1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:24-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-20 09:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1571565562.901282\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
23 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
30 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
31 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
32 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
40 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
41 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s af %s %s "
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
51 #. %5$s: - newline | html -
53 #. %7$s: barcode | html
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s: title | html
58 #. %12$s: barcode | html
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
66 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
67 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
68 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
70 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
71 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
76 msgid "%s %s %s Koha online %s "
77 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
79 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
83 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
84 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
89 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
91 #. %1$s: IF ( biblio.title )
92 #. %2$s: biblio.title | html
95 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
96 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
98 #. %8$s: subtitle | html
100 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
101 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
103 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
104 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
105 #. %15$s: part_numbers.$i | html
107 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
108 #. %18$s: part_names.$i | html
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
114 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
116 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
120 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
121 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
125 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
126 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
128 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
129 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
130 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
131 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
132 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
133 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
134 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
136 #. %9$s: account.credit_type.description | html
138 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
139 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
140 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
141 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
142 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
143 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
144 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
145 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
146 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
147 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
148 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
149 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
150 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
151 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
152 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
154 #. %27$s: account.debit_type.description | html
157 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
161 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
162 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
163 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
164 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
165 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
169 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
170 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
171 #. %4$s: IF ( loop.last )
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
180 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
181 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
184 #. %2$s: MY_TAG.term | html
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
188 msgid "%s %s (not approved) %s "
189 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
192 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
195 msgid "%s %s Did you mean: "
196 msgstr "%s Mente du: "
198 #. For the first occurrence,
200 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
204 msgid "%s %s End date: "
205 msgstr "%s %s Slutdato: "
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
211 msgid "%s %s Item in transit to "
212 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
214 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
215 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
218 msgid "%s %s Item waiting at "
219 msgstr "%s %s eksemplar venter på "
222 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
223 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
224 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
225 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
226 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
227 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
228 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
233 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
234 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
235 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
243 msgid "%s %s No results found. %s "
244 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
246 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
247 #. %2$s: IF branchcode
248 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
252 #. %7$s: IF branchcode
253 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
260 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
261 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
276 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
277 "også efter relaterede emner %s "
279 #. %1$s: SWITCH m.code
280 #. %2$s: CASE 'too_many'
281 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
282 #. %4$s: CASE 'already_exists'
283 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
285 #. %7$s: m.code | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
290 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
291 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
292 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
293 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
294 "has been submitted. %s %s %s "
296 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
297 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
298 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
299 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
309 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
312 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
315 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
316 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
322 #. %1$s: i.title | html
324 #. %3$s: i.author | html
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
328 msgid "%s %s by %s %s "
329 msgstr "%s %s af %s %s "
331 #. %1$s: r.firstname | html
332 #. %2$s: r.surname | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
335 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
336 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
338 #. %1$s: firstname | $raw
339 #. %2$s: surname | $raw
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
342 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
343 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
345 #. %1$s: firstname | $raw
346 #. %2$s: surname | $raw
347 #. %3$s: shelfname | $raw
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
350 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
352 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
354 #. %1$s: r.patron.firstname | html
355 #. %2$s: r.patron.surname | html
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
358 msgid "%s %s's fines and charges"
359 msgstr "Bøder og satser"
362 #. %2$s: CASE 'earlier'
363 #. %3$s: CASE 'later'
364 #. %4$s: CASE 'acronym'
365 #. %5$s: CASE 'musical'
366 #. %6$s: CASE 'broader'
367 #. %7$s: CASE 'narrower'
368 #. %8$s: CASE 'parent'
371 #. %11$s: type | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
377 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
378 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
381 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
382 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
383 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
385 #. %1$s: SWITCH option
386 #. %2$s: CASE 'bibtex'
387 #. %3$s: CASE 'endnote'
388 #. %4$s: CASE 'marcxml'
389 #. %5$s: CASE 'marc8'
391 #. %7$s: CASE 'marcstd'
394 #. %10$s: CASE 'isbd'
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
399 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
400 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
402 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
403 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
405 #. %1$s: IF s.is_private
406 #. %2$s: IF s.is_shared
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
413 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
414 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
416 #. %1$s: added_count | html
417 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
422 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
423 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
425 #. %1$s: deleted_count | html
426 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
431 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
432 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
434 #. %1$s: IF loop.index == 0
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
439 msgid "%s %s and %s "
440 msgstr "%s %s og %s "
442 #. %1$s: bibliotitle | html
443 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
446 msgid "%s (Record no. %s)"
447 msgstr "%s (Post nr. %s)"
449 #. %1$s: IF ( related )
450 #. %2$s: FOREACH relate IN related
451 #. %3$s: relate.related_search | html
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
456 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
457 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
459 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
460 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
461 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
462 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
463 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
466 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
467 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
469 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
470 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
471 #. %3$s: IF ( canrenew )
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
474 msgid "%s Account frozen %s %s "
475 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
477 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
480 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
483 #. %1$s: IF review.your_comment
484 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
486 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
487 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
488 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
490 #. %8$s: review.borrtitle | html
491 #. %9$s: review.firstname | html
492 #. %10$s: review.surname | html
493 #. %11$s: CASE 'first'
494 #. %12$s: review.firstname | html
495 #. %13$s: CASE 'surname'
496 #. %14$s: review.surname | html
497 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
498 #. %16$s: review.firstname | html
499 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
500 #. %18$s: CASE 'username'
501 #. %19$s: review.userid | html
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
508 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
511 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
514 #. %1$s: IF (sendmailError)
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
517 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
519 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
522 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
527 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
528 "resolve this problem. %s "
530 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
531 "at løse problemet. %s "
533 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
536 msgid "%s Automatic renewal "
537 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
539 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
542 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
543 msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet."
545 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
546 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
548 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
549 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
551 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
552 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
554 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
555 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
557 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
558 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
560 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
561 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
570 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
572 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
573 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
575 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
576 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
578 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
579 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
580 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
583 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
584 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
586 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
587 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
589 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
590 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
592 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
593 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
598 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
599 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
601 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
602 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
609 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
612 #. %1$s: IF (errcode==1)
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
618 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
619 "you cannot add items to this list. %s "
621 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
622 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
625 #. %2$s: HOLDS.count | html
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
628 msgid "%s Holds (%s) "
629 msgstr "%s Reserveringer (%s)"
631 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
634 msgid "%s Internet user critics"
635 msgstr "%s Internet brugerkritik"
637 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
641 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
642 msgstr "%s Udgivelsesnoter er ikke slået til, spørg biblioteket. %s"
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
647 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
648 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
650 #. %1$s: issues_count | html
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
653 msgid "%s Item(s) checked out"
654 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
656 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
657 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
661 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
662 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
665 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
668 msgid "%s No renewal before %s "
669 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
671 #. %1$s: IF ( searchdesc )
672 #. %2$s: LibraryName | html
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
675 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
676 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
679 #. %2$s: END # / IF results
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
682 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
683 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
687 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
688 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
692 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
693 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
695 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
698 msgid "%s Not allowed"
699 msgstr "%s Ikke tilladt"
701 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
704 msgid "%s Not renewable "
705 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
707 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
708 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
711 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
712 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
714 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
719 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
720 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
722 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
724 #. %3$s: IF password_too_short
725 #. %4$s: minPasswordLength | html
727 #. %6$s: IF password_too_weak
729 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
731 #. %10$s: IF ( WrongPass )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
736 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
737 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
738 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
739 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
740 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
741 "password for you. %s "
743 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s "
744 "Adgangskoden skal have mindst %s tegn %s %s Adgangskoden skal indeholde "
745 "mindst et tal, et lille og et stort bogstav. %s%s Din adgangskode indeholder "
746 "mellemrum først eller sidst %s%s Din nuværende adgangskode blev indtastet "
747 "forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en bibliotekar for at "
748 "få en ny adgangskode. %s "
750 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
751 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
752 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
753 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
757 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
763 msgid "%s Professional critics"
764 msgstr "%s Professionel kritik"
766 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
768 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
775 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
777 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
779 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
782 msgid "%s Quotations"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
789 msgid "%s Renewal not allowed %s "
790 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
792 #. For the first occurrence,
793 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
794 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
796 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
801 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
803 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
805 #. %1$s: LibraryName | html
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
811 #. %1$s: LibraryName | html
812 #. %2$s: IF ( query_desc )
813 #. %3$s: query_desc | html
815 #. %5$s: IF ( limit_desc )
816 #. %6$s: limit_desc | html
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
820 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
821 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
826 msgid "%s Search RSS feed"
829 #. %1$s: LibraryName | html
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
832 msgid "%s Self check-in"
833 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
835 #. %1$s: LibraryName | html
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
838 msgid "%s Self checkout system"
839 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
841 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
846 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
847 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
849 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
852 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
855 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
856 #. %2$s: ELSIF password_too_short
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
859 msgid "%s The passwords do not match. %s "
860 msgstr "%s Adgangskoden er ikke godkendt!. %s"
862 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
863 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
864 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
865 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
866 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
867 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
868 #. %7$s: DEBT | $Price
869 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
870 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
871 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
872 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
873 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
874 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
875 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
876 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
877 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
882 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
883 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
884 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
885 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
886 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
887 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
888 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
889 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
890 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
895 #. %3$s: FOREACH role IN content
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
898 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
899 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
905 msgid "%s This record has no items. %s "
906 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
913 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
915 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
920 msgid "%s Video extracts"
921 msgstr "%s Videoudtog"
923 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
926 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
929 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
930 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
931 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
933 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
934 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
940 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
943 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
944 "%s %s %s %s %s %s. "
946 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
951 msgid "%s Yes %s No %s "
952 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
954 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
955 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
960 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
967 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
968 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
970 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
974 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
975 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
977 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
978 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
980 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
985 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
986 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
989 #. %1$s: resul.used | html
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
993 msgstr "%s bibliografiske poster"
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s: IF ( review.author )
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1003 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1004 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1006 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1009 msgid "%s by %s %s %s "
1010 msgstr "%s af %s %s %s "
1012 #. %1$s: LoginBranchname | html
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1016 msgstr "%s eksemplarer"
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1023 msgid "%s items are on order."
1026 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1027 #. %2$s: total | html
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1030 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1033 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1039 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1045 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1046 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1047 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1048 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1053 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1054 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1057 #. %2$s: heading | html
1060 #. %5$s: BLOCK language
1061 #. %6$s: SWITCH lang
1062 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1063 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1064 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1065 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1066 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1068 #. %13$s: lang | html
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1074 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1076 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1078 #. %1$s: FILTER trim
1079 #. %2$s: SWITCH type
1080 #. %3$s: CASE 'earlier'
1081 #. %4$s: CASE 'later'
1082 #. %5$s: CASE 'acronym'
1083 #. %6$s: CASE 'musical'
1084 #. %7$s: CASE 'broader'
1085 #. %8$s: CASE 'narrower'
1087 #. %10$s: type | html
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1093 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1094 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1096 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1097 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1099 #. %1$s: IF contents.count
1100 #. %2$s: contents.count | html
1101 #. %3$s: IF contents.count == 1
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1108 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1109 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1116 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1121 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1122 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1134 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1136 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1144 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1145 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1153 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1154 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1160 #. %5$s: borrowernumber | html
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1163 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1164 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1172 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1173 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1186 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1187 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1189 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1190 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1193 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1194 #. %6$s: IF ( ms_value )
1195 #. %7$s: ms_value | html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1204 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1206 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s %s Resultater af søgning efter '%s' "
1207 "%s Søgeresultater %s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1213 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1214 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1215 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1216 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1217 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1218 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1219 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1220 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1221 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1222 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1223 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1224 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1231 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1232 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1233 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1234 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1235 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1238 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1239 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1240 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1241 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1242 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1248 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1254 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1257 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1258 "kataloget er ikke mulig %s"
1260 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1261 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1264 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1265 #. %6$s: IF ( query_desc )
1266 #. %7$s: query_desc | html
1268 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1269 #. %10$s: limit_desc | html
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1277 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1280 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1281 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1287 #. %5$s: IF ( total )
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1293 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1295 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1301 #. %5$s: IF op == 'view'
1302 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1308 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1314 #. %5$s: IF ( op_add )
1316 #. %7$s: IF ( op_else )
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1321 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1322 "%sPurchase Suggestions%s"
1324 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1325 "%sIndkøbsforslag%s"
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1331 #. %5$s: IF ( typeissue )
1332 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1337 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1338 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1340 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1341 "abonnmentsbeskeder %s"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1347 #. %5$s: IF action == 'edit'
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1353 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1354 "%sRegister a new account%s"
1356 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1357 "%sOpret en ny konto%s"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1366 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1375 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1384 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1393 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1399 #. %5$s: summary.mainentry | html
1400 #. %6$s: IF authtypetext
1401 #. %7$s: authtypetext | html
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1406 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1408 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1417 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1426 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1432 #. %5$s: title | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1436 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1442 #. %5$s: course.course_name | html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1446 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1455 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1461 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1465 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1474 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1483 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1489 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1493 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #. %5$s: authtypetext | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1503 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1512 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #. %5$s: bibliotitle | html
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1522 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1531 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1541 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1550 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1560 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1569 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1597 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1616 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1625 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1652 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1670 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1679 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1688 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1697 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1706 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1735 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1744 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1753 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1759 #. %5$s: unimarc3 | html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1763 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1772 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1778 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1780 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1781 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1782 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1784 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1785 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1786 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1788 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1789 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1795 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1796 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1799 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1800 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1803 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1804 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1809 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1810 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1812 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1813 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1817 msgid "%s, by %s%s "
1818 msgstr "%s, af %s%s "
1820 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1821 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1827 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1828 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 #. For the first occurrence,
1835 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1836 #. %2$s: i.biblionumber | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1842 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1843 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1845 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1846 #. %2$s: review.biblionumber | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1852 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1853 #. %2$s: review.biblionumber | html
1854 #. %3$s: review.reviewid | html
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1857 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1858 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1860 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1863 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1864 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1866 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1867 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1870 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1871 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1873 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1874 #. %2$s: query_cgi | html
1875 #. %3$s: limit_cgi | html
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1879 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1881 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1882 #. %2$s: query_cgi | html
1883 #. %3$s: limit_cgi | html
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1887 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1889 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1890 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1894 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1896 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1906 msgid "%s0 biblios%s "
1907 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
1909 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1910 #. %2$s: starting_homebranch | html
1912 #. %4$s: IF ( starting_location )
1913 #. %5$s: starting_location | html
1915 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1916 #. %8$s: starting_ccode | html
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1921 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1924 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1926 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1931 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1932 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
1934 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1936 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1938 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1940 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1942 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1944 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1946 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1948 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1950 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1952 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1954 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1956 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1961 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1962 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1963 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1965 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
1966 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
1967 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
1969 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1970 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1971 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1972 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1973 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1974 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1980 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1981 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1983 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
1984 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
1986 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1987 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1988 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1993 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1994 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
1996 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1997 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1998 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1999 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2000 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2001 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2003 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2005 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2006 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2011 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2012 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2015 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2016 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2018 #. %1$s: IF ( typeissue )
2019 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2024 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2027 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2034 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2041 msgid "%sThis record has no items.%s "
2042 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2044 #. For the first occurrence,
2045 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2051 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2054 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2059 msgid "%sYes%sNo%s "
2060 msgstr "%sJa%sNej%s "
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2067 msgstr "%sen liste:%s"
2069 #. For the first occurrence,
2070 #. %1$s: IF ( author )
2071 #. %2$s: author | html
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2077 msgstr "%s, af %s%s "
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2082 msgid "<< Previous"
2083 msgstr "<< Forrige"
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2088 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2089 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2091 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2092 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2097 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2098 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2100 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2101 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2106 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2107 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2108 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2109 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2110 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2111 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2112 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2113 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2114 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2115 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2116 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2117 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2118 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2119 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2120 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2121 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2122 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2123 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2124 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2125 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2126 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2127 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2128 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2129 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2130 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2131 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2132 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2133 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2134 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2135 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2136 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2137 "notforloan>0</notforloan> <"
2138 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2139 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2140 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2141 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2142 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2143 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2144 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2145 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2146 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2147 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2148 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2149 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2150 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2151 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2152 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2153 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2154 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2155 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2156 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2157 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2158 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2159 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2160 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2161 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2162 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2163 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2164 "notforloan>0</notforloan> <"
2165 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2166 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2167 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2168 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2169 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2170 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2171 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2172 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2173 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2174 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2175 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2177 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2178 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2179 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2180 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2181 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2182 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2183 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2184 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2185 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2186 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2187 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2188 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2189 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2190 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2191 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2192 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2193 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2194 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2195 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2196 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2197 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2198 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2199 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2200 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2201 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2202 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2203 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2204 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2205 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2206 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2207 "notforloan>0</notforloan> <"
2208 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2209 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2210 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2211 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2212 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2213 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2214 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2215 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2216 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2217 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2218 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2219 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2220 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2221 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2222 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2223 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2224 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2225 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2226 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2227 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2228 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2229 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2230 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2231 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2232 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2233 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2234 "notforloan>0</notforloan> <"
2235 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2236 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2237 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2238 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2239 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2240 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2241 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2242 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2243 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2244 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2245 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2250 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2251 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2252 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2253 "GetPatronStatus>"
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2256 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2257 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2258 "GetPatronStatus>"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2264 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2265 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2266 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2267 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2268 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2269 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2270 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2271 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2272 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2273 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2275 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2276 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2277 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2278 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2279 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2280 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2281 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2282 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2283 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2284 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2285 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2286 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2287 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2288 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2289 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2290 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2291 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2292 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2293 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2294 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2295 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2296 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2297 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2298 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2299 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2300 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2301 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2302 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2303 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2304 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2305 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2306 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2307 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2308 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2309 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2310 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2311 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2312 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2313 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2314 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2315 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2316 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2317 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2318 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2319 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2320 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2321 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2322 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2323 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2324 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2325 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2326 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2327 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2328 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2329 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2330 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2332 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2333 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2334 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2335 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2336 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2337 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2338 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2339 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2340 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2341 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2342 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2343 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2344 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2345 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2346 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2347 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2348 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2349 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2350 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2351 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2352 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2353 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2354 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2355 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2356 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2357 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2358 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2359 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2360 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2361 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2362 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2363 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2364 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2365 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2367 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2368 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2369 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2370 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2371 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2372 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2373 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2376 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2377 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2378 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2379 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2380 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2381 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2382 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2383 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2384 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2385 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2386 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2387 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2388 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2389 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2390 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2391 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2392 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2393 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2394 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2395 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2396 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2397 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2398 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2399 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2400 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2401 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2402 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2403 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2404 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2405 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2406 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2407 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2408 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2409 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2410 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2411 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2412 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2413 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2414 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2415 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2416 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2417 "notforloan>0</notforloan> <"
2418 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2419 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2420 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2421 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2422 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2423 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2424 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2425 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2426 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2427 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2428 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2429 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2430 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2431 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2432 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2433 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2434 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2435 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2436 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2437 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2438 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2440 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2441 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2442 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2443 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2444 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2445 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2446 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2447 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2448 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2449 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2451 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2452 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2453 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2454 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2455 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2456 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2457 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2458 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2459 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2460 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2461 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2462 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2463 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2464 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2465 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2466 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2467 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2468 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2469 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2470 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2471 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2472 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2473 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2474 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2475 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2476 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2477 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2478 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2479 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2480 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2481 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2487 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2488 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2491 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2492 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2499 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2500 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2501 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2504 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2505 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2506 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2512 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2514 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2515 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2520 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2521 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2522 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2525 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2526 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2531 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2532 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2533 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2534 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2535 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2536 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2537 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2538 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2539 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2540 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2541 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2542 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2543 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2544 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2545 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2546 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2547 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2548 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2549 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2550 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2551 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2552 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2555 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2556 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2557 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2558 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2559 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2560 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2561 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2562 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2563 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2564 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2565 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2566 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2567 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2568 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2569 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2570 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2571 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2572 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2573 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2574 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2575 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2580 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2581 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2582 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2583 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2584 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2585 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2586 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2587 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2588 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2589 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2590 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2591 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2592 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2593 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2594 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2595 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2596 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2597 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2599 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2600 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2601 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2602 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2603 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2604 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2605 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2606 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2607 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2608 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2609 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2610 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2611 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2612 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2613 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2614 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2615 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2616 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2618 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2619 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2622 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2623 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2627 msgid " Author phrase"
2628 msgstr " Forfatterudtryk"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2632 msgid " Conference name"
2633 msgstr " Konferencenavn"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2637 msgid " Conference name phrase"
2638 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2642 msgid " Corporate name"
2643 msgstr " Firmanavn"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2647 msgid " ISBN"
2648 msgstr " ISBN"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2652 msgid " ISSN"
2653 msgstr " ISSN"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2657 msgid " Keyword phrase"
2658 msgstr " Forfatterudtryk"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2662 msgid " Personal name"
2663 msgstr " Personnavn"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2667 msgid " Personal name phrase"
2668 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2672 msgid " Subject and broader terms"
2673 msgstr " Emne og bredere begreber"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2677 msgid " Subject and narrower terms"
2678 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2682 msgid " Subject and related terms"
2683 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2687 msgid " Subject phrase"
2688 msgstr " Emneudtryk"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2692 msgid " Title phrase"
2693 msgstr " Titeludtryk"
2695 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2698 msgid " (%s votes)"
2699 msgstr " (%s stemmer)"
2701 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2704 msgid "(%s biblios)"
2705 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2707 #. For the first occurrence,
2708 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2709 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2717 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2718 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2720 #. For the first occurrence,
2721 #. %1$s: HOLDS.count | html
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2728 msgstr "(%s totalt)"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2732 msgid "(123) 456-7890"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2740 #. For the first occurrence,
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2749 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2750 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2754 msgid "(Checked out)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2765 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2777 msgid "(Not supported by Koha)"
2778 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2785 msgid "(Not supported yet)"
2786 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2808 msgid "(Optional, default 0)"
2809 msgstr "(Option, standard 0)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2813 msgid "(Optional, default 1)"
2814 msgstr "(Option, standard 1)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2820 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2823 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2829 msgstr "Juridisk artikel"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2865 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2871 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2878 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2887 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2888 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2892 msgid "(Use OPAC instead)"
2893 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2898 msgid "(Use SRU instead)"
2899 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2912 msgstr "(afsluttet)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2916 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2917 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2919 #. For the first occurrence,
2920 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2924 msgid "(modified on %s)"
2925 msgstr "(ændret den %s)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2930 msgstr "(Reserveret)"
2932 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2942 msgstr "(forsinket)"
2944 #. For the first occurrence,
2945 #. %1$s: priority | html
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2949 msgid "(priority %s)"
2950 msgstr "(prioritet %s)"
2952 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2953 #. %2$s: relate.related_search | html
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2957 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2958 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2973 msgid "-- Choose --"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2979 msgid "-- Choose format --"
2980 msgstr "-- Vælg format --"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2985 msgstr "-- ingen -- "
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2989 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2990 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2994 msgid ". Please contact the library for more information."
2995 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3002 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3003 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3008 msgstr "...eller..."
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3029 msgid "1 item is on order."
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3094 msgid ": %sa list:%s"
3095 msgstr ": %sen liste:%s"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3100 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3101 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3103 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3104 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3108 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3109 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3113 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3116 #. %1$s: message_value | html
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3120 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3125 msgid "A specific item"
3126 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3130 msgid "About the author"
3131 msgstr "Om forfatteren"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3135 msgid "Abstracts/summaries"
3136 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3142 msgid "Access denied"
3143 msgstr "Nægtet adgang"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3148 msgid "Access online"
3149 msgstr "Nægtet adgang"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3155 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3156 "Please contact the library. "
3158 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3159 "Kontakt biblioteket. "
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3163 msgid "Acquired in the last:"
3164 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3169 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3170 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3175 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3176 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3178 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3190 #. %1$s: total | html
3191 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3194 msgid "Add %s items to %s"
3195 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3197 #. A name=ButtonPlus
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3199 msgid "Add another field"
3200 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3206 msgstr "Tilføj mærke"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3211 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3213 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3217 msgstr "Tilføj til %s"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3221 msgid "Add to a list"
3222 msgstr "Tilføj til en liste"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3226 msgid "Add to a new list:"
3227 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3229 #. For the first occurrence,
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3236 msgstr "Tilføj til en kurv"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3240 msgid "Add to list:"
3241 msgstr "Føj til liste:"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3245 msgid "Add to your cart"
3246 msgstr "Tilføj til din kurv"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3260 msgid "Additional authors:"
3261 msgstr "Ekstra forfattere:"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3265 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3266 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3270 msgid "Additional information"
3271 msgstr "Yderligere information"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3301 msgid "Adlibris cover image"
3302 msgstr "Omslagsbillede"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3306 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3323 msgid "Advanced search"
3324 msgstr "Udvidet søgning"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3336 msgstr "Alle mærker"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3340 msgid "All collections"
3341 msgstr "Alle samlinger"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3345 msgid "All holds will be suspended."
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3350 msgid "All holds will resume."
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3355 msgid "All item types"
3356 msgstr "Alle medietyper"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3362 msgid "All libraries"
3363 msgstr "Alle biblioteker"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3367 msgid "Allow changes to contents from: "
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3373 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3379 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3385 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3388 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3392 msgid "Alternate address"
3393 msgstr "Alternativ adresse"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3397 msgid "Alternate address information: "
3398 msgstr "Alternativ adresse "
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3402 msgid "Alternate contact"
3403 msgstr "Alternativ kontakt"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3416 msgid "Amount outstanding"
3417 msgstr "Udestående beløb"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3421 msgid "Amount to pay: "
3424 #. %1$s: shelfname | html
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3427 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3429 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3433 msgid "An error occurred when creating this list."
3434 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3438 msgid "An error occurred when deleting this list."
3439 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3443 msgid "An error occurred when updating this list."
3444 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3448 msgid "An error occurred while processing your request."
3449 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3454 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3456 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3460 msgid "An invitation to share list "
3461 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3470 msgid "Any audience"
3471 msgstr "Enhver målgruppe"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3476 msgstr "Ethvert indhold"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3481 msgstr "Ethvert format"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3486 msgstr "Alle medietyper"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3490 msgid "Any item type"
3491 msgstr "Alle medietyper"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3496 msgstr "Enhver sætning"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3501 msgstr "Ethvert ord"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3511 msgid "Anyone seeing this list"
3512 msgstr "Slet denne liste"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3527 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3528 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3530 #. For the first occurrence,
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3534 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3535 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3540 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3541 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3545 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3546 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3551 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3552 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3556 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3557 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3561 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3562 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3566 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3567 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3571 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3572 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3576 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3577 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3582 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3583 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3588 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3589 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3593 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3595 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3601 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3602 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3606 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3607 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3616 msgid "Article requests "
3619 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3622 msgid "Article requests (%s)"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3627 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3628 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3638 msgid "Ask for a discharge"
3639 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3644 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3650 msgid "At least one item is available at this library"
3653 #. For the first occurrence,
3654 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3658 msgid "At library: %s"
3659 msgstr "I bibliotek: %s"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3668 msgid "Audiovisual profile:"
3669 msgstr "Audiovisuel profil:"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3685 msgid "AuthenticatePatron"
3686 msgstr "Autentificer låner"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3691 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3694 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3718 msgid "Author (A-Z)"
3719 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3724 msgid "Author (Z-A)"
3725 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3729 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3730 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3735 msgstr "Forfatter(e)"
3737 #. For the first occurrence,
3738 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3739 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3741 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3742 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3744 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3745 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3746 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3747 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3749 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3756 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3757 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3779 msgid "Authority search"
3780 msgstr "Søgning i normdata"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3784 msgid "Authority search results"
3785 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3789 msgid "Authority type: "
3790 msgstr "Normdatatype: "
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3794 msgid "Authorized headings"
3795 msgstr "Godkendte overskrifter"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3804 msgid "Availability"
3805 msgstr "Tilgængelighed "
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3810 msgid "Availability:"
3811 msgstr "Tilgængelighed:"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3815 msgid "Availability: "
3816 msgstr "Tilgængelighed:"
3818 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3821 msgid "Available %s"
3822 msgstr "Til stede %s"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3826 msgid "Available issues"
3827 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. %1$s: rating_avg | html
3831 #. %2$s: ratings.count | html
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3835 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3836 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3846 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3856 msgid "Back to lists"
3857 msgstr "Tilbage til lister"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3861 msgid "Back to results"
3862 msgstr "Tilbage til resultater"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3866 msgid "Back to the results search list"
3867 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3892 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3904 msgid "Biblio records"
3905 msgstr "Bibliografiske poster"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3909 msgid "Bibliographies"
3910 msgstr "Bibliografier"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3924 msgid "Blocked record"
3925 msgstr "Bibliografiske poster"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3929 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3930 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3939 msgid "Brief display"
3940 msgstr "Kort visning"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3945 msgid "Brief history"
3946 msgstr "Kort historie"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3950 msgid "Broader Term"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3955 msgid "Browse by hierarchy"
3956 msgstr "Hierarkisk bladring"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3960 msgid "Browse our catalog"
3961 msgstr "Bladring i kataloget"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3966 msgid "Browse results"
3967 msgstr "Bladre resultater"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3972 msgid "Browse shelf"
3973 msgstr "Bladre hylde"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3989 msgstr "Software-CD"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3993 msgid "CGI debug is on."
3994 msgstr "CGI debug er koblet til."
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4045 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4046 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4051 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4052 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4056 msgid "Call number:"
4057 msgstr "Hyldeplads:"
4059 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4062 msgid "Call number: %s"
4063 msgstr "Hyldeplads: %s"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4104 msgid "Cancel email notification"
4105 msgstr "Annuller emailbesked"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4109 msgid "Cancel email notification "
4110 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4114 msgid "Cancel enrollment "
4115 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4120 msgid "Cancel rating"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4133 msgstr "Afbryd reservering"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4137 msgid "CancelRecall "
4138 msgstr "CancelRecall "
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4142 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4143 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4147 msgid "Cannot be put on hold"
4148 msgstr "Kan ikke reservere"
4150 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4153 msgid "Card number can be up to %s characters."
4154 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4156 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4157 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4160 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4161 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
4163 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4166 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4167 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4171 msgid "Card number:"
4172 msgstr "Kortnummer:"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4183 msgid "Cassette recording"
4184 msgstr "Kasetteoptagelse"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4203 #. INPUT type=submit
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4206 msgid "Change password"
4207 msgstr "Ændre din adgangskode"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4211 msgid "Change your password"
4212 msgstr "Ændre din adgangskode"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4216 msgid "Change your password "
4217 msgstr "Ændre din adgangskode "
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4241 msgid "Charges (%s)"
4242 msgstr "Udestående (%s)"
4244 #. For the first occurrence,
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4250 msgstr "Aflever udlån"
4252 #. INPUT type=submit name=confirm
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4254 msgid "Check in item"
4255 msgstr "Aflever udlån"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4263 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4267 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4268 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4272 msgid "Check-in date:"
4273 msgstr "Aflever udlån:"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4286 #. %1$s: issues_count | html
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4289 msgid "Checked out (%s)"
4290 msgstr "Lånt ud (%s)"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4294 msgid "Checked out on"
4297 #. %1$s: item.firstname | html
4298 #. %2$s: item.surname | html
4299 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4300 #. %4$s: item.cardnumber | html
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4304 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4305 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4310 msgid "Checked out until %s"
4311 msgstr "Lånt ud (%s)"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4315 msgid "Checked out until: "
4316 msgstr "Lånt ud indtil: "
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4328 msgid "Checkout history"
4329 msgstr "Udlånshistorik"
4331 #. For the first occurrence,
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4340 #. %1$s: issues_count | html
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4343 msgid "Checkouts (%s)"
4344 msgstr "Lånt ud (%s)"
4346 #. %1$s: borrowername | html
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4349 msgid "Checkouts for %s "
4350 msgstr "Udlån til %s "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4379 msgid "Classification"
4380 msgstr "Klassifikation"
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4387 msgid "Classification: %s "
4388 msgstr "Klassifikation: %s "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4398 #. For the first occurrence,
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4413 #. For the first occurrence,
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4424 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4425 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4427 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4430 msgid "Click here if you're not %s"
4431 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4435 msgid "Click here to login."
4436 msgstr "klik her for at logge ind"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4440 msgid "Click here to view"
4441 msgstr "klik her for at logge ind"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4445 msgid "Click here to view them all."
4446 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4450 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4451 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4455 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4458 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4460 msgid "Click to add to cart"
4461 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4466 msgid "Click to expand this role"
4467 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4474 msgid "Click to open in new window"
4475 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4480 msgid "Click to view in Google Books"
4481 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4491 msgid "Close shelf browser"
4492 msgstr "Luk hyldelæseren"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4496 msgid "Close this window"
4497 msgstr "Luk dette vindue"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4501 msgid "Close this window."
4502 msgstr "Lukke vindue"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4506 msgid "Close window"
4507 msgstr "Lukke vindue"
4509 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4510 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4513 msgid "Clubs (%s/%s) "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4518 msgid "Clubs currently enrolled in"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4523 msgid "Clubs you can enroll in"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4529 msgid "Collect items you are interested in"
4530 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4543 msgid "Collection library:"
4544 msgstr "Samlingstitel:"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4549 msgid "Collection title:"
4550 msgstr "Samlingstitel:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4554 msgid "Collection: "
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4562 msgid "Collection: %s "
4563 msgstr "Samling: %s "
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4572 msgid "Column visibility"
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4581 msgid "Comment by %s"
4582 msgstr "Kommentar fra %s"
4584 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4585 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4588 msgid "Comment by %s %s"
4589 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4591 #. %1$s: review.patron.title | html
4592 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4593 #. %3$s: review.patron.surname | html
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4596 msgid "Comment by %s %s %s"
4597 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4607 msgid "Comments on "
4608 msgstr "Kommentarer om "
4610 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4614 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4619 msgid "Confirm hold"
4620 msgstr "Ændre din adgangskode"
4622 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4623 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4626 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4627 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s (%s)"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4631 msgid "Confirm new password:"
4632 msgstr "Nyt password:"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4637 msgid "Confirm password"
4638 msgstr "Ændre din adgangskode"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4642 msgid "Contact information"
4643 msgstr "Kontaktinformation"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4648 msgid "Contact information: "
4649 msgstr "Kontaktinformation: "
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4654 msgid "Contact note:"
4655 msgstr "Kontaktnotat: "
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4664 msgid "Content Cafe"
4665 msgstr "Indholdsuddrag"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4674 msgid "Contents of "
4675 msgstr "Indhold af "
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4682 msgstr "Eksemplarnummer"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4687 msgstr "Udgivelsesår"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4692 msgid "Copyright date"
4693 msgstr "Udgivelsesdato"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4698 msgid "Copyright date:"
4699 msgstr "Udgivelsesdato:"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4703 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4706 #. For the first occurrence,
4707 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4711 msgid "Copyright year: %s "
4712 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4736 msgid "Course number:"
4737 msgstr "Lånernummer:"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4744 msgid "Course reserves"
4745 msgstr "Udgangsposter"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4750 msgid "Course reserves for "
4751 msgstr "SearchCourseReserves "
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4770 msgstr "Omslagsbillede"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4774 msgid "Create a new list"
4775 msgstr "Opret ny liste"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4780 msgid "Create a new request "
4781 msgstr "Opret ny liste"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4785 msgid "Create new list"
4786 msgstr "Lav en ny liste"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4791 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4794 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4795 "post til en låner i Koha."
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4800 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4801 "bibliographic record Koha."
4803 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4804 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4811 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4814 msgid "Credits (%s)"
4815 msgstr "Udestående (%s)"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4819 msgid "Current location"
4820 msgstr "Aktuelle sted"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4824 msgid "Current password:"
4825 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4830 msgid "Current session"
4831 msgstr "Nuværende session"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4835 msgid "Currently in local use"
4836 msgstr "Nuværende session"
4838 #. %1$s: item.firstname | html
4839 #. %2$s: item.surname | html
4840 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4841 #. %4$s: item.cardnumber | html
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4845 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4846 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4855 msgid "DVD video / Videodisc"
4856 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4878 msgstr "Tilføjelsesdato"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4883 msgstr "Dato tilføjet"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4896 msgstr "Udløbsdato:"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4900 msgid "Date enrolled"
4901 msgstr "Dato modtaget"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4906 msgid "Date of birth:"
4907 msgstr "Fødselsdato:"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4912 msgstr "Dato tilføjet"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4916 msgid "Date received"
4917 msgstr "Dato modtaget"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4934 msgid "Days in advance"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4955 msgid "Default sorting"
4956 msgstr "Standard sortering"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4961 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4962 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4963 "permitted by local laws."
4965 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4966 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4967 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4972 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4975 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4992 msgstr "Slette liste"
4994 #. INPUT type=submit
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4996 msgid "Delete selected"
4997 msgstr "Slette markerede"
4999 #. INPUT type=submit
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5002 msgid "Delete selected tags"
5003 msgstr "Slette markerede"
5005 #. INPUT type=submit
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5007 msgid "Delete this list"
5008 msgstr "Slet denne liste"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5013 msgid "Delete your search history"
5014 msgstr "Slet din søgehistorik"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5038 msgstr "Beskrivelse"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s: bibliotitle | html
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5052 msgid "Details for %s"
5053 msgstr "Billeder til %s"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5057 msgid "Details for: "
5058 msgstr "Detaljer for:"
5060 #. %1$s: biblio.title | html
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5063 msgid "Details for: %s"
5064 msgstr "Billeder til %s"
5066 #. %1$s: request.backend | html
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5069 msgid "Details from %s"
5070 msgstr "Billeder til %s"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5074 msgid "Details from library"
5075 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5092 msgid "Dictionaries"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5097 msgid "Did you mean:"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5102 msgid "Digests only "
5103 msgstr "Kun sammenfatninger "
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5108 msgstr "Fortegnelser"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5118 msgid "Discographies"
5119 msgstr "Diskografier"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5123 msgid "Display news for: "
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5129 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5132 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5136 msgid "Don't have a library card?"
5137 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5141 msgid "Don't have a password yet?"
5142 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5148 msgid "Don't have an account? "
5149 msgstr "Har du ikke en konto? "
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5156 #. For the first occurrence,
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5166 msgid "Download as iCal/.ics file"
5167 msgstr "Download liste "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5172 msgid "Download as: "
5173 msgstr "Download liste "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5177 msgid "Download cart"
5178 msgstr "Download kurv"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5182 msgid "Download list"
5183 msgstr "Download liste"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5188 msgid "Download list "
5189 msgstr "Download liste "
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5204 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5208 msgstr "Afleveres den %s"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5212 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5213 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
5215 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5218 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5219 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5223 msgid "ERROR: No record id specified. "
5224 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5234 msgid "Edit / Create note"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5241 msgstr "Editer liste"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5246 msgstr "Rediger liste "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5253 #. %1$s: title | html
5254 #. %2$s: author | html
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5257 msgid "Editing issue note for %s %s"
5260 #. %1$s: ISSUE.title | html
5261 #. %2$s: ISSUE.author | html
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5264 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5269 msgid "Edition statement:"
5270 msgstr "Udgaveangivelse:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5287 msgid "Email address:"
5288 msgstr "Email-adresse:"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5299 msgid "Empty and close"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5304 msgid "Encyclopedias "
5305 msgstr "Encyklopædier "
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5309 msgid "Enhanced content: "
5310 msgstr "Udvidet indhold: "
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5314 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5315 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5329 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5330 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5332 #. INPUT type=text name=q
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5335 msgid "Enter search terms"
5336 msgstr "Indtast søgekriterier"
5338 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5343 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5346 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. %1$s: authtypetext | html
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s: errno | html
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5377 msgid "Error searching %s collection"
5378 msgstr "Fejl ved søgning %s samlingen"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5382 msgid "Error searching OverDrive collection."
5383 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5388 msgid "Error! Adding tags failed at"
5389 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5393 msgid "Error! Illegal parameter"
5394 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5398 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5400 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5404 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5405 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5410 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5412 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5413 "Prøv igen med almindelig tekst."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5418 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5421 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5422 "Prøv igen med almindelig tekst."
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5434 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5446 msgid "Example Call"
5447 msgstr "Eksempel bestilling"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5452 msgid "Example Response"
5453 msgstr "Eksempelvist svar"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5465 msgid "Example call"
5466 msgstr "Eksempel bestilling"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5479 msgid "Example response"
5480 msgstr "Eksempelvist svar"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5489 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5490 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5500 msgid "Expecting a specific item selection."
5501 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5505 msgid "Expiration date:"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5517 msgstr "Udløber den"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5531 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5536 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5537 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5556 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5559 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5569 msgid "Fewer options"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5579 msgid "Fiction notes:"
5580 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5584 msgid "Filmographies"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5589 msgid "Filter paid transactions"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5606 msgid "Fines and charges"
5607 msgstr "Bøder og satser"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5623 msgid "Finish enrollment"
5626 #. For the first occurrence,
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5645 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5646 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5649 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5650 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5655 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5656 "this data. Please log in and change your password."
5658 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5659 "ind og ændr din adgangskode."
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5664 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5665 "this data. Please log in."
5667 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5679 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5680 "who want to keep track of what they are reading."
5682 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5683 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5689 msgid "Forgot your password?"
5690 msgstr "Ændre din adgangskode"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5695 msgid "Forgotten password recovery"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5716 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5717 msgstr "Fandt %s resultater i bibliotekets %s samling."
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5742 msgid "Full history"
5743 msgstr "Hele historikken"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5747 msgid "Full subscription history"
5748 msgstr "Hele historikken"
5750 #. %1$s: bibliotitle | html
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5753 msgid "Full subscription history for %s"
5754 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5758 msgid "GDPR consent"
5759 msgstr "Ethvert indhold"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5763 msgid "GDPR consents"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5773 msgid "Get new password recovery link"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5779 msgid "Get your discharge"
5780 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5786 msgid "GetAuthorityRecords"
5787 msgstr "GetAuthorityRecords"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5793 msgid "GetAvailability"
5794 msgstr "GetAvailability"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5800 msgid "GetPatronInfo"
5801 msgstr "GetPatronInfo"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5807 msgid "GetPatronStatus"
5808 msgstr "GetPatronStatus"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5822 msgstr "GetServices"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5827 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5828 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5829 "specific metadata schema for the record objects."
5831 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5832 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5833 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5838 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5839 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5840 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5841 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5842 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5843 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5845 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5846 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5847 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5848 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5849 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5850 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5855 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5856 "availability of the items associated with the identifiers."
5858 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5859 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5876 msgid "Go to detail"
5877 msgstr "Gå til detalje"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5882 msgid "Go to your account page"
5883 msgstr "din kontoside"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5887 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5888 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5892 msgid "Google login"
5893 msgstr "Lokalt login"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5902 msgid "Groups of libraries"
5903 msgstr "Grupper af biblioteker"
5905 #. For the first occurrence,
5906 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5907 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5908 #. %3$s: g.firstname | html
5909 #. %4$s: g.surname | html
5910 #. %5$s: - IF ! loop.last
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5916 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5917 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5926 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5927 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5931 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5932 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5936 msgid "HarvestExpandedRecords "
5937 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5941 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5942 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5946 msgid "Heading ascendant"
5947 msgstr "Overskrift stigende"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5951 msgid "Heading descendant"
5952 msgstr "Overskrift faldende"
5954 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5974 msgid "Hide options"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5980 msgstr "Skjul vindue"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5992 msgstr "Reserveringsdato"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5996 msgid "Hold not needed after:"
5997 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6002 msgstr "Eksemplar-notits:"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6006 msgid "Hold starts on date:"
6007 msgstr "Reservering begynder den:"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6025 msgid "Holding libraries"
6026 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6032 msgstr "Eksemplarer"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6038 msgstr "Eksemplarer:"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6044 msgstr "Reserveringer "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6049 msgstr "Reserveringer "
6051 #. %1$s: RESERVES.count | html
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6055 msgstr "Reserveringer (%s)"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6117 msgid "Home libraries"
6118 msgstr "Hjemmebibliotek"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6124 msgid "Home library"
6125 msgstr "Hjemmebibliotek"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6130 msgid "Home library:"
6131 msgstr "Hjemmebibliotek"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6135 msgid "How PayPal Works"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6140 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6145 msgid "I have read the "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6150 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6173 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6174 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6188 msgstr "ISBD-visning"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6209 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6215 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6216 #. %2$s: isbn | $raw
6217 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6222 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6223 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6225 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6256 msgid "If this is an error, please contact the library."
6257 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6262 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6263 "local library and the error will be corrected."
6265 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
6266 "fejlen vil blive rettet."
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6271 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6272 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6275 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
6276 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6281 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6284 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6288 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6289 "expire in %s seconds."
6291 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6297 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6298 msgstr "Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil systemet generere en kode."
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6303 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6306 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6312 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6315 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6321 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6324 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6330 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6331 "you may login below."
6333 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6338 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6340 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6346 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6347 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6349 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
6350 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6355 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6357 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6361 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6362 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6366 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6367 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6371 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6372 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6376 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6377 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6381 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6383 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6388 msgid "If you want to, you can try to "
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6397 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6400 msgid "Images for %s "
6401 msgstr "Billeder til %s "
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6406 msgid "Immediate deletion"
6407 msgstr "Omgående sletning"
6409 #. For the first occurrence,
6410 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6411 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6415 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6416 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6421 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6422 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6426 #. For the first occurrence,
6427 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6428 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6429 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6433 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6434 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6441 msgid "In your cart"
6442 msgstr "I din indkøbskurv"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6447 msgstr "Indiceret i:"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6457 msgstr "Information"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6468 msgstr "Instruktører"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6472 msgid "Instructors:"
6473 msgstr "Instruktører:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6478 msgid "Interlibrary loan request"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6485 msgid "Interlibrary loan requests"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6490 msgid "Invalid shelf number."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6512 msgid "Issues for a subscription"
6513 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6517 msgid "Issues summary"
6518 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6522 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6523 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6528 msgstr "Eksemplarer: "
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6532 msgid "Item call number"
6533 msgstr "Mediesignatur"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6537 msgid "Item cannot be checked out."
6538 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6543 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6544 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6548 msgid "Item checked in"
6549 msgstr "Lånt ud (%s)"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6553 msgid "Item checked out"
6554 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6558 msgid "Item damaged"
6559 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6563 msgid "Item hold queue priority"
6564 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6569 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6574 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6578 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6579 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6583 msgid "Item renewal is not allowed."
6584 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6588 msgid "Item renewed"
6589 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6615 msgstr "Medietype: "
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6624 msgid "Item withdrawn"
6625 msgstr "Trukket tilbage ("
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6629 msgid "Items available at:"
6630 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6635 msgid "Items available:"
6636 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6642 msgstr "Eksemplarer: "
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6720 #. For the first occurrence,
6721 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6746 msgid "Languages: "
6747 msgstr "Sprog: "
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6752 msgstr "Stor skrift"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6766 msgid "Last location"
6767 msgstr "Sidste sted"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6771 msgid "Last updated"
6772 msgstr "Indstillinger opdateret"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6776 msgid "Last updated:"
6777 msgstr "Indstillinger opdateret"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6786 msgid "Law reports and digests"
6787 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6791 msgid "Legal articles"
6792 msgstr "Juridisk artikel"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6796 msgid "Legal cases and case notes"
6797 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6806 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6807 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6811 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6812 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6816 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6817 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6821 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6822 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6827 msgstr "Biblioteker"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6839 msgid "Library card number:"
6840 msgstr "Nummer på lånerkort: "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6845 msgid "Library catalog"
6846 msgstr "Bibliotekskatalog"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6858 msgstr "Bibliotek : "
6860 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6863 msgid "Limit to any of the following:"
6864 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6868 msgid "Limit to currently available items."
6869 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6874 msgstr "Begræns til:"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6879 msgstr "Begræns til: "
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6889 msgid "Link to resource "
6890 msgstr "Link til ressource "
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6906 msgid "List created."
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6911 msgid "List deleted."
6912 msgstr "Listen er slettet."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6928 msgstr "Listenavn: "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6932 msgid "List updated."
6933 msgstr "Indstillinger opdateret"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6937 msgid "List(s) this item appears in: "
6938 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6965 #. For the first occurrence,
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6971 msgstr "Indlæser..."
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6976 msgstr "Indlæser..."
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6981 msgstr "Lokalt login"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6987 msgstr "Lokalt login"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6996 msgid "Location (Status)"
6997 msgstr "Placering (status)"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7001 msgid "Location and availability: "
7002 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7006 msgid "Location(s) (Status)"
7007 msgstr "Placering(er) (status)"
7009 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7011 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7014 msgid "Location: %s %s %s "
7015 msgstr "Samling: %s "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7022 #. INPUT type=submit
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7037 msgid "Log in to add tags"
7038 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7044 msgid "Log in to add tags."
7045 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7050 msgid "Log in to create your own lists"
7051 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7056 msgid "Log in to see your own saved tags."
7057 msgstr "Login for at se dine markeringer."
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7062 msgid "Log in to your OverDrive account"
7063 msgstr "Log ind på din konto"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7073 msgid "Log in to your account"
7074 msgstr "Log ind på din konto"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7079 msgid "Log in to your account:"
7080 msgstr "Log ind på din konto:"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7084 msgid "Log in with Google"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7096 msgid "Log out and try again with a different user."
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7102 msgid "Log out from your OverDrive account"
7103 msgstr "Log ind på din konto"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7107 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7108 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7134 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7135 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7137 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
7138 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7144 msgid "LookupPatron"
7145 msgstr "LookupPatron"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7155 msgid "MARC Card View"
7156 msgstr "MARC-visning"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7161 msgstr "MARC-visning"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7171 msgstr "MARC-visning"
7173 #. %1$s: bibliotitle | html
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7176 msgid "MARC view: %s"
7177 msgstr "MARC visning: %s"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7187 msgid "Main address"
7188 msgstr "Hovedadresse"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7206 msgid "Make payment"
7207 msgstr "Udfør betaling"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7217 msgstr "Bearbejdet af"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7222 msgstr "Bearbejdet af:"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7239 #. For the first occurrence,
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7254 msgid "Message sent"
7255 msgstr "Email blev sendt"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7259 msgid "Messages for you"
7260 msgstr "Beskeder til dig"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7264 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7274 msgid "Missing (damaged)"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7279 msgid "Missing (lost)"
7280 msgstr "Session mistet"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7284 msgid "Missing (never received)"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7289 msgid "Missing (sold out)"
7292 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7295 msgid "Missing issues: %s "
7296 msgstr "Savnede udgaver: %s "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7320 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7321 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7326 msgid "More details"
7327 msgstr "Flere detaljer"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7332 msgstr "Flere lister"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7336 msgid "More options"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7341 msgid "More searches "
7342 msgstr "Flere søgninger "
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7346 msgid "Most popular"
7347 msgstr "Mest populær"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7351 msgid "Most popular titles"
7352 msgstr "Se de mest populære titler"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7356 msgid "Musical recording"
7357 msgstr "Musikoptagelse"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7387 msgid "Narrower Term"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7398 msgid "Never expires "
7399 msgstr "Udløber aldrig"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7404 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7405 "the item that was checked-out upon check-in."
7407 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7415 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7418 msgid "New comment on %s"
7419 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7424 msgid "New interlibrary loan request"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7438 msgid "New password:"
7439 msgstr "Nyt password:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7444 msgid "New purchase suggestion"
7445 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7457 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7458 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7467 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7472 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7473 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
7475 #. For the first occurrence,
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7496 msgid "Next >>"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7501 msgid "Next available item"
7502 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7519 msgid "No article requests can be made for this record. "
7520 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7524 msgid "No changes were made."
7525 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7527 #. For the first occurrence,
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7531 msgid "No checkouts"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7571 msgid "No cover image available"
7572 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7576 msgid "No data available in table"
7577 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7581 msgid "No entries to show"
7582 msgstr "Ingen felter til visning"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7588 msgstr "Ikke reserveret"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7592 msgid "No item was added to your cart"
7593 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7597 msgid "No item was selected"
7598 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7602 msgid "No items available."
7603 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7608 msgid "No items available:"
7609 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7616 msgstr "Ingen begrænsning"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7620 msgid "No matching records found"
7621 msgstr "Ingen passende post fundet"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7625 msgid "No news to display."
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7630 msgid "No operation parameter has been passed."
7631 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7635 msgid "No other items."
7636 msgstr "Ingen andre eksemplarer."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7640 msgid "No physical items for this record"
7641 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7645 msgid "No private lists"
7646 msgstr "Ingen private lister"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7650 msgid "No private lists."
7651 msgstr "Ingen private lister."
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7655 msgid "No public lists"
7656 msgstr "Ingen offentlige lister."
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7660 msgid "No public lists."
7661 msgstr "Ingen offentlige lister."
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7665 msgid "No reading history to delete"
7666 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7670 msgid "No record was removed."
7671 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7675 msgid "No renewals allowed"
7676 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7680 msgid "No reserves have been selected for this course."
7681 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7686 msgid "No results found in the library's %s collection"
7687 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7691 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7692 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7696 msgid "No results found!"
7697 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7702 msgid "No suggestion was selected"
7703 msgstr "Ingen udlån valgt"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7707 msgid "No tag was specified."
7708 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7712 msgid "No tags from this library for this title."
7713 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7717 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7723 msgid "No, do not cancel article request"
7724 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7729 msgid "No, do not cancel hold"
7730 msgstr ", du kan ikke reservere."
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7735 msgid "No, do not resume holds"
7736 msgstr ", du kan ikke reservere."
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7750 msgid "Non-musical recording"
7751 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7760 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7765 msgid "None specified: "
7766 msgstr "Ingen angivet: "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7777 msgstr "Normal visning"
7779 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7782 msgid "Not checked in %s"
7783 msgstr "Lånt ud (%s)"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7788 msgid "Not finding what you're looking for? "
7789 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7791 #. For the first occurrence,
7792 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7796 msgid "Not for loan %s"
7797 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7799 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7802 msgid "Not for loan (%s)"
7803 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7813 msgstr "Ikke reserveret"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7817 msgid "Not what you expected? Check for "
7818 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7838 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7842 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7843 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7849 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7850 "have been populated, and an index built by separate script."
7852 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7853 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7857 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7858 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7862 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7863 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7865 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7869 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7870 "code that was removed. "
7872 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7873 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7878 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7879 "see your current tags."
7881 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7882 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7887 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7888 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7889 "retain the comment as is."
7891 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7892 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7898 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7900 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7913 msgstr "Bemærkninger"
7915 #. For the first occurrence,
7916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7921 msgstr "Noter : %s "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7925 msgid "Notes/Comments"
7926 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7935 msgstr "Bemærkninger:"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7945 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7947 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7953 msgstr "Bemærkning:"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7964 msgid "Novelist Select"
7965 msgstr "Romanforfatter valg"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7969 msgid "Novelist Select: "
7970 msgstr "Romanforfatter valg: "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7984 msgid "Number of holds: "
7985 msgstr "Antal reservationer: "
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. %1$s: count | html
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7992 msgid "Number of records used in: %s"
7993 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8000 #. INPUT type=submit
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8034 msgid "On-site checkouts"
8035 msgstr "Samlet udlån:"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8041 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8047 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8049 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8055 msgid "Online resources:"
8056 msgstr "Online-ressourcer:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8061 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8062 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8063 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8066 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
8067 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
8068 "bruges til yderligere oplysninger."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8073 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8074 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8078 msgid "Open Library: "
8079 msgstr "Bibliotek : "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8083 msgid "Order by author"
8084 msgstr "Sorter efter dato"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8088 msgid "Order by date"
8089 msgstr "Sorter efter dato"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8093 msgid "Order by title"
8094 msgstr "Sorter efter titel"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8099 msgstr "Sorter efter: "
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8103 msgid "Other editions of this work"
8104 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8108 msgid "Other forms:"
8109 msgstr "Andre former:"
8111 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8114 msgid "Other holdings %s"
8115 msgstr "Andre materialer ( %s )"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8120 msgid "Other names:"
8121 msgstr "Andre navne:"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8126 msgid "Other phone:"
8127 msgstr "Anden telefon:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8131 msgid "OutputIntermediateFormat "
8132 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8136 msgid "OutputRewritablePage "
8137 msgstr "OutputRewritablePage "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8141 msgid "OverDrive Account"
8142 msgstr "i OverDrive samling"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8147 msgid "OverDrive account page"
8148 msgstr "i OverDrive samling"
8150 #. For the first occurrence,
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8155 msgid "OverDrive search for '%s'"
8156 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
8158 #. %1$s: priority | html
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8161 msgid "Overall queue priority: %s"
8162 msgstr "Prioritet i køen: %s"
8164 #. %1$s: overdues_count | html
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8167 msgid "Overdue (%s)"
8168 msgstr "Overskredet (%s)"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8173 msgstr "Overskredne udlån "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8218 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8221 #. For the first occurrence,
8222 #. %1$s: minPasswordLength | html
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8226 msgid "Password must be at least %s characters long."
8227 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8232 msgid "Password must contain at least %s characters"
8233 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8239 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8241 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8247 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8248 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8253 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8258 msgid "Password updated"
8259 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8273 msgid "Passwords do not match! "
8274 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8278 msgid "Patent document"
8279 msgstr "Patentdokument"
8281 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8284 msgid "Patron comment on %s"
8285 msgstr "LånerKommentar om %s"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8289 msgid "Pay selected fines and charges"
8290 msgstr "Bøder og satser"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8294 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8299 msgid "Payment applied:"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8304 msgid "Payment method"
8305 msgstr "Patentdokument"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8309 msgid "Pending hold"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8327 msgid "Physical details:"
8328 msgstr "Fysiske detaljer:"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8332 msgid "Pick up location"
8333 msgstr "Afhentningssted"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8338 msgid "Pick up location:"
8339 msgstr "Afhentningssted"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8343 msgid "Pickup library"
8344 msgstr "Hjemmebibliotek"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8348 msgid "Pickup library:"
8349 msgstr "Afhentningssted"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8354 msgid "Place a hold on"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8359 msgid "Place a hold on "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8364 msgid "Place a hold on: "
8367 #. %1$s: biblio.title | html
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8370 msgid "Place article request for %s"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8387 #. INPUT type=submit
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8390 msgid "Place request"
8391 msgstr "Placeret på"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8398 msgstr "Placeret på"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8403 msgstr "Placeret på"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8407 msgid "Placing a hold"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8413 msgstr "Afspil medie"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8418 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8419 "it's your privacy!"
8421 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
8422 "for dig: det er dit privatliv!"
8424 #. For the first occurrence,
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8428 msgid "Please choose a download format"
8429 msgstr "Vælg et download format"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8433 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8434 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8438 msgid "Please choose your privacy rule:"
8439 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8443 msgid "Please click here to log in."
8444 msgstr "klik her for at logge ind"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8449 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8456 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8457 "arrives for this subscription."
8459 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8464 msgid "Please confirm the checkout:"
8465 msgstr "Bekræft bestillingen:"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8469 msgid "Please confirm your registration"
8470 msgstr "Bekræft din registrering"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8475 msgid "Please contact a librarian for details."
8476 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8481 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8482 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8487 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8488 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8493 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8494 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8498 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8499 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8504 msgid "Please correct and resubmit."
8505 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8510 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8515 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8520 msgid "Please enter numbers only. "
8521 msgstr "Indtast kun numre. "
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8525 msgid "Please enter the same password as above"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8530 msgid "Please enter your card number:"
8531 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8536 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8537 "email when the library processes your suggestion."
8539 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
8540 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8544 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8545 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8550 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8551 "the library no matter which privacy option you choose."
8553 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
8554 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8559 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8560 "address registered with this library."
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8567 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8568 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8569 "Reference Manager or ProCite."
8571 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
8572 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8573 "Manager eller ProCite."
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8578 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8579 "of items returned damaged."
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8588 msgid "Please note:"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8595 msgid "Please note: "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8600 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8605 msgid "Please select a specific item for this article request."
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8610 msgid "Please select a tag to delete."
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8615 msgid "Please try again later."
8618 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8619 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8623 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8631 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8632 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8636 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8637 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8639 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8640 #. %2$s: IF username
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8644 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8645 "has already been started for this account %s (\""
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8651 msgstr "Popularitet"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8656 msgid "Popularity (least to most)"
8657 msgstr "Popularitet (stigende)"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8662 msgid "Popularity (most to least)"
8663 msgstr "Popularitet (faldende)"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8667 msgid "Post your comments on this item. "
8668 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8670 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8673 msgid "Powered by %s "
8674 msgstr "Drevet af %s "
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8678 msgid "Pre-adolescent"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8683 msgid "Preferred form: "
8684 msgstr "Foretrukket form: "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8699 msgstr "Forhåndsvisning"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8715 msgid "Previous sessions"
8716 msgstr "Tidligere session"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8726 msgid "Primary email:"
8727 msgstr "%s Primær email:"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8732 msgid "Primary phone:"
8733 msgstr "%s Primær telefon:"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8744 msgstr "Udskriv liste"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8771 msgid "Private lists"
8772 msgstr "Private lister"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8776 msgid "Private lists shared with me"
8777 msgstr "Private lister delt med mig"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8781 msgid "Processing..."
8782 msgstr "Behandler..."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8786 msgid "Programmed texts"
8787 msgstr "Programmerede tekster"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8809 msgid "Public lists"
8810 msgstr "Offentlige lister"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8814 msgid "Public lists:"
8815 msgstr "Offentlige lister:"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8819 msgid "Publication date"
8820 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8824 msgid "Publication date range"
8825 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8830 msgid "Publication place:"
8831 msgstr "Udgivelsessted:"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8836 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8837 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8842 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8843 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8849 msgid "Publication:"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8854 msgid "Published by :"
8855 msgstr "Udgivet af :"
8857 #. For the first occurrence,
8858 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8859 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8860 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8862 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8863 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8865 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8866 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8871 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8872 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8874 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8875 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8878 msgid "Published on %s %s by "
8879 msgstr "(publiceret på %s%s af "
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8890 msgid "Publisher location"
8891 msgstr "Forlagssted"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8902 msgid "Purchase suggestions"
8903 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8913 msgid "Quote of the day"
8914 msgstr "Dagens citat"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8919 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8920 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8922 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8925 msgid "RSS feed for public list %s"
8926 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8933 #. INPUT type=submit name=rate_button
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8938 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8941 msgid "Rated on %s "
8942 msgstr "Billeder til %s "
8944 #. For the first occurrence,
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8948 msgid "Rating based on reviews of "
8949 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8953 msgid "Re-type new password:"
8954 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8959 msgid "Reason for suggestion: "
8960 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8965 msgstr "RecallItem "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8969 msgid "Received date"
8970 msgstr "Bedømmelser"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8975 msgid "Recent comments"
8976 msgstr "Nyeste kommentarer"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8980 msgid "Recent comments "
8981 msgstr "Nyeste kommentarer"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8990 msgid "Record not found"
8991 msgstr "Fandt ikke posten"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8995 msgid "Record title"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9000 msgid "RecordedBooks Account"
9003 #. For the first occurrence,
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9008 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9009 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9015 msgid "Refine your search"
9016 msgstr "Præciser søgningen"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9022 msgid "Register a new account"
9023 msgstr "Opret en ny konto"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9029 msgid "Register here."
9030 msgstr "Registrer her."
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9034 msgid "Registration Complete!"
9035 msgstr "Registrering fuldført!"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9039 msgid "Registration complete"
9040 msgstr "Registrering fuldført!"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9044 msgid "Registration invalid!"
9045 msgstr "Registrering ugyldig!"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9049 msgid "Regular print"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9054 msgid "Related Term"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9064 msgid "Relatives' checkouts"
9065 msgstr "Samlet udlån:"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9069 msgid "Relatives' fines"
9070 msgstr "Samlet udlån:"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9085 msgid "Remove facet %s"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9090 msgid "Remove field"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9095 msgid "Remove from list"
9096 msgstr "Fjern fra liste"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9100 msgid "Remove from this list"
9101 msgstr "Fjern fra liste"
9103 #. INPUT type=submit
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9105 msgid "Remove selected items"
9106 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
9108 #. INPUT type=submit
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9113 msgid "Remove selected searches"
9114 msgstr "Fjern valgte søgninger"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9119 msgid "Remove share"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9131 #. INPUT type=submit
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9135 msgstr "Forlænge alle"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9143 msgstr "Forlæng udlån"
9145 #. INPUT type=submit
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9148 msgid "Renew selected"
9149 msgstr "Forlæng de valgte"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9165 msgid "Report issues and broken links"
9166 msgstr "Sorter liste igen"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9171 msgstr "Juridisk artikel"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9176 msgstr "Juridisk artikel"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9182 msgid "Request article"
9183 msgstr "Juridisk artikel"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9187 msgid "Request cancellation"
9188 msgstr "request_location"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9193 msgid "Request placed"
9194 msgstr "Juridisk artikel"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9198 msgid "Request placed:"
9199 msgstr "Juridisk artikel"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9203 msgid "Request specific item type:"
9204 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9208 msgid "Request type"
9209 msgstr "Juridisk artikel"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9213 msgid "Request type:"
9214 msgstr "Juridisk artikel"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9218 msgid "Request updated"
9219 msgstr "Juridisk artikel"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9223 msgid "Requested from"
9224 msgstr "Foreslået til"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9228 msgid "Requested from:"
9229 msgstr "Foreslået til"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9233 msgid "Requested item:"
9234 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9296 msgstr "Obligatorisk"
9298 #. INPUT type=submit
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9301 msgstr "Sorter liste igen"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9313 #. %1$s: from | html
9315 #. %3$s: total | html
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9318 msgid "Results %s to %s of %s"
9319 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
9321 #. %1$s: IF ( query_desc )
9322 #. %2$s: query_desc | html
9324 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9325 #. %5$s: limit_desc | html
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9329 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9330 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
9332 #. %1$s: ms_value | html
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9335 msgid "Results of search for '%s'"
9336 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9345 msgid "Resume all suspended holds"
9346 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9350 msgid "Resume your hold on "
9351 msgstr "Behold din reservation på "
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9356 msgid "Return this item"
9357 msgstr "Returner dette emne"
9359 #. INPUT type=submit name=confirm
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9361 msgid "Return to account summary"
9362 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9366 msgid "Return to fine details"
9367 msgstr "Returner dette emne "
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9372 msgid "Return to my account"
9373 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9377 msgid "Return to the catalog home page."
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9383 msgid "Return to the last advanced search"
9384 msgstr "Udvidet søgning"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9388 msgid "Return to the main page"
9389 msgstr "Returner dette emne "
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9393 msgid "Return to the self-checkout"
9394 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9399 msgid "Return to your lists"
9400 msgstr "Retur til dine lister"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9404 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9405 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9410 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9411 "particular patron."
9413 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9419 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9420 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9421 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9423 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
9424 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
9425 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9430 msgid "Review date: "
9431 msgstr "Bedømmelser"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9436 msgid "Review result: "
9437 msgstr "Bedømmelser"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9443 msgstr "Bedømmelser"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9447 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9448 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9452 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9453 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9457 msgid "Routing lists"
9458 msgstr "Dine lister"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9468 msgstr "SMS-nummer:"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9472 msgid "SMS provider:"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9489 msgstr "%s Tiltale:"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9501 #. INPUT type=submit
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9516 msgid "Save record "
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9521 msgid "Save to another list"
9522 msgstr "Gem til anden liste"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9526 msgid "Save to lists"
9527 msgstr "Gem til lister"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9531 msgid "Save to your lists"
9532 msgstr "Gem til dine lister "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9541 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9542 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9547 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9548 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9549 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9551 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
9552 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
9553 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9558 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9564 msgid "Scan index for: "
9565 msgstr "Søg i registeret efter: "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9570 msgstr "Scan indeks:"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9574 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9575 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9577 #. INPUT type=submit name=do
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9594 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9595 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9596 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9601 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9602 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9606 msgid "Search for this title in:"
9607 msgstr "Søg efter denne titel i:"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9614 msgid "Search for works by this author"
9615 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9628 msgid "Search history"
9629 msgstr "Søgehistorik"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9633 msgid "Search options:"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9638 msgid "Search results"
9639 msgstr "Tilbage til resultater"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9644 msgid "Search suggestions"
9645 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
9647 #. %1$s: LibraryName | html
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9650 msgid "Search the %s"
9651 msgstr "Gennemsøg %s"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9660 msgid "SearchCourseReserves "
9661 msgstr "SearchCourseReserves "
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9666 msgid "Searching %s..."
9667 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9671 msgid "Searching OverDrive..."
9672 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9677 msgid "Secondary email:"
9678 msgstr "%s Sekundær email:"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9683 msgid "Secondary phone:"
9684 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9708 msgid "See Baker & Taylor"
9709 msgstr "Se Baker & Taylor"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9718 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9723 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9728 msgid "Select a list"
9729 msgstr "Vælg en liste"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9734 msgid "Select a specific item:"
9735 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9737 #. For the first occurrence,
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9758 msgid "Select searches to: "
9759 msgstr "Vælg titler for: "
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9764 msgid "Select suggestions to: "
9765 msgstr "Vælg forslag for: "
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9769 msgid "Select the item(s) to search"
9770 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9774 msgid "Select the term(s) to search"
9775 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
9777 #. For the first occurrence,
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9785 msgid "Select titles to: "
9786 msgstr "Vælg titler for: "
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9790 msgid "Self check-in help"
9791 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9795 msgid "Self checkout help"
9796 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9798 #. INPUT type=submit
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9819 msgid "Send to device"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9824 msgid "Sending your cart"
9825 msgstr "Send din kurv"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9829 msgid "Sending your list"
9830 msgstr "Send din liste"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9850 msgid "Serial collection"
9851 msgstr "Tidsskriftsbestand"
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9859 msgstr "Tidsskrifter: %s "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9871 msgid "Series Title"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9876 msgid "Series information:"
9877 msgstr "Serie-information:"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9881 msgid "Series title"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9892 msgid "Session lost"
9893 msgstr "Session mistet"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9897 msgid "Settings updated"
9898 msgstr "Indstillinger opdateret"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9908 msgid "Share a list"
9909 msgstr "Vælg en liste"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9913 msgid "Share a list with another patron"
9914 msgstr "Del en liste med en anden låner"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9918 msgid "Share by email"
9919 msgstr "Del via email:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9928 msgid "Share on Facebook"
9929 msgstr "Del på Facebook"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9933 msgid "Share on LinkedIn"
9934 msgstr "Del på LinkedIn"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9939 msgid "Share on Twitter"
9940 msgstr "Del på LinkedIn"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9944 msgid "Shelving location"
9945 msgstr "Aktuelle sted"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9949 msgid "Shibboleth Login"
9950 msgstr "Shibboleth Login"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9954 msgid "Shibboleth login"
9955 msgstr "Shibboleth Login"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9964 msgid "Show _MENU_ entries"
9965 msgstr "Show _MENU_ entries"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9970 msgid "Show all items"
9971 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9975 msgid "Show all news"
9976 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9981 msgid "Show all transactions"
9982 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9986 msgid "Show last 50 items"
9987 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9992 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9998 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10008 msgid "Show more options"
10009 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10013 msgid "Show the top "
10014 msgstr "Vis toppen "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10018 msgid "Show year: "
10021 #. %1$s: resultcount | html
10022 #. %2$s: total | html
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10025 msgid "Showing %s of about %s results"
10026 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10030 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10031 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10035 msgid "Showing all items. "
10036 msgstr "Viser alle eksemplarer "
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10040 msgid "Showing last 50 items. "
10041 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10045 msgid "Showing only available items"
10046 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10050 msgid "Similar items"
10051 msgstr "Lignende eksemplarer"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10055 msgid "Simple DC-RDF"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10061 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10062 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10065 #. %1$s: failaddress | html
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10069 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10070 "them. These are: %s"
10072 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
10074 #. For the first occurrence,
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10077 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10093 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10094 "Contact the patron who sent you the invitation."
10096 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
10097 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10101 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10102 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10106 msgid "Sorry, no suggestions."
10107 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10111 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10112 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10116 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10121 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10122 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10126 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10127 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10132 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10135 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10140 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10141 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10145 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10146 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10151 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10152 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10156 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10157 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10162 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10163 "the administrator to resolve this problem."
10165 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10166 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10171 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10172 "the administrator to resolve this problem."
10174 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10175 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10179 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10180 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10184 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10185 msgstr ", du kan ikke reservere."
10187 #. %1$s: too_many_reserves | html
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10190 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10191 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10195 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10196 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10201 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10203 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
10204 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10209 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10210 "you have a local login, you may use that below."
10212 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
10213 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10217 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10218 msgstr "Din adgangskode er ændret "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10222 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10223 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10228 msgstr "Sorter efter:"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10233 msgstr "Sorter efter: "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10237 msgid "Sort this list by: "
10238 msgstr "Sorter denne liste efter: "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10243 msgstr "Sorterer: "
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10247 msgid "Specialized"
10248 msgstr "Specialiseret"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10253 msgid "Standard number"
10254 msgstr "Standardnummer"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10259 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10260 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10275 msgstr "Statistikker"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10297 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10301 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10302 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10306 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10307 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10311 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10312 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10322 msgid "Street number:"
10323 msgstr "%s Gadenummer:"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10342 msgid "Subject cloud"
10343 msgstr "Emne område"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10347 msgid "Subject phrase"
10348 msgstr "Emne, udtryk"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10358 msgid "Subject(s):"
10361 #. For the first occurrence,
10362 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10366 msgid "Subject: %s "
10369 #. INPUT type=submit
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10381 #. INPUT type=submit
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10383 msgid "Submit and close this window"
10384 msgstr "Send og luk vinduet"
10386 #. For the first occurrence,
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10390 msgid "Submit changes"
10391 msgstr "Send ændringer"
10393 #. INPUT type=submit
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10396 msgid "Submit modifications"
10397 msgstr "Send ændringer"
10399 #. INPUT type=submit
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10404 msgid "Submit note"
10405 msgstr "Send ændringer"
10407 #. INPUT type=submit
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10409 msgid "Submit update request"
10410 msgstr "Send dit forslag"
10412 #. INPUT type=submit
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10415 msgid "Submit your suggestion"
10416 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10420 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10421 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10427 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10428 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10432 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10433 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10438 msgid "Subscribe to recent comments"
10439 msgstr "Nyeste kommentarer"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10444 msgid "Subscribe to this list"
10445 msgstr "Abonner på denne søgning"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10452 msgid "Subscribe to this search"
10453 msgstr "Abonner på denne søgning"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10457 msgid "Subscription"
10458 msgstr "Abonnement"
10460 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10461 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10462 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10467 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10468 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
10470 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10473 msgid "Subscription information for %s"
10474 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10478 msgid "Subscription title"
10479 msgstr "Abonnement : "
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10483 msgid "Subscription: "
10484 msgstr "Abonnement : "
10486 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10489 msgid "Subscriptions ( %s )"
10490 msgstr "Abonnementer"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10500 msgid "Suggested by:"
10501 msgstr "Foreslået af:"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10505 msgid "Suggested for"
10506 msgstr "Foreslået til"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10510 msgid "Suggested for:"
10511 msgstr "Foreslået til"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10515 msgid "Suggested on"
10516 msgstr "Foreslået til"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10520 msgid "Suggestions"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10526 msgstr "Sammenfatning"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10544 msgstr "%s Efternavn:"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10549 msgstr "Undersøgelser"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10562 msgid "Suspend all holds"
10563 msgstr "Suspender alle reserveringer"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10567 msgid "Suspend until:"
10568 msgstr "Suspender indtil:"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10572 msgid "Suspend your hold on "
10573 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10577 msgid "Switch languages"
10578 msgstr "Skift sprog"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10582 msgid "System Maintenance"
10583 msgstr "System-vedligeholdelse"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10588 msgid "System-wide only"
10589 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10598 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10599 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10610 msgid "Tag browser"
10611 msgstr "Marker browser"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10616 msgstr "Emne-område"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10620 msgid "Tag status here."
10621 msgstr "Feltstatus her."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10628 msgid "Tag status here. "
10629 msgstr "Feltstatus her. "
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10641 #. For the first occurrence,
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10644 msgid "Tags added: "
10645 msgstr "Mærker tilføjet: "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10650 msgid "Tags from this library:"
10651 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10661 msgid "Technical reports"
10662 msgstr "Teknisk rapport"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10679 msgid "Term/Phrase"
10680 msgstr "Begreb/frase"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10702 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10705 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10706 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
10708 #. %1$s: limit | html
10709 #. %2$s: IF selected_itemtype
10710 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10712 #. %5$s: IF ( branch )
10713 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10715 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10716 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10722 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10725 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
10728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10735 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10736 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10738 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
10739 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10743 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10749 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10755 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10756 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10760 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10762 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
10764 #. %1$s: email_add | html
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10767 msgid "The cart was sent to: %s"
10768 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
10770 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10771 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10773 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10775 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10777 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10779 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10781 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10783 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10785 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10787 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10789 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10791 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10793 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10795 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10797 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10799 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10801 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10803 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10805 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10807 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10809 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10811 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10812 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10814 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10815 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10817 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10818 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10823 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10824 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10825 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10826 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10827 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10828 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10829 "%s %s%s months%s "
10831 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
10832 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
10833 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
10834 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
10835 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
10836 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
10837 "%s %s%s måneder%s "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10842 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10843 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10844 "informing your library of this error"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10849 msgid "The entered card number is already in use."
10850 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10854 msgid "The entered card number is the wrong length."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10859 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10860 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
10862 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10865 msgid "The first subscription was started on %s"
10866 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10871 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10872 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10876 msgid "The following fields contain invalid information:"
10877 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10881 msgid "The item has been added to the list."
10882 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10887 msgid "The item has been added to your cart"
10888 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10892 msgid "The item has been removed from the list."
10893 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10898 msgid "The item has been removed from your cart"
10899 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10904 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10906 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10911 msgid "The item is already in your cart"
10912 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10917 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10918 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10920 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
10921 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10926 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10927 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10931 msgid "The link is invalid."
10934 #. %1$s: email | html
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10937 msgid "The list was sent to: %s"
10938 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10943 msgid "The operation %s is not supported."
10944 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10948 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10951 #. %1$s: username | html
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10954 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10955 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10959 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10960 msgstr "De valgte forslag er slettet."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10964 msgid "The share has been removed."
10965 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10969 msgid "The share has not been removed."
10970 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10972 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10975 msgid "The subscription expired on %s"
10976 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
10978 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10979 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10983 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10984 "code. It was NOT added. "
10986 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
10987 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
10989 #. %1$s: message_value | html
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10992 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10997 msgid "The userid "
10998 msgstr "Bruger-ID'en "
11000 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11003 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11004 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11008 msgid "There are no comments for this item."
11009 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11013 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11014 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11018 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11019 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11023 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11026 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11027 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11028 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11029 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11030 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11031 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11035 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11036 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11037 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11039 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
11040 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
11041 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11046 msgid "There was a problem with your submission"
11047 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11051 msgid "There was an error sending the cart."
11052 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11056 msgid "There was an error sending the list."
11057 msgstr "Problem med at sende listen..."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11062 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11063 "library for help."
11065 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11076 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11077 "any subject below to see the items in our collection."
11079 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
11080 "for at se de tilknyttede dokumenter."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11085 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11086 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11087 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11088 "your reader account."
11090 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11091 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11092 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11093 "your reader account."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11097 msgid "This email address already exists in our database."
11098 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11102 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11103 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11107 msgid "This is a serial"
11108 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11112 msgid "This item does not exist."
11113 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11118 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11123 msgid "This item is already checked out to you."
11124 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11128 msgid "This item is on hold for another borrower."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11133 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11138 msgid "This list does not exist."
11139 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11141 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11145 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11147 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11152 msgid "This message can have the following reason(s):"
11153 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11157 msgid "This news item does not exist. "
11158 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11164 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11167 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
11168 "aktiveret og der klikkes "
11170 #. %1$s: items_count | html
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11173 msgid "This record has many physical items (%s). "
11174 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11178 msgid "This subscription is closed."
11179 msgstr "Dette abonnement er lukket"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11183 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11184 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11188 msgid "This title cannot be requested."
11189 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11209 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11240 msgid "Title (A-Z)"
11241 msgstr "Titel (A-Å)"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11246 msgid "Title (Z-A)"
11247 msgstr "Titel (Å-A)"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11251 msgid "Title notes"
11252 msgstr "Titelnoter"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11256 msgid "Title phrase"
11257 msgstr "Titelstikord"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11280 msgid "To log in, use the following credentials:"
11281 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11285 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11286 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11290 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11291 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11295 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11296 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11300 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11301 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11322 msgstr "Udestående ialt"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11326 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11329 #. %1$s: holds_count | html
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11332 msgid "Total holds: %s"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11338 msgstr "Traktater "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11365 msgid "Type of heading"
11366 msgstr "Overskriftstype"
11368 #. INPUT type=text name=q
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11371 msgid "Type search term"
11372 msgstr "Indtast søgebegreb"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11394 #. For the first occurrence,
11395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11404 msgid "Unable to add one or more tags."
11405 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11410 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11411 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11416 msgid "Unable to connect to PayPal."
11417 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11422 msgid "Unable to create enrollment!"
11423 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11425 #. For the first occurrence,
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11429 msgid "Unable to update your setting!"
11430 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11435 msgid "Unable to verify payment."
11436 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11440 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11441 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11445 msgid "Unavailable issues"
11446 msgstr "Utilgængelige numre"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11452 msgid "Unhighlight"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11457 msgid "Unified title"
11458 msgstr "Standardiseret titel"
11460 #. For the first occurrence,
11461 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11465 msgid "Unified title: %s "
11466 msgstr "Standardiseret titel: %s "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11470 msgid "Uniform titles:"
11471 msgstr "Standardtitler:"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11480 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11481 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11491 msgid "Updates to your record"
11492 msgstr "Opdateringer til din post"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11496 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11497 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11506 msgid "Used for/see from:"
11507 msgstr "Brugt til/se fra:"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11512 msgstr "Brugernavn:"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11517 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11518 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11520 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11526 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11527 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11529 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11534 msgid "VHS tape / Videocassette"
11535 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
11537 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11540 msgid "Value is already in use (%s)"
11541 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11545 msgid "Verification"
11546 msgstr "Verifikation:"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11550 msgid "Verification:"
11551 msgstr "Verifikation:"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11583 msgid "View details for this title"
11584 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11589 msgid "View interlibrary loan request"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11596 msgid "View on Amazon.com"
11597 msgstr "Vis på Amazon.com"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11602 msgid "View record \"%s\""
11603 msgstr "Gem post: "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11608 msgid "View your search history"
11609 msgstr "Se din søgehistorik"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11635 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11636 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11646 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11647 "define how long we keep your reading history."
11649 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
11650 "gemme din læsehistorik."
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11670 msgstr "Velkommen, "
11672 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11675 msgid "Welcome, %s"
11676 msgstr "Velkommen, "
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11680 msgid "What is a discharge?"
11681 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11685 msgid "What's next?"
11686 msgstr "Hvad er det næste?"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11691 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11692 "history immediately by clicking here. "
11694 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
11695 "læsehistorik ved at klikke her. "
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11704 msgid "With selected searches: "
11705 msgstr "Med valgte søgninger : "
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11709 msgid "With selected suggestions: "
11710 msgstr "Med valgte forslag: "
11712 #. For the first occurrence,
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11717 msgid "With selected titles: "
11718 msgstr "Med valgte titler : "
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11727 msgid "Would you like to print a receipt?"
11728 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
11730 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11731 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11734 msgid "Written on %s by %s"
11735 msgstr "Skrevet den %s af %s"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11766 msgid "Yes, I agree."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11772 msgid "Yes, cancel article request"
11773 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11778 msgid "Yes, cancel hold"
11779 msgstr "Afbryd reservering"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11784 msgid "Yes, resume all holds"
11785 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11790 msgid "Yes, suspend all holds"
11791 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11796 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11799 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11804 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11807 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11811 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11812 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11816 msgid "You are forbidden to view this page."
11817 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11819 #. %1$s: borrowername | html
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11822 msgid "You are logged in as %s."
11823 msgstr "Du er logget ind som %s."
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11827 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11828 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11832 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11833 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11837 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11838 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11842 msgid "You are not authorized to view this page."
11843 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11847 msgid "You are not authorized to view this record."
11848 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11853 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11854 "wish to make changes, please contact the library."
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11860 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11861 "saved and sent as a single message."
11863 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
11864 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11868 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11869 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11874 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11876 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11880 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11881 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11885 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11887 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11891 msgid "You can't change your password."
11892 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11896 msgid "You can't reset your password."
11897 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11903 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11904 "before asking for a discharge."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11909 msgid "You cannot place any more suggestions"
11910 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11912 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11915 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11916 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11920 msgid "You cannot share a public list."
11921 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11925 msgid "You currently have no pending holds."
11926 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11930 msgid "You currently have nothing checked out."
11931 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11935 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11936 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11940 msgid "You did not specify any search criteria"
11941 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11945 msgid "You did not specify any search criteria."
11946 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11950 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11951 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11955 msgid "You do not have permission to create a new list."
11956 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11960 msgid "You do not have permission to delete this list."
11961 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11965 msgid "You do not have permission to download this list."
11966 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11970 msgid "You do not have permission to send this list."
11971 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11975 msgid "You do not have permission to update this list."
11976 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11980 msgid "You do not have permission to view this list."
11981 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11983 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11988 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11989 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11990 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11991 "staff member if you continue to have problems."
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11996 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11997 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12001 msgid "You have a credit of:"
12002 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12006 msgid "You have already requested this title."
12007 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12011 msgid "You have no article requests currently."
12012 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12016 msgid "You have no fines or charges"
12017 msgstr "Du skylder ingenting"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12022 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12023 "fields and resubmit."
12025 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12030 msgid "You have nothing checked out"
12031 msgstr "Du har ikke lånt noget"
12033 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12037 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12040 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12044 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12045 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12051 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12056 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12061 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12062 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12066 msgid "You have successfully registered your new account."
12067 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
12069 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12072 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12073 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12078 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12085 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12088 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12092 msgid "You may register here."
12093 msgstr "registrer her"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12097 msgid "You must be logged in to add tags."
12098 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
12100 #. For the first occurrence,
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12103 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12104 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12106 #. For the first occurrence,
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12109 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12110 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12114 msgid "You must have an email address to enroll"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12120 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12122 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12127 msgid "You must select a library for pickup. "
12128 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12132 msgid "You must select at least one item. "
12133 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12139 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12140 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12144 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12149 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12150 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12155 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12157 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12162 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12165 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12169 msgid "You will receive an email shortly. "
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12174 msgid "Your account"
12175 msgstr "Din konto menu"
12177 #. For the first occurrence,
12178 #. %1$s: IF debarred_comment
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12182 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12183 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
12185 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12189 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12190 "renew your account."
12192 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12198 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12199 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12203 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12208 msgid "Your account menu"
12209 msgstr "Din konto menu"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12214 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12215 "confirmation email."
12217 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12222 msgid "Your authority search history is empty."
12223 msgstr "Kurven er tom."
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12227 msgid "Your card will expire on "
12228 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12242 msgid "Your cart is currently empty"
12243 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12247 msgid "Your cart is empty."
12248 msgstr "Kurven er tom."
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12252 msgid "Your catalog search history is empty."
12253 msgstr "Kurven er tom."
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12257 msgid "Your charges"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12262 msgid "Your checkout history"
12263 msgstr "Din udlånshistorik"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12267 msgid "Your comment"
12268 msgstr "Din kommentar"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12272 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12273 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
12275 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12278 msgid "Your consent was registered on %s."
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12284 msgid "Your consents"
12285 msgstr "Din kommentar"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12290 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12291 "update your record as soon as possible."
12293 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
12294 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12299 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12300 "this page within a few days."
12302 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
12303 "denne sine om nogle dage."
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12307 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12308 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12312 msgid "Your download should begin automatically."
12313 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12317 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12319 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12324 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12326 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12332 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12333 "renew your card. "
12334 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
12336 #. %1$s: shelfname | $raw
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12339 msgid "Your list : %s "
12340 msgstr "Din liste : %s "
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12350 msgstr "Dine lister"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12354 msgid "Your lists:"
12355 msgstr "Dine lister:"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12359 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12360 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12365 msgid "Your messaging settings"
12366 msgstr "Dine beskedindstillinger"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12370 msgid "Your note about %s could not be saved."
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12376 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12377 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12382 msgid "Your note about %s was removed."
12383 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12387 msgid "Your options are: "
12388 msgstr "Dine optioner er: "
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12392 msgid "Your password has been changed "
12393 msgstr "Din adgangskode er ændret "
12395 #. For the first occurrence,
12396 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12401 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12402 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12404 #. For the first occurrence,
12405 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12411 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12412 "lowercase and numbers."
12413 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12417 msgid "Your payment"
12418 msgstr "Din kommentar"
12420 #. %1$s: message_value | html
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12423 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12428 msgid "Your personal details"
12429 msgstr "Dine personlige oplysninger"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12433 msgid "Your priority: "
12434 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12439 msgid "Your privacy management"
12440 msgstr "Din kommentar"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12444 msgid "Your privacy rules have been updated."
12445 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12449 msgid "Your purchase suggestions"
12450 msgstr "Dine indkøbsforslag"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12455 msgid "Your rating: %s, "
12456 msgstr "din vurdering : %s, "
12458 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12461 msgid "Your rating: %s."
12462 msgstr "din vurdering : %s, "
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12466 msgid "Your reading history has been deleted."
12467 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12471 msgid "Your request included no check-ins."
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12476 msgid "Your routing lists"
12477 msgstr "Dine lister"
12480 #. %2$s: hash | html
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12484 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12485 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12489 msgid "Your search history"
12490 msgstr "Se din søgehistorik"
12492 #. %1$s: total | html
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12495 msgid "Your search returned %s results."
12496 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
12498 #. For the first occurrence,
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12502 msgid "Your setting has been updated!"
12503 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12507 msgid "Your summary"
12508 msgstr "Din oversigt"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12513 msgstr "mine felter"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12518 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12519 "before applying them."
12521 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12526 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12527 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12536 msgid "ZIP/Postal code:"
12537 msgstr "%s Postnummer:"
12539 #. For the first occurrence,
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12544 msgid "[ New list ]"
12547 #. INPUT type=text name=limit
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12549 msgid "[% limit or"
12550 msgstr "[% begræns eller"
12552 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12555 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12557 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12567 msgid "already in your cart"
12568 msgstr "allerede i indkøbskurven"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12574 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12575 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12579 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12580 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12589 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12594 msgid "ask for a discharge"
12595 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12616 msgid "borrowernumber"
12617 msgstr "lånernummer"
12619 #. For the first occurrence,
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12626 #. For the first occurrence,
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12639 msgstr "kortnummer"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12643 msgid "change your password"
12644 msgstr "ændre min adgangskode"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12648 msgid "checkout(s)"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12653 msgid "click here to login"
12654 msgstr "klik her for at logge ind"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12659 msgstr "indeholder"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12665 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12666 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12667 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12673 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12674 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12679 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12680 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12685 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12688 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12693 msgid "desired_due_date"
12694 msgstr "desired_due_date"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12698 msgid "due in fines and charges"
12699 msgstr "Bøder og satser"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12708 msgid "email address"
12709 msgstr "Email-adresse:"
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12714 msgstr "%s Fornavn:"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12718 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12719 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12729 msgid "hold(s) pending"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12734 msgid "hold(s) waiting"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12739 msgid "iDreamBooks.com rating"
12740 msgstr "iDreamBooks.com rating"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12760 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12762 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12766 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12767 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12771 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12772 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12776 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12777 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12782 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12785 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12790 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12791 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12795 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12796 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12800 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12801 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12805 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12806 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12811 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12812 "request_location=127.0.0.1 "
12814 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12815 "request_location=127.0.0.1 "
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12819 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12820 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12824 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12825 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12829 msgid "in any heading"
12830 msgstr "i enhver overskrift"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12834 msgid "in main entry"
12835 msgstr "i hovedpostern"
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12839 msgid "in the complete record"
12840 msgstr "i den fuldstændige post"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12855 msgid "item(s) added to your cart"
12856 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12866 #. %1$s: LibraryName | html
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12869 msgid "koha opac %s"
12870 msgstr "koha opac %s"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12875 msgid "koha:biblionumber:%s"
12876 msgstr "Hyldeplads: %s"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12880 msgid "list of authority record identifiers"
12881 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12885 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12886 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12890 msgid "list of system record identifiers"
12891 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12895 msgid "log in using a different account"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12901 msgid "needed_before_date"
12902 msgstr "needed_before_date"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12927 msgstr "(forsinket)"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12933 msgstr "adgangskode"
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12949 msgid "pickup_expiry_date"
12950 msgstr "pickup_expiry_date"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12955 msgid "pickup_location"
12956 msgstr "pickup_location"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12960 msgid "primary email address"
12961 msgstr "Email-adresse:"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12966 msgid "privacy policy"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12974 msgid "purchase suggestion"
12975 msgstr "indkøbsforslag"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12980 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12981 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12985 msgid "request_location"
12986 msgstr "request_location"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12991 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12993 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12998 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13001 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13006 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13007 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13012 msgstr "return_fmt"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13016 msgid "return_type"
13017 msgstr "return_type"
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13031 msgid "secondary email address"
13032 msgstr "alternativ email adresse"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13041 msgid "show_attributes"
13042 msgstr "show_fines"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13046 msgid "show_contact"
13047 msgstr "show_contact"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13052 msgstr "show_fines"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13057 msgstr "show_holds"
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13062 msgstr "show_loans"
13064 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13065 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13066 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13067 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13070 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13071 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13079 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13080 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13082 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
13083 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13087 msgid "site administrator"
13088 msgstr "sidens administrator"
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13093 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13095 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13099 msgid "starts with"
13100 msgstr "begynder med"
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13109 msgid "suggestions"
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13120 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13121 "element 'reserve_id')"
13123 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13124 "element 'reserve_id')"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13129 msgid "system item identifier"
13130 msgstr "systemelement-identifikator"
13132 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13134 msgid "tagsel_button"
13135 msgstr "tagsel_button"
13137 #. META http-equiv=Content-Type
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13145 msgid "text/html; charset=utf-8"
13146 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13152 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13155 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13160 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13161 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13165 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13167 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13171 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13172 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13176 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13177 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13186 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13187 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13189 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
13190 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13195 msgid "there was a problem processing your payment"
13196 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13201 msgid "to create new lists."
13202 msgstr "for at oprette nye lister."
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13206 msgid "to post a comment."
13207 msgstr "for at sende kommentarer."
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13226 msgid "used for/see from:"
13227 msgstr "brugt til/se fra:"
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13231 msgid "user's login identifier"
13232 msgstr "brugerens login identifikator"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13236 msgid "user's password"
13237 msgstr "brugerens adgangskode"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13242 msgstr "Bruger-ID'en "
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13247 msgstr "brugernavn"
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13251 msgid "view labeled"
13252 msgstr "vis markeret"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13262 msgid "waiting holds:"
13263 msgstr "ventende reservationer:"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13267 msgid "was not found in the database. Please try again."
13268 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13273 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13275 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13279 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13280 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13284 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13285 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13289 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13290 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13294 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13295 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13298 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13299 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
13301 #. %1$s: approvedaddress | html
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13304 msgid "will be sent shortly to %s."
13305 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13309 msgid "would be entered as "
13312 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13316 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13317 "items you wish to not place holds on. "
13319 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
13320 "du ikke ønsker reserveret. "
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13324 msgid "your charges"
13325 msgstr "mine felter"
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13329 msgid "your consents"
13330 msgstr "Din kommentar"
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13334 msgid "your interlibrary loan requests"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13340 msgstr "dine lister"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13344 msgid "your messaging"
13345 msgstr "min messaging"
13347 #. %1$s: payment | html
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13350 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13355 msgid "your personal details"
13356 msgstr "mine personlige oplysninger"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13360 msgid "your privacy"
13361 msgstr "mit privatliv"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13365 msgid "your purchase suggestions"
13366 msgstr "mine indkøbsforslag"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13370 msgid "your reading history"
13371 msgstr "min læsehistorik"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13375 msgid "your routing lists"
13376 msgstr "dine lister"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13380 msgid "your search history"
13381 msgstr "min søgehistorik"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13385 msgid "your summary"
13386 msgstr "min oversigt"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13391 msgstr "mine felter"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192