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:154
6740 #, c-format
6741 msgid "Issues summary"
6742 msgstr "Resum d'exemplars"
6743
6744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6745 #, c-format
6746 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6747 msgstr "És massa aviat per renovar aquest exemplar."
6748
6749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Italian"
6752 msgstr "Cursiva"
6753
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6755 #, c-format
6756 msgid "Item URI"
6757 msgstr "Exemplar URI"
6758
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6760 #, c-format
6761 msgid "Item call number"
6762 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
6763
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6765 #, c-format
6766 msgid "Item cannot be checked out."
6767 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
6768
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
6770 #, c-format
6771 msgid "Item checked in"
6772 msgstr "Exemplar retornat"
6773
6774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
6775 #, c-format
6776 msgid "Item checked out"
6777 msgstr "Exemplar prestat"
6778
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
6780 #, c-format
6781 msgid "Item damaged"
6782 msgstr "Exemplar malmès"
6783
6784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6785 #, c-format
6786 msgid "Item details"
6787 msgstr "Informació exemplars"
6788
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6790 #, c-format
6791 msgid "Item hold queue priority"
6792 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
6793
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
6795 #, c-format
6796 msgid "Item holds"
6797 msgstr "Reserva d'exemplars"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6800 #, c-format
6801 msgid "Item lost"
6802 msgstr "Exemplar perdut"
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6807 msgstr "%sexemplar prestat  %sExemplar te una reserva %s"
6808
6809 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6813 msgstr ""
6814 "%s No renovable %s L'exemplar s'ha de renovar a la biblioteca. %s "
6815 "renovacions disponibles %s No permès "
6816
6817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
6818 #, c-format
6819 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6820 msgstr ""
6821 "Exemplar no retornat: si us plau, consulta amb el personal de circulació per "
6822 "obtenir ajuda"
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Item not renewed"
6827 msgstr "Exemplar renovat"
6828
6829 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "Item on hold: %s"
6833 msgstr "Reserva d'exemplars"
6834
6835 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:770
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "Item recalled: %s"
6839 msgstr "Registre d'exemplar %s"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6842 #, c-format
6843 msgid "Item renewal is not allowed."
6844 msgstr "No es permet la renovació de l'exemplar"
6845
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6847 #, c-format
6848 msgid "Item renewed"
6849 msgstr "Exemplar renovat"
6850
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:183
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6861 #, c-format
6862 msgid "Item type"
6863 msgstr "Tipus d'ítem"
6864
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
6869 #, c-format
6870 msgid "Item type:"
6871 msgstr "Tipus d'ítem:"
6872
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
6875 #, c-format
6876 msgid "Item type: "
6877 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6878
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6880 #, c-format
6881 msgid "Item types"
6882 msgstr "Tipus d'exemplar"
6883
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
6885 #, c-format
6886 msgid "Item withdrawn"
6887 msgstr "Exemplar retirat"
6888
6889 #. SCRIPT
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6891 msgid "Items available:"
6892 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
6893
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Items in catalog"
6897 msgstr "Exemplars a "
6898
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Items in your cart"
6902 msgstr "Registres a la cistella: %s"
6903
6904 #. SCRIPT
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6906 msgid "Items on this list:"
6907 msgstr "Exemplars d'aquesta llista:"
6908
6909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6911 #, c-format
6912 msgid "Items: "
6913 msgstr "Exemplars:"
6914
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6916 #, c-format
6917 msgid "Juvenile"
6918 msgstr "Juvenil"
6919
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6921 #, c-format
6922 msgid "Keyword"
6923 msgstr "Paraula clau"
6924
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6929 #, c-format
6930 msgid "Koha"
6931 msgstr "Koha"
6932
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6937 msgid "Koha %s"
6938 msgstr "Koha %s"
6939
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6941 #, c-format
6942 msgid "Koha Wiki"
6943 msgstr "Wiki de Koha"
6944
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6947 #, c-format
6948 msgid "Koha administrator"
6949 msgstr "Administrador de Koha"
6950
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Koha home"
6954 msgstr "Mòdul Koha:"
6955
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6957 #, c-format
6958 msgid "LCCN"
6959 msgstr "LCCN"
6960
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6962 #, c-format
6963 msgid "LCCN:"
6964 msgstr "LCCN:"
6965
6966 #. For the first occurrence,
6967 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6970 #, c-format
6971 msgid "LCCN: %s "
6972 msgstr "LCCN: %s "
6973
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6975 #, c-format
6976 msgid "Language"
6977 msgstr "Idioma"
6978
6979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6981 #, c-format
6982 msgid "Languages"
6983 msgstr "Idiomes"
6984
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6986 #, c-format
6987 msgid "Languages:"
6988 msgstr "Idiomes:"
6989
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
6991 #, c-format
6992 msgid "Large print"
6993 msgstr "Impressió gran"
6994
6995 #. SCRIPT
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6997 msgid "Last"
6998 msgstr "Últim"
6999
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7001 #, c-format
7002 msgid "Last "
7003 msgstr "Últim "
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
7007 #, c-format
7008 msgid "Last location"
7009 msgstr "Última localització"
7010
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
7012 #, c-format
7013 msgid "Last updated"
7014 msgstr "Ultima actualització"
7015
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
7017 #, c-format
7018 msgid "Last updated:"
7019 msgstr "Ultima actualització:"
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
7022 #, c-format
7023 msgid "Late"
7024 msgstr "Endarrerit"
7025
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Later heading"
7029 msgstr "%sb - Encapçalament posterior"
7030
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Latest serials"
7034 msgstr "Materials"
7035
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
7037 #, c-format
7038 msgid "Law reports and digests"
7039 msgstr "Informes i compendis jurídics"
7040
7041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
7042 #, c-format
7043 msgid "Legal articles"
7044 msgstr "Articles legals"
7045
7046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
7047 #, c-format
7048 msgid "Legal cases and case notes"
7049 msgstr "Casos legals i notes de casos"
7050
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7052 #, c-format
7053 msgid "Legislation"
7054 msgstr "Legislació"
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
7057 #, c-format
7058 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7059 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
7062 #, c-format
7063 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7064 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
7065
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
7067 #, c-format
7068 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7069 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
7072 #, c-format
7073 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7074 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
7079 #, c-format
7080 msgid "Libraries"
7081 msgstr "Biblioteques"
7082
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
7085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
7087 #, c-format
7088 msgid "Library"
7089 msgstr "Biblioteca"
7090
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7092 #, c-format
7093 msgid "Library card number:"
7094 msgstr "Número de carnet de la biblioteca:"
7095
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
7097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
7098 #, c-format
7099 msgid "Library catalog"
7100 msgstr "Catàleg de biblioteca"
7101
7102 #. For the first occurrence,
7103 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
7106 #, c-format
7107 msgid "Library default: %s"
7108 msgstr "Biblioteca predeterminada: %s"
7109
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7112 #, c-format
7113 msgid "Library:"
7114 msgstr "Biblioteca:"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
7117 #, c-format
7118 msgid "Library: "
7119 msgstr "Biblioteca: "
7120
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
7122 #, c-format
7123 msgid "Limit to any of the following:"
7124 msgstr "Limitar a un dels següents:"
7125
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7127 #, c-format
7128 msgid "Limit to currently available items"
7129 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment."
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7132 #, c-format
7133 msgid "Limit to:"
7134 msgstr "Limitar a:"
7135
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7137 #, c-format
7138 msgid "Limit to: "
7139 msgstr "Limitar a: "
7140
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7142 #, c-format
7143 msgid "Link"
7144 msgstr "Enllaç"
7145
7146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7148 #, c-format
7149 msgid "Links"
7150 msgstr "Enllaços"
7151
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7153 #, c-format
7154 msgid "List created."
7155 msgstr "Llista creada."
7156
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7158 #, c-format
7159 msgid "List deleted."
7160 msgstr "Llista eliminada."
7161
7162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
7163 #, c-format
7164 msgid "List name"
7165 msgstr "Nom de la llista"
7166
7167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7169 #, c-format
7170 msgid "List name:"
7171 msgstr "Nom de la llista:"
7172
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
7174 #, c-format
7175 msgid "List name: "
7176 msgstr "Nom de la llista: "
7177
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7179 #, c-format
7180 msgid "List updated."
7181 msgstr "Llista actualitzada."
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
7184 #, c-format
7185 msgid "List(s) this item appears in: "
7186 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
7187
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7193 #, c-format
7194 msgid "Lists"
7195 msgstr "Llistes"
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
7198 #, c-format
7199 msgid "Lists:"
7200 msgstr "Llistes"
7201
7202 #. For the first occurrence,
7203 #. SCRIPT
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7206 #, c-format
7207 msgid "Loading"
7208 msgstr "Carregant"
7209
7210 #. For the first occurrence,
7211 #. SCRIPT
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7215 msgid "Loading..."
7216 msgstr "Carregant…"
7217
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7219 #, c-format
7220 msgid "Loading... "
7221 msgstr "Carregant… "
7222
7223 #. A
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
7232 #, c-format
7233 msgid "Local cover image"
7234 msgstr "Imatge de portada local"
7235
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7239 #, c-format
7240 msgid "Local login"
7241 msgstr "Usuari local"
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7245 #, c-format
7246 msgid "Location"
7247 msgstr "Ubicació"
7248
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7250 #, c-format
7251 msgid "Location (Status)"
7252 msgstr "Ubicació (estat)"
7253
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7255 #, c-format
7256 msgid "Location and availability:"
7257 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
7258
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7260 #, c-format
7261 msgid "Location(s) (Status)"
7262 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7263
7264 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:136
7266 #, c-format
7267 msgid "Location: %s"
7268 msgstr "Ubicació: %s"
7269
7270 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7271 #. %2$s:  END 
7272 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
7274 #, c-format
7275 msgid "Location: %s %s %s "
7276 msgstr "Ubicació: %s %s %s "
7277
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7279 #, c-format
7280 msgid "Locations"
7281 msgstr "Localitzacions"
7282
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
7289 #, c-format
7290 msgid "Log in"
7291 msgstr "Inicieu sessió"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7294 #, c-format
7295 msgid "Log in to add tags"
7296 msgstr "Inicia sessió per afegir etiquetes"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7300 #, c-format
7301 msgid "Log in to add tags."
7302 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7306 #, c-format
7307 msgid "Log in to create a new list"
7308 msgstr "Inicia la sessió per crear una llista nova"
7309
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:77
7311 #, c-format
7312 msgid "Log in to create your own lists"
7313 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7317 #, c-format
7318 msgid "Log in to see your own saved tags."
7319 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7320
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
7329 #, c-format
7330 msgid "Log in to your account"
7331 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7332
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Log in to your account."
7336 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7337
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7340 #, c-format
7341 msgid "Log in to your account:"
7342 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7343
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7345 #, c-format
7346 msgid "Log in using a CAS account."
7347 msgstr "Inicia la sessió amb un compte CAS."
7348
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:379
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7352 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7353
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7355 #, c-format
7356 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7357 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7358
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:368
7362 #, c-format
7363 msgid "Log in with Google"
7364 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7365
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7367 #, c-format
7368 msgid "Log in."
7369 msgstr "Inicia sessió."
7370
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
7373 #, c-format
7374 msgid "Log out"
7375 msgstr "Tanqueu sessió"
7376
7377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7378 #, c-format
7379 msgid "Log out "
7380 msgstr "Tanca sessió "
7381
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7384 #, c-format
7385 msgid "Log out and try again with a different user."
7386 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7387
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:238
7389 #, c-format
7390 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7391 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7392
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7395 #, c-format
7396 msgid "Login"
7397 msgstr "Usuari"
7398
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7400 #, c-format
7401 msgid "Login page"
7402 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7403
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7411 #, c-format
7412 msgid "Login:"
7413 msgstr "Usuari:"
7414
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7416 #, c-format
7417 msgid ""
7418 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7419 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7420 msgstr ""
7421 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7422 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7423
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7427 #, c-format
7428 msgid "LookupPatron"
7429 msgstr "LookupPatron"
7430
7431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Lost item"
7434 msgstr "Exemplars perduts"
7435
7436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "Lost item fee refund"
7439 msgstr "S'ha tornat l'exemplar perdut"
7440
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Lost item processing fee"
7444 msgstr "Processament d'exemplar:"
7445
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
7450 #, c-format
7451 msgid "MARC"
7452 msgstr "MARC"
7453
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7455 #, c-format
7456 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7457 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7458
7459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7460 #, c-format
7461 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7462 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
7463
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7465 #, c-format
7466 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7467 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
7468
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7470 #, c-format
7471 msgid "MARC Card View"
7472 msgstr "Vista de targeta MARC"
7473
7474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7475 #, c-format
7476 msgid "MARC View"
7477 msgstr "Vista MARC"
7478
7479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "MARC details"
7482 msgstr "Més detalls"
7483
7484 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7485 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7486 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7487 #. %4$s:  ELSE 
7488 #. %5$s:  END 
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7492 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
7493
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7500 #, c-format
7501 msgid "MARC view"
7502 msgstr "Vista MARC"
7503
7504 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7506 #, c-format
7507 msgid "MARC view: %s"
7508 msgstr "Vista MARC: %s"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7513 #, c-format
7514 msgid "MARCXML"
7515 msgstr "MARCXML"
7516
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7518 #, c-format
7519 msgid "MODS (XML)"
7520 msgstr "MODS (XML)"
7521
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:424
7523 #, c-format
7524 msgid "Main address"
7525 msgstr "Adreça principal"
7526
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Main contact method:"
7531 msgstr "Administrar els contractes "
7532
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7535 #, c-format
7536 msgid "Make a "
7537 msgstr "Fer un "
7538
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7540 #, c-format
7541 msgid "Make an "
7542 msgstr "Fer un "
7543
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7545 #, c-format
7546 msgid "Make payment"
7547 msgstr "Fer el pagament"
7548
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:384
7550 #, c-format
7551 msgid "Male:"
7552 msgstr "Masculí:"
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
7555 #, c-format
7556 msgid "Managed by"
7557 msgstr "Gestionat per"
7558
7559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
7560 #, c-format
7561 msgid "Managed by:"
7562 msgstr "Gestionat per:"
7563
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Manual fee"
7567 msgstr "Crèdit manual"
7568
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7570 #, c-format
7571 msgid "Match:"
7572 msgstr "Coincidència:"
7573
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
7575 #, c-format
7576 msgid "Materials specified"
7577 msgstr "Materials especificats:"
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7581 #, c-format
7582 msgid "Message sent"
7583 msgstr "Missatge enviat"
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7586 #, c-format
7587 msgid "Message: "
7588 msgstr "Missatge: "
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7591 #, c-format
7592 msgid "Messages for you"
7593 msgstr "Missatges"
7594
7595 #. SCRIPT
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7597 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7598 msgstr "La quantitat mínima necessària per aquest servei és de %s"
7599
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
7601 #, c-format
7602 msgid "Missing"
7603 msgstr "Falta"
7604
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
7606 #, c-format
7607 msgid "Missing (damaged)"
7608 msgstr "Desapareguts (malmès)"
7609
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
7611 #, c-format
7612 msgid "Missing (lost)"
7613 msgstr "Desapareguts (perdut)"
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
7616 #, c-format
7617 msgid "Missing (never received)"
7618 msgstr "No disponible (no hs'ha rebut mai)"
7619
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7621 #, c-format
7622 msgid "Missing (sold out)"
7623 msgstr "Desapareguts (esgotades)"
7624
7625 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7627 #, c-format
7628 msgid "Missing issues: %s "
7629 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7630
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7632 #, c-format
7633 msgid "Modify"
7634 msgstr "Modificar"
7635
7636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
7638 #, c-format
7639 msgid "More details"
7640 msgstr "Més detalls"
7641
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7643 #, c-format
7644 msgid "More options"
7645 msgstr "Més opcions"
7646
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7648 #, c-format
7649 msgid "More searches "
7650 msgstr "Més cerques "
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7654 #, c-format
7655 msgid "Most popular"
7656 msgstr "Més populars"
7657
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7659 #, c-format
7660 msgid "Most popular titles"
7661 msgstr "Títols més populars"
7662
7663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7665 #. %3$s:  ELSE 
7666 #. %4$s:  END 
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7670 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
7671
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Musical composition"
7675 msgstr "%sf - Composició Musical"
7676
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7678 #, c-format
7679 msgid "Musical recording"
7680 msgstr "Gravació musical"
7681
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7686 #, c-format
7687 msgid "N/A"
7688 msgstr "No disponible"
7689
7690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
7691 #, c-format
7692 msgid "NEW"
7693 msgstr "NOU"
7694
7695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7696 #, c-format
7697 msgid "NT"
7698 msgstr "TE"
7699
7700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7703 #, c-format
7704 msgid "Name"
7705 msgstr "Nom"
7706
7707 #. ABBR
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7709 msgid "Narrower Term"
7710 msgstr "Terme més precís"
7711
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Narrower heading"
7715 msgstr "Terme més precís"
7716
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7719 #, c-format
7720 msgid "Never"
7721 msgstr "Mai"
7722
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
7725 #, c-format
7726 msgid "Never expires "
7727 msgstr "No caduca mai "
7728
7729 #. %1$s:  END 
7730 #. %2$s:  ELSE 
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Never expires %s %s "
7734 msgstr "No caduca mai "
7735
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid ""
7739 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7740 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7741 "or cancellation."
7742 msgstr ""
7743 "Mai: Eliminar el meu historial de lectures immediatament. Eliminarà tots els "
7744 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7745
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
7747 #, c-format
7748 msgid "New"
7749 msgstr "NOU"
7750
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "New card"
7754 msgstr "Nou registre"
7755
7756 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7758 #, c-format
7759 msgid "New comment on %s"
7760 msgstr "Nou comentari sobre %s"
7761
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7764 #, c-format
7765 msgid "New interlibrary loan request"
7766 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari"
7767
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7772 #, c-format
7773 msgid "New list"
7774 msgstr "Nova llista"
7775
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7779 #, c-format
7780 msgid "New password:"
7781 msgstr "Nova contrasenya:"
7782
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:350
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
7785 #, c-format
7786 msgid "New purchase suggestion"
7787 msgstr "Nou suggeriment de compra"
7788
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7790 #, c-format
7791 msgid "New search"
7792 msgstr "Nova cerca"
7793
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7797 #, c-format
7798 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7799 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
7800
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7803 #, c-format
7804 msgid "New tag:"
7805 msgstr "Nova etiqueta:"
7806
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7808 #, c-format
7809 msgid "News"
7810 msgstr "Notícies"
7811
7812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7813 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7814 #. %3$s:  ELSE 
7815 #. %4$s:  END 
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7817 #, c-format
7818 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7819 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
7820
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7826 #, c-format
7827 msgid "Next"
7828 msgstr "Següent"
7829
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7834 #, c-format
7835 msgid "Next "
7836 msgstr "Següent "
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:172
7839 #, c-format
7840 msgid "Next &gt;&gt;"
7841 msgstr "Següent &gt;&gt;"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
7844 #, c-format
7845 msgid "Next available item"
7846 msgstr "El primer exemplar disponible."
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7857 #, c-format
7858 msgid "No"
7859 msgstr "No"
7860
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7863 #, c-format
7864 msgid "No "
7865 msgstr "No "
7866
7867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7868 #, c-format
7869 msgid "No XSLT file passed."
7870 msgstr ""
7871
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:241
7873 #, c-format
7874 msgid "No article requests can be made for this record. "
7875 msgstr "No es poden demanar articles d'aquest registre. "
7876
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7878 #, c-format
7879 msgid "No changes were made."
7880 msgstr "No s'han fet canvis."
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7883 #, c-format
7884 msgid "No checkout history to delete"
7885 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7886
7887 #. For the first occurrence,
7888 #. SCRIPT
7889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7890 msgid "No checkouts"
7891 msgstr "Sense préstecs"
7892
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
7906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:129
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:138
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
7918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7929 #, c-format
7930 msgid "No cover image available"
7931 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
7932
7933 #. SCRIPT
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7935 msgid "No data available in table"
7936 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
7937
7938 #. SCRIPT
7939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7940 msgid "No entries to show"
7941 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
7942
7943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "No hold history to delete"
7946 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7947
7948 #. SCRIPT
7949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7950 msgid "No holds"
7951 msgstr "Sense reserves"
7952
7953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7954 #, c-format
7955 msgid "No items available."
7956 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
7957
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7961 #, c-format
7962 msgid "No limit"
7963 msgstr "Sense límit"
7964
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "No longer renewable"
7968 msgstr "No renovables"
7969
7970 #. SCRIPT
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7972 msgid "No matching records found"
7973 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
7974
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
7976 #, c-format
7977 msgid "No news to display."
7978 msgstr "No hi ha notícies per mostrar."
7979
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7981 #, c-format
7982 msgid "No operation parameter has been passed."
7983 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
7986 #, c-format
7987 msgid "No other items."
7988 msgstr "No hi ha cap altre exemplar."
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
7991 #, c-format
7992 msgid "No physical items for this record"
7993 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
7994
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7996 #, c-format
7997 msgid "No private lists"
7998 msgstr "No hi ha llistes privades"
7999
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
8001 #, c-format
8002 msgid "No private lists."
8003 msgstr "No hi ha llistes privades."
8004
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
8006 #, c-format
8007 msgid "No public lists."
8008 msgstr "No hi ha llistes públiques."
8009
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
8011 #, c-format
8012 msgid "No record was removed."
8013 msgstr "No s'ha eliminat cap registre."
8014
8015 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
8016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8017 #, c-format
8018 msgid "No renewal before %s"
8019 msgstr "Cap renovació abans %s"
8020
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
8022 #, c-format
8023 msgid "No renewals allowed"
8024 msgstr "No es permeten renovacions"
8025
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
8027 #, c-format
8028 msgid "No reserves have been selected for this course."
8029 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
8030
8031 #. SCRIPT
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8033 msgid "No results found in the library's %s collection"
8034 msgstr "No s'han trobat resultats a la col·lecció %s de la Biblioteca."
8035
8036 #. SCRIPT
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8038 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8039 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
8040
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
8042 #, c-format
8043 msgid "No results found!"
8044 msgstr "No s'han trobat resultats!"
8045
8046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "No string to transform."
8049 msgstr "des de la darrera transferència"
8050
8051 #. SCRIPT
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8053 msgid "No suggestion was selected"
8054 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8058 msgid "No tag was specified."
8059 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
8060
8061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
8062 #, c-format
8063 msgid "No tags from this library for this title."
8064 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
8065
8066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
8067 #, c-format
8068 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8069 msgstr ""
8070 "No, no hi estic d'acord. Si us plau, elimineu el meu compte en un termini "
8071 "raonable."
8072
8073 #. SCRIPT
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8075 msgid "No, do not cancel article request"
8076 msgstr "No, no cancel·leu la sol·licitud de l'article"
8077
8078 #. SCRIPT
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8080 msgid "No, do not cancel hold"
8081 msgstr "No, no cancel·leu la reserva"
8082
8083 #. SCRIPT
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8085 msgid "No, do not delete"
8086 msgstr "No, no esborreu"
8087
8088 #. SCRIPT
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
8090 msgid "No, do not delete suggestion"
8091 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
8092
8093 #. SCRIPT
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
8095 msgid "No, do not delete suggestions"
8096 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
8097
8098 #. SCRIPT
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8100 msgid "No, do not remove sharing"
8101 msgstr "No, no elimineu l'ús compartit"
8102
8103 #. SCRIPT
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8105 msgid "No, do not resume holds"
8106 msgstr "No, no reprengueu les reserves"
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8109 #, c-format
8110 msgid "Nobody"
8111 msgstr "Ningú"
8112
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
8114 #, c-format
8115 msgid "Non-fiction"
8116 msgstr "No ficció"
8117
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8119 #, c-format
8120 msgid "Non-musical recording"
8121 msgstr "Gravació no musical"
8122
8123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8125 #, c-format
8126 msgid "None"
8127 msgstr "Res"
8128
8129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8130 #, c-format
8131 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8132 msgstr ""
8133 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
8134
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:398
8136 #, c-format
8137 msgid "None specified:"
8138 msgstr "Cap especificat:"
8139
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:53
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8147 #, c-format
8148 msgid "Normal view"
8149 msgstr "Vista normal"
8150
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Not allowed "
8154 msgstr "No està permès"
8155
8156 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
8158 #, c-format
8159 msgid "Not checked in %s"
8160 msgstr "No retornat %s"
8161
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
8163 #, c-format
8164 msgid "Not finding what you're looking for? "
8165 msgstr "¿No has trobat el que buscaves?"
8166
8167 #. For the first occurrence,
8168 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
8171 #, c-format
8172 msgid "Not for loan %s"
8173 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8174
8175 #. For the first occurrence,
8176 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
8179 #, c-format
8180 msgid "Not for loan (%s)"
8181 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8182
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
8184 #, c-format
8185 msgid "Not issued"
8186 msgstr "No emès"
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:466
8189 #, c-format
8190 msgid "Not on hold"
8191 msgstr "No està reservat"
8192
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
8194 #, c-format
8195 msgid "Not renewable"
8196 msgstr "No renovables"
8197
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Not renewable "
8201 msgstr "No renovables"
8202
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
8204 #, c-format
8205 msgid "Not what you expected? Check for "
8206 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
8207
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
8210 #, c-format
8211 msgid "Note"
8212 msgstr "Nota"
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8215 #, c-format
8216 msgid "Note:"
8217 msgstr "Nota:"
8218
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:416
8220 #, c-format
8221 msgid "Note: "
8222 msgstr "Nota: "
8223
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
8225 #, c-format
8226 msgid ""
8227 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8228 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8229 msgstr ""
8230 "Nota: la política de biblioteca no permet reservar/recollir un exemplar "
8231 "disponible localment. Si us plau, vine a la biblioteca per recuperar aquests "
8232 "exemplars"
8233
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8235 #, c-format
8236 msgid ""
8237 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8238 "have been populated, and an index built by separate script."
8239 msgstr ""
8240 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8241 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8242
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8244 #, c-format
8245 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8246 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8247
8248 #. SCRIPT
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8250 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8251 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8252
8253 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8255 #, c-format
8256 msgid ""
8257 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8258 "code that was removed. "
8259 msgstr ""
8260 "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
8261 "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
8262
8263 #. SCRIPT
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8265 msgid ""
8266 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8267 "see your current tags."
8268 msgstr ""
8269 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8270 "meves etiquetes'."
8271
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8273 #, c-format
8274 msgid ""
8275 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8276 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8277 "retain the comment as is."
8278 msgstr ""
8279 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8280 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8281 "comentari tal com està. "
8282
8283 #. SCRIPT
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8285 msgid ""
8286 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8287 msgstr ""
8288 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8289 "s'ha agregat com a "
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:157
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
8299 #, c-format
8300 msgid "Notes"
8301 msgstr "Notes"
8302
8303 #. For the first occurrence,
8304 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8307 #, c-format
8308 msgid "Notes : %s "
8309 msgstr "Notes: %s "
8310
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8312 #, c-format
8313 msgid "Notes/Comments"
8314 msgstr "Notes/Comentaris"
8315
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
8320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
8321 #, c-format
8322 msgid "Notes:"
8323 msgstr "Notes:"
8324
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8326 #, c-format
8327 msgid "Nothing"
8328 msgstr "Res"
8329
8330 #. SCRIPT
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8332 msgid ""
8333 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8334 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8335
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8338 #, c-format
8339 msgid "Notice:"
8340 msgstr "Avís:"
8341
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
8345 #, c-format
8346 msgid "Novelist Select"
8347 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8348
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8350 #, c-format
8351 msgid "Novelist Select: "
8352 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8353
8354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8355 #, c-format
8356 msgid "Number"
8357 msgstr "Número"
8358
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8360 #, c-format
8361 msgid "Number of holds: "
8362 msgstr "Nombre de reserves: "
8363
8364 #. For the first occurrence,
8365 #. %1$s:  count | html 
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
8368 #, c-format
8369 msgid "Number of records used in: %s"
8370 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8371
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8373 #, c-format
8374 msgid "OAI-DC"
8375 msgstr "OAI-DC"
8376
8377 #. INPUT type=submit
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8380 msgid "OK"
8381 msgstr "Acceptar"
8382
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8384 #, c-format
8385 msgid "OR"
8386 msgstr "O"
8387
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:53
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8390 #, c-format
8391 msgid "On hold"
8392 msgstr "Reservat"
8393
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:91
8395 #, c-format
8396 msgid "On order"
8397 msgstr "Demanat "
8398
8399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8400 #, c-format
8401 msgid "On-site checkouts"
8402 msgstr "Préstecs en sala"
8403
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
8406 #, c-format
8407 msgid ""
8408 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8409 "more."
8410 msgstr ""
8411 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8412 "demanar més."
8413
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8415 #, c-format
8416 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8417 msgstr "Una o més reserves no s'han efectuat a causa de reserves existents."
8418
8419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:132
8420 #, c-format
8421 msgid "Online resources:"
8422 msgstr "Recursos en línia:"
8423
8424 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Only %s results are shown: "
8428 msgstr "%s resultats trobats "
8429
8430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8431 #, c-format
8432 msgid ""
8433 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8434 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8435 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8436 "information."
8437 msgstr ""
8438 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8439 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8440 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8441 "addicional."
8442
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8445 #, c-format
8446 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8447 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8448
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8451 #, c-format
8452 msgid "Order by author"
8453 msgstr "Comanda per autor"
8454
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8457 #, c-format
8458 msgid "Order by date"
8459 msgstr "Comandes per data"
8460
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8463 #, c-format
8464 msgid "Order by title"
8465 msgstr "Comandes per títol"
8466
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8468 #, c-format
8469 msgid "Order by: "
8470 msgstr "Comandes per: "
8471
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Other editions"
8475 msgstr "Altres edicions: "
8476
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
8478 #, c-format
8479 msgid "Other editions of this work"
8480 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8481
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:118
8483 #, c-format
8484 msgid "Other forms:"
8485 msgstr "Altres formes:"
8486
8487 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8489 #, c-format
8490 msgid "Other holdings %s"
8491 msgstr "Altres fons %s"
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8494 #, c-format
8495 msgid "Other names:"
8496 msgstr "Altres noms:"
8497
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8500 #, c-format
8501 msgid "Other phone"
8502 msgstr "Mòbil: "
8503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8505 #, c-format
8506 msgid "Other phone:"
8507 msgstr "Altre telèfon:"
8508
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8510 #, c-format
8511 msgid "Other:"
8512 msgstr "Altre:"
8513
8514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8515 #, c-format
8516 msgid "OutputIntermediateFormat "
8517 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8518
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8520 #, c-format
8521 msgid "OutputRewritablePage "
8522 msgstr "OutputRewritablePage "
8523
8524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "OverDrive account"
8527 msgstr "Compte OverDrive"
8528
8529 #. For the first occurrence,
8530 #. %1$s:  q | html 
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8533 #, c-format
8534 msgid "OverDrive search for '%s'"
8535 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8536
8537 #. %1$s:  q | html 
8538 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8539 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8540 #. %4$s:  ELSE 
8541 #. %5$s:  END 
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8545 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
8546
8547 #. %1$s:  priority | html 
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
8549 #, c-format
8550 msgid "Overall queue priority: %s"
8551 msgstr "Prioritat a la cua: %s"
8552
8553 #. %1$s:  overdues_count | html 
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8555 #, c-format
8556 msgid "Overdue (%s)"
8557 msgstr "Vençuts (%s)"
8558
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8560 #, c-format
8561 msgid "Overdues "
8562 msgstr "Vençuts "
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8565 #, c-format
8566 msgid "Overpayment refund"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8571 #, c-format
8572 msgid "Owner only"
8573 msgstr "Només el pietari"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
8577 #, c-format
8578 msgid "Pages"
8579 msgstr "Pàgines"
8580
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:131
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
8583 #, c-format
8584 msgid "Pages:"
8585 msgstr "Pàgines:"
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8599 #, c-format
8600 msgid "Parameters"
8601 msgstr "Paràmetres"
8602
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
8604 #, c-format
8605 msgid "Password"
8606 msgstr "Contrasenya"
8607
8608 #. For the first occurrence,
8609 #. SCRIPT
8610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8612 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8613 msgstr "Clau conté símbols i / o espais finals."
8614
8615 #. For the first occurrence,
8616 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8619 #, c-format
8620 msgid "Password must be at least %s characters long."
8621 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters ."
8622
8623 #. For the first occurrence,
8624 #. SCRIPT
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8627 msgid "Password must contain at least %s characters"
8628 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters"
8629
8630 #. For the first occurrence,
8631 #. SCRIPT
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8634 msgid ""
8635 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8636 "and numbers"
8637 msgstr ""
8638 "La contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent majúscules, "
8639 "minúscules i números"
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8643 #, c-format
8644 msgid ""
8645 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8646 msgstr ""
8647 "Contrasenya ha de contenir almenys un dígit, una minúscula i una en "
8648 "majúscules."
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8652 #, c-format
8653 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8654 msgstr "Contrasenya no pot contenir espais en blanc principal o final."
8655
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Password not valid"
8659 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
8660
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Password recovery"
8664 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
8665
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8667 #, c-format
8668 msgid "Password updated"
8669 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8670
8671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
8672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:389
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8679 #, c-format
8680 msgid "Password:"
8681 msgstr "Contrasenya:"
8682
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8684 #, c-format
8685 msgid "Passwords do not match! "
8686 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8687
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8689 #, c-format
8690 msgid "Patent document"
8691 msgstr "Document de patent"
8692
8693 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
8695 #, c-format
8696 msgid "Patron comment on %s"
8697 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8698
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8700 #, c-format
8701 msgid "Pay selected fines and charges"
8702 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8703
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8705 #, c-format
8706 msgid "Payment"
8707 msgstr "Pagament"
8708
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8710 #, c-format
8711 msgid "Payment applied:"
8712 msgstr "Pagament aplicat:"
8713
8714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8715 #, c-format
8716 msgid "Payment method"
8717 msgstr "Mètode de pagament:"
8718
8719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Payout"
8722 msgstr "Layout"
8723
8724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:96
8725 #, c-format
8726 msgid "Pending hold"
8727 msgstr "Reserva pendent"
8728
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8731 #, c-format
8732 msgid "Phone"
8733 msgstr "Telèfon"
8734
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
8736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
8737 #, c-format
8738 msgid "Phone:"
8739 msgstr "Telèfon:"
8740
8741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8742 #, c-format
8743 msgid "Phone: "
8744 msgstr "Telèfon: "
8745
8746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8747 #, c-format
8748 msgid "Photocopy"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8752 #, c-format
8753 msgid "Pick up location"
8754 msgstr "Ubicació de recollida"
8755
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8761 #, c-format
8762 msgid "Pick up location:"
8763 msgstr "Ubicació de recollida:"
8764
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:844
8766 #, c-format
8767 msgid "Pickup library"
8768 msgstr "Biblioteca de recollida"
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:163
8771 #, c-format
8772 msgid "Pickup library:"
8773 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8774
8775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8777 #, c-format
8778 msgid "Pickup location"
8779 msgstr "Ubicació de recollida"
8780
8781 #. SCRIPT
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
8783 msgid "Place a hold on"
8784 msgstr "Reserva"
8785
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8787 #, c-format
8788 msgid "Place a hold on "
8789 msgstr "Reserva"
8790
8791 #. SCRIPT
8792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
8793 msgid "Place a hold on: "
8794 msgstr "Efectua una reserva:"
8795
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "Place a recall on "
8799 msgstr "Reserva"
8800
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Place article request"
8804 msgstr "Cancel·la sol·licitud de l'article"
8805
8806 #. %1$s:  biblio.title | html 
8807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8808 #, c-format
8809 msgid "Place article request for %s"
8810 msgstr "Demaneu una còpia de l'article per a %s"
8811
8812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8820 #, c-format
8821 msgid "Place hold"
8822 msgstr "Reserva"
8823
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
8825 #, c-format
8826 msgid "Place hold "
8827 msgstr "Fer reserva "
8828
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Place recall"
8834 msgstr "Reemplaçar-ho tot"
8835
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:236
8838 msgid "Place request"
8839 msgstr "Feu una petició"
8840
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
8844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8846 #, c-format
8847 msgid "Placed on"
8848 msgstr "Posat a"
8849
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8851 #, c-format
8852 msgid "Places"
8853 msgstr "Llocs"
8854
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8857 #, c-format
8858 msgid "Placing a hold"
8859 msgstr "Reserva"
8860
8861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8862 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8863 #. %3$s:  ELSE 
8864 #. %4$s:  END 
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8868 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
8869
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
8871 #, c-format
8872 msgid "Play media"
8873 msgstr "Multimèdia"
8874
8875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8876 #, c-format
8877 msgid ""
8878 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8879 "it's your privacy!"
8880 msgstr ""
8881 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
8882 "privats!"
8883
8884 #. For the first occurrence,
8885 #. SCRIPT
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8888 msgid "Please choose a download format"
8889 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
8890
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8892 #, c-format
8893 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8894 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
8895
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8897 #, c-format
8898 msgid "Please choose your privacy rule:"
8899 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
8900
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8902 #, c-format
8903 msgid ""
8904 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8905 "password. "
8906 msgstr ""
8907 "Cliqueu a l'enllaç d'aquest correu electrònic per acabar el procés de "
8908 "restabliment de la contrasenya. "
8909
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8914 "arrives for this subscription."
8915 msgstr ""
8916 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
8917 "de la subscripció."
8918
8919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
8920 #, c-format
8921 msgid "Please confirm the checkout:"
8922 msgstr "Confirmeu el préstec:"
8923
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8925 #, c-format
8926 msgid "Please confirm your registration"
8927 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8928
8929 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8930 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8931 #. %3$s:  ELSE 
8932 #. %4$s:  END 
8933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8936 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
8937
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8940 #, c-format
8941 msgid "Please contact a librarian for details."
8942 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
8943
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8948 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8949 msgstr ""
8950 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
8951 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
8952 "llista."
8953
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8955 #, c-format
8956 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8957 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
8958
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8961 #, c-format
8962 msgid "Please correct and resubmit."
8963 msgstr "Si us plau, corregeix i torna a enviar."
8964
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8967 #, c-format
8968 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8969 msgstr ""
8970 "Si us plau, no utilitzeu aquest correu per sol·licitar o renovar llibres."
8971
8972 #. SCRIPT
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8974 msgid "Please enter a valid URL."
8975 msgstr "Si us plau, introdueixi una adreça URL vàlida."
8976
8977 #. SCRIPT
8978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8979 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8980 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida (ISO)."
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8984 msgid "Please enter a valid date."
8985 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida."
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8989 msgid "Please enter a valid email address."
8990 msgstr "Si us plau, introdueix una adreça de correu electrònic vàlida."
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8994 msgid "Please enter a valid number."
8995 msgstr "Si us plau, Introduïu un nombre vàlid."
8996
8997 #. SCRIPT
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8999 msgid "Please enter a valid phone number."
9000 msgstr "Si us plau, Introduir un nombre de teléfon vàlid."
9001
9002 #. SCRIPT
9003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9004 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
9005 msgstr "Si us plau, introduïu un valor de longitut entre  {0} i {1} llarg."
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9009 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
9010 msgstr "Introduïu un valor entre {0} i {1}."
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9014 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
9015 msgstr "Si us plau, introduïu un valor més gran o igual que {0}."
9016
9017 #. SCRIPT
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9019 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9020 msgstr "Si us plau, introduïu un valor inferior o igual a {0}."
9021
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9023 #, c-format
9024 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
9025 msgstr ""
9026 "Si us plau, introdueix informació addicional sobre l'exemplar sol·licitat:"
9027
9028 #. SCRIPT
9029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9030 msgid "Please enter at least {0} characters."
9031 msgstr "Introduïu almenys {0} caràcters."
9032
9033 #. SCRIPT
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9035 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9036 msgstr "Introduïu no més de {0} caràcters."
9037
9038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9042 "code."
9043 msgstr ""
9044 "Si us plau, introdueix només números. Prefixa el número amb + si inclous el "
9045 "codi de país."
9046
9047 #. SCRIPT
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9049 msgid "Please enter only digits."
9050 msgstr "Si us plau, introdueixi només dígits."
9051
9052 #. For the first occurrence,
9053 #. SCRIPT
9054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9056 msgid "Please enter the same password as above"
9057 msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya que l'anterior"
9058
9059 #. SCRIPT
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9061 msgid "Please enter the same value again."
9062 msgstr "Si us plau, introdueixi el mateix valor."
9063
9064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9065 #, c-format
9066 msgid "Please enter your card number:"
9067 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
9068
9069 #. SCRIPT
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Please fill in at least one field."
9073 msgstr "Ompliu almenys una plantilla."
9074
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
9076 #, c-format
9077 msgid ""
9078 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9079 "email when the library processes your suggestion."
9080 msgstr ""
9081 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
9082 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
9083
9084 #. SCRIPT
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9086 msgid "Please fix this field."
9087 msgstr "Si us plau corregiu aquest camp."
9088
9089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9090 #, c-format
9091 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9092 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
9093
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9098 "the library no matter which privacy option you choose."
9099 msgstr ""
9100 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
9101 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
9102 "triada."
9103
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9108 "address registered with this library."
9109 msgstr ""
9110 "Recordeu que l'accés a Google només funcionarà si  l'adreça de correu "
9111 "electrònic està registrada en aquesta Biblioteca."
9112
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9118 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9119 "Reference Manager or ProCite."
9120 msgstr ""
9121 "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
9122 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
9123 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9126 #, c-format
9127 msgid ""
9128 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9129 "of items returned damaged."
9130 msgstr ""
9131 "Recordeu que el sistema controla  l'última persona que torna un exemplar per "
9132 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
9133
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9140 #, c-format
9141 msgid "Please note:"
9142 msgstr "Recordeu:"
9143
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
9147 #, c-format
9148 msgid "Please note: "
9149 msgstr "Recordeu: "
9150
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9152 #, c-format
9153 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9154 msgstr ""
9155 "Si us plau, confirma el teu consentiment a continuació o tanca la sessió. "
9156 "Gràcies!"
9157
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Please see a member of the library staff."
9161 msgstr "Introduïu un nombre d'exemplars per crear."
9162
9163 #. SCRIPT
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
9165 msgid "Please select a specific item for this article request."
9166 msgstr ""
9167 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l'article."
9168
9169 #. SCRIPT
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9171 msgid "Please select a tag to delete."
9172 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9173
9174 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9175 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9177 #, c-format
9178 msgid ""
9179 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9180 "information. %s "
9181 msgstr ""
9182 "Si us plau, intenta-ho més tard. %s No s'ha trobat cap compte amb la "
9183 "informació proporcionada. %s "
9184
9185 #. %1$s:  ELSE 
9186 #. %2$s:  END 
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9188 #, c-format
9189 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9190 msgstr "Torneu-ho a intentar amb text sense format. %s Error desconegut. %s "
9191
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
9193 #, c-format
9194 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9195 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
9196
9197 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9198 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9199 #. %3$s:  IF username 
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9201 #, c-format
9202 msgid ""
9203 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9204 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9205 "been started for this account %s (\""
9206 msgstr ""
9207 "Si us plau utilitzi també el camp \"login\". %s Aquest compte no té cap "
9208 "adreça a la qual puguem enviar-li un correu electrònic. %s El procés de "
9209 "recuperació de contrasenya ja s'ha iniciat per a aquest compte %s (\""
9210
9211 #. OPTGROUP
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9213 msgid "Popularity"
9214 msgstr "Popularitat"
9215
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9218 #, c-format
9219 msgid "Popularity (least to most)"
9220 msgstr "Popularitat (menor a major)"
9221
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9224 #, c-format
9225 msgid "Popularity (most to least)"
9226 msgstr "Popularitat (major a menor)"
9227
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9229 #, c-format
9230 msgid "Post your comments on this title. "
9231 msgstr "Publica els teus comentaris sobre aquest exemplar. "
9232
9233 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9235 #, c-format
9236 msgid "Powered by %s "
9237 msgstr "Implantat amb  %s"
9238
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9240 #, c-format
9241 msgid "Pre-adolescent"
9242 msgstr "Preadolescent"
9243
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
9245 #, c-format
9246 msgid "Preferred form: "
9247 msgstr "Forma preferent: "
9248
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9250 #, c-format
9251 msgid "Preferred language for notices: "
9252 msgstr "Idioma preferit per a notificacions: "
9253
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9255 #, c-format
9256 msgid "Preschool"
9257 msgstr "Preescolar"
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9261 msgid ""
9262 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9263 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9264 msgstr ""
9265 "Prem <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiar les dades de la "
9266 "taula<br>al portapapers del sistema.<br><br>Per cancel·lar, fes clic en "
9267 "aquest missatge o prem ESC."
9268
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9276 #, c-format
9277 msgid "Previous"
9278 msgstr "Anterior"
9279
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9281 #, c-format
9282 msgid "Previous "
9283 msgstr "Anterior "
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
9289 #, c-format
9290 msgid "Previous sessions"
9291 msgstr "Sessions prèvies"
9292
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9294 #, c-format
9295 msgid "Primary"
9296 msgstr "Principal"
9297
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9300 #, c-format
9301 msgid "Primary email"
9302 msgstr "E-mail principal"
9303
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
9305 #, c-format
9306 msgid "Primary email:"
9307 msgstr "E-mail principal:"
9308
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9311 #, c-format
9312 msgid "Primary phone"
9313 msgstr "Telèfon principal:"
9314
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9316 #, c-format
9317 msgid "Primary phone:"
9318 msgstr "Telèfon principal:"
9319
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9323 #, c-format
9324 msgid "Print"
9325 msgstr "Imprimeix"
9326
9327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
9328 #, c-format
9329 msgid "Print list"
9330 msgstr "Imprimeix la llista"
9331
9332 #. SCRIPT
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9334 msgid "Print receipt and end session"
9335 msgstr "Imprimeix el rebut i finalitza la sessió"
9336
9337 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9338 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9339 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9340 #. %4$s:  ELSE 
9341 #. %5$s:  END 
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9345 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9348 #, c-format
9349 msgid "Priority"
9350 msgstr "Prioritat"
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9353 #, c-format
9354 msgid "Priority:"
9355 msgstr "Prioritat:"
9356
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9358 #, c-format
9359 msgid "Privacy"
9360 msgstr "Privacitat"
9361
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Privacy rule"
9365 msgstr "Pref de privacitat:"
9366
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
9370 #, c-format
9371 msgid "Private"
9372 msgstr "Privat"
9373
9374 #. OPTGROUP
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9376 msgid "Private lists"
9377 msgstr "Llistes privades"
9378
9379 #. OPTGROUP
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9381 msgid "Private lists shared with me"
9382 msgstr "Llistes privades compartides"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9385 #, c-format
9386 msgid "Problem found on page: "
9387 msgstr "S'ha trobat un problema a la pàgina: "
9388
9389 #. SCRIPT
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9391 msgid "Processing..."
9392 msgstr "Processant…"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9395 #, c-format
9396 msgid "Programmed texts"
9397 msgstr "Textos programats"
9398
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9400 #, c-format
9401 msgid "Provider:"
9402 msgstr "Proveïdor:"
9403
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9407 #, c-format
9408 msgid "Public"
9409 msgstr "Públic"
9410
9411 #. OPTGROUP
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9420 #, c-format
9421 msgid "Public lists"
9422 msgstr "Llistes públiques"
9423
9424 #. OPTGROUP
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9426 msgid "Public lists:"
9427 msgstr "Llistes públiques:"
9428
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
9430 #, c-format
9431 msgid "Publication date"
9432 msgstr "Data de publicació"
9433
9434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9435 #, c-format
9436 msgid "Publication date range"
9437 msgstr "Rang de data de publicació"
9438
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9441 #, c-format
9442 msgid "Publication place:"
9443 msgstr "Lloc de publicació:"
9444
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Publication year:"
9449 msgstr "Publicació:"
9450
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9453 #, c-format
9454 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9455 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9456
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9459 #, c-format
9460 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9461 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9462
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
9464 #, c-format
9465 msgid "Publication:"
9466 msgstr "Publicació:"
9467
9468 #. For the first occurrence,
9469 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9470 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9471 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9472 #. %4$s:  END 
9473 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9474 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9475 #. %7$s:  END 
9476 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9477 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9478 #. %10$s:  END 
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9481 #, c-format
9482 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9483 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9484
9485 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9486 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Published on %s %s by "
9490 msgstr "Publicat a %s %s %s %s per "
9491
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9494 #, c-format
9495 msgid "Publisher"
9496 msgstr "Editor"
9497
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9499 #, c-format
9500 msgid "Publisher location"
9501 msgstr "Lloc de publicació"
9502
9503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9505 #, c-format
9506 msgid "Publisher:"
9507 msgstr "Editor:"
9508
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
9510 #, c-format
9511 msgid "Purchase suggestions"
9512 msgstr "Suggeriments de compra"
9513
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:172
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9516 #, c-format
9517 msgid "Quantity:"
9518 msgstr "Quantitat:"
9519
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9521 #, c-format
9522 msgid "Quote of the day"
9523 msgstr "Cita del dia"
9524
9525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9526 #, c-format
9527 msgid "RIS"
9528 msgstr "RIS"
9529
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9534 #, c-format
9535 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9536 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9537
9538 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9540 #, c-format
9541 msgid "RSS feed for public list %s"
9542 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9543
9544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9545 #, c-format
9546 msgid "RT"
9547 msgstr "TR"
9548
9549 #. INPUT type=submit name=rate_button
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9552 msgid "Rate me"
9553 msgstr "Valoreu-me"
9554
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9556 #, c-format
9557 msgid "Re-type new password:"
9558 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9559
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9561 #, c-format
9562 msgid "Really fuzzy "
9563 msgstr "Realment difús "
9564
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
9567 #, c-format
9568 msgid "Reason for suggestion: "
9569 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9570
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:42
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Recall"
9574 msgstr "RecallItem "
9575
9576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9577 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9578 #. %3$s:  ELSE 
9579 #. %4$s:  END 
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9583 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
9584
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Recall a specific item"
9588 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
9589
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Recall date:"
9594 msgstr "Data de renovació: "
9595
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Recall next available item"
9599 msgstr "Reservar el primer exemplar disponible "
9600
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Recall not needed after:"
9604 msgstr "Reserva no necessària després del:"
9605
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9607 #, c-format
9608 msgid "RecallItem "
9609 msgstr "RecallItem "
9610
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Recalls "
9614 msgstr "RecallItem "
9615
9616 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Recalls (%s)"
9620 msgstr "Sancions (%s)"
9621
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Recalls history"
9625 msgstr "Història completa"
9626
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
9628 #, c-format
9629 msgid "Received date"
9630 msgstr "Data de recepció"
9631
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9634 #, c-format
9635 msgid "Recent comments"
9636 msgstr "Comentaris recents"
9637
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9639 #, c-format
9640 msgid "Recent comments "
9641 msgstr "Comentaris recents "
9642
9643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9645 #. %3$s:  ELSE 
9646 #. %4$s:  END 
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9650 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9653 #, c-format
9654 msgid "Record URL"
9655 msgstr "Registre URL"
9656
9657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9658 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9659 #. %3$s:  ELSE 
9660 #. %4$s:  END 
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9664 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
9665
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9667 #, c-format
9668 msgid "Record not found"
9669 msgstr "Registre no trobat"
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
9672 #, c-format
9673 msgid "Record title"
9674 msgstr "Títol del registre"
9675
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "RecordedBooks account"
9679 msgstr "Compte RecordedBooks"
9680
9681 #. For the first occurrence,
9682 #. %1$s:  q | html 
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9685 #, c-format
9686 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9687 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9688
9689 #. %1$s:  q | html 
9690 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9691 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9692 #. %4$s:  ELSE 
9693 #. %5$s:  END 
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9697 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Records"
9702 msgstr "Registre"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9707 #, c-format
9708 msgid "Refine your search"
9709 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9710
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Refund"
9714 msgstr "(Retornat)"
9715
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9719 #, c-format
9720 msgid "Register a new account"
9721 msgstr "Registreu-vos"
9722
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
9726 #, c-format
9727 msgid "Register here."
9728 msgstr "Registreu-vos aquí"
9729
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9731 #, c-format
9732 msgid "Registration complete"
9733 msgstr "Registre complet"
9734
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9736 #, c-format
9737 msgid "Registration complete!"
9738 msgstr "Registre complet!"
9739
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9741 #, c-format
9742 msgid "Registration invalid!"
9743 msgstr "Registre no vàlid!"
9744
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9746 #, c-format
9747 msgid "Regular print"
9748 msgstr "Impressió regular"
9749
9750 #. ABBR
9751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9752 msgid "Related Term"
9753 msgstr "Terme relacionat"
9754
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9756 #, c-format
9757 msgid "Relative"
9758 msgstr "Familiar"
9759
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Relative issues"
9763 msgstr "Fascicles rebuts"
9764
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9766 #, c-format
9767 msgid "Relatives' charges"
9768 msgstr "Càrrecs dels familiars"
9769
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9771 #, c-format
9772 msgid "Relatives' checkouts"
9773 msgstr "Préstecs en sala"
9774
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9776 #, c-format
9777 msgid "Relevance"
9778 msgstr "Rellevància"
9779
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9781 #, c-format
9782 msgid "Remove"
9783 msgstr "Elimineu"
9784
9785 #. A
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:59
9787 msgid "Remove facet %s"
9788 msgstr "Treure la faceta %s"
9789
9790 #. A
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9792 msgid "Remove field"
9793 msgstr "Elimineu el camp"
9794
9795 #. SCRIPT
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
9797 msgid "Remove from list"
9798 msgstr "Elimineu de la llista"
9799
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9801 #, c-format
9802 msgid "Remove from this list"
9803 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9804
9805 #. INPUT type=submit
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9807 msgid "Remove selected items"
9808 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9809
9810 #. INPUT type=submit
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
9815 msgid "Remove selected searches"
9816 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9817
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
9819 #, c-format
9820 msgid "Remove share"
9821 msgstr "No compartir"
9822
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9824 #, c-format
9825 msgid "Remove share "
9826 msgstr "No compartir "
9827
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9836 #, c-format
9837 msgid "Renew"
9838 msgstr "Renoveu"
9839
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
9843 #, c-format
9844 msgid "Renew all"
9845 msgstr "Renoveu-ho tot"
9846
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
9851 #, c-format
9852 msgid "Renew item"
9853 msgstr "Renoveu l'ítem"
9854
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
9858 #, c-format
9859 msgid "Renew selected"
9860 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9861
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9865 #, c-format
9866 msgid "RenewLoan"
9867 msgstr "RenewLoan"
9868
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9870 #, c-format
9871 msgid "Renewal of daily rental item"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Renewal of rental item"
9877 msgstr "Renoveu l'ítem"
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9880 #, c-format
9881 msgid "Renewed!"
9882 msgstr "Renovat!"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Rental fee"
9887 msgstr "Cost lloguer"
9888
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9895 #, c-format
9896 msgid "Report a problem"
9897 msgstr "Informa del problema"
9898
9899 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9900 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9901 #. %3$s:  ELSE 
9902 #. %4$s:  END 
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9906 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
9907
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9909 #, c-format
9910 msgid "Report issues and broken links"
9911 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9914 #, c-format
9915 msgid "Request ID"
9916 msgstr "ID de sol·licitud"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9919 #, c-format
9920 msgid "Request ID:"
9921 msgstr "ID de sol·licitud:"
9922
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9926 #, c-format
9927 msgid "Request article"
9928 msgstr "Sol·licitar l'article"
9929
9930 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9931 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9932 #. %3$s:  ELSE 
9933 #. %4$s:  END 
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9937 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
9938
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9940 #, c-format
9941 msgid "Request cancellation"
9942 msgstr "Sol·licitud de cancel·lació"
9943
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9946 #, c-format
9947 msgid "Request placed"
9948 msgstr "Sol·licitud realitzada"
9949
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9951 #, c-format
9952 msgid "Request placed:"
9953 msgstr "Sol·licitud realitzada:"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
9956 #, c-format
9957 msgid "Request specific item type:"
9958 msgstr "Seleccioneu un tipus d'exemplar específic:"
9959
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9961 #, c-format
9962 msgid "Request type"
9963 msgstr "Tipus de sol·licitud"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9966 #, c-format
9967 msgid "Request type:"
9968 msgstr "Tipus de consulta:"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9971 #, c-format
9972 msgid "Request updated"
9973 msgstr "Sol·licitud actualitzada"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9976 #, c-format
9977 msgid "Requested from"
9978 msgstr "Sol·licitat des de"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9981 #, c-format
9982 msgid "Requested from:"
9983 msgstr "Sol·licitat des de:"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9986 #, c-format
9987 msgid "Requested item type"
9988 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat"
9989
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9991 #, c-format
9992 msgid "Requested item:"
9993 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat:"
9994
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Requests"
9998 msgstr "Sol·licitud %s"
9999
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:932
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:201
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
10067 #, c-format
10068 msgid "Required"
10069 msgstr "Obligatori"
10070
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Reset your password"
10077 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
10078
10079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10080 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10081 #. %3$s:  ELSE 
10082 #. %4$s:  END 
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10086 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
10087
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10091 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
10092
10093 #. INPUT type=submit
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
10095 msgid "Resort list"
10096 msgstr "Imprimeix la llista"
10097
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
10106 #, c-format
10107 msgid "Results"
10108 msgstr "Resultats"
10109
10110 #. %1$s:  from | html 
10111 #. %2$s:  to | html 
10112 #. %3$s:  total | html 
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10114 #, c-format
10115 msgid "Results %s to %s of %s"
10116 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
10117
10118 #. %1$s:  ms_value | html 
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10120 #, c-format
10121 msgid "Results of search for '%s'"
10122 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
10123
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
10125 #, c-format
10126 msgid "Results per page: "
10127 msgstr "Resultats per pàgina: "
10128
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
10130 #, c-format
10131 msgid "Resume"
10132 msgstr "Continua"
10133
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:185
10135 #, c-format
10136 msgid "Resume all suspended holds"
10137 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
10138
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Resume hold"
10142 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
10143
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10146 #, c-format
10147 msgid "Return"
10148 msgstr "Retorna"
10149
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
10152 #, c-format
10153 msgid "Return this item"
10154 msgstr "Torneu aquest exemplar"
10155
10156 #. %1$s:  biblio.title | html 
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Return to %s"
10160 msgstr "Tornar a les rotacions"
10161
10162 #. INPUT type=submit name=confirm
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
10164 msgid "Return to account summary"
10165 msgstr "Torneu al resum del compte"
10166
10167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10168 #, c-format
10169 msgid "Return to fine details"
10170 msgstr "Torneu al detall de sancions"
10171
10172 #. INPUT type=submit
10173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10174 msgid "Return to my account"
10175 msgstr "Torna al meu compte"
10176
10177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10178 #, c-format
10179 msgid "Return to the catalog home page."
10180 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
10181
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10184 #, c-format
10185 msgid "Return to the last advanced search"
10186 msgstr "Torneu a l'última cerca avançada"
10187
10188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10189 #, c-format
10190 msgid "Return to the main page"
10191 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
10192
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
10194 #, c-format
10195 msgid "Return to the self-checkout"
10196 msgstr "Torneu a autopréstec"
10197
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10200 #, c-format
10201 msgid "Return to your lists"
10202 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
10203
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10205 #, c-format
10206 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10207 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
10208
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10213 "particular patron."
10214 msgstr ""
10215 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
10216 "exemplar per a un usuari concret."
10217
10218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10219 #, c-format
10220 msgid ""
10221 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10222 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10223 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10224 msgstr ""
10225 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
10226 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
10227 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
10228
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10232 #, c-format
10233 msgid "Reviews"
10234 msgstr "Ressenyes"
10235
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10237 #, c-format
10238 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10239 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
10240
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
10242 #, c-format
10243 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10244 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
10245
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10248 #, c-format
10249 msgid "Routing lists"
10250 msgstr "Llistes de circulació"
10251
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
10253 #, c-format
10254 msgid "SMS"
10255 msgstr "SMS"
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10258 #, c-format
10259 msgid "SMS number:"
10260 msgstr "Número SMS:"
10261
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
10263 #, c-format
10264 msgid "SMS provider:"
10265 msgstr "Proveïdors de SMS:"
10266
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10268 #, c-format
10269 msgid "SRW-DC"
10270 msgstr "SRW-DC"
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10273 #, c-format
10274 msgid "Salutation:"
10275 msgstr "Salutació:"
10276
10277 #. INPUT type=submit
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10285 #, c-format
10286 msgid "Save"
10287 msgstr "Guardeu"
10288
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10290 #, c-format
10291 msgid "Save changes"
10292 msgstr "Desa els canvis"
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10295 #, c-format
10296 msgid "Save record "
10297 msgstr "Guardeu el registre"
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10300 #, c-format
10301 msgid "Save to another list"
10302 msgstr "Guardeu en una altra llista"
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10305 #, c-format
10306 msgid "Save to lists"
10307 msgstr "Guardeu a les llistes"
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10310 #, c-format
10311 msgid "Save to your lists"
10312 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Scan"
10317 msgstr "Escanegeu"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10320 #, c-format
10321 msgid "Scan "
10322 msgstr "Escanegeu"
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
10325 #, c-format
10326 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10327 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid ""
10332 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10333 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10334 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10335 msgstr ""
10336 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
10337 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
10338 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
10339 "d'introduir el codi de barres manualment."
10340
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
10342 #, c-format
10343 msgid ""
10344 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10345 "be displayed."
10346 msgstr ""
10347 "Escaneja cada exemplar o introdueix el seu codi de barres. Es mostrarà una "
10348 "llista amb els codis de barres introduïts."
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
10351 #, c-format
10352 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10353 msgstr "Escaneja l'exemplar o introdueix el codi de barres:"
10354
10355 #. INPUT type=submit name=do
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
10365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10368 #, c-format
10369 msgid "Search"
10370 msgstr "Cercar"
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10373 #, c-format
10374 msgid "Search "
10375 msgstr "Cerqueu"
10376
10377 #. LINK
10378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10379 msgid "Search %s"
10380 msgstr "Cerca %s"
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Search course reserves"
10386 msgstr "Altres bibliografies recomanades"
10387
10388 #. SCRIPT
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Search courses"
10392 msgstr "Cercar comandes"
10393
10394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10395 #, c-format
10396 msgid "Search for this title in:"
10397 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10398
10399 #. A
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
10401 msgid "Search for works by this author"
10402 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10403
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
10407 #, c-format
10408 msgid "Search for:"
10409 msgstr "Cerqueu per:"
10410
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
10415 #, c-format
10416 msgid "Search history"
10417 msgstr "Historial de cerca"
10418
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10420 #, c-format
10421 msgid "Search options:"
10422 msgstr "Cerqueu per:"
10423
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10425 #, c-format
10426 msgid "Search results"
10427 msgstr "Resultats de la cerca"
10428
10429 #. NAV
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10436 msgid "Search results pagination"
10437 msgstr "Paginació dels resultats de la cerca"
10438
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10441 #, c-format
10442 msgid "Search suggestions"
10443 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10444
10445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10447 #. %3$s:  ELSE 
10448 #. %4$s:  END 
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10450 #, c-format
10451 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10452 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10455 #, c-format
10456 msgid "Search type:"
10457 msgstr "Tipus de cerca:"
10458
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Search unsuccessful"
10462 msgstr "Cercar divises"
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10466 msgid "Search:"
10467 msgstr "Cerqueu:"
10468
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10470 #, c-format
10471 msgid "SearchCourseReserves "
10472 msgstr "SearchCourseReserves "
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10476 msgid "Searching %s..."
10477 msgstr "Cercant %s..."
10478
10479 #. SCRIPT
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10481 msgid "Searching OverDrive..."
10482 msgstr "Recerca OverDrive..."
10483
10484 #. INPUT type=text name=q
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Searching in %s only"
10488 msgstr "Cercar encapçalament principal ($a només)"
10489
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
10492 #, c-format
10493 msgid "Secondary email"
10494 msgstr "Correu electrònic secundari"
10495
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
10497 #, c-format
10498 msgid "Secondary email:"
10499 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10500
10501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10503 #, c-format
10504 msgid "Secondary phone"
10505 msgstr "Telèfon secundari: "
10506
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
10508 #, c-format
10509 msgid "Secondary phone:"
10510 msgstr "Telèfon secundari:"
10511
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10513 #, c-format
10514 msgid "Section"
10515 msgstr "Secció"
10516
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10518 #, c-format
10519 msgid "Section:"
10520 msgstr "Secció:"
10521
10522 #. IMG
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10534 msgid "See Baker & Taylor"
10535 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10536
10537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:101
10538 #, c-format
10539 msgid "See also:"
10540 msgstr "Reviseu també:"
10541
10542 #. A
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
10544 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10545 msgstr "Vegeu: %s%s%ssegüent registre%s"
10546
10547 #. A
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
10549 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10550 msgstr "Vegeu: %s%s%sregistre anterior%s"
10551
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Select a download format"
10555 msgstr "Seleccionar format de descàrrega: "
10556
10557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10558 #, c-format
10559 msgid "Select a list"
10560 msgstr "Seleccioneu una llista"
10561
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
10565 #, c-format
10566 msgid "Select a specific item:"
10567 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10568
10569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
10575 #, c-format
10576 msgid "Select all"
10577 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10578
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10580 #, c-format
10581 msgid "Select none"
10582 msgstr "No seleccionar cap"
10583
10584 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10588 msgid "Select search result: %s"
10589 msgstr "Selecciona el resultat de la cerca: %s"
10590
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10593 #, c-format
10594 msgid "Select searches to: "
10595 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10596
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
10599 #, c-format
10600 msgid "Select suggestions to: "
10601 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10602
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10604 #, c-format
10605 msgid "Select the item(s) to search"
10606 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10607
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Select titles to:"
10611 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10612
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
10618 #, c-format
10619 msgid "Select titles to: "
10620 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10621
10622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10623 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10624 #. %3$s:  ELSE 
10625 #. %4$s:  END 
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10627 #, c-format
10628 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
10632 #, c-format
10633 msgid "Self check-in help"
10634 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10635
10636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10638 #. %3$s:  ELSE 
10639 #. %4$s:  END 
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10641 #, c-format
10642 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10646 #, c-format
10647 msgid "Self checkout help"
10648 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10649
10650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10651 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10652 #. %3$s:  ELSE 
10653 #. %4$s:  END 
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10657 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10658
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10663 #, c-format
10664 msgid "Send"
10665 msgstr "Envieu"
10666
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10668 #, c-format
10669 msgid "Send email"
10670 msgstr "Envieu correu electrònic"
10671
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
10673 #, c-format
10674 msgid "Send list"
10675 msgstr "Envieu llista"
10676
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10678 #, c-format
10679 msgid "Send problem report to: "
10680 msgstr "Envia el problema a: "
10681
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10683 #, c-format
10684 msgid "Send to device"
10685 msgstr "Envia al dispositiu"
10686
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10688 #, c-format
10689 msgid "Sending your cart"
10690 msgstr "Enviant al cistell"
10691
10692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10693 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10694 #. %3$s:  ELSE 
10695 #. %4$s:  END 
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10699 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
10700
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10702 #, c-format
10703 msgid "Sending your list"
10704 msgstr "Enviant la vostra llista"
10705
10706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10707 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10708 #. %3$s:  ELSE 
10709 #. %4$s:  END 
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10713 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
10714
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10716 #, c-format
10717 msgid "Serial"
10718 msgstr "Publicació periòdica"
10719
10720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10722 #, c-format
10723 msgid "Serial collection"
10724 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10725
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Serial collections"
10729 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10730
10731 #. For the first occurrence,
10732 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10735 #, c-format
10736 msgid "Serial: %s "
10737 msgstr "Publicació periòdica: %s "
10738
10739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10742 #, c-format
10743 msgid "Series"
10744 msgstr "Publicacions periòdiques"
10745
10746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10747 #, c-format
10748 msgid "Series information:"
10749 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10750
10751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10752 #, c-format
10753 msgid "Series title"
10754 msgstr "Títol de la col·lecció"
10755
10756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10758 #, c-format
10759 msgid "Session lost"
10760 msgstr "Sessió perduda"
10761
10762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10763 #, c-format
10764 msgid "Settings updated"
10765 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10766
10767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
10769 #, c-format
10770 msgid "Share"
10771 msgstr "Compartiu"
10772
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10774 #, c-format
10775 msgid "Share a list"
10776 msgstr "Compartiu una llista"
10777
10778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10779 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10780 #. %3$s:  ELSE 
10781 #. %4$s:  END 
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10785 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
10786
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10788 #, c-format
10789 msgid "Share a list with another patron"
10790 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10791
10792 #. A
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
10794 msgid "Share by email"
10795 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10799 #, c-format
10800 msgid "Share list"
10801 msgstr "Compartiu la llista"
10802
10803 #. A
10804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
10805 msgid "Share on Facebook"
10806 msgstr "Compartiu a Facebook"
10807
10808 #. A
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
10810 msgid "Share on LinkedIn"
10811 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10812
10813 #. A
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10815 msgid "Share on Twitter"
10816 msgstr "Comparteix a Twitter"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10819 #, c-format
10820 msgid "Shelving location"
10821 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10822
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10824 #, c-format
10825 msgid "Shibboleth Login"
10826 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10827
10828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
10829 #, c-format
10830 msgid "Shibboleth login"
10831 msgstr "Autentificació Shibboleth"
10832
10833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10834 #, c-format
10835 msgid "Show"
10836 msgstr "Mostra"
10837
10838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10839 #, c-format
10840 msgid "Show 50 items"
10841 msgstr "Mostra 50 exemplars"
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10845 msgid "Show _MENU_ entries"
10846 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10847
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10852 #, c-format
10853 msgid "Show all items"
10854 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10855
10856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10857 #, c-format
10858 msgid "Show all news"
10859 msgstr "Mostra totes les noticies"
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10863 msgid "Show all transactions"
10864 msgstr "Mostra totes les transaccions"
10865
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10867 #, c-format
10868 msgid "Show last 50 items"
10869 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10870
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:74
10872 #, c-format
10873 msgid "Show less"
10874 msgstr "Mostra menys"
10875
10876 #. A
10877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10878 msgid "Show lists"
10879 msgstr "Mostrar llistes"
10880
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10882 #, c-format
10883 msgid "Show more"
10884 msgstr "Mostra més"
10885
10886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
10888 #, c-format
10889 msgid "Show more options"
10890 msgstr "Més opcions"
10891
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10893 #, c-format
10894 msgid "Show the top "
10895 msgstr "Mostra els primers "
10896
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:474
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Show unholdable items"
10900 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10901
10902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10903 #, c-format
10904 msgid "Show year: "
10905 msgstr "Mostra l'any: "
10906
10907 #. %1$s:  resultcount | html 
10908 #. %2$s:  total | html 
10909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10910 #, c-format
10911 msgid "Showing %s of about %s results"
10912 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
10913
10914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10915 #, c-format
10916 msgid "Showing 50 items. "
10917 msgstr "Mostrant 50 exemplars. "
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10921 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10922 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10923
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10926 #, c-format
10927 msgid "Showing all items. "
10928 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
10929
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10931 #, c-format
10932 msgid "Showing last 50 items. "
10933 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
10934
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10936 #, c-format
10937 msgid "Showing only available items"
10938 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10941 #, c-format
10942 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10943 msgstr ""
10944 "Inicieu la sessió per veure la disponibilitat i els exemplars prestats o fer "
10945 "reserves"
10946
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:434
10948 #, c-format
10949 msgid "Similar items"
10950 msgstr "Exemplars similars"
10951
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
10953 #, c-format
10954 msgid "Simple DC-RDF"
10955 msgstr "DC-RDF simple "
10956
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
10958 #, c-format
10959 msgid "Skip to main content"
10960 msgstr "Ves al contingut principal"
10961
10962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10963 #, c-format
10964 msgid ""
10965 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10966 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10967 msgstr ""
10968 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
10969 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta. "
10970
10971 #. %1$s:  failaddress | html 
10972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10976 "them. These are: %s"
10977 msgstr ""
10978 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
10979 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
10980
10981 #. For the first occurrence,
10982 #. SCRIPT
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
10984 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10985 msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La nota no s'ha guardat"
10986
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10988 #, c-format
10989 msgid ""
10990 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
10991 "library."
10992 msgstr ""
10993
10994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10995 #, c-format
10996 msgid "Sorry"
10997 msgstr "Disculpeu"
10998
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
11000 #, c-format
11001 msgid "Sorry,"
11002 msgstr "Disculpeu,"
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11008 "Contact the patron who sent you the invitation."
11009 msgstr ""
11010 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
11011 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
11012
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11014 #, c-format
11015 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11016 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
11017
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11019 #, c-format
11020 msgid "Sorry, no suggestions."
11021 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
11022
11023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11024 #, c-format
11025 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11026 msgstr "Ho sentim, no es pot reservar cap d'aquests títols. "
11027
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11029 #, c-format
11030 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11031 msgstr "Disculpeu, només es permet a l'autor del comentari canviar-lo."
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11035 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11036 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
11037
11038 #. SCRIPT
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11040 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11041 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
11042
11043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
11044 #, c-format
11045 msgid ""
11046 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11047 "below."
11048 msgstr ""
11049 "Disculpeu, l'inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
11050 "sessió, el podeu fer servir ara."
11051
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
11053 #, c-format
11054 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11055 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
11056
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11058 #, c-format
11059 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11060 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
11061
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11066 msgstr ""
11067 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
11068 "pàgina. "
11069
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11071 #, c-format
11072 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11073 msgstr "Ho sentim, no hi ha resultats. Prova un altre terme de cerca."
11074
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11076 #, c-format
11077 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11078 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
11079
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11084 "the administrator to resolve this problem."
11085 msgstr ""
11086 "Ho sentim, aquesta estació ha perdut la connexió. Contacta amb "
11087 "l'administrador per resoldre el problema."
11088
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11090 #, c-format
11091 msgid ""
11092 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11093 "the administrator to resolve this problem."
11094 msgstr ""
11095 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
11096 "l'administrador per resoldre el problema."
11097
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11099 #, c-format
11100 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11101 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
11102
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11104 #, c-format
11105 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11106 msgstr "Ho sentim, no pots fer reserves."
11107
11108 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11110 #, c-format
11111 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11112 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
11113
11114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
11115 #, c-format
11116 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11117 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
11118
11119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11120 #, c-format
11121 msgid ""
11122 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11123 msgstr ""
11124 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
11125 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11131 "you have a local login, you may use that below."
11132 msgstr ""
11133 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
11134 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
11135
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11137 #, c-format
11138 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11139 msgstr "Ho sentim, la vostra contrasenya no es pot modificar online."
11140
11141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11142 #, c-format
11143 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11144 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
11145
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
11148 #, c-format
11149 msgid "Sort"
11150 msgstr "Ordena"
11151
11152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11154 #, c-format
11155 msgid "Sort by:"
11156 msgstr "Ordeneu per:"
11157
11158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
11159 #, c-format
11160 msgid "Sort by: "
11161 msgstr "Ordeneu per: "
11162
11163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
11164 #, c-format
11165 msgid "Sort this list by: "
11166 msgstr "Ordeneu la llista per: "
11167
11168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11169 #, c-format
11170 msgid "Source"
11171 msgstr "Font"
11172
11173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Spanish"
11176 msgstr "Finalitzar"
11177
11178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11179 #, c-format
11180 msgid "Specialized"
11181 msgstr "Especialiizat"
11182
11183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Staff only"
11186 msgstr "Personal "
11187
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11190 #, c-format
11191 msgid "Standard number"
11192 msgstr "Número estàndard"
11193
11194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11197 #, c-format
11198 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11199 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
11200
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Star ratings"
11204 msgstr "Configuració "
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11209 #, c-format
11210 msgid "State:"
11211 msgstr "Província:"
11212
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
11214 #, c-format
11215 msgid "Statistics"
11216 msgstr "Estadístiques"
11217
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11230 #, c-format
11231 msgid "Status"
11232 msgstr "Estat"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
11238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
11239 #, c-format
11240 msgid "Status:"
11241 msgstr "Estat:"
11242
11243 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11244 #. %2$s:  END 
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11246 #, c-format
11247 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11248 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
11249
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
11251 #, c-format
11252 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11253 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
11254
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
11256 #, c-format
11257 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11258 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11261 #, c-format
11262 msgid "Stopped"
11263 msgstr "Aturat"
11264
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11266 #, c-format
11267 msgid "Street number:"
11268 msgstr "Número de carrer:"
11269
11270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Street type:"
11274 msgstr "Tipus de carrer"
11275
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
11280 #, c-format
11281 msgid "Subject"
11282 msgstr "Matèria"
11283
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
11287 #, c-format
11288 msgid "Subject cloud"
11289 msgstr "Núvol de matèria"
11290
11291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11292 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11293 #. %3$s:  ELSE 
11294 #. %4$s:  END 
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11298 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
11299
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11301 #, c-format
11302 msgid "Subject(s)"
11303 msgstr "Matèria(es)"
11304
11305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11306 #, c-format
11307 msgid "Subject: "
11308 msgstr "Matèria: "
11309
11310 #. For the first occurrence,
11311 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11314 #, c-format
11315 msgid "Subject: %s "
11316 msgstr "Matèria: %s "
11317
11318 #. INPUT type=submit
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11327 #, c-format
11328 msgid "Submit"
11329 msgstr "Envieu"
11330
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
11332 #, c-format
11333 msgid "Submit "
11334 msgstr "Envia "
11335
11336 #. INPUT type=submit
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11338 msgid "Submit and close this window"
11339 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
11340
11341 #. INPUT type=submit
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11344 msgid "Submit changes"
11345 msgstr "Envieu les vostres dades"
11346
11347 #. INPUT type=submit
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11349 msgid "Submit modifications"
11350 msgstr "Envia les modificacions"
11351
11352 #. INPUT type=submit
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11356 #, c-format
11357 msgid "Submit note"
11358 msgstr "Envia la nota"
11359
11360 #. INPUT type=submit
11361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
11362 msgid "Submit update request"
11363 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
11364
11365 #. INPUT type=submit
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
11368 msgid "Submit your suggestion"
11369 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
11370
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11372 #, c-format
11373 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11374 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
11375
11376 #. A
11377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:166
11379 #, c-format
11380 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11381 msgstr ""
11382 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
11383
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:166
11385 #, c-format
11386 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11387 msgstr ""
11388 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
11389
11390 #. A
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11392 msgid "Subscribe to recent comments"
11393 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
11394
11395 #. A
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
11398 msgid "Subscribe to this list"
11399 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
11400
11401 #. A
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
11410 msgid "Subscribe to this search"
11411 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
11412
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11414 #, c-format
11415 msgid "Subscription"
11416 msgstr "Subscripció"
11417
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Subscription alerts"
11421 msgstr "Detalls de subscripció"
11422
11423 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11424 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11425 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11426 #. %4$s:  ELSE 
11427 #. %5$s:  END 
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
11429 #, c-format
11430 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11431 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11432
11433 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11435 #, c-format
11436 msgid "Subscription information for %s"
11437 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11438
11439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11440 #, c-format
11441 msgid "Subscription title"
11442 msgstr "Títol subscripció"
11443
11444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11445 #, c-format
11446 msgid "Subscription: "
11447 msgstr "Subscripció: "
11448
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11450 #, c-format
11451 msgid "Subscriptions"
11452 msgstr "Subscripcions"
11453
11454 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
11456 #, c-format
11457 msgid "Subscriptions ( %s )"
11458 msgstr "Subscripcions ( %s )"
11459
11460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11462 #, c-format
11463 msgid "Sudoc"
11464 msgstr "Sudoc"
11465
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11467 #, c-format
11468 msgid "Suggest for purchase"
11469 msgstr "Suggeriment de compra"
11470
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:324
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
11473 #, c-format
11474 msgid "Suggested by anyone"
11475 msgstr "Suggerit per algú"
11476
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:326
11479 #, c-format
11480 msgid "Suggested by me"
11481 msgstr "Suggerit per mi"
11482
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
11484 #, c-format
11485 msgid "Suggested by:"
11486 msgstr "Suggerit per:"
11487
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
11489 #, c-format
11490 msgid "Suggested for"
11491 msgstr "Suggerit per"
11492
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
11494 #, c-format
11495 msgid "Suggested for:"
11496 msgstr "Suggerit per:"
11497
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
11499 #, c-format
11500 msgid "Suggested on"
11501 msgstr "Suggerit per"
11502
11503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11504 #, c-format
11505 msgid "Suggestions"
11506 msgstr "Suggeriments"
11507
11508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11509 #, c-format
11510 msgid "Summary"
11511 msgstr "Resum"
11512
11513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11515 #, c-format
11516 msgid "Surname:"
11517 msgstr "Cognom:"
11518
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11520 #, c-format
11521 msgid "Surveys"
11522 msgstr "Revisions"
11523
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:967
11525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:145
11528 #, c-format
11529 msgid "Suspend"
11530 msgstr "Suspensió"
11531
11532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
11533 #, c-format
11534 msgid "Suspend all holds"
11535 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11536
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Suspend hold"
11540 msgstr "Suspendre reserva en"
11541
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
11543 #, c-format
11544 msgid "Suspend until:"
11545 msgstr "Suspès fins:"
11546
11547 #. A
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11549 msgid "Switch languages"
11550 msgstr "Canviar idioma"
11551
11552 #. A
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Syndetics cover image"
11557 msgstr "Imatge de portada d'Adlibris"
11558
11559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "System maintenance"
11562 msgstr "Manteniment del sistema"
11563
11564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11566 #, c-format
11567 msgid "System-wide only"
11568 msgstr "Només a tot el sistema"
11569
11570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:838
11572 #, c-format
11573 msgid "TOC"
11574 msgstr "TOC"
11575
11576 #. TH
11577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:838
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Table of contents"
11580 msgstr "Índex de continguts"
11581
11582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
11583 #, c-format
11584 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11585 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11586
11587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Table of contents:"
11590 msgstr "Índex de continguts"
11591
11592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11595 #, c-format
11596 msgid "Tag"
11597 msgstr "Etiqueta"
11598
11599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
11600 #, c-format
11601 msgid "Tag browser"
11602 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11603
11604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11605 #, c-format
11606 msgid "Tag cloud"
11607 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11608
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11610 #, c-format
11611 msgid "Tag status here."
11612 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11613
11614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11617 #, c-format
11618 msgid "Tag status here. "
11619 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11620
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11622 #, c-format
11623 msgid "Tag:"
11624 msgstr "Etiqueta:"
11625
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11628 #, c-format
11629 msgid "Tags"
11630 msgstr "Etiquetes"
11631
11632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11634 #. %3$s:  ELSE 
11635 #. %4$s:  END 
11636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11639 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
11640
11641 #. For the first occurrence,
11642 #. SCRIPT
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11644 msgid "Tags added: "
11645 msgstr "Etiquetes agregades: "
11646
11647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11649 #, c-format
11650 msgid "Tags from this library:"
11651 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11652
11653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
11655 #, c-format
11656 msgid "Tags:"
11657 msgstr "Etiquetes:"
11658
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11660 #, c-format
11661 msgid "Technical reports"
11662 msgstr "Informes tècnics"
11663
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11666 #, c-format
11667 msgid "Term"
11668 msgstr "Terme"
11669
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11671 #, c-format
11672 msgid "Term(s):"
11673 msgstr "Terme(s):"
11674
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11676 #, c-format
11677 msgid "Thank you"
11678 msgstr "Gràcies"
11679
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11681 #, c-format
11682 msgid "Thank you!"
11683 msgstr "Gràcies!"
11684
11685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11686 #, c-format
11687 msgid ""
11688 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11689 "private."
11690 msgstr ""
11691 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11692 "sigui estrictament privada."
11693
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid ""
11697 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11698 "strictly private."
11699 msgstr ""
11700 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11701 "sigui estrictament privada."
11702
11703 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
11705 #, c-format
11706 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11707 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11708
11709 #. %1$s:  limit | html 
11710 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11711 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11712 #. %4$s:  END 
11713 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11714 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11715 #. %7$s:  END 
11716 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11717 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11718 #. %10$s:  ELSE 
11719 #. %11$s:  END 
11720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11721 #, c-format
11722 msgid ""
11723 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11724 "all time %s "
11725 msgstr ""
11726 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en el passat %s mesos %s "
11727 "de tot el temps %s "
11728
11729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11730 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11731 #. %3$s:  ELSE 
11732 #. %4$s:  END 
11733 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid ""
11737 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11738 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11739 msgstr ""
11740 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11741 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11742
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11744 #, c-format
11745 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11746 msgstr "El botó \"finalitzar\" es mostra per reiniciar."
11747
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11749 #, c-format
11750 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11751 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11752
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11754 #, c-format
11755 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11756 msgstr ""
11757 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11758 "configurada. Revisa el "
11759
11760 #. %1$s:  email_add | html 
11761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11762 #, c-format
11763 msgid "The cart was sent to: %s"
11764 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11765
11766 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11767 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11768 #. %3$s:  END 
11769 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11770 #. %5$s:  END 
11771 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11772 #. %7$s:  END 
11773 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11774 #. %9$s:  END 
11775 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11776 #. %11$s:  END 
11777 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11778 #. %13$s:  END 
11779 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11780 #. %15$s:  END 
11781 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11782 #. %17$s:  END 
11783 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11784 #. %19$s:  END 
11785 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11786 #. %21$s:  END 
11787 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11788 #. %23$s:  END 
11789 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11790 #. %25$s:  END 
11791 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11792 #. %27$s:  END 
11793 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11794 #. %29$s:  END 
11795 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11796 #. %31$s:  END 
11797 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11798 #. %33$s:  END 
11799 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11800 #. %35$s:  END 
11801 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11802 #. %37$s:  END 
11803 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11804 #. %39$s:  END 
11805 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11806 #. %41$s:  END 
11807 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11808 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11809 #. %44$s:  END 
11810 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11811 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11812 #. %47$s:  END 
11813 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11814 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11815 #. %50$s:  END 
11816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:61
11817 #, c-format
11818 msgid ""
11819 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11820 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11821 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11822 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11823 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11824 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11825 "%s %s%s months%s "
11826 msgstr ""
11827 "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
11828 "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues setmanes "
11829 "%s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s %s cada "
11830 "trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos anys %s %s "
11831 "irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els dimecres %s %s els "
11832 "dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s els diumenges %s per %s"
11833 "%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
11834
11835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11839 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11840 "informing your library of this error"
11841 msgstr ""
11842 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11843 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11844 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11845
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid ""
11849 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11850 "informing your library of this error"
11851 msgstr ""
11852 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11853 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11854 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11855
11856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11857 #, c-format
11858 msgid "The entered card number is already in use."
11859 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11860
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11862 #, c-format
11863 msgid "The entered card number is the wrong length."
11864 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11865
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11867 #, c-format
11868 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11869 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11870
11871 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:129
11873 #, c-format
11874 msgid "The first subscription was started on %s"
11875 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
11879 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11880 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s'han omplert: "
11881
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11883 #, c-format
11884 msgid "The following fields contain invalid information:"
11885 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11886
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11888 #, c-format
11889 msgid "The item has been added to the list."
11890 msgstr "El registre s'ha afegit a la llista."
11891
11892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11893 #, c-format
11894 msgid "The item has been removed from the list."
11895 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11896
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11898 #, c-format
11899 msgid ""
11900 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11901 "the list."
11902 msgstr ""
11903 "El registre no s'ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11904
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
11906 #, c-format
11907 msgid ""
11908 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11909 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11910 msgstr ""
11911 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques. Si "
11912 "la fa privada, no podrà fer-la pública."
11913
11914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11915 #, c-format
11916 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11917 msgstr "L'enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11918
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11920 #, c-format
11921 msgid "The link is invalid."
11922 msgstr "L'enllaç no és vàlid."
11923
11924 #. %1$s:  email | html 
11925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11926 #, c-format
11927 msgid "The list was sent to: %s"
11928 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
11929
11930 #. %1$s:  op | html 
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11932 #, c-format
11933 msgid "The operation %s is not supported."
11934 msgstr "L'operació %s no és compatible."
11935
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
11937 #, c-format
11938 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11939 msgstr ""
11940 "Es mostraran els resultats de l'operació per a cada codi de barres introduït."
11941
11942 #. %1$s:  username | html 
11943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11944 #, c-format
11945 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11946 msgstr "La contrasenya s'ha canviat per a l'usuari “%s”."
11947
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
11949 #, c-format
11950 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11951 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11952
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11954 #, c-format
11955 msgid "The share has been removed."
11956 msgstr "S'ha cancel·lat compartir llista"
11957
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
11959 #, c-format
11960 msgid "The share has not been removed."
11961 msgstr "No s'ha cancel·lat compartir llista"
11962
11963 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
11965 #, c-format
11966 msgid "The subscription expired on %s"
11967 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
11968
11969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid ""
11972 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
11973 "exists."
11974 msgstr ""
11975 "%s %s El suggeriment no ha estat afegit. Un suggeriment amb aquest títol ja "
11976 "existeix ("
11977
11978 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11979 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid ""
11983 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
11984 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11985 msgstr ""
11986 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
11987 "(%s)."
11988
11989 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid ""
11993 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
11994 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
11995 "those suggestions you will be able to place more."
11996 msgstr ""
11997 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
11998 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
11999
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12001 #, c-format
12002 msgid "The system does not recognize this barcode."
12003 msgstr ""
12004
12005 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12006 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12008 #, c-format
12009 msgid ""
12010 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
12011 "code. It was NOT added. "
12012 msgstr ""
12013 "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
12014 "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
12015
12016 #. %1$s:  message_value | html 
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12018 #, c-format
12019 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
12020 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
12023 #, c-format
12024 msgid "The userid "
12025 msgstr "ID d'usuari "
12026
12027 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
12029 #, c-format
12030 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12031 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
12032
12033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
12034 #, c-format
12035 msgid "There are no comments on this title."
12036 msgstr "No hi ha comentaris sobre aquest títol."
12037
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12039 #, c-format
12040 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12041 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
12042
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
12045 #, c-format
12046 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12047 msgstr ""
12048 "No hi ha suggeriments de compra pendents que coincideixin amb la teva cerca."
12049
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
12051 #, c-format
12052 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12053 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
12054
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
12056 #, c-format
12057 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12058 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
12059
12060 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
12061 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
12062 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12063 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12064 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
12066 #, c-format
12067 msgid ""
12068 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
12069 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
12070 "the tag %s. "
12071 msgstr ""
12072 "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació: %sERROR: paràmetre il·legal %s "
12073 "%sERROR: Has d'iniciar sessió per completar aquesta acció. %sERROR: No es "
12074 "pot eliminar l'etiqueta %s. "
12075
12076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12078 #, c-format
12079 msgid "There was a problem with your submission"
12080 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
12081
12082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12083 #, c-format
12084 msgid "There was an error sending the cart."
12085 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
12086
12087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12088 #, c-format
12089 msgid "There was an error sending the list."
12090 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
12091
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12093 #, c-format
12094 msgid ""
12095 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12096 "library for help."
12097 msgstr ""
12098 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
12099 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
12100
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
12102 #, c-format
12103 msgid "Theses"
12104 msgstr "Tesis"
12105
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12107 #, c-format
12108 msgid ""
12109 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12110 "any subject below to see the items in our collection."
12111 msgstr ""
12112 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
12113 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
12114
12115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12116 #, c-format
12117 msgid ""
12118 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12119 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12120 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12121 "your reader account."
12122 msgstr ""
12123 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
12124 "demana a vegades durant una transferència d' expedient d'una escola a una "
12125 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
12126 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12129 #, c-format
12130 msgid "This email address already exists in our database."
12131 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
12132
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "This feature is not enabled "
12136 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12140 msgid "This field is required."
12141 msgstr "Aquest camp és necessari."
12142
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12144 #, c-format
12145 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12146 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
12147
12148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
12149 #, c-format
12150 msgid "This is a serial"
12151 msgstr "És una publicació periòdica"
12152
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "This item belongs to another library."
12156 msgstr ": Els exemplars no pertanyen a la seva biblioteca."
12157
12158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12159 #, c-format
12160 msgid "This item does not exist."
12161 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
12162
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12166 msgstr "Aquest exemplar ha estat reclamat com a retornat per:"
12167
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12169 #, c-format
12170 msgid ""
12171 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12172 msgstr ""
12173 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12178 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
12181 #, c-format
12182 msgid "This item is already checked out to you."
12183 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
12184
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "This item is checked out to someone else."
12188 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
12189
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "This item is not for loan."
12193 msgstr "Tipus d'element no prestables."
12194
12195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12196 #, c-format
12197 msgid "This item is on hold for another borrower."
12198 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
12199
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12201 #, c-format
12202 msgid "This item is on hold for another patron."
12203 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
12204
12205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "This item is restricted."
12208 msgstr "L'exemplar està restringit."
12209
12210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
12211 #, c-format
12212 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12213 msgstr "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica."
12214
12215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "This library card has been declared lost."
12218 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
12219
12220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12221 #, c-format
12222 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12223 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d'ara. "
12224
12225 #. %1$s:  contents.count | html 
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12227 #, c-format
12228 msgid "This list contains %s titles"
12229 msgstr "Aquesta llista conté %s títols."
12230
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12232 #, c-format
12233 msgid "This list does not exist."
12234 msgstr "Aquesta llista no existeix."
12235
12236 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
12238 #, c-format
12239 msgid ""
12240 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12241 msgstr ""
12242 "La llista està buida.  %s Podeu agregar ítems a la vostra llista de "
12243 "resultats de qualsevol "
12244
12245 #. SCRIPT
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12247 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12248 msgstr "Aquesta llista és compartida. La resta d'usuaris hi perdran l'accés."
12249
12250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12251 #, c-format
12252 msgid "This message can have the following reason(s):"
12253 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
12254
12255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
12256 #, c-format
12257 msgid "This news item does not exist. "
12258 msgstr "Aquesta notícia no existeix."
12259
12260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
12262 #, c-format
12263 msgid ""
12264 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12265 "clicking "
12266 msgstr ""
12267 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
12268 "clicant"
12269
12270 #. %1$s:  items_count | html 
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12272 #, c-format
12273 msgid "This record has many physical items (%s). "
12274 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
12275
12276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
12277 #, c-format
12278 msgid "This subscription is closed."
12279 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
12280
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12282 #, c-format
12283 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12284 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12285
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12287 #, c-format
12288 msgid "This title cannot be requested."
12289 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
12290
12291 #. IMG
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:95
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:97
12294 msgid "Thumbnail"
12295 msgstr "Miniatura"
12296
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
12304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
12306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
12311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12321 #, c-format
12322 msgid "Title"
12323 msgstr "Títol"
12324
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12329 #, c-format
12330 msgid "Title (A-Z)"
12331 msgstr "Títol (A-Z)"
12332
12333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
12334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12337 #, c-format
12338 msgid "Title (Z-A)"
12339 msgstr "Títol  (Z-A)"
12340
12341 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
12343 #, c-format
12344 msgid "Title notes ( %s )"
12345 msgstr "Notes del títol ( %s )"
12346
12347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
12349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:86
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
12351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12352 #, c-format
12353 msgid "Title:"
12354 msgstr "Títol:"
12355
12356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
12357 #, c-format
12358 msgid "Title: "
12359 msgstr "Títol: "
12360
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12362 #, c-format
12363 msgid "Titles"
12364 msgstr "Títols"
12365
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12367 #, c-format
12368 msgid "To log in, use the following credentials:"
12369 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
12370
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12372 #, c-format
12373 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12374 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
12375
12376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12377 #, c-format
12378 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12379 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12380
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:240
12382 #, c-format
12383 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12384 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12385
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12387 #, c-format
12388 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12389 msgstr ""
12390 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre usuari o la vostra adreça "
12391 "electrònica."
12392
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
12397 #, c-format
12398 msgid "Toolbar control"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12402 #, c-format
12403 msgid "Top level"
12404 msgstr "Nivell superior"
12405
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12407 #, c-format
12408 msgid "Topics"
12409 msgstr "Matèries"
12410
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12413 #, c-format
12414 msgid "Total due"
12415 msgstr "Total a pagar"
12416
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12418 #, c-format
12419 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12420 msgstr "Deute total si s'aplica el(s) crèdit(s):"
12421
12422 #. %1$s:  holds_count | html 
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
12424 #, c-format
12425 msgid "Total holds: %s"
12426 msgstr "Reserves totals: %s"
12427
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
12429 #, c-format
12430 msgid "Treaties "
12431 msgstr "Tractats "
12432
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
12434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12437 #, c-format
12438 msgid "Type"
12439 msgstr "Tipus"
12440
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12442 #, c-format
12443 msgid "Type of heading"
12444 msgstr "Tipus d'encapçalament"
12445
12446 #. SCRIPT
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12448 msgid "Type:"
12449 msgstr "Tipus:"
12450
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12452 #, c-format
12453 msgid "UF"
12454 msgstr "EP"
12455
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
12457 #, c-format
12458 msgid "URL"
12459 msgstr "URL"
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12462 #, c-format
12463 msgid "URL(s)"
12464 msgstr "URL(s)"
12465
12466 #. For the first occurrence,
12467 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12470 #, c-format
12471 msgid "URL: %s "
12472 msgstr "URL: %s "
12473
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12475 #, c-format
12476 msgid "UTF-8"
12477 msgstr "UTF-8"
12478
12479 #. SCRIPT
12480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12481 msgid "Unable to add one or more tags."
12482 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12483
12484 #. SCRIPT
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12486 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12487 msgstr "No es pot cancel·lar la inscripció!"
12488
12489 #. SCRIPT
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12491 msgid "Unable to create enrollment!"
12492 msgstr "No es pot inscriure"
12493
12494 #. For the first occurrence,
12495 #. SCRIPT
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
12497 msgid "Unable to update your setting!"
12498 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12499
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:436
12502 #, c-format
12503 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12504 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12505
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:149
12507 #, c-format
12508 msgid "Unavailable issues"
12509 msgstr "Exemplars no disponibles"
12510
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12513 #, c-format
12514 msgid "Unhighlight"
12515 msgstr "Elimina el realç"
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12518 #, c-format
12519 msgid "Unified title"
12520 msgstr "Títol unificat"
12521
12522 #. For the first occurrence,
12523 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12526 #, c-format
12527 msgid "Unified title: %s "
12528 msgstr "Títol unificat: %s "
12529
12530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12531 #, c-format
12532 msgid "Unknown"
12533 msgstr "Desconegut"
12534
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12536 #, c-format
12537 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12538 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12539
12540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12542 #, c-format
12543 msgid "Update"
12544 msgstr "Actualitzar"
12545
12546 #. INPUT type=submit
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12548 msgid "Update auto-renewal preference"
12549 msgstr "Actualitza la preferència de renovació automàtica"
12550
12551 #. INPUT type=submit
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Update password"
12555 msgstr "Canviar la clau d'accès"
12556
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Updated"
12561 msgstr "Actualitzat:"
12562
12563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12564 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12565 #. %3$s:  ELSE 
12566 #. %4$s:  END 
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12570 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
12571
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12573 #, c-format
12574 msgid "Updates to your record"
12575 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12576
12577 #. TH
12578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
12579 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12580 msgstr ""
12581 "Utilitzeu-lo per informar de qualsevol problema amb els exemplars que heu "
12582 "prestat actualment"
12583
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:241
12585 #, c-format
12586 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12587 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12588
12589 #. ABBR
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12591 msgid "Used For"
12592 msgstr "Emprat per"
12593
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
12595 #, c-format
12596 msgid "Used for/see from:"
12597 msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
12598
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "User summary"
12602 msgstr "Resum de condicions"
12603
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12605 #, c-format
12606 msgid "Username:"
12607 msgstr "Nom d'usuari:"
12608
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12610 #, c-format
12611 msgid "Username: "
12612 msgstr "Nom d'usuari: "
12613
12614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12615 #, c-format
12616 msgid ""
12617 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12618 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12619 msgstr ""
12620 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12621 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12622
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12624 #, c-format
12625 msgid ""
12626 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12627 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12628 msgstr ""
12629 "Normalment la raó de bloqueig d'un compte és per endarreriments o sancions. "
12630 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12631
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12633 #, c-format
12634 msgid "VHS tape / Videocassette"
12635 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12636
12637 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12639 #, c-format
12640 msgid "Value is already in use (%s)"
12641 msgstr "El valor ja s'està utilitzant (%s)"
12642
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:980
12644 #, c-format
12645 msgid "Verification"
12646 msgstr "Verificació"
12647
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
12649 #, c-format
12650 msgid "Verification:"
12651 msgstr "Verificació:"
12652
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12654 #, c-format
12655 msgid "View"
12656 msgstr "Vista"
12657
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "View all"
12662 msgstr "Veure-ho tot"
12663
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12665 #, c-format
12666 msgid "View all suggestions"
12667 msgstr "Veure tots els suggeriments"
12668
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "View all the physical items."
12672 msgstr "amb totes les columnes."
12673
12674 #. A
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:73
12676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
12678 msgid "View details for this title"
12679 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12680
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12683 #, c-format
12684 msgid "View interlibrary loan request"
12685 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari"
12686
12687 #. A
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12690 msgid "View on Amazon.com"
12691 msgstr "Veure a Amazon.com"
12692
12693 #. A
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
12695 msgid "View record \"%s\""
12696 msgstr "Veure registre \"%s\""
12697
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "View the requested item"
12701 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat:"
12702
12703 #. A
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
12706 msgid "View your search history"
12707 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12708
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Visit web site"
12712 msgstr "lloc web"
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
12715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
12717 #, c-format
12718 msgid "Vol info"
12719 msgstr "Vol. info"
12720
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:835
12722 #, c-format
12723 msgid "Volume"
12724 msgstr "Volum"
12725
12726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:96
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
12728 #, c-format
12729 msgid "Volume:"
12730 msgstr "Volum:"
12731
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12733 #, c-format
12734 msgid "Waiting date"
12735 msgstr "Data d'espera"
12736
12737 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12738 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12742 msgstr "Esperant a %s%s, %s%s des de %s."
12743
12744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12745 #, c-format
12746 msgid "Warning"
12747 msgstr "Advertència"
12748
12749 #. SCRIPT
12750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12751 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12752 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12753
12754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid ""
12757 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12758 "define how long we keep your checkout and hold history."
12759 msgstr ""
12760 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12761 "de temps voleu mantenir el vostre historial de préstecs."
12762
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12764 #, c-format
12765 msgid "Website"
12766 msgstr "Lloc web"
12767
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12769 #, c-format
12770 msgid "Welcome, "
12771 msgstr "Benvingut, "
12772
12773 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12775 #, c-format
12776 msgid "Welcome, %s"
12777 msgstr "Benvingut, %s"
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12780 #, c-format
12781 msgid "What is a discharge?"
12782 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12783
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12785 #, c-format
12786 msgid "What's next?"
12787 msgstr "Que ve ara?"
12788
12789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12790 #, c-format
12791 msgid "Where:"
12792 msgstr "On:"
12793
12794 #. SCRIPT
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
12796 msgid "With selected searches: "
12797 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12798
12799 #. SCRIPT
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12801 msgid "With selected suggestions: "
12802 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12803
12804 #. For the first occurrence,
12805 #. SCRIPT
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12809 msgid "With selected titles: "
12810 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12814 msgid "Would you like to print a receipt?"
12815 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
12816
12817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
12818 #, c-format
12819 msgid "Writeoff"
12820 msgstr "Cancel·lar"
12821
12822 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12823 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12825 #, c-format
12826 msgid "Written on %s by %s"
12827 msgstr "Escrit el %s per %s"
12828
12829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "XSLT file not found."
12832 msgstr "Exemplar no trobat."
12833
12834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
12837 #, c-format
12838 msgid "Year"
12839 msgstr "Any"
12840
12841 #. INPUT type=submit
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
12853 #, c-format
12854 msgid "Yes"
12855 msgstr "Sí"
12856
12857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
12858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
12859 #, c-format
12860 msgid "Yes "
12861 msgstr "Sí"
12862
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12864 #, c-format
12865 msgid "Yes, I agree."
12866 msgstr "Sí, estic d'acord. "
12867
12868 #. SCRIPT
12869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12870 msgid "Yes, cancel article request"
12871 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
12872
12873 #. SCRIPT
12874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12875 msgid "Yes, cancel hold"
12876 msgstr "Sí, cancel·la la reserva"
12877
12878 #. SCRIPT
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12880 msgid "Yes, delete"
12881 msgstr "Sí, suprimir"
12882
12883 #. SCRIPT
12884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12885 msgid "Yes, delete suggestion"
12886 msgstr "Sí, suprimeix el suggeriment"
12887
12888 #. SCRIPT
12889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12890 msgid "Yes, delete suggestions"
12891 msgstr "Sí, suprimeix els suggeriments"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12895 msgid "Yes, remove sharing"
12896 msgstr "Sí, elimina l'ús compartit"
12897
12898 #. SCRIPT
12899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12900 msgid "Yes, resume all holds"
12901 msgstr "Sí, reprèn totes les reserves"
12902
12903 #. SCRIPT
12904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12905 msgid "Yes, suspend all holds"
12906 msgstr "Sí, suspèn totes les reserves"
12907
12908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
12909 #, c-format
12910 msgid ""
12911 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12912 "again."
12913 msgstr ""
12914 "Estàs accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torna a autenticarte."
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
12917 #, c-format
12918 msgid ""
12919 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12920 "again."
12921 msgstr ""
12922 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
12923 "autenticar."
12924
12925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12926 #, c-format
12927 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12928 msgstr "Actualment no estàs inscrit a cap llista de circulació."
12929
12930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12931 #, c-format
12932 msgid "You are forbidden to view this page."
12933 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
12934
12935 #. %1$s:  borrowername | html 
12936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
12937 #, c-format
12938 msgid "You are logged in as %s."
12939 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
12940
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12942 #, c-format
12943 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12944 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12947 #, c-format
12948 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12949 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
12950
12951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:477
12952 #, c-format
12953 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12954 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
12955
12956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12957 #, c-format
12958 msgid "You are not authorized to view this page."
12959 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
12960
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12962 #, c-format
12963 msgid "You are not authorized to view this record."
12964 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
12965
12966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12967 #, c-format
12968 msgid ""
12969 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12970 "wish to make changes, please contact the library."
12971 msgstr ""
12972 "Estàs subscrit a les llistes de circulació de les següents publicacions "
12973 "periòdiques. Si vols fer canvis posa't en contacte amb la biblioteca."
12974
12975 #. I
12976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12977 msgid ""
12978 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12979 "saved and sent as a single message."
12980 msgstr ""
12981 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
12982 "es guarden i s'envien com un sol missatge."
12983
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid ""
12987 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
12988 "here. "
12989 msgstr ""
12990 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
12991 "l'historial de préstecs immediatament clicant aquí. "
12992
12993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12994 #, c-format
12995 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12996 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
12997
12998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12999 #, c-format
13000 msgid ""
13001 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13002 msgstr ""
13003 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
13004 "superior d'aquesta pàgina."
13005
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13007 #, c-format
13008 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13009 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
13010
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13012 #, c-format
13013 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13014 msgstr ""
13015 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
13016 "superior d'aquesta pàgina"
13017
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13019 #, c-format
13020 msgid "You can't change your password."
13021 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
13022
13023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13024 #, c-format
13025 msgid "You can't reset your password."
13026 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13027
13028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13030 #, c-format
13031 msgid ""
13032 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13033 "before asking for a discharge."
13034 msgstr ""
13035 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
13036 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
13037
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
13039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13040 #, c-format
13041 msgid "You cannot place any more suggestions"
13042 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
13043
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "You cannot renew this item again."
13047 msgstr "No podeu editar aquesta subscripció"
13048
13049 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
13051 #, c-format
13052 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13053 msgstr ""
13054 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
13055 "desitgeu renovar els préstecs "
13056
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13058 #, c-format
13059 msgid "You cannot share a public list."
13060 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
13061
13062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13063 #, c-format
13064 msgid "You currently have no pending holds."
13065 msgstr "Actualment no teniu reserves pendents."
13066
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13068 #, c-format
13069 msgid "You currently have nothing checked out."
13070 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
13071
13072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
13073 #, c-format
13074 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13075 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
13076
13077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13078 #, c-format
13079 msgid "You did not specify any search criteria"
13080 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
13081
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13083 #, c-format
13084 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13085 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
13086
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13088 #, c-format
13089 msgid "You do not have permission to create a new list."
13090 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
13091
13092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13093 #, c-format
13094 msgid "You do not have permission to delete this list."
13095 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
13096
13097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13098 #, c-format
13099 msgid "You do not have permission to download this list."
13100 msgstr "No tens permís per descarregar aquesta llista."
13101
13102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13103 #, c-format
13104 msgid "You do not have permission to send this list."
13105 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
13106
13107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13108 #, c-format
13109 msgid "You do not have permission to update this list."
13110 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
13111
13112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
13113 #, c-format
13114 msgid "You do not have permission to view this list."
13115 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
13116
13117 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13118 #. %2$s:  END 
13119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
13120 #, c-format
13121 msgid ""
13122 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13123 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13124 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13125 "staff member if you continue to have problems."
13126 msgstr ""
13127 "Has introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. Si usplau torna-"
13128 "ho a provar! Tingues en compte que les contrasenyes distingeixen entre "
13129 "majúscules i minúscules%s i que el teu compte quedarà bloquejat després d'un "
13130 "nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. Posa't en contacte amb un "
13131 "membre del personal de la biblioteca si continues tenint problemes."
13132
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13134 #, c-format
13135 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13136 msgstr ""
13137 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
13138 "marcador."
13139
13140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
13141 #, c-format
13142 msgid "You have a credit of:"
13143 msgstr "Teniu un crèdit de:"
13144
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "You have already placed a "
13148 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13149
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "You have already placed a recall on this title."
13153 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13154
13155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13156 #, c-format
13157 msgid "You have already requested this title."
13158 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13159
13160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13161 #, c-format
13162 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
13163 msgstr ""
13164
13165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
13166 #, c-format
13167 msgid "You have no article requests currently."
13168 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d'article."
13169
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13171 #, c-format
13172 msgid "You have no fines or charges"
13173 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
13174
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
13176 #, c-format
13177 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13178 msgstr "No tens cap suggeriment de compra pendent."
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
13181 #, c-format
13182 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13183 msgstr "No tens suggeriments de compra pendents. "
13184
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13186 #, c-format
13187 msgid ""
13188 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13189 "fields and resubmit."
13190 msgstr ""
13191 "No heu omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, reviseu el formulari "
13192 "i torneu a enviar-lo."
13193
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
13195 #, c-format
13196 msgid "You have nothing checked out"
13197 msgstr "No teniu res en préstec"
13198
13199 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
13201 #, c-format
13202 msgid ""
13203 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13204 msgstr ""
13205 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
13206 "(%s)."
13207
13208 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
13210 #, c-format
13211 msgid ""
13212 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13213 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13214 "more."
13215 msgstr ""
13216 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
13217 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
13218
13219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
13220 #, c-format
13221 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13222 msgstr ""
13223 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment."
13224
13225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
13226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
13227 #, c-format
13228 msgid ""
13229 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13230 "it being seen by the library."
13231 msgstr ""
13232 "Has renovat aquest document el màxim nombre de vegades consecutives per "
13233 "internet."
13234
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
13236 #, c-format
13237 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13238 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13239
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
13241 #, c-format
13242 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13243 msgstr ""
13244 "T'has subscrit a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
13245
13246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13247 #, c-format
13248 msgid "You have successfully registered your new account."
13249 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
13250
13251 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13253 #, c-format
13254 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13255 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
13256
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13258 #, c-format
13259 msgid ""
13260 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13261 "request soon."
13262 msgstr ""
13263 "Recentment has indicat que no dónes el teu consentiment i aviat processarem "
13264 "la teva sol·licitud."
13265
13266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13267 #, c-format
13268 msgid ""
13269 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13270 "available."
13271 msgstr ""
13272 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
13273 "està disponible."
13274
13275 #. For the first occurrence,
13276 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13277 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
13279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:346
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
13281 #, c-format
13282 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13283 msgstr "Només pots afegir fins a %s suggeriments en %s dies."
13284
13285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:229
13286 #, c-format
13287 msgid "You may register here."
13288 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
13289
13290 #. SCRIPT
13291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13292 msgid "You must be logged in to add tags."
13293 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13294
13295 #. For the first occurrence,
13296 #. SCRIPT
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13298 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13299 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
13300
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "You must be logged in to place a recall."
13304 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13305
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "You must contact the library to reset your password"
13310 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13311
13312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13313 #, c-format
13314 msgid "You must have an email address to enroll"
13315 msgstr "Has de tenir una adreça de correu electrònic per inscriure't"
13316
13317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
13318 #, c-format
13319 msgid ""
13320 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13321 msgstr ""
13322 "Has d'iniciar sessió al teu compte per rebre l'alerta de nous exemplars"
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "You must reset your password via e-mail"
13327 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13328
13329 #. INPUT type=checkbox name=digest
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13332 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13333 msgstr "Has de seleccionar un transport per enviar els avisos"
13334
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13336 #, c-format
13337 msgid "You must select a library for pickup. "
13338 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13341 #, c-format
13342 msgid "You must select at least one item. "
13343 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13344
13345 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13349 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
13350
13351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "You reached your open article requests limit."
13354 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d'article."
13355
13356 #. A
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13359 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13360 msgstr "Has cercat %s per '%s'%s%s amb límit(s): '%s'%s"
13361
13362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13363 #, c-format
13364 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13365 msgstr ""
13366 "Hauríeu d'haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
13367 "contrasenya. "
13368
13369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13370 #, c-format
13371 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13372 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
13373
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13375 #, c-format
13376 msgid ""
13377 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13378 "again."
13379 msgstr ""
13380 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
13381 "torneu a enviar-lo."
13382
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13384 #, c-format
13385 msgid "You will be charged with "
13386 msgstr ""
13387
13388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13389 #, c-format
13390 msgid ""
13391 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13392 "library."
13393 msgstr ""
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13396 #, c-format
13397 msgid ""
13398 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13399 "it expires."
13400 msgstr ""
13401 "Rebràs una notificació per correu electrònic si algú accepta la teva "
13402 "invitació abans que caduqui."
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13405 #, c-format
13406 msgid "You will receive an email shortly. "
13407 msgstr "En breu rebràs un correu electrònic."
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
13410 #, c-format
13411 msgid "Your account"
13412 msgstr "El teu compte"
13413
13414 #. For the first occurrence,
13415 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
13418 #, c-format
13419 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13420 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
13421
13422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Your account has been suspended."
13425 msgstr "S'ha desat el seu comentari"
13426
13427 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13429 #, c-format
13430 msgid ""
13431 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13432 "renew your account."
13433 msgstr ""
13434 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
13435 "informació."
13436
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Your account has expired."
13440 msgstr "El compte ha expirat"
13441
13442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
13443 #, c-format
13444 msgid ""
13445 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13446 msgstr ""
13447 "El teu compte ha caducat. Si us plau, contacta amb la biblioteca per mes "
13448 "informació."
13449
13450 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
13452 #, c-format
13453 msgid ""
13454 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13455 "your fine balance is over the limit."
13456 msgstr ""
13457 "El teu compte té despeses i càrrecs pendents de %s. Les reserves es "
13458 "bloquegen perquè el vostre saldo final supera el límit."
13459
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
13461 #, c-format
13462 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13463 msgstr ""
13464 "El vostre compte s'ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
13465 "Biblioteca. "
13466
13467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13468 #, c-format
13469 msgid ""
13470 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13471 "confirmation email."
13472 msgstr ""
13473 "El vostre usuari no estarà actiu fins que no confirmeu l'enllaç adjunt en el "
13474 "correu de confirmació."
13475
13476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
13477 #, c-format
13478 msgid "Your authority search history is empty."
13479 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13480
13481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13482 #, c-format
13483 msgid "Your cart"
13484 msgstr "El vostre cistell"
13485
13486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13487 #, c-format
13488 msgid "Your cart "
13489 msgstr "El vostre cistell"
13490
13491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13492 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13493 #. %3$s:  ELSE 
13494 #. %4$s:  END 
13495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13498 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13499
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13501 #, c-format
13502 msgid "Your cart is empty."
13503 msgstr "El vostre cistell està buit."
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
13506 #, c-format
13507 msgid "Your catalog search history is empty."
13508 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13509
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13512 #, c-format
13513 msgid "Your charges"
13514 msgstr "Els teus càrrecs"
13515
13516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13518 #. %3$s:  ELSE 
13519 #. %4$s:  END 
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13523 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13524
13525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13526 #, c-format
13527 msgid "Your checkout history"
13528 msgstr "Historial de préstecs"
13529
13530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13532 #. %3$s:  ELSE 
13533 #. %4$s:  END 
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13537 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13540 #, c-format
13541 msgid "Your checkout history has been deleted."
13542 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
13545 #, c-format
13546 msgid "Your comment"
13547 msgstr "Comentari"
13548
13549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
13550 #, c-format
13551 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13552 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13553
13554 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13556 #, c-format
13557 msgid "Your consent was registered on %s."
13558 msgstr "El teu consentiment es va registrar el %s."
13559
13560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13562 #, c-format
13563 msgid "Your consents"
13564 msgstr "Els teus consentiments"
13565
13566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13568 #. %3$s:  ELSE 
13569 #. %4$s:  END 
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13573 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13574
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
13576 #, c-format
13577 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13578 msgstr ""
13579
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13581 #, c-format
13582 msgid ""
13583 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13584 "update your record as soon as possible."
13585 msgstr ""
13586 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13587 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13588
13589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13590 #, c-format
13591 msgid ""
13592 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13593 "this page within a few days."
13594 msgstr ""
13595 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13596 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13597
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13599 #, c-format
13600 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13601 msgstr ""
13602 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13603 "dies."
13604
13605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13606 #, c-format
13607 msgid "Your download should begin automatically."
13608 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13609
13610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Your hold history has been deleted."
13613 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13614
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13616 #, c-format
13617 msgid "Your holds history"
13618 msgstr "El teu historial de reserves"
13619
13620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13621 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13622 #. %3$s:  ELSE 
13623 #. %4$s:  END 
13624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13625 #, fuzzy, c-format
13626 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13627 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13628
13629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13630 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13631 #. %3$s:  ELSE 
13632 #. %4$s:  END 
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13636 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13637
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13639 #, c-format
13640 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13641 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13642
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
13644 #, c-format
13645 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13646 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13647
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13649 #, c-format
13650 msgid ""
13651 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13652 "renew your card. "
13653 msgstr ""
13654 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13655
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13657 #, fuzzy, c-format
13658 msgid "Your library card will expire on "
13659 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
13660
13661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13662 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13663 #. %3$s:  ELSE 
13664 #. %4$s:  END 
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13668 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13669
13670 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13672 #, c-format
13673 msgid "Your list : %s "
13674 msgstr "La vostra llista: %s "
13675
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
13680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
13683 #, c-format
13684 msgid "Your lists"
13685 msgstr "Les vostres llistes"
13686
13687 #. OPTGROUP
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13689 msgid "Your lists:"
13690 msgstr "Les vostres llistes:"
13691
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13693 #, c-format
13694 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13695 msgstr "La renovació del vostre préstec ha fallat pels motius següents: "
13696
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13700 #, c-format
13701 msgid "Your messaging settings"
13702 msgstr "Preferències de missatges"
13703
13704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13706 #. %3$s:  ELSE 
13707 #. %4$s:  END 
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13711 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13712
13713 #. SCRIPT
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13715 msgid "Your note about %s could not be saved."
13716 msgstr "No s'ha pogut desar la teva nota sobre %s."
13717
13718 #. SCRIPT
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13720 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13721 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13725 msgid "Your note about %s was removed."
13726 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha eliminat."
13727
13728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
13729 #, c-format
13730 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13731 msgstr ""
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
13734 #, c-format
13735 msgid "Your options are: "
13736 msgstr "Les vostres opcions són: "
13737
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13739 #, c-format
13740 msgid "Your password has been changed "
13741 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
13742
13743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Your password has expired!"
13746 msgstr "El compte ha expirat"
13747
13748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Your password has successfully been updated"
13751 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
13752
13753 #. For the first occurrence,
13754 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13758 #, c-format
13759 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13760 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
13761
13762 #. For the first occurrence,
13763 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
13765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13767 #, c-format
13768 msgid ""
13769 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13770 "lowercase and numbers."
13771 msgstr ""
13772 "La teva contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent "
13773 "majúscules, minúscules i números."
13774
13775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13776 #, c-format
13777 msgid "Your payment"
13778 msgstr "Pagament"
13779
13780 #. %1$s:  message_value | html 
13781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13782 #, c-format
13783 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13784 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
13785
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13788 #, c-format
13789 msgid "Your personal details"
13790 msgstr "Les vostres dades personals"
13791
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:234
13793 #, c-format
13794 msgid "Your priority: "
13795 msgstr "La vostra prioritat: "
13796
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13799 #, c-format
13800 msgid "Your privacy management"
13801 msgstr "Gestió de dades privades"
13802
13803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13804 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13805 #. %3$s:  ELSE 
13806 #. %4$s:  END 
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13810 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
13813 #, c-format
13814 msgid "Your privacy rules have been updated."
13815 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
13820 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
13821
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Your problem report has been sent to the library."
13825 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
13826
13827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
13828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
13829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
13830 #, c-format
13831 msgid "Your purchase suggestions"
13832 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
13833
13834 #. For the first occurrence,
13835 #. SCRIPT
13836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
13837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13839 msgid "Your rating: %s, "
13840 msgstr "La teva valoració: %s, "
13841
13842 #. For the first occurrence,
13843 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13846 #, c-format
13847 msgid "Your rating: %s."
13848 msgstr "La teva valoració: %s "
13849
13850 #. %1$s:  due_interval | html 
13851 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
13853 #, c-format
13854 msgid ""
13855 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
13856 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
13857 msgstr ""
13858
13859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Your recalls history"
13862 msgstr "El teu historial de reserves"
13863
13864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13865 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13866 #. %3$s:  ELSE 
13867 #. %4$s:  END 
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13871 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13872
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
13874 #, c-format
13875 msgid "Your request included no check-ins."
13876 msgstr "La teva sol·licitud no va incloure cap retorn."
13877
13878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13879 #, c-format
13880 msgid "Your routing lists"
13881 msgstr "Les teves llistes de circulació"
13882
13883 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13884 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13885 #. %3$s:  ELSE 
13886 #. %4$s:  END 
13887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13890 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13891
13892 #. %1$s:  IF hash 
13893 #. %2$s:  hash | html 
13894 #. %3$s:  END 
13895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13896 #, c-format
13897 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13898 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
13899
13900 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13901 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13902 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13903 #. %4$s:  ELSE 
13904 #. %5$s:  END 
13905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13906 #, fuzzy, c-format
13907 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13908 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13909
13910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13911 #, c-format
13912 msgid "Your search history"
13913 msgstr "El vostre historial de cerca"
13914
13915 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13916 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13917 #. %3$s:  ELSE 
13918 #. %4$s:  END 
13919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13922 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
13923
13924 #. %1$s:  total | html 
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
13926 #, c-format
13927 msgid "Your search returned %s results. "
13928 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
13929
13930 #. For the first occurrence,
13931 #. SCRIPT
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
13933 msgid "Your setting has been updated!"
13934 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
13935
13936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Your suggestion has been submitted."
13939 msgstr "S'ha desat el seu comentari"
13940
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13943 #, c-format
13944 msgid "Your summary"
13945 msgstr "El vostre resum"
13946
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13948 #, c-format
13949 msgid "Your tags"
13950 msgstr "Les vostres etiquetes"
13951
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13953 #, c-format
13954 msgid ""
13955 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13956 msgstr ""
13957 "Les teves actualitzacions s'han enviat i el teu compte d'usuari s'ha "
13958 "modificat."
13959
13960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13961 #, c-format
13962 msgid ""
13963 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13964 "before applying them."
13965 msgstr ""
13966 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
13967 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
13968
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
13970 #, c-format
13971 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13972 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
13973
13974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
13976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
13977 #, c-format
13978 msgid "ZIP/Postal code:"
13979 msgstr "CP/Codi postal:"
13980
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "[ More lists ]"
13984 msgstr "Més llistats"
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
13987 #, c-format
13988 msgid "[ New list ]"
13989 msgstr "[Llista nova]"
13990
13991 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
13993 #, c-format
13994 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13995 msgstr "[L'etiqueta %s no és compatible amb el vostre navegador.]"
13996
13997 #. SCRIPT
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13999 msgid "a an the"
14000 msgstr "i la"
14001
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14004 #, c-format
14005 msgid ""
14006 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14007 msgstr ""
14008 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
14009 "per recollir-lo"
14010
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14012 #, c-format
14013 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14014 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
14015
14016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14017 #, c-format
14018 msgid "and"
14019 msgstr "i"
14020
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14022 #, c-format
14023 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14024 msgstr ""
14025 "i estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal "
14026 "com s'indica aquí."
14027
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
14029 #, c-format
14030 msgid "ask for a discharge"
14031 msgstr "demanar la carta de llibertat"
14032
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14035 #, c-format
14036 msgid "bib"
14037 msgstr "bib"
14038
14039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14041 #, c-format
14042 msgid "bib_id"
14043 msgstr "bib_id"
14044
14045 #. IMG
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14047 msgid "bonus"
14048 msgstr "incentius"
14049
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14051 #, c-format
14052 msgid "borrowernumber"
14053 msgstr "borrowernumber"
14054
14055 #. NAV
14056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14058 msgid "breadcrumb"
14059 msgstr "breadcrumb"
14060
14061 #. For the first occurrence,
14062 #. SCRIPT
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14065 msgid "by"
14066 msgstr "per"
14067
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
14069 #, c-format
14070 msgid "by "
14071 msgstr "per "
14072
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14074 #, c-format
14075 msgid "cancel your request"
14076 msgstr "cancel·la la teva sol·licitud"
14077
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14079 #, c-format
14080 msgid "cardnumber"
14081 msgstr "número de targeta"
14082
14083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
14084 #, c-format
14085 msgid "change your password"
14086 msgstr "canvia la meva contrasenya"
14087
14088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14089 #, c-format
14090 msgid "confirm email address"
14091 msgstr "Confirma l'adreça de correu electrónic"
14092
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14094 #, c-format
14095 msgid "contains"
14096 msgstr "conté"
14097
14098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14099 #, c-format
14100 msgid "continue creating your request"
14101 msgstr "continua creant la sol·licitud"
14102
14103 #. SPAN
14104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14106 msgid ""
14107 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14108 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14109 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14110 msgstr ""
14111 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14112 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14113 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14114
14115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14117 #, c-format
14118 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14119 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
14120
14121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14123 #, c-format
14124 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14125 msgstr ""
14126 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
14127 "recollit"
14128
14129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14130 #, c-format
14131 msgid ""
14132 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14133 "values: "
14134 msgstr ""
14135 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
14136 "valors possibles: "
14137
14138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14139 #, c-format
14140 msgid "desired_due_date"
14141 msgstr "desired_due_date"
14142
14143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "due in fines and charges "
14146 msgstr "Deute en sancions i càrrecs"
14147
14148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14149 #, c-format
14150 msgid "email"
14151 msgstr "email"
14152
14153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14154 #, c-format
14155 msgid "email address"
14156 msgstr "Adreça de correu electrònic"
14157
14158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14160 #, c-format
14161 msgid "expiry_date"
14162 msgstr "expiry_date"
14163
14164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14165 #, c-format
14166 msgid "firstname"
14167 msgstr "nom"
14168
14169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "for every request "
14172 msgstr "Sol·licitud completa "
14173
14174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14175 #, c-format
14176 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14177 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
14178
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
14180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
14181 #, c-format
14182 msgid "here"
14183 msgstr "aquí"
14184
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14189 #, c-format
14190 msgid "id"
14191 msgstr "id"
14192
14193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14196 #, c-format
14197 msgid "id_type"
14198 msgstr "id_type"
14199
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14201 #, c-format
14202 msgid ""
14203 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14204 msgstr ""
14205 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14206
14207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14208 #, c-format
14209 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14210 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14211
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14213 #, c-format
14214 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14215 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14216
14217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14218 #, c-format
14219 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14220 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14221
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14223 #, c-format
14224 msgid ""
14225 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14226 "show_loans=1 "
14227 msgstr ""
14228 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14229 "show_loans=1 "
14230
14231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14232 #, c-format
14233 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14234 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14235
14236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14237 #, c-format
14238 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14239 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14240
14241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14242 #, c-format
14243 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14244 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14245
14246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14247 #, c-format
14248 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14249 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14250
14251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14252 #, c-format
14253 msgid ""
14254 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14255 "request_location=127.0.0.1 "
14256 msgstr ""
14257 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14258 "request_location=127.0.0.1 "
14259
14260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14261 #, c-format
14262 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14263 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14264
14265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14266 #, c-format
14267 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14268 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14269
14270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14271 #, c-format
14272 msgid "in any heading"
14273 msgstr "a qualsevol encapçalament"
14274
14275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14276 #, c-format
14277 msgid "in main entry"
14278 msgstr "a entrada principal"
14279
14280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14281 #, c-format
14282 msgid "in the complete record"
14283 msgstr "en el registre complet"
14284
14285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14286 #, c-format
14287 msgid "is exactly"
14288 msgstr "és exactament"
14289
14290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14292 #, c-format
14293 msgid "item"
14294 msgstr "exemplar"
14295
14296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14300 #, c-format
14301 msgid "item_id"
14302 msgstr "item_id"
14303
14304 #. ABBR
14305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14306 msgid "koha:biblionumber:%s"
14307 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14308
14309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid "language (Optional)"
14312 msgstr "(Opcional)"
14313
14314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14315 #, c-format
14316 msgid "list of authority record identifiers"
14317 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
14318
14319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14320 #, c-format
14321 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14322 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
14323
14324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14325 #, c-format
14326 msgid "list of system record identifiers"
14327 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
14328
14329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
14330 #, c-format
14331 msgid "log in using a different account"
14332 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
14333
14334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
14335 #, c-format
14336 msgid "negcap "
14337 msgstr "negcap "
14338
14339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14340 #, c-format
14341 msgid "not"
14342 msgstr "no"
14343
14344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid "on this item. "
14347 msgstr "en aquest exemplar."
14348
14349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14350 #, c-format
14351 msgid "or"
14352 msgstr "o"
14353
14354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14355 #, c-format
14356 msgid "or "
14357 msgstr "o "
14358
14359 #. SCRIPT
14360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14361 msgid "out of"
14362 msgstr "fora de"
14363
14364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14366 #, c-format
14367 msgid "password"
14368 msgstr "contrasenya"
14369
14370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14377 #, c-format
14378 msgid "patron_id"
14379 msgstr "patron_id"
14380
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14383 #, c-format
14384 msgid "pickup_location"
14385 msgstr "pickup_location"
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14388 #, c-format
14389 msgid "primary email address"
14390 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
14391
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:965
14393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14394 #, c-format
14395 msgid "privacy policy"
14396 msgstr "política de privacitat"
14397
14398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14400 #, c-format
14401 msgid "purchase suggestion"
14402 msgstr "suggeriment de compra"
14403
14404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14405 #, c-format
14406 msgid "request_location"
14407 msgstr "request_location"
14408
14409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14410 #, c-format
14411 msgid ""
14412 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14413 msgstr ""
14414 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
14415
14416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14417 #, c-format
14418 msgid ""
14419 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14420 "language if set, the first language in opac language list or english"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14424 #, c-format
14425 msgid ""
14426 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14427 "values: "
14428 msgstr ""
14429 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
14430 "valors possibles: "
14431
14432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14433 #, fuzzy, c-format
14434 msgid "reserve"
14435 msgstr "Reservat"
14436
14437 #. SCRIPT
14438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14439 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14440 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
14441
14442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14443 #, c-format
14444 msgid "return_fmt"
14445 msgstr "return_fmt"
14446
14447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14448 #, c-format
14449 msgid "return_type"
14450 msgstr "return_type"
14451
14452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14453 #, c-format
14454 msgid "schema"
14455 msgstr "esquema"
14456
14457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
14458 #, c-format
14459 msgid "search"
14460 msgstr "cerca"
14461
14462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14463 #, c-format
14464 msgid "secondary email address"
14465 msgstr "Correu electrònic secundari"
14466
14467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14468 #, c-format
14469 msgid "see also:"
14470 msgstr "revisa també:"
14471
14472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "show all component parts"
14475 msgstr "Mostra totes les columnes"
14476
14477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14478 #, c-format
14479 msgid "show_attributes"
14480 msgstr "show_attributes"
14481
14482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14483 #, c-format
14484 msgid "show_contact"
14485 msgstr "show_contact"
14486
14487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14488 #, c-format
14489 msgid "show_fines"
14490 msgstr "show_fines"
14491
14492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14493 #, c-format
14494 msgid "show_holds"
14495 msgstr "show_holds"
14496
14497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14498 #, c-format
14499 msgid "show_loans"
14500 msgstr "show_loans"
14501
14502 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14503 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14504 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14505 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14506 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14507 #. %6$s:  END 
14508 #. %7$s:  ELSE 
14509 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14510 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14511 #. %10$s:  ELSE 
14512 #. %11$s:  END 
14513 #. %12$s:  END 
14514 #. %13$s:  END 
14515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14516 #, c-format
14517 msgid ""
14518 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14519 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14520 msgstr ""
14521 "des de %s %s exemplar en procés %s Suspès %s fins %s %s %s %s Esperar al "
14522 "proper exemplar disponible '%s' %s Esperant %s %s %s "
14523
14524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14526 #, c-format
14527 msgid "site administrator"
14528 msgstr "administrador del lloc"
14529
14530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14531 #, c-format
14532 msgid ""
14533 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14534 msgstr ""
14535 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
14536
14537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14539 #, c-format
14540 msgid "start_date"
14541 msgstr "start_date"
14542
14543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14544 #, c-format
14545 msgid "starts with"
14546 msgstr "comença amb"
14547
14548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14549 #, c-format
14550 msgid "subjects "
14551 msgstr "temes "
14552
14553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14554 #, c-format
14555 msgid "suggestions"
14556 msgstr "suggeriments"
14557
14558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14559 #, c-format
14560 msgid "surname"
14561 msgstr "cognom"
14562
14563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14564 #, c-format
14565 msgid ""
14566 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14567 "element 'reserve_id')"
14568 msgstr ""
14569 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
14570 "a l'element 'reserve_id')"
14571
14572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14574 #, c-format
14575 msgid "system item identifier"
14576 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
14577
14578 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
14580 msgid "tagsel_button"
14581 msgstr "tagsel_button"
14582
14583 #. META http-equiv=Content-Type
14584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14591 msgid "text/html; charset=utf-8"
14592 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14593
14594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14596 #, c-format
14597 msgid ""
14598 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14599 "placed"
14600 msgstr ""
14601 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
14602
14603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14605 #, c-format
14606 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14607 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
14608
14609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14610 #, c-format
14611 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14612 msgstr ""
14613 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
14614 "sol·licitud"
14615
14616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14617 #, c-format
14618 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14619 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
14620
14621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14622 #, c-format
14623 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14624 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
14625
14626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
14628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
14629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
14631 #, c-format
14632 msgid ""
14633 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14634 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14635 msgstr ""
14636 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
14637 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
14638
14639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14641 #, c-format
14642 msgid "there was a problem processing your payment"
14643 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
14644
14645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
14646 #, c-format
14647 msgid "to post a comment. "
14648 msgstr "publica un comentari. "
14649
14650 #. LINK
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14652 msgid "unAPI"
14653 msgstr "unAPI"
14654
14655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
14656 #, c-format
14657 msgid "until "
14658 msgstr "fins "
14659
14660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14661 #, c-format
14662 msgid "up to "
14663 msgstr "fins "
14664
14665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14666 #, c-format
14667 msgid "used for/see from:"
14668 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
14669
14670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
14671 #, c-format
14672 msgid "user's login identifier"
14673 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
14674
14675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14676 #, c-format
14677 msgid "user's password"
14678 msgstr "contrasenya de l'usuari"
14679
14680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
14681 #, c-format
14682 msgid "userid"
14683 msgstr "userid"
14684
14685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
14686 #, c-format
14687 msgid "username"
14688 msgstr "nom d'usuari"
14689
14690 #. SCRIPT
14691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14692 msgid "view labeled"
14693 msgstr "vista etiquetada"
14694
14695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14697 #, c-format
14698 msgid "view plain"
14699 msgstr "vista simple"
14700
14701 #. SCRIPT
14702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14703 msgid "waiting holds:"
14704 msgstr "reserves:"
14705
14706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
14707 #, c-format
14708 msgid "was not found in the database. Please try again."
14709 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
14710
14711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
14712 #, c-format
14713 msgid ""
14714 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14715 "response"
14716 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14717
14718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14719 #, c-format
14720 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14721 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
14722
14723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14724 #, c-format
14725 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14726 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
14727
14728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
14729 #, c-format
14730 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14731 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
14732
14733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14734 #, c-format
14735 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14736 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14737
14738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14739 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14740 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14741
14742 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14744 #, c-format
14745 msgid "will be sent shortly to %s."
14746 msgstr "S'enviarà en breu a %s."
14747
14748 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14750 #, c-format
14751 msgid ""
14752 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14753 "items you wish to not place holds on. "
14754 msgstr ""
14755 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
14756 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
14757
14758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14759 #, c-format
14760 msgid "your charges"
14761 msgstr "els teus càrrecs"
14762
14763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14764 #, c-format
14765 msgid "your checkout history"
14766 msgstr "el teu historial de préstecs"
14767
14768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14769 #, c-format
14770 msgid "your consents"
14771 msgstr "els teus consentiments"
14772
14773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14774 #, c-format
14775 msgid "your holds history"
14776 msgstr "el teu historial de reserves"
14777
14778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14779 #, c-format
14780 msgid "your interlibrary loan requests"
14781 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
14782
14783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14784 #, c-format
14785 msgid "your lists"
14786 msgstr "les vostres llistes"
14787
14788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14789 #, c-format
14790 msgid "your messaging"
14791 msgstr "els vostres missatges"
14792
14793 #. %1$s:  payment | html 
14794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14795 #, c-format
14796 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14797 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
14798
14799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14800 #, c-format
14801 msgid "your personal details"
14802 msgstr "les vostres dades personals"
14803
14804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14805 #, c-format
14806 msgid "your privacy"
14807 msgstr "la vostra privacitat"
14808
14809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14810 #, c-format
14811 msgid "your purchase suggestions"
14812 msgstr "els vostres suggeriments de compra"
14813
14814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "your recalls history"
14817 msgstr "el vostre historial de lectures"
14818
14819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14820 #, c-format
14821 msgid "your routing lists"
14822 msgstr "Les teves llistes de circulació"
14823
14824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14825 #, c-format
14826 msgid "your search history"
14827 msgstr "el vostre historial de cerques"
14828
14829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14830 #, c-format
14831 msgid "your summary"
14832 msgstr "el vostre resum"
14833
14834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14835 #, c-format
14836 msgid "your tags"
14837 msgstr "les vostres etiquetes"
14838
14839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14840 #, c-format
14841 msgid "×"
14842 msgstr "×"
14843
14844 #, fuzzy
14845 #~ msgid "Clear text"
14846 #~ msgstr "Esborreu la data"
14847
14848 #~ msgid "Copyright date:"
14849 #~ msgstr "Data de copyright:"