1 # translation of css_opac_fr_FR.po to fr_FR
3 # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 # www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
5 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2005, 2006.
10 "Project-Id-Version: css_opac_fr_FR\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-01-05 17:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-01-05 17:54+0100\n"
13 "Last-Translator: POULAIN <paul@koha-fr.org>\n"
14 "Language-Team: fr_FR\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "co.uk<kyfieithu@dotmon.com>\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
25 msgid " Biblio(s) added"
26 msgstr "Notice(s) ajoutée"
28 #. %1$S: type=text name=value
29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:123
34 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
35 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:9
41 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:42
47 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
48 #. %2$s: TMPL_VAR name=description
49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:17
52 msgstr "%s GROUPE - %s"
54 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
55 #. %2$s: TMPL_VAR name=duration
56 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:7
59 msgid "%s acquired in the last <i>%s</i> days. %s results found"
60 msgstr "%s acquis dans les <i>%s</i> derniers jours. %s réponses"
63 #. For the first occurrence,
64 #. %1$s: TMPL_VAR name=used
65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:71
66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:120
71 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:69
77 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:132
81 msgstr "%s documents(s)"
83 #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:71
89 #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:70
95 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
101 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
102 #. %2$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:39
108 #. %1$s: TMPL_VAR name=btitle
109 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:67
112 msgid "%s, pick up at: <b>%s</b>"
113 msgstr "%s, à récupérer à <b>%s</b>"
115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:29
119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:110
120 msgid "<<<Previous"
121 msgstr "<<<Précédent"
123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:28
124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:132
125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:17
126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:132
127 msgid "<<Previous"
130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:34
131 msgid " No results found."
132 msgstr "Pas de résultats"
134 #. For the first occurrence,
135 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:122
137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:179
138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:127
139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:41
140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:69
141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:89
142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:93
143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:33
148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:20
149 msgid "(Checked out)"
152 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:86
155 msgid "(On Loan until %s)"
156 msgstr "(prété jusqu'au %s)"
158 #. For the first occurrence,
159 #. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote
160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:83
161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:68
162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:69
163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:71
168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46
169 msgid "-- Please choose your branch --"
170 msgstr "-- Sélectionnez votre site --"
172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:29
176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:38
178 msgstr "2 trimestres"
180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:20
184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:44
188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:32
192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:23
196 #. For the first occurrence,
197 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:70
199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:72
204 #. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:77
207 msgid "<a1> Accession</a> Date:%s"
208 msgstr "<a1>vu le</a>:%s"
210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:68
212 msgid "<a1> My details </a> <a2>My reading history</a> <a3> Log Out </a>"
213 msgstr "<a1>Mes infos</a> <a2>Mon historique</a> <a3>Déconnecter</a>"
215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:4
216 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:3
217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:5
220 "<a1> Simple </a> <a2> Complete </a> <a3> ISBD </a> <a4> Add to shelf </a> "
223 "<a1> Simple </a> <a2> Complète </a> <a3> ISBD </a> <a4> Ajouter dans "
224 "l'étagère </a> <a5> Imprimer </a>"
226 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
227 #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:70
230 msgid "<a1>%s</a> (%s item(s))"
231 msgstr "<a1>%s</a> (%s document(s))"
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s: TMPL_VAR name=marcsubjct
235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:66
236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:68
237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:75
242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:5
244 msgid "<a1>Back to biblio</a> <a2>Complete view</a>"
245 msgstr "<a1>Retour à la notice</a> <a2>Vue complète</a>"
247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:75
248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:200
250 msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
251 msgstr "<a1>Cliquer ici</a> pour plus plus d'information sur l'abonnement"
253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:3
256 "<a1>Empty</A> <a2>Remove selection</A> <a3>Send</A> <a4>Print</A> <a5>Close</"
258 msgstr "<a1>Vider</A> <a2>Enlever sélection</A> <a3>Envoyer</A> <a4>Imprimer</A> <a5>Fermer</A>"
260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:42
262 msgid "<a1>Home</a> <a2>Advanced search</a>"
263 msgstr "<a1>Accueil</a> <a2>Recherche avancée</a>"
265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:9
267 msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
268 msgstr "<a1>S'identifer</a> à Koha"
270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:82
272 msgid "<a1>Log in to Koha</a> to have personal options."
273 msgstr "<a1>S'identifier</a> pour accéder à votre dossier personnel"
275 #. %1$s: TMPL_VAR name=surname
276 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:136
279 msgid "<a1>Modify</a> %s%s"
280 msgstr "<a1>Modifier</a> %s%s"
282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:123
284 msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&close</a>"
285 msgstr "<a1>Sélectionner</a><a2>Sél&fermer</a>"
287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:78
289 msgid "<a1>select</a> <a2>sel&close</a>"
290 msgstr "<a1>Sélectionner</a><a2>Sél&fermer</a>"
292 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:8
295 msgid "<b> Card Number:</b> %s"
296 msgstr "<b>N° de carte</b> %s"
298 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues
299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:81
301 msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
302 msgstr "<b>Total des prêts:</b> %s"
304 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:153
307 msgid "<b>Additional authors:</b>%s"
308 msgstr "<b>Auteurs secondaires:</b>%s"
310 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:152
313 msgid "<b>Author:</b> %s"
314 msgstr "<b>Auteur :</b> %s"
316 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:85
319 msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
320 msgstr "<b>Numéro de notice :</b> %s"
322 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:26
325 msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
326 msgstr "<b>Numéro de notice :</b> %s"
328 #. For the first occurrence,
329 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:165
331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:25
333 msgid "<b>Classification:</b> %s"
334 msgstr "<b>Cote:</b>%s"
336 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
337 #. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
338 #. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:31
341 msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
342 msgstr "<b>Cote:</b>%s%s%s"
344 #. For the first occurrence,
345 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:158
347 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:19
349 msgid "<b>Collection:</b> %s"
350 msgstr "<b>Collection:</b> %s"
352 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:160
355 msgid "<b>Copyright year:</b> %s"
356 msgstr "<b>Date de copyright:</b>%s"
358 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:71
361 msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
362 msgstr "<b>Site actuel :</b> %s"
364 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:35
367 msgid "<b>Date:</b> %s"
368 msgstr "<b>Date de publication :</b> %s"
370 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
371 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:24
373 msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
374 msgstr "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
376 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:164
379 msgid "<b>Dewey:</b>%s"
380 msgstr "<b>Dewey:</b>%s"
382 #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
383 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:31
385 msgid "<b>Expires:</b> %s"
386 msgstr "<b>expire :</b> %s"
388 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:84
391 msgid "<b>Group Number:</b> %s"
392 msgstr "<b>N° de groupe</b> %s"
394 #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:65
397 msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
398 msgstr "<b>Site d'origine:</b> %s"
400 #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:32
403 msgid "<b>ISBN:</b> %s"
404 msgstr "<b>ISBN:</b>%s"
406 #. For the first occurrence,
407 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:150
409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:28
411 msgid "<b>ISBN:</b>%s"
412 msgstr "<b>ISBN:</b>%s"
414 #. %1$s: TMPL_VAR name=illus
415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:38
417 msgid "<b>Illus:</b> %s"
418 msgstr "<b>Illus:</b> %s"
420 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:27
423 msgid "<b>Item Type:</b> %s"
424 msgstr "<b>Type de document : </b>%s"
426 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost
427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:73
429 msgid "<b>Item lost:</b> %s"
430 msgstr "<b> Document perdu :</b> %s"
432 #. %1$s: TMPL_VAR name=dateenrolled
433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:29
435 msgid "<b>Joined:</b> %s"
436 msgstr "<b>inscrit le :</b> %s"
438 #. %1$s: TMPL_VAR name=joiningbranch
439 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:33
441 msgid "<b>Joining Branch:</b> %s"
442 msgstr "<b>Site d'inscription :</b> %s"
444 #. For the first occurrence,
445 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:166
447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:26
449 msgid "<b>LCCN:</b> %s"
450 msgstr "<b>LCCN:</b> %s"
452 #. %1$s: TMPL_VAR name=card0
453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:69
455 msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
456 msgstr "<b>Dernier emprunteur 1:</b> %s"
458 #. %1$s: TMPL_VAR name=card1
459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:70
461 msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
462 msgstr "<b>Dernier emprunteur 2:</b> %s"
464 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0
465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:67
467 msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
468 msgstr "<b>Dernier emprunteur :</b> %s"
470 #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:66
473 msgid "<b>Last seen:</b> %s"
474 msgstr "<b>Vu le :</b> %s"
476 #. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
477 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:29
479 msgid "<b>Loan Length:</b> %s"
480 msgstr "<b>Durée du prêt:</b> %s"
482 #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress
483 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:10
486 msgid "<b>Mailing Address:</b> %s, %s"
487 msgstr "<b>Adresse mail :</b> %s %s"
489 #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:27
492 msgid "<b>Membership Category:</b> %s"
493 msgstr "<b>Catégorie lecteur :</b> %s"
495 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:25
498 msgid "<b>Membership Number:</b> %s"
499 msgstr "<b>N° de lecteur</b> %s"
501 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
502 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:7
505 msgid "<b>Name:</b> %s %s"
506 msgstr "<b>Nom :</b> %s %s"
508 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:41
511 msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
512 msgstr "<b>Nbre. d'exemplaires:</b> %s"
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:161
517 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:22
518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:40
519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:75
521 msgid "<b>Notes:</b> %s"
522 msgstr "<b>Notes:</b> %s"
524 #. %1$s: TMPL_VAR name=pages
525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:37
527 msgid "<b>Pages:</b> %s"
528 msgstr "<b>Pages:</b> %s"
530 #. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:74
533 msgid "<b>Paid for:</b> %s"
534 msgstr "<b>Payé pour:</b> %s"
536 #. %1$s: TMPL_VAR name=altstreetaddress
537 #. %2$s: TMPL_VAR name=altcity
538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:12
540 msgid "<b>Permanent Address:</b> %s, %s"
541 msgstr "<b>Adresse :</b> %s, %s"
543 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:34
546 msgid "<b>Place:</b> %s"
547 msgstr "<b>Emplacement:</b> %s"
549 #. For the first occurrence,
550 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:154
552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:15
554 msgid "<b>Published by :</b>%s"
555 msgstr "<b>publié par :</b>%s"
557 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
558 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:33
560 msgid "<b>Publisher:</b> %s"
561 msgstr "<b>Editeur:</b> %s"
563 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:76
566 msgid "<b>Renewals:</b> %s"
567 msgstr "<b>Renouvellements:</b> %s"
569 #. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
570 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:30
572 msgid "<b>Rental Charge:</b> %s"
573 msgstr "<b>Frais de location:</b> %s"
575 #. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:72
578 msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
579 msgstr "<b>Prix de Remplacement :</b> %s"
581 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:163
584 msgid "<b>Serial:</b>%s"
585 msgstr "<b>Publication en série:</b>%s"
587 #. %1$s: TMPL_VAR name=size
588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:39
590 msgid "<b>Size:</b> %s"
591 msgstr "<b>Format :</b> %s"
593 #. For the first occurrence,
594 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:159
596 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:20
598 msgid "<b>Subject:</b> %s"
599 msgstr "<b>Sujet :</b> %s"
601 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:151
604 msgid "<b>Subtitle:</b>%s"
605 msgstr "<b>sous-titre:</b>%s"
607 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:107
610 msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
611 msgstr "<b>Nombre Total d'exemplaires %s"
613 #. For the first occurrence,
614 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:167
616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:28
618 msgid "<b>URL:</b> %s"
619 msgstr "<b>URL:</b> %s"
621 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:27
624 msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
625 msgstr "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
627 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:162
630 msgid "<b>Uniform title:</b> %s"
631 msgstr "<b>titre uniforme</b> %s"
633 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
634 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:23
636 msgid "<b>Unititle:</b> %s"
637 msgstr "<b>titre uniforme</b> %s"
639 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:36
642 msgid "<b>Volume:</b> %s"
643 msgstr "<b>Reliure</b> %s"
645 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
646 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:21
648 msgid "<b>Year :</b> %s"
649 msgstr "<b>Année :</b> %s"
651 #. For the first occurrence,
652 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
653 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:155
654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:16
657 msgstr "<b>en </b>%s"
659 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:94
660 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:179
661 msgid "A free can be managed by any user."
662 msgstr "Une étagère libre peut être gérée par n'importe quel utilisateur."
664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:93
665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:178
666 msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you."
667 msgstr "Une étagère publique peut être vue par tous, mais gérée uniquement par vous."
670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:173
672 "A search is done on every words you enter. Empty words are ignored. If you "
673 "enter, for example \"the two towers\" in the title, the result list will "
674 "contain all the books containing two AND tower in the title. The \"the\" "
677 "Une recherche est faite sur tous les mots que vous entrez. Les mots vides "
678 "sont ignorés. Si vous entrez, par exemple \"les deux tours\" dans le titre, "
679 "la liste de réponses contiendra tous les documents avec deux ET tours dans "
680 "le titre. \"Les\" sera exclu."
682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:62
683 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:64
687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:118
688 msgid "Accepted, will be ordered soon"
689 msgstr "Accepté, sera commandé rapidement"
691 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30
694 "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
695 "a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
696 "form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
697 "delay in restoring your account if you submit online)"
699 "D'après nos fichiers, nous <a1>nos informations ne</a> sont plus à jour "
700 "Merci de nous contacter ou utiliser <a2>la mise à jour en ligne</a> pour "
701 "nous transmettre vos nouvelles coordonnées (<em>Notez </em> qu'il y aura un "
702 "délai pour réactiver votre compte si vous le faite par la mise à jour en "
705 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
706 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
707 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:5
709 msgid "Account for %s %s"
710 msgstr "Relevé de compte %s %s"
712 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:150
713 msgid "Acquisition date"
714 msgstr "date d'acquisition"
717 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
718 msgid "Add Checked Items to Biblio Basket"
719 msgstr "Ajouter les éléments cochés au panier"
722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:97
723 msgid "Add New Shelf"
724 msgstr "Créer une étagère"
726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:82
728 msgstr "Créer une étagère"
731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:38
732 msgid "Add a book by barcode"
733 msgstr "Ajouter un livre par saisie du code barre"
735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:3
736 msgid "Add book to bookshelf"
737 msgstr "Ajouter le livre à l'étagère virtuelle"
739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:145
740 msgid "Add or Remove Book Shelves"
741 msgstr "Créer ou Supprimer une (des) étagère(s)"
743 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:29
744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:28
745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:30
746 msgid "Add to basket"
747 msgstr "Ajouter au panier"
750 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:8
751 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:18
752 msgid "Add to virtual shelf"
753 msgstr "Ajouter dans l'étagère virtuelle"
755 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:47
756 msgid "Additional Author:"
757 msgstr "Autres auteurs :"
759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:37
760 msgid "Additional authors:"
761 msgstr "Autres auteurs :"
763 #. %1$s: TMPL_VAR name=additional
764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:20
766 msgid "Additional authors: %s"
767 msgstr "Autres auteurs : %s"
769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:38
770 msgid "Advanced Search, More Options"
771 msgstr "Recherche Avancée, Plus d'Options"
774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:89
778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:41
779 msgid "Alternate Contact Details"
780 msgstr "Autre contact"
782 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:42
783 msgid "Alternate Contact:"
784 msgstr "Autre contact"
786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:10
790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/kohaerror.tmpl:8
791 msgid "An Error has Occurred"
792 msgstr "Une erreur s'est produite"
794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:55
798 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:13
800 msgstr "N'importe où"
802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:86
806 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:5
807 msgid "Are our records correct?"
808 msgstr "Ces informations sont-elles correctes ?"
810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:57
811 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:182
812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:38
816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:153
820 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:57
821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:59
822 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:117
826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:5
827 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:12
828 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:34
829 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:146
830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:167
831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:14
832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:10
833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:28
834 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:79
835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:113
839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:31
840 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:46
844 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:19
850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:50
854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:137
855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:151
856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:77
857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:79
861 #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:51
865 msgstr "CODE A BARRES %s"
867 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
868 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:7
870 msgid "BIBLIO RECORD %s"
871 msgstr "NOTICE N° %s"
873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:6
874 msgid "Back to biblio"
875 msgstr "Retour à la notice"
878 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:115
879 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:172
880 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:12
881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:82
883 msgstr "Code à barres"
886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
887 msgid "Basket is empty"
888 msgstr "Le Panier est vide"
890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:38
891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:163
892 msgid "Below is a list of the three latest issues :"
893 msgstr "Ci-dessous les 3 derniers bulletins concernant cet abonnement"
896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
897 msgid "Biblio added to the basket"
898 msgstr "Notice ajoutée au panier"
902 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:53
903 msgid "Biblio basket"
904 msgstr "Panier de notices"
906 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:51
910 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:75
914 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:170
918 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:9
922 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:94
924 msgstr "Cote du document"
926 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:97
928 msgstr "Cote du document :"
930 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn
931 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:80
933 msgid "Cancelled: %s"
936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:38
937 msgid "Cannot be Reserved"
938 msgstr "Ne peut être Réservé"
940 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:29
942 msgstr "Login/identifiant"
944 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:4
945 msgid "Catalogue search"
946 msgstr "Recherche dans le Catalogue"
949 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:85
950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:109
951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:158
956 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:91
957 msgid "Change Language"
958 msgstr "Changer la langue"
960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:5
961 msgid "Change your Password"
962 msgstr "Modifier votre mot de passe"
964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:15
965 msgid "Change your password"
966 msgstr "Modifier votre mot de passe"
968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:83
973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:14
977 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:29
980 msgid "Classification: %s"
981 msgstr "Indexation %s"
984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41
986 msgstr "Effacer Tout"
989 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:161
991 msgstr "Effacer Tout"
993 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:21
997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:55
998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:59
1000 msgstr "Collection :"
1002 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
1003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:22
1005 msgid "Collection: %s"
1006 msgstr "Collection : %s"
1008 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:14
1009 msgid "Compact view"
1010 msgstr "Vue compacte"
1012 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:6
1013 msgid "Contact Details"
1014 msgstr "Détail contact"
1017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:110
1018 msgid "Content size"
1021 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:31
1023 msgstr "Exemplaires"
1025 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:11
1026 msgid "Copyright date"
1027 msgstr "Date copyright"
1029 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
1030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:24
1032 msgid "Copyright year: %s"
1033 msgstr "Date copyright : %s"
1035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:67
1037 msgstr "Date copyright :"
1039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:21
1040 msgid "Current Password:"
1041 msgstr "Mot de passe actuel"
1043 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:45
1044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:170
1045 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:21
1046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:13
1050 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:11
1051 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:136
1055 #. INPUT type=submit
1056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:75
1057 msgid "Delete Shelves"
1058 msgstr "Supprimer étagères"
1060 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:154
1062 msgstr "Décroissant"
1064 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:11
1068 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:49
1072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:147
1076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:91
1077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:91
1079 msgstr "code Dewey :"
1081 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
1082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:28
1087 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:4
1088 msgid "Dictionary Search"
1089 msgstr "Dictionnaire"
1091 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:22
1092 msgid "Dictionary Search results"
1093 msgstr "Résultat de recherche dictionnaire"
1095 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:175
1096 msgid "Dictionnary search"
1097 msgstr "Dictionnaire"
1100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:23
1101 msgid "Do you want to empty the basket ?"
1102 msgstr "Voulez vous vider le panier ?"
1105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:23
1106 msgid "Do you want to remove selected biblios ?"
1107 msgstr "Voulez vous enlever les notices sélectionnées ?"
1109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:36
1113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:80
1115 msgstr "Date de retour"
1117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:14
1118 msgid "E-mail address"
1119 msgstr "adresse e-mail"
1122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:20
1127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:17
1131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:4
1132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:151
1133 msgid "Enter a new suggestion"
1134 msgstr "Saisir une nouvelle suggestion"
1136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:140
1137 msgid "Exact search"
1138 msgstr "Recherche exacte"
1140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:18
1144 #. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber
1145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:11
1151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:5
1153 "Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be mailed "
1154 "when the library treats you suggestion"
1156 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
1157 "prévenu par messagerie lorsque la bibliothèque traitera votre suggestion"
1159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:39
1161 msgstr "Chercher sur"
1163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:9
1164 msgid "Fines & charges"
1165 msgstr "Amendes et charges"
1168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:11
1172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:15
1173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:89
1174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:128
1175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:171
1176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:173
1180 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender
1181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:6
1183 msgid "Hi, Here is the biblio basket sent by %s"
1184 msgstr "Bonjour, voici le panier de notices transmis par %s"
1186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:164
1191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:12
1192 msgid "Home address"
1193 msgstr "Adresse postale"
1196 #. %1$s: TMPL_VAR name=physstreet
1197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:9
1199 msgid "Home address: %s"
1200 msgstr "Adresse postale %s"
1203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:15
1205 msgstr "Téléphone domicile"
1208 #. %1$s: TMPL_VAR name=phone
1209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:10
1211 msgid "Home phone: %s"
1212 msgstr "Téléphone domicile : %s"
1214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:102
1218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:16
1222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:25
1223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:57
1227 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
1228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:17
1233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:58
1237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:35
1238 msgid "Identity Details"
1242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:174
1244 "If you want to enter a partial word, add a * or a % at the end of the word. "
1245 "For example \"two tower*\" will retrieve \"the two towers\", \"two white "
1246 "towers\", \"a tower and two cities\""
1248 "Si vous voulez entrer une partie de mot, mettez une * ou un % à la fin du "
1249 "mot. Par exemple, \"deux tours*\" donnera \"Les deux tours\" mais aussi "
1250 "\"Une tour et deux maisons\"."
1252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:48
1256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:5
1257 msgid "Impossible to set reserve because"
1258 msgstr "Impossible d'établir la réservation parce que"
1260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:45
1261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:170
1262 msgid "Issue number"
1263 msgstr "Bulletin N°"
1265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:26
1266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:25
1267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:27
1271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:4
1272 msgid "Issues for a subscription"
1275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:79
1276 msgid "Issues summary"
1277 msgstr "Abrégé des numéros"
1279 #. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
1280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:11
1282 msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
1283 msgstr "Débutant le <b>%s</b> et paraissant chaque<b>"
1285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:46
1287 msgstr "Nombre d'exemplaires"
1289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:30
1290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:67
1292 msgstr "Type de document"
1294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:86
1295 msgid "Item barcode"
1296 msgstr "Code à barres"
1298 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:45
1300 msgstr "Type de document"
1302 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:99
1304 msgstr "Type de document"
1306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:113
1308 msgstr "Exemplaires"
1310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:305
1312 msgstr "Exemplaires"
1314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:32
1316 msgstr "Exemplaires"
1318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:81
1320 msgstr "Type de document"
1322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:28
1324 msgstr "Identification"
1326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:103
1330 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
1331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:30
1336 #. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
1337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:74
1339 msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
1340 msgstr "Le dernier réabonnement a été pris le <b>%s</b>"
1342 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:59
1343 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:184
1344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:39
1348 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
1349 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:6
1351 msgid "Library Card: %s"
1352 msgstr "Identifiant %s"
1354 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:114
1355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:171
1356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:47
1358 msgstr "Localisation"
1360 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:5
1362 msgstr "Déconnexion"
1364 #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
1365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:4
1367 msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
1368 msgstr "Connecté en tant que <b>%s</b> <a1>Accueil personnel</a>"
1370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:33
1374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:85
1379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:52
1380 msgid "Member Home page"
1381 msgstr "Accueil lecteur"
1383 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:4
1384 msgid "Member information change"
1385 msgstr "Modifier vos informations"
1387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:24
1388 msgid "Membership Details"
1389 msgstr "Détails lecteur"
1391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:77
1392 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:18
1393 msgid "Message from the library"
1394 msgstr "Message de la bibliothèque"
1396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:61
1397 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:186
1398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:40
1402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:91
1403 msgid "Missing issues"
1404 msgstr "Bulletins manquants"
1407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:111
1411 #. INPUT type=submit name=Modify
1412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:53
1413 msgid "Modify Your Record"
1414 msgstr "Modifier vos informations"
1416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:154
1417 msgid "Modify shelf"
1418 msgstr "Modifier l'étagère"
1420 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
1421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
1427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:83
1428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:156
1432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:22
1433 msgid "New Password:"
1434 msgstr "Nouveau mot de passe"
1436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:25
1437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:140
1438 msgid "Next >>"
1441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:117
1442 msgid "Next >>>"
1443 msgstr "Suivant >>>"
1445 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:38
1446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:142
1447 msgid "Next>>"
1448 msgstr "Suivant >>"
1450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:97
1451 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:98
1456 #. For the first occurrence,
1458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:23
1459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
1460 msgid "No biblio added"
1461 msgstr "Aucune notice ajoutée"
1464 #. For the first occurrence,
1466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:23
1467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
1468 msgid "No biblio selected"
1469 msgstr "Aucune notice sélectionnée"
1472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:6
1474 "No fields are mandatory. Fill whatever you know. The \"Note\" field can be "
1475 "used for whatever you want"
1477 "Aucun champ obligatoire. Remplissez les champs que vous connaissez. Le champ "
1478 "\"Note\" peut être utilisé pour ce que vous voulez"
1480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:43
1481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:95
1482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:147
1483 msgid "No results found."
1484 msgstr "Pas de résultats"
1486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:63
1487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:188
1491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:17
1492 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:34
1497 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:153
1499 "Note : if you ask suggestion done by anybody, the result will contain only "
1500 "new suggestions. Suggestions treated by a librarian will not be shown."
1502 "Note : si vous cherchez dans les suggestions faites par chacun, la liste ne "
1503 "contiendra que les nouvelles suggestions.Les suggestions déjà traitées par "
1504 "un bibliothécaire n'apparaîtront pas."
1506 #. %1$s: TMPL_VAR name=fee
1507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:76
1509 msgid "Note there will be a reserve charge of <b>$%s</b>"
1510 msgstr "Notez qu'il y aura un coût de <b>$%s</b> pour la réservation"
1512 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:18
1516 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
1517 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:25
1522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:73
1523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:80
1524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:87
1525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:48
1529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:23
1531 msgstr "N° de bulletin"
1533 #. INPUT type=submit
1534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:35
1535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:56
1539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:6
1541 msgstr "Panier OPAC"
1543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:132
1547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:97
1551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:150
1555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:67
1556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:69
1560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:143
1564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:119
1565 msgid "Ordered by the library"
1566 msgstr "Commandé par la bibliothèque"
1568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:59
1569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:84
1570 msgid "Other options"
1571 msgstr "Autres options"
1574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:84
1575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:157
1577 msgstr "Propriétaire"
1579 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:172
1580 msgid "Partial search"
1581 msgstr "Recherche avec troncature"
1583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:30
1585 msgstr "Mot de passe"
1587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:28
1588 msgid "Password Updated"
1589 msgstr "Mot de passe modifié"
1591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:10
1592 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
1593 msgstr "Les mots de passe sont différents. Resaisissez les"
1595 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1596 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:4
1599 msgid "Personal Details: %s %s"
1600 msgstr "Informations personnelles : %s %s"
1602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:52
1603 msgid "Personal page"
1604 msgstr "Page personnelle"
1606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:16
1607 msgid "Phone (Daytime):"
1610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:14
1611 msgid "Phone (Home):"
1612 msgstr "Tel (maison)"
1614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:44
1618 #. INPUT type=submit
1619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:78
1620 msgid "Place Reserve"
1621 msgstr "Faire une Réservation"
1623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:5
1624 msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library."
1626 " Merci de changer ce qui doit l'être. Un message sera envoyé à la "
1629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:56
1630 msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:"
1631 msgstr "Merci de confirmer que vous souhaitez réserver un document de ces types :"
1633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:26
1634 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30
1635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:33
1636 msgid "Please note:"
1637 msgstr "Merci de noter :"
1639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:45
1640 msgid "Please select the branch from which you want to collect the item:"
1641 msgstr "Merci de sélectionner l'annexe où vous souhaitez récupérer le document"
1644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:22
1646 "Please select which item types are ok for you. The first of these item that "
1647 "matches one of these types that becomes available will be set kept for you."
1649 "Sélectionnez les types de documents qui vous conviennent. Le premier qui "
1650 "correspondra à votre souhait sera mis de coté lorsqu'il sera disponible."
1652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:13
1653 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:87
1654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:122
1655 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:161
1656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:163
1660 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:9
1661 msgid "Problem sending the basket..."
1662 msgstr "Problème lors de l'envoi du panier"
1664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:14
1665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:88
1666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:125
1667 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:166
1668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:168
1672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:148
1673 msgid "Publication Year"
1674 msgstr "Année de Publication"
1676 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:15
1677 msgid "Publication place"
1678 msgstr "Lieu de Publication"
1680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:14
1681 msgid "Publication year"
1682 msgstr "Année de Publication"
1685 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:118
1686 msgid "Published between"
1687 msgstr "Publié entre"
1689 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:50
1690 msgid "Published by :"
1691 msgstr "Publié par :"
1693 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
1694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
1696 msgid "Published by: %s"
1697 msgstr "Publié par : %s"
1699 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:110
1700 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:149
1701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:12
1702 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:30
1706 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:43
1710 #. %1$S: type=text name=value
1711 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:35
1713 msgid "Quick search : %S"
1714 msgstr "Recherche simple : %S"
1716 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:23
1717 msgid "Re-Type New Password:"
1718 msgstr "Retapez le mot de passe"
1720 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1721 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:3
1724 msgid "Reading History of %s %s"
1725 msgstr "Historique de lecture de %s %s"
1728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:121
1729 msgid "Received by the library"
1730 msgstr "Reçu par la bibliothèque"
1732 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:42
1733 msgid "Recent acquisitions"
1734 msgstr "Acquisitions récentes"
1736 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:85
1737 msgid "Recieved issues"
1738 msgstr "Bulletins reçus"
1740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:72
1741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:74
1745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:46
1746 msgid "Relationship:"
1750 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:169
1752 "Remember that a title can concern a physical author (Victor Hugo) or a "
1753 "company, group, collective author (CNRS, Library of Congress)"
1755 "N'oubliez pas qu'un auteur peut concerner un auteur physique (Victor Hugo) "
1756 "ou moral (CNRS...)"
1758 #. INPUT type=submit
1759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:29
1760 msgid "Remove Selected Items"
1761 msgstr "Supprimer les documents sélectionnés"
1764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:84
1766 msgstr "Renouvelable"
1768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:21
1769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:20
1770 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:22
1771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:29
1772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:101
1776 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:114
1777 msgid "Reserve date"
1778 msgstr "Date de réservation"
1780 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1781 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3
1783 msgid "Reserve page for <i>%s</i>"
1784 msgstr "Page des réservations pour <i>%s</i>"
1786 #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
1787 #. %2$s: TMPL_VAR name=endat
1788 #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
1789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:17
1791 msgid "Results %s through %s of %s records."
1792 msgstr "Résultats %s à %s sur %s réponses"
1794 #. For the first occurrence,
1795 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
1796 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
1797 #. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults
1798 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:43
1799 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:95
1800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:147
1802 msgid "Results %s to %s of %s"
1803 msgstr "Résultats %s à %s sur %s réponses"
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
1807 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
1808 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
1809 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:31
1810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:126
1812 msgid "Results <b><i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i></b>"
1813 msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> sur <i>%s</i> réponses."
1815 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:132
1816 msgid "Results per page"
1817 msgstr "Réponses par page"
1819 #. INPUT type=submit
1820 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:32
1821 msgid "Return to Your Record"
1822 msgstr "Retour à vos informations"
1824 #. INPUT type=submit
1825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:45
1826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:182
1828 msgstr "Enregistrer"
1830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:8
1831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:9
1833 msgstr "Chercher dans"
1836 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:80
1837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:104
1838 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:128
1839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:152
1840 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:176
1841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:200
1842 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:224
1843 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:248
1844 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:272
1845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:296
1846 msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
1847 msgstr "Chercher sur <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
1849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:26
1850 msgid "Search the catalogue"
1853 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:55
1854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:104
1856 msgstr "Sélectionner"
1858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:61
1859 msgid "Select Shelves to Delete"
1860 msgstr "Sélectionner les étagères virtuelles à supprimer"
1863 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:171
1865 "Select a branch if you want to limit your search to items in a specific "
1866 "branch. By default the search is done on every branches of the library"
1868 "Sélectionnez une annexe si vous voulez limiter votre recherche à un site en "
1869 "particulier. Par défaut, la recherche sera faite sur tous les sites de la "
1872 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:6
1873 msgid "Select bookshelf"
1874 msgstr "Sélectionnez l'étagère"
1876 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:18
1877 msgid "Select this Item"
1878 msgstr "Sélectionnez ce document"
1880 #. INPUT type=submit
1881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:15
1885 #. INPUT type=submit
1886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:18
1887 msgid "Send suggestion to the library staff"
1888 msgstr "Envoyer la suggestion à l'équipe de la bibliothèque"
1890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:4
1891 msgid "Sending the basket"
1892 msgstr "Envoyer le panier"
1895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:25
1896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:24
1897 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:26
1898 msgid "Serial issues"
1901 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:85
1903 msgstr "Périodique:"
1905 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
1906 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:27
1909 msgstr "Périodique: %s"
1911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:59
1912 msgid "Series title"
1913 msgstr "Titre collection"
1915 #. INPUT type=submit
1916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:93
1920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userdetails.tmpl:38
1925 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:8
1926 msgid "Shelf content"
1927 msgstr "Contenu de l'étagère virtuelle"
1929 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:31
1930 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:105
1932 msgstr "Liste des étagères"
1935 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:108
1937 msgstr "Nom de l'étagère virtuelle"
1939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:8
1941 msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
1942 msgstr "Montrer tout |<a1>Seulement les 50 derniers</a>"
1944 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:8
1946 msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
1947 msgstr "<a1>Montrer tout </a>|Seulement les 50 derniers"
1949 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:6
1950 msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page."
1951 msgstr "Désolé, Koha pense que vous ne pouvez pas accéder à cette page."
1953 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:146
1954 msgid "Sorry, there were no results"
1955 msgstr "Désolé, il n'y a aucun résultat"
1957 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:11
1958 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
1959 msgstr "Désolé, votre session a expiré, merci de vous reconnecter"
1961 #. INPUT type=submit
1962 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:14
1963 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:160
1964 msgid "Start search"
1965 msgstr "Lancer la recherche"
1967 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:45
1968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:170
1969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:25
1970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:31
1974 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:11
1978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:46
1979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:7
1984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:73
1988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:61
1992 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
1993 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:23
1998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:61
2002 #. INPUT type=submit
2003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:50
2004 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:19
2008 #. INPUT type=submit
2009 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:24
2010 msgid "Submit Changes"
2011 msgstr "Soumettre les modifications"
2013 #. For the first occurrence,
2014 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
2015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:5
2016 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:10
2018 msgid "Subscription information for %s"
2019 msgstr "Information d'abonnement pour %s"
2021 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:40
2022 msgid "Subtitle(s):"
2023 msgstr "Sous-titre:"
2025 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
2026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:18
2028 msgid "Subtitle: %s"
2029 msgstr "Sous-titre: %s"
2031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:32
2032 msgid "Suggested by"
2033 msgstr "Suggéré par"
2035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:120
2036 msgid "Suggestion rejected : won't be buy"
2037 msgstr "Suggestion rejetée : ne sera pas acheté"
2039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:66
2040 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:23
2041 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:49
2043 msgstr "Suggestions"
2045 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:53
2046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:102
2047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:44
2052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:10
2056 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
2057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:7
2059 msgid "The basket was sent to: %s"
2060 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
2062 #. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount
2063 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:21
2065 msgid "There are <b>%s</b> reserves already on this item."
2066 msgstr "Il y a déjà <b>%s</b> réservations pour ce document"
2068 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:24
2069 msgid "There are flags on your account!"
2070 msgstr "Il y a des alertes sur votre compte !"
2072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:7
2073 msgid "There was a problem with your submission"
2074 msgstr "Il y a eu un problème avec votre demande"
2076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:95
2079 "This Library is powered by <a1>Koha</a> free software ILS, and compliant "
2080 "with web standards <a2>"
2082 "Cette bibliothèque est équipée de <a1>Koha</a>, SIGB sous licence libre, "
2083 "respectueuse des standards du web <a2>"
2086 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
2087 msgid "This biblio is already in the basket"
2088 msgstr "Cette notice est déjà dans le panier"
2091 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:14
2093 "This card has been declared lost. Reserve impossible. Please contact the "
2096 "La carte a été déclarée perdue. La réservation est impossible, contactez la "
2099 #. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
2100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:75
2102 msgid "This subscription is now ended. The last issue was recieved on %s"
2103 msgstr "Cet abonnement est maintenant terminé. Le dernier bulletin est arrivé le %s"
2105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:4
2106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:11
2107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:21
2108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:145
2109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:165
2110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:13
2111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:9
2112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:27
2113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:78
2114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:112
2118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:34
2122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:150
2124 msgid "Try another <a1>Advanced search</a>"
2125 msgstr "<a1>Autre recherche</a>"
2127 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
2128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:31
2133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:109
2134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:93
2138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:79
2139 msgid "Unified title:"
2140 msgstr "Titre uniforme :"
2142 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
2143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:26
2145 msgid "Unified title: %s"
2146 msgstr "Titre uniforme : %s"
2148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:13
2149 msgid "Update Record"
2150 msgstr "Mettre à jour"
2152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:54
2153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:103
2155 msgstr "Utilisé dans"
2158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:97
2159 msgid "Valid XHTML 1.0!"
2160 msgstr "XHTML 1.0 valide !"
2162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:26
2163 msgid "Values in authorities"
2164 msgstr "Pas de résultat dans les autorités"
2167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-dictionary.tmpl:91
2168 msgid "Values in biblios"
2169 msgstr "dans les notice(s)"
2171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:42
2172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:49
2173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:56
2174 msgid "View Accounts"
2175 msgstr "Voir le compte"
2177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:63
2178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:46
2179 msgid "Virtual shelves"
2180 msgstr "Etagères virtuelles"
2182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:13
2186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:55
2187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:180
2188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-full-serial-issues.tmpl:37
2192 #. For the first occurrence,
2193 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
2194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:37
2195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:162
2197 msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
2198 msgstr "Nous avons %s abonnements associés à ce titre"
2200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:149
2204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:68
2205 msgid "Which is to be picked up from"
2206 msgstr "Qui doit être récupéré à"
2209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:13
2210 msgid "Work address"
2211 msgstr "Adresse postale "
2213 #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress
2214 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
2215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:8
2217 msgid "Work address: %s, %s"
2218 msgstr "Adresse postale %s, %s"
2221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:16
2222 msgid "Work/Fax phone"
2223 msgstr "N° de téléphone/fax bureau"
2225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:78
2229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:97
2230 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:98
2234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:16
2235 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
2237 " Vous accédez déjà à Koha à partir d'une autre adresse IP ! Merci de vous "
2241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:13
2243 "You are gone without address. Reservation is forbidden. Please contact the "
2246 "Vous êtes parti sans laisser d'adresse. La réservation est refusée. "
2247 "Contactez votre bibliothèque"
2250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:166
2252 "You can enter a complete or a part of a title. The search will also be done "
2253 "in subtitles and other title related fields"
2255 "Vous pouvez entrer un titre complet ou partiel. La recherche sera faite "
2256 "aussi sur les sous titre et les autres champs relatifs au titre"
2259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:168
2261 "You can enter a name or a surname. The search will also be done in "
2262 "additional authors and other author related fields (translator, "
2265 "Vous pouvez entrer un nom ou un prénom. La recherche est aussi faite sur les "
2266 "co-auteurs et les autres champs en relation (traducteur, illustrateur...)"
2268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7
2269 msgid "You can't make reserve in this library (feature unactivated)"
2271 "Vous ne pouvez pas faire de réservation dans cette bibliothèque "
2272 "(fonctionnalité désactivée)"
2274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:9
2275 msgid "You did not specify any search criteria"
2276 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche"
2278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:21
2279 msgid "You entered an incorrect username or password, please try again."
2281 " Vous avez saisi un nom de membre ou mot de passe invalide, merci de "
2284 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
2285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:75
2287 msgid "You have <b>%s</b> items currently issued."
2288 msgstr "Vous avez <b>%s</b> document(s) en cours de prêt"
2290 #. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count
2291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:109
2293 msgid "You have <b>%s</b> items currently reserved."
2294 msgstr "Vous avez <b>%s</b> document(s) actuellement réservé(s)"
2296 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
2297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:55
2299 msgid "You have a credit of %s"
2300 msgstr "Vous avez un crédit de %s"
2302 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-readingrecord.tmpl:5
2303 msgid "You have never borrowed anything from the library."
2304 msgstr "Vous n'avez jamais emprunté de document"
2306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:103
2307 msgid "You have no items on issue."
2308 msgstr "Vous n'avez pas de document en prêt"
2310 #. For the first occurrence,
2311 #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding
2312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:41
2313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:48
2315 msgid "You have outstanding charges and fines of %s"
2316 msgstr "Vous devez %s"
2318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:64
2319 msgid "You have reserved items waiting:"
2320 msgstr "Des document réservés vous attendent :"
2322 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
2323 #. %2$s: TMPL_VAR name=total
2324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:4
2326 msgid "You searched on <b>%s</b>. %s results found"
2327 msgstr "Recherche sur <b>%s</b>. %s réponses trouvées"
2329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:26
2332 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
2333 "old overdues or damage fees. If <a1>your account page</a> shows your account "
2334 "to be clear, please consult a librarian."
2336 "Votre compte a été suspendu. Habituellement, la suspension est due à un "
2337 "retard dans les retours ou à des retours endommagés. Si <a1>votre compte</a> "
2338 "ne montre rien, contactez un bibliothécaire."
2340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:15
2341 msgid "Your account is temporarily suspended. Please contact the library"
2342 msgstr "Votre compte est suspendu temporairement. Contactez la bibliothèque"
2345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:2
2346 msgid "Your biblio basket"
2347 msgstr "Votre panier de notices"
2349 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:6
2350 msgid "Your changes won't appear until the library has validated them."
2351 msgstr " Vos modifications n'apparaîtront pas avant la validation de la bibliothèque"
2353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:16
2355 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
2356 "please ask a librarian to re-set your password for you."
2358 "Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si le problème persiste, "
2359 "contactez un bibliothécaire, qui modifiera votre mot de passe"
2361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:33
2363 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
2364 "please take your card to the circulation desk at your local library and the "
2365 "error will be corrected."
2367 "Votre carte a été marquée perdue ou volée. Si c'est une erreur, merci de "
2368 "contacter votre bibliothèque, l'erreur sera corrigée."
2370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:13
2371 msgid "Your new password must be at least 6 characters long"
2372 msgstr "Le nouveau mot de passe doit faire au moins 6 caractères"
2374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-passwd.tmpl:29
2375 msgid "Your password has been changed"
2376 msgstr "Le mot de passe a été modifié"
2379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:92
2380 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:177
2381 msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you."
2383 " Une étagère virtuelle privée est gérée par vous seul, et ne peut être vue "
2386 #. %1$S: type=text name=desc_or_asc
2387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:52
2389 msgid "acquired in the last %S days"
2390 msgstr "Acquis dans les %S derniers jours"
2393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:29
2394 msgid "already in the basket"
2395 msgstr "Déjà dans le panier"
2398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:98
2399 msgid "back to shelf list"
2400 msgstr "Retour à l'étagère virtuelle"
2402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:120
2404 msgstr "code à barres"
2406 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:11
2410 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:90
2411 msgid "classification:"
2414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:118
2416 msgstr "Date de retour"
2418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:14
2422 #. INPUT type=image name=delete
2423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:24
2424 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:63
2428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:68
2432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:60
2436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:176
2438 "if you clic on ... on the right of title/author/subject, you can search "
2439 "existing values in the library."
2441 "Si vous cliquez sur ... sur la droite des titres/auteurs/sujets, vous pouvez "
2442 "faire une recherche dans les valeurs existant dans le catalogue"
2444 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:52
2445 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21
2450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:18
2451 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:20
2456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:35
2457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37
2461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:119
2463 msgstr "Vu pour la dernière fois"
2465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:116
2467 msgstr "Localisation"
2469 #. INPUT type=submit
2470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:34
2472 msgstr "S'identifier"
2474 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:13
2475 msgid "mail sent by"
2476 msgstr "Message envoyé par"
2478 #. INPUT type=image name=submit
2479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:22
2480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:61
2484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:48
2488 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:26
2492 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:48
2493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:51
2494 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:54
2495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:57
2496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:60
2497 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:63
2498 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:66
2502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:68
2503 msgid "on issue bit"
2504 msgstr "Indicateur de prêt"
2506 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:9
2507 msgid "or add to a new bookshelf"
2508 msgstr "ou ajouter dans une nouvelle étagère"
2510 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/popup-top.inc:5
2514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:35
2518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:63
2522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:117
2526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:66
2530 #. META http-equiv=Content-Type
2531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:11
2532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:7
2533 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:12
2534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/popup-top.inc:6
2535 msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
2536 msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
2538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:57
2542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:51
2546 #. %1$s: TMPL_VAR name=volume
2547 #. %2$s: TMPL_VAR name=volumedate
2548 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:59
2553 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:54
2557 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:17
2561 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:41
2565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10
2566 msgid "you already have a reserve placed on this item."
2567 msgstr "Vous avez déjà une réservation en cours pour ce document"
2569 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
2570 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:9
2572 msgid "you cannot make more than %s reserves."
2573 msgstr "vous ne pouvez faire plus de %s réservations"
2575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:12
2576 msgid "you must select a branch for pickup!"
2577 msgstr "Vous devez sélectionner une annexe de retrait !"
2579 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:11
2580 msgid "you must select at least on item type!"
2581 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un type de document !"
2583 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
2584 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:8
2587 msgstr "vous devez %s"