1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:01-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-07-24 10:09+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1437732578.000000\n"
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %1$s: IF holds_count.defined
25 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
27 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
28 #. %5$s: IF holds_count.defined
29 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
31 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
41 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
42 #. %4$s: itemsloo.title |html
45 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
46 #. %8$s: subtitl.subfield|html
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
55 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
56 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
69 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
70 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
71 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s %s venligst "
77 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
78 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
79 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
80 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
81 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
83 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
84 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
85 #. %9$s: IF ( loop.last )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s %s "
130 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
131 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
132 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
140 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s Eksemplar undervejs fra "
146 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
147 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
148 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %2$s: LibraryNameTitle
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
164 #. %2$s: LibraryNameTitle
167 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
168 #. %6$s: RestrictedPageTitle
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
173 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
175 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
176 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
179 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
186 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
187 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
195 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %4$s: LibraryNameTitle
200 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %8$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Eftergivelse %s %s%s "
210 #. %3$s: IF ( review.title )
211 #. %4$s: review.title
214 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
215 #. %8$s: subtitl.subfield |html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
223 #. %2$s: MY_TAG.term |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
256 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
257 "også efter relaterede emner %s "
259 #. %1$s: SWITCH m.code
260 #. %2$s: CASE 'already_exists'
261 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
271 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Et forslag med denne titel eksisterer "
272 "allerede. %s Dit forslag er afleveret. %s %s %s "
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
287 #. %1$s: USE AuthorisedValues
288 #. %2$s: SET itemavailable = 1
289 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
290 #. %4$s: SET itemavailable = 0
291 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
292 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
302 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
303 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
304 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
306 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
307 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
313 #. %1$s: i.title | html
315 #. %3$s: i.author | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s %s af %s %s "
323 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
324 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
326 #. %5$s: review.borrtitle
327 #. %6$s: review.firstname
328 #. %7$s: review.surname
329 #. %8$s: CASE 'first'
330 #. %9$s: review.firstname
331 #. %10$s: CASE 'surname'
332 #. %11$s: review.surname
333 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
334 #. %13$s: review.firstname
335 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
336 #. %15$s: CASE 'username'
337 #. %16$s: review.userid
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
344 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 #. For the first occurrence,
348 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
352 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
353 msgstr "%s %s vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
360 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
372 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
381 #. %2$s: CASE 'earlier'
382 #. %3$s: CASE 'later'
383 #. %4$s: CASE 'acronym'
384 #. %5$s: CASE 'musical'
385 #. %6$s: CASE 'broader'
386 #. %7$s: CASE 'narrower'
387 #. %8$s: CASE 'parent'
390 #. %11$s: type | html
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
401 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
402 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
404 #. %1$s: collectiontitle
405 #. %2$s: IF ( collectionissn )
406 #. %3$s: collectionissn
408 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
409 #. %6$s: collectionvolume
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
413 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
416 #. %1$s: SWITCH option
417 #. %2$s: CASE 'bibtex'
419 #. %4$s: CASE 'endnote'
420 #. %5$s: CASE 'marcxml'
421 #. %6$s: CASE 'marc8'
423 #. %8$s: CASE 'marcstd'
426 #. %11$s: CASE 'isbd'
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
431 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
432 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
435 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
436 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
439 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
441 #. %3$s: CASE 'Pay00'
442 #. %4$s: CASE 'Pay01'
443 #. %5$s: CASE 'Pay02'
451 #. %13$s: CASE 'Rent'
459 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
461 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
462 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
464 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
465 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
470 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
471 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
472 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
473 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
474 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
476 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
477 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
478 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
479 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
480 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
483 #. %2$s: IF s.is_shared
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
493 #. %1$s: IF loop.index == 0
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
498 msgid "%s %s and %s "
499 msgstr "%s %s og %s "
502 #. %2$s: biblionumber
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
505 msgid "%s (Record no. %s)"
506 msgstr "%s (Post nr. %s)"
508 #. %1$s: IF ( related )
509 #. %2$s: FOREACH relate IN related
510 #. %3$s: relate.related_search
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
515 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
516 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
526 #. For the first occurrence,
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
532 msgid "%s Address 2:"
533 msgstr "%s Adresse 2:"
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
544 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
552 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
553 "at løse problemet. %s "
555 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
558 msgid "%s Automatic renewal "
559 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Automatisk fornyelse "
561 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
563 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
565 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
567 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
569 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
578 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
581 "%s Forventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke udgivet "
584 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
585 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
587 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
588 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
590 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
591 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
593 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
594 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
596 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
597 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
599 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
600 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
609 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
611 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
614 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
617 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
618 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
619 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
622 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
623 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
625 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
626 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
628 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
629 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
631 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
632 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
637 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
638 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
640 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
641 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
644 #. For the first occurrence,
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
656 msgid "%s Contact note:"
657 msgstr "%s Kontaktnotits:"
659 #. %1$s: IF (errcode==1)
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
665 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
666 "you cannot add items to this list. %s "
668 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
669 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
671 #. For the first occurrence,
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
683 msgid "%s Date of birth:"
684 msgstr "%s Fødselsdato:"
686 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
689 msgid "%s Did you mean: "
690 msgstr "%s Mente du: "
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
704 #. For the first occurrence,
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
709 msgid "%s First name:"
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
715 msgid "%s Home library:"
716 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
725 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
726 "local account, you may use that below. %s "
728 "konto, kan du benytte den nedenfor. %s %s Hvis du har en lokal konto, kan du "
729 "benytte den nedenfor. %s "
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
735 msgstr "%s Initialer:"
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
740 msgid "%s Internet user critics"
741 msgstr "%s Internet brugerkritik"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
746 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
747 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
749 #. %1$s: issues_count
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
752 msgid "%s Item(s) checked out"
753 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
761 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
762 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
765 msgid "%s No renewal before %s "
766 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
768 #. %1$s: IF ( searchdesc )
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
772 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
773 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
776 #. %2$s: END # / IF results
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
779 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
780 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
782 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
785 msgid "%s Not allowed"
788 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
789 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
792 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
793 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
795 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
800 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
801 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
806 msgid "%s Other names:"
807 msgstr "%s Andre navne:"
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
812 msgid "%s Other phone:"
813 msgstr "%s Anden telefon:"
815 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
817 #. %3$s: IF ( ShortPass )
820 #. %6$s: IF ( WrongPass )
822 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
827 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
828 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
829 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
830 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
831 "trailing spaces. %s "
833 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
834 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
835 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
836 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
838 #. For the first occurrence,
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
846 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
849 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
850 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
855 msgid "%s Primary email:"
856 msgstr "%s Primær email:"
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
861 msgid "%s Primary phone:"
862 msgstr "%s Primær telefon:"
864 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
867 msgid "%s Professional critics"
868 msgstr "%s Professionel kritik"
870 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
872 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
879 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
881 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
883 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
886 msgid "%s Quotations"
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
892 msgid "%s Salutation:"
895 #. %1$s: LibraryName |html
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
901 #. %1$s: LibraryName |html
902 #. %2$s: IF ( query_desc )
903 #. %3$s: query_desc |html
905 #. %5$s: IF ( limit_desc )
906 #. %6$s: limit_desc |html
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
910 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
911 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
916 msgid "%s Secondary email:"
917 msgstr "%s Sekundær email:"
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
922 msgid "%s Secondary phone:"
923 msgstr "%s Sekundær telefon:"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
928 msgid "%s Self checkout system"
929 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
931 #. %1$s: IF ( available )
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
934 msgid "%s Showing only "
935 msgstr "%s Viser kun "
937 #. For the first occurrence,
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
949 msgid "%s Street number:"
950 msgstr "%s Gadenummer:"
952 #. For the first occurrence,
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
958 msgstr "%s Efternavn:"
960 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
965 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
966 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
970 #. %3$s: FOREACH role IN content
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
973 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
974 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
980 msgid "%s This record has no items. %s "
981 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
983 #. %1$s: IF holds_count.defined
987 #. %5$s: IF holds_count.defined
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
996 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
999 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1007 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1009 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1011 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1014 msgid "%s Video extracts"
1015 msgstr "%s Videoudtog"
1017 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1020 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1023 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1024 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1025 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1027 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1028 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1034 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1037 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
1038 "%s %s %s %s %s %s. "
1040 #. For the first occurrence,
1041 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1047 msgid "%s Yes %s No %s "
1048 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1054 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1055 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1057 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1061 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1062 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1064 #. For the first occurrence,
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1070 msgid "%s Zip/Postal code:"
1071 msgstr "%s Postnummer:"
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1077 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1078 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1079 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1082 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1083 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1084 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1092 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1093 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1094 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1095 "defined('contactnote') %%] "
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1098 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1099 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1100 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1101 "defined('contactnote') %%] "
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1108 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1109 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1110 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1115 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1116 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1117 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1126 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1127 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1130 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1131 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1133 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1138 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1139 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1143 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1144 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1147 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1152 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1153 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1157 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1158 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1161 #. %1$s: BLOCK showreference
1162 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1163 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1164 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1165 #. %5$s: SWITCH type
1166 #. %6$s: CASE 'broader'
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1170 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1171 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1172 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1174 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1175 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1176 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1178 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1179 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1184 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1185 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1186 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1187 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1188 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1191 #. For the first occurrence,
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1203 msgstr "%s bibliografiske poster"
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s: IF ( review.author )
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1214 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1215 #. %2$s: MY_TAG.author
1217 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1220 msgid "%s by %s %s %s "
1221 msgstr "%s af %s %s %s "
1223 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1224 #. %2$s: XISBN.author |html
1226 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1227 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1229 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1232 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1233 msgstr "%s af %s%s %s &kopi;%s%s%s "
1235 #. For the first occurrence,
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1243 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1246 msgid "%s more than "
1247 msgstr "%s mere end "
1249 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1254 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1255 msgstr "%s onsite %s checkout %s "
1257 #. For the first occurrence,
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1265 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1266 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1270 msgid "%s since %s%s "
1271 msgstr "%s siden %s%s "
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1276 msgid "%s system-wide library news. "
1277 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
1283 #. %5$s: BLOCK language
1284 #. %6$s: SWITCH lang
1285 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1286 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1287 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1288 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1289 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1297 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1299 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1301 #. %1$s: FILTER trim
1302 #. %2$s: SWITCH type
1303 #. %3$s: CASE 'earlier'
1304 #. %4$s: CASE 'later'
1305 #. %5$s: CASE 'acronym'
1306 #. %6$s: CASE 'musical'
1307 #. %7$s: CASE 'broader'
1308 #. %8$s: CASE 'narrower'
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1316 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1317 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1319 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1320 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1322 #. %1$s: IF contents.count
1323 #. %2$s: contents.count
1324 #. %3$s: IF contents.count == 1
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1331 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1332 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1334 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1335 #. %2$s: LoginBranchname
1338 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1339 #. %6$s: itemloop.size || 0
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1343 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1344 msgstr "%s%s beholdning%sBeholdning%s %s ( %s )%s"
1346 #. %1$s: deleted_count
1347 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1352 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1353 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
1356 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1359 msgid "%s%s with the comment "
1360 msgstr "%s%s med kommentaren "
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %3$s: LibraryNameTitle
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1372 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1374 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1382 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1383 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #. %5$s: borrowernumber
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1392 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1393 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1401 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1402 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1404 #. For the first occurrence,
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1416 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1423 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1424 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1425 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1426 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1427 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1428 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1429 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1430 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1431 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1432 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1433 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1439 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1440 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1441 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1442 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1443 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1444 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1446 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1447 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1448 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1449 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1450 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1451 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1466 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1467 "kataloget er ikke mulig %s"
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1475 #. %6$s: IF ( query_desc )
1476 #. %7$s: query_desc | html
1478 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1479 #. %10$s: limit_desc | html
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1488 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1491 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1492 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #. %5$s: IF ( total )
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #. %5$s: IF op == 'view'
1513 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1519 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF ( op_add )
1527 #. %7$s: IF ( op_else )
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1533 "%sPurchase Suggestions%s"
1535 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1536 "%sIndkøbsforslag%s"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF ( typeissue )
1543 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1549 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1551 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1552 "abonnmentsbeskeder %s"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF action == 'edit'
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1564 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1565 "%sRegister a new account%s"
1567 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1568 "%sOpret en ny konto%s"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1577 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1586 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1588 #. For the first occurrence,
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1601 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1610 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: summary.mainentry
1617 #. %6$s: IF authtypetext
1618 #. %7$s: authtypetext
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1623 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1625 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #. %5$s: title |html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1653 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #. %5$s: course.course_name
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #. %5$s: title |html
1679 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1680 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1685 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s, %s%s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1694 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: shelf.shelfname
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1704 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: authtypetext
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: bibliotitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1724 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1733 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: biblio.title |html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1752 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #. %5$s: biblionumber
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1762 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1771 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1781 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1790 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1799 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1808 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1817 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1826 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1835 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1844 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1853 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1862 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1871 msgstr " %s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1880 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1898 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1907 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1917 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1926 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1928 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1929 #. %2$s: OPACBaseURL
1930 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1932 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1933 #. %6$s: OPACBaseURL
1934 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1936 #. %9$s: OPACBaseURL
1937 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1943 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1944 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1947 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1948 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1952 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1957 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1958 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1960 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1961 #. %2$s: bibitemloo.author
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1965 msgid "%s, by %s%s "
1966 msgstr "%s, af %s%s "
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1972 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1975 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s: OPACBaseURL
1980 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1988 #. %1$s: OPACBaseURL
1989 #. %2$s: review.biblionumber
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1995 #. %1$s: OPACBaseURL
1996 #. %2$s: review.biblionumber
1997 #. %3$s: review.reviewid
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2003 #. %1$s: OPACBaseURL
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2009 #. %1$s: OPACBaseURL
2010 #. %2$s: query_cgi |html
2011 #. %3$s: limit_cgi |html
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: query_cgi |html
2019 #. %3$s: limit_cgi |html
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2029 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2030 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2032 #. %1$s: OPACBaseURL
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2038 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2039 #. %2$s: starting_homebranch
2041 #. %4$s: IF ( starting_location )
2042 #. %5$s: starting_location
2044 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2045 #. %8$s: starting_ccode
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2050 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2053 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2055 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2060 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2061 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2063 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2065 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2067 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2069 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2071 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2073 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2075 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2077 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2082 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2083 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2085 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2086 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2088 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2089 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2090 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2091 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2092 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2093 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2099 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2100 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2102 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
2103 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
2105 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2106 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2107 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2112 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2113 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2115 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2116 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2117 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2118 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2119 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2120 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2122 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2124 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2125 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2130 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2131 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2134 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2135 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2137 #. %1$s: IF ( typeissue )
2138 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2143 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2146 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2153 msgid "%sThis record has no items.%s "
2154 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2156 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2161 msgid "%sYes%sNo%s "
2162 msgstr "%sJa%sNej%s "
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2169 msgstr "%sen liste:%s"
2173 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2177 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2178 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2183 msgid "« Previous"
2184 msgstr "« Forrige"
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2190 msgid "<< Previous"
2191 msgstr "<< Forrige"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2196 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2197 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2199 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2200 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2205 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2206 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2208 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2209 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2214 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2215 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2216 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2217 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2218 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2219 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2220 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2221 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2222 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2223 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2224 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2225 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2226 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2227 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2228 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2229 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2230 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2231 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2232 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2233 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2234 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2235 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2236 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2237 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2238 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2239 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2240 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2241 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2242 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2243 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2244 "notforloan>0</notforloan> <"
2245 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2246 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2247 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2248 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2249 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2250 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2251 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2252 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2253 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2254 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2255 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2256 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2257 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2258 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2259 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2260 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2261 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2262 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2263 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2264 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2265 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2266 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2267 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2268 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2269 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2270 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2271 "notforloan>0</notforloan> <"
2272 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2273 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2274 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2275 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2276 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2277 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2278 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2279 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2280 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2281 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2282 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2284 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2285 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2286 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2287 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2288 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2289 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2290 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2291 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2292 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2293 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2294 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2295 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2296 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2297 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2298 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2299 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2300 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2301 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2302 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2303 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2304 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2305 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2306 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2307 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2308 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2309 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2310 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2311 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2312 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2313 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2314 "notforloan>0</notforloan> <"
2315 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2316 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2317 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2318 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2319 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2320 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2321 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2322 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2323 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2324 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2325 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2326 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2327 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2328 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2329 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2330 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2331 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2332 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2333 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2334 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2335 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2336 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2337 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2338 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2339 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2340 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2341 "notforloan>0</notforloan> <"
2342 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2343 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2344 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2345 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2346 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2347 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2348 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2349 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2350 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2351 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2352 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2357 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2358 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2359 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2360 "GetPatronStatus>"
2362 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2363 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2364 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2365 "GetPatronStatus>"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2371 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2372 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2373 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2374 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2375 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2376 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2377 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2378 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2379 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2380 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2381 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2382 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2383 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2384 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2385 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2386 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2387 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2388 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2389 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2390 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2391 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2392 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2393 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2394 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2395 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2396 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2397 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2398 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2399 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2400 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2401 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2402 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2403 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2404 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2405 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2406 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2407 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2408 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2409 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2410 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2411 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2412 "notforloan>0</notforloan> <"
2413 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2414 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2415 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2416 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2417 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2418 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2419 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2420 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2421 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2422 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2423 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2424 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2425 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2426 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2427 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2428 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2429 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2430 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2431 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2432 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2433 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2435 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2436 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2437 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2438 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2439 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2440 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2442 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2443 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2444 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2446 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2447 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2448 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2449 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2450 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2451 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2452 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2453 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2454 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2455 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2456 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2457 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2458 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2459 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2460 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2461 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2462 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2463 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2464 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2465 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2466 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2467 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2468 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2469 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2470 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2471 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2472 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2473 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2474 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2475 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2476 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2479 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2480 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2481 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2482 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2483 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2484 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2485 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2486 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2487 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2488 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2489 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2490 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2491 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2492 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2493 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2494 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2495 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2496 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2497 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2498 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2499 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2500 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2501 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2502 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2503 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2504 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2505 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2506 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2507 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2508 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2509 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2510 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2511 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2512 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2513 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2514 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2515 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2516 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2517 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2518 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2519 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2520 "notforloan>0</notforloan> <"
2521 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2522 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2523 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2524 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2525 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2526 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2527 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2528 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2529 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2530 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2531 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2532 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2533 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2534 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2535 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2536 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2537 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2538 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2539 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2540 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2541 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2543 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2544 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2545 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2546 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2547 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2548 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2549 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2550 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2551 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2552 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2553 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2554 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2555 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2556 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2557 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2558 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2559 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2560 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2561 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2562 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2563 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2564 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2565 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2566 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2567 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2568 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2569 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2570 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2571 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2572 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2573 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2574 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2575 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2576 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2577 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2578 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2579 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2580 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2581 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2582 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2583 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2584 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2590 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2591 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2593 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2594 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2595 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2601 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2602 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2603 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2604 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2607 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2608 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2609 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2615 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2618 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2623 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2624 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2625 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2627 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2628 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2629 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2635 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2636 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2637 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2638 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2639 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2640 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2641 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2642 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2643 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2644 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2645 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2646 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2647 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2648 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2649 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2650 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2651 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2652 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2653 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2654 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2655 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2658 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2659 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2660 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2661 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2662 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2663 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2664 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2665 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2666 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2667 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2668 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2669 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2670 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2671 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2672 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2673 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2674 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2675 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2676 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2677 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2678 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2683 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2684 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2685 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2686 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2687 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2688 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2689 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2690 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2691 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2692 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2693 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2694 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2695 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2696 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2697 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2698 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2699 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2700 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2702 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2703 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2704 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2705 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2706 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2707 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2708 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2709 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2710 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2711 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2712 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2713 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2714 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2715 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2716 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2717 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2718 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2719 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2722 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2725 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2726 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2730 msgid " Author phrase"
2731 msgstr " Forfatterudtryk"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2735 msgid " Conference name"
2736 msgstr " Konferencenavn"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2740 msgid " Conference name phrase"
2741 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2745 msgid " Corporate name"
2746 msgstr " Firmanavn"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2750 msgid " ISBN"
2751 msgstr " ISBN"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2755 msgid " ISSN"
2756 msgstr " ISSN"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2760 msgid " Personal name"
2761 msgstr " Personnavn"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2765 msgid " Personal name phrase"
2766 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2770 msgid " Subject and broader terms"
2771 msgstr " Emne og bredere begreber"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2775 msgid " Subject and narrower terms"
2776 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2780 msgid " Subject and related terms"
2781 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2785 msgid " Subject phrase"
2786 msgstr " Emneudtryk"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2790 msgid " Title phrase"
2791 msgstr " Titeludtryk"
2793 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2796 msgid " (%s votes)"
2797 msgstr " (%s stemmer)"
2799 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2802 msgid "(%s biblios)"
2803 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2805 #. For the first occurrence,
2806 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2807 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2813 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2814 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2816 #. For the first occurrence,
2817 #. %1$s: overdues_count
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2823 msgstr "(%s totalt)"
2825 #. For the first occurrence,
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2833 msgid "(Checked out)"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2839 msgid "(Not supported by Koha)"
2840 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2847 msgid "(Not supported yet)"
2848 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2853 msgstr "(Reserveret)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2874 msgid "(Optional, default 0)"
2875 msgstr "(Option, standard 0)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2879 msgid "(Optional, default 1)"
2880 msgstr "(Option, standard 1)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2913 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2914 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2918 msgid "(Use OPAC instead)"
2919 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2924 msgid "(Use SRU instead)"
2925 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2933 msgstr "(afsluttet)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2937 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2938 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2940 #. For the first occurrence,
2941 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2945 msgid "(modified on %s)"
2946 msgstr "(ændret den %s)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2952 msgstr "Overskredet (%s)"
2954 #. %1$s: koha_new.newdate
2955 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2958 msgid "(published on %s%s by "
2959 msgstr "(publiceret %s)"
2961 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2962 #. %2$s: relate.related_search
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2966 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2967 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2981 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2982 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2986 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2987 msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2991 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2992 msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2997 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3000 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3005 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3006 msgstr ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret er udløbet."
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3011 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3014 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3015 "vil forny dine bøger."
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3019 msgid "- You must enter a Title"
3020 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3024 msgid "- You must enter a list name"
3025 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3029 msgid "-- Choose --"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3035 msgid "-- Choose format --"
3036 msgstr "-- Vælg format --"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3041 msgstr "-- ingen -- "
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3045 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3046 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3050 msgid ". Please contact the library for more information."
3051 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3056 msgstr "...eller..."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3125 msgid ": %sa list:%s"
3126 msgstr ": %sen liste:%s"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3131 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3132 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3134 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3135 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3137 #. %1$s: HTML5MediaParent
3138 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3139 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3140 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3141 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3143 #. %7$s: HTML5MediaParent
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3147 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3148 "by your browser.] "
3150 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke "
3151 "understøttet af din browser.] "
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3155 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3156 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3160 msgid "A specific item"
3161 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3165 msgid "About the author"
3166 msgstr "Om forfatteren"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3170 msgid "Abstracts/summaries"
3171 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3176 msgid "Access denied"
3177 msgstr "Nægtet adgang"
3179 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3182 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3183 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3187 msgid "Acquired in the last:"
3188 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3193 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3194 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3199 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3200 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3202 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3213 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3216 msgid "Add %s items to %s"
3217 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3219 #. A name=ButtonPlus
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3221 msgid "Add another field"
3222 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3228 msgstr "Tilføj mærke"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3233 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3235 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3239 msgstr "Tilføj til %s"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3243 msgid "Add to a list"
3244 msgstr "Tilføj til en liste"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3248 msgid "Add to a new list:"
3249 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3255 msgstr "Tilføj til en kurv"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3259 msgid "Add to list:"
3260 msgstr "Føj til liste:"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3265 msgid "Add to your cart"
3266 msgstr "Tilføj til din kurv"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3273 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3274 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3277 msgid "Added %s %s by "
3278 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3282 msgid "Additional authors:"
3283 msgstr "Ekstra forfattere:"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3287 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3288 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3292 msgid "Additional information"
3293 msgstr "Yderligere information"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3308 msgid "Advanced search"
3309 msgstr "Udvidet søgning"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3321 msgstr "Alle mærker"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3325 msgid "All collections"
3326 msgstr "Alle samlinger"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3330 msgid "All item types"
3331 msgstr "Alle medietyper"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3337 msgid "All libraries"
3338 msgstr "Alle biblioteker"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3350 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3353 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3357 msgid "Alternate address"
3358 msgstr "Alternativ adresse"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3362 msgid "Alternate address information: "
3363 msgstr "Alternativ adresse"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3367 msgid "Alternate contact"
3368 msgstr "Alternativ kontakt"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3379 msgid "Amount outstanding"
3380 msgstr "Udestående beløb"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3388 msgid "An error has occurred"
3389 msgstr "Der er sket en fejl"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3393 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3394 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3399 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3405 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3411 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3416 msgid "An error occurred while try to process your request."
3417 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3422 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3424 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3428 msgid "An invitation to share list "
3429 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3438 msgid "Any audience"
3439 msgstr "Enhver målgruppe"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3444 msgstr "Ethvert indhold"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3449 msgstr "Ethvert format"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3454 msgstr "Enhver sætning"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3459 msgstr "Ethvert ord"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3479 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3480 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3484 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3485 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3489 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3490 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3494 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3495 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3499 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3500 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3504 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3505 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3509 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3510 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3515 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3516 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3521 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3522 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3526 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3528 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3533 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3534 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3538 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3539 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3549 msgid "Ask for a discharge"
3550 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s: subscription.branchname
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3557 msgid "At library: %s"
3558 msgstr "I bibliotek: %s"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3567 msgid "Audiovisual profile:"
3568 msgstr "Audiovisuel profil:"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3584 msgid "AuthenticatePatron"
3585 msgstr "Autentificer låner"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3590 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3593 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3614 msgid "Author (A-Z)"
3615 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3620 msgid "Author (Z-A)"
3621 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3625 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3626 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3631 msgstr "Forfatter(e)"
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3635 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3637 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3638 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3640 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3641 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3642 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3643 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3645 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3652 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3653 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3672 msgid "Authority search"
3673 msgstr "Søgning i normdata"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3677 msgid "Authority search results"
3678 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3682 msgid "Authority type: "
3683 msgstr "Normdatatype: "
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3687 msgid "Authorized headings"
3688 msgstr "Godkendte overskrifter"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3697 msgid "Availability "
3698 msgstr "Tilgængelighed "
3700 #. For the first occurrence,
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3705 msgid "Availability:"
3706 msgstr "Tilgængelighed:"
3708 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3711 msgid "Available %s"
3712 msgstr "Til stede %s"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3716 msgid "Available issues"
3717 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3727 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3729 #. %1$s: heading | html
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3738 msgid "Back to lists"
3739 msgstr "Tilbage til lister"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3743 msgid "Back to results"
3744 msgstr "Tilbage til resultater"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3748 msgid "Back to the results search list"
3749 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3774 msgid "Biblio records"
3775 msgstr "Bibliografiske poster"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3779 msgid "Bibliographies"
3780 msgstr "Bibliografier"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3794 msgid "Blocked record"
3795 msgstr "Bibliografiske poster"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3799 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3800 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3809 msgid "Brief display"
3810 msgstr "Kort visning"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3815 msgid "Brief history"
3816 msgstr "Kort historie"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3820 msgid "Browse by hierarchy"
3821 msgstr "Hierarkisk bladring"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3825 msgid "Browse our catalog"
3826 msgstr "Bladring i kataloget"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3831 msgid "Browse results"
3832 msgstr "Bladre resultater"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3837 msgid "Browse shelf"
3838 msgstr "Bladre hylde"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3854 msgstr "Software-CD"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3858 msgid "CGI debug is on."
3859 msgstr "CGI debug er koblet til."
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s: csv_profile.profile
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3872 msgstr "Hyldeplads."
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3906 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3907 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3912 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3913 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3919 msgid "Call number:"
3920 msgstr "Hyldeplads:"
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. %1$s: subscription.callnumber
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3927 msgid "Call number: %s"
3928 msgstr "Hyldeplads: %s"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3958 msgid "Cancel email notification"
3959 msgstr "Annuller emailbesked"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3963 msgid "Cancel email notification "
3964 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3971 msgstr "Afbryd reservering"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3975 msgid "CancelRecall "
3976 msgstr "CancelRecall "
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3980 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3981 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3985 msgid "Cannot be put on hold"
3986 msgstr "Kan ikke reservere"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3991 msgid "Card number:"
3992 msgstr "Kortnummer:"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4002 msgid "Cassette recording"
4003 msgstr "Kasetteoptagelse"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4023 msgid "Change your password"
4024 msgstr "Ændre din adgangskode"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4028 msgid "Change your password "
4029 msgstr "Ændre din adgangskode "
4031 #. INPUT type=submit name=confirm
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4033 msgid "Check in item"
4034 msgstr "Aflever udlån"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4041 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4045 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4046 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4050 msgid "Check-in date:"
4051 msgstr "Aflever udlån:"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4059 #. %1$s: issues_count
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4062 msgid "Checked out (%s)"
4063 msgstr "Lånt ud (%s)"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4067 msgid "Checked out on"
4070 #. %1$s: item.firstname
4071 #. %2$s: item.surname
4072 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4073 #. %4$s: item.cardnumber
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4077 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4078 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4082 msgid "Checkout history"
4083 msgstr "Udlånshistorik"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4091 #. %1$s: borrowername
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4094 msgid "Checkouts for %s "
4095 msgstr "Udlån til %s "
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4109 msgid "Classification"
4110 msgstr "Klassifikation"
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4117 msgid "Classification: %s "
4118 msgstr "Klassifikation: %s "
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4125 #. For the first occurrence,
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4139 #. For the first occurrence,
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4150 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4151 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4153 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4154 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4157 msgid "Click here if you're not %s %s"
4158 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4162 msgid "Click here to view them all."
4163 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4167 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4168 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4170 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4172 msgid "Click to add to cart"
4173 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4178 msgid "Click to expand this role"
4179 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4183 msgid "Click to forward the list to"
4184 msgstr "Klik for at sende listen til"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4195 msgid "Click to open in new window"
4196 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4200 msgid "Click to rewind the list to"
4201 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4206 msgid "Click to view in Google Books"
4207 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4216 msgid "Close shelf browser"
4217 msgstr "Luk hyldelæseren"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4221 msgid "Close this window"
4222 msgstr "Luk dette vindue"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4226 msgid "Close this window."
4227 msgstr "Lukke vindue"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4231 msgid "Close window"
4232 msgstr "Lukke vindue"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4237 msgid "Collect items you are interested in"
4238 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4250 msgid "Collection title:"
4251 msgstr "Samlingstitel:"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4255 msgid "Collection: "
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4263 msgid "Collection: %s "
4264 msgstr "Samling: %s "
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s: review.firstname
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4272 msgid "Comment by %s"
4273 msgstr "Kommentar fra %s"
4275 #. %1$s: review.firstname
4276 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4279 msgid "Comment by %s %s"
4280 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4282 #. %1$s: review.title
4283 #. %2$s: review.firstname
4284 #. %3$s: review.surname
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4287 msgid "Comment by %s %s %s"
4288 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4296 #. %1$s: reviews.size || 0
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4299 msgid "Comments ( %s )"
4300 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4304 msgid "Comments on "
4305 msgstr "Kommentarer om "
4307 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4308 #. %2$s: USER_INF.firstname
4309 #. %3$s: USER_INF.surname
4310 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4314 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4315 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4319 msgid "Contact information"
4320 msgstr "Kontaktinformation"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4325 msgid "Contact information: "
4326 msgstr "Kontaktinformation"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4335 msgid "Content Cafe"
4336 msgstr "Indholdsuddrag"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4345 msgid "Contents of "
4346 msgstr "Indhold af "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4353 msgstr "Eksemplarnummer"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4358 msgstr "Udgivelsesår"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4363 msgid "Copyright date"
4364 msgstr "Udgivelsesdato"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4368 msgid "Copyright date:"
4369 msgstr "Udgivelsesdato:"
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4376 msgid "Copyright year: %s "
4377 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4382 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4384 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4398 msgid "Course number:"
4399 msgstr "Lånernummer:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4406 msgid "Course reserves"
4407 msgstr "Udgangsposter"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4412 msgid "Course reserves for "
4413 msgstr "SearchCourseReserves "
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4424 msgstr "Omslagsbillede"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4428 msgid "Create a new list"
4429 msgstr "Opret ny liste"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4433 msgid "Create new list"
4434 msgstr "Lav en ny liste"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4439 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4442 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4443 "post til en låner i Koha."
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4448 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4449 "bibliographic record Koha."
4451 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4452 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4459 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4462 msgid "Credits (%s)"
4463 msgstr "Udestående (%s)"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4467 msgid "Current location"
4468 msgstr "Aktuelle sted"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4472 msgid "Current password:"
4473 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4478 msgid "Current session"
4479 msgstr "Nuværende session"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4483 msgid "Currently in local use"
4484 msgstr "Nuværende session"
4486 #. %1$s: item.firstname
4487 #. %2$s: item.surname
4488 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4489 #. %4$s: item.cardnumber
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4493 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4494 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4503 msgid "DVD video / Videodisc"
4504 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4521 msgstr "Tilføjelsesdato"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4526 msgstr "Dato tilføjet"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4539 msgstr "Udløbsdato:"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4544 msgstr "Dato tilføjet"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4548 msgid "Date received"
4549 msgstr "Dato modtaget"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4564 msgid "Days in advance"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4585 msgid "Default sorting"
4586 msgstr "Standard sortering"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4591 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4592 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4593 "permitted by local laws."
4595 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4596 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4597 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4602 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4605 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4607 #. INPUT type=submit
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4624 msgstr "Slette liste"
4626 #. INPUT type=submit
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4628 msgid "Delete selected"
4629 msgstr "Slette markerede"
4631 #. INPUT type=submit
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4633 msgid "Delete this list"
4634 msgstr "Slet denne liste"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4638 msgid "Delete your search history"
4639 msgstr "Slet din søgehistorik"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4665 msgstr "Beskrivelse"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s: bibliotitle
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4678 msgid "Details for %s"
4679 msgstr "Billeder til %s"
4681 #. %1$s: title |html
4682 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4683 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4687 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4688 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4695 #. For the first occurrence,
4696 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4705 msgid "Dictionaries"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4710 msgid "Did you mean:"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4715 msgid "Digests only "
4716 msgstr "Kun sammenfatninger?"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4721 msgstr "Fortegnelser"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4731 msgid "Discographies"
4732 msgstr "Diskografier"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4738 msgid "Do not allow"
4739 msgstr "Tillad ikke"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4743 msgid "Do not notify"
4744 msgstr "Giv ikke besked"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4749 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4752 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4756 msgid "Don't have a library card?"
4757 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4761 msgid "Don't have a password yet?"
4762 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4768 msgid "Don't have an account? "
4769 msgstr "Har du ikke en konto? "
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4783 msgid "Download cart"
4784 msgstr "Download kurv"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4788 msgid "Download list"
4789 msgstr "Download liste"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4794 msgid "Download list "
4795 msgstr "Download liste "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4804 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4808 msgstr "Afleveres den %s"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4812 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4813 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
4815 #. %1$s: bad_biblionumber
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4818 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4819 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4823 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4824 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
4826 #. INPUT type=submit
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4834 #. INPUT type=submit
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4838 msgstr "Editer liste"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4843 msgstr "Rediger liste "
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4852 msgid "Edition statement:"
4853 msgstr "Udgaveangivelse:"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4870 msgid "Email address:"
4871 msgstr "Email-adresse:"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4875 msgid "Empty and close"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4880 msgid "Encyclopedias "
4881 msgstr "Encyklopædier "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4885 msgid "Enhanced content: "
4886 msgstr "Udvidet indhold: "
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4890 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4891 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4895 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4896 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
4898 #. INPUT type=text name=q
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4901 msgid "Enter search terms"
4902 msgstr "Indtast søgekriterier"
4904 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4909 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4912 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
4915 #. For the first occurrence,
4916 #. %1$s: authtypetext
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4961 msgid "Error searching OverDrive collection"
4962 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4966 msgid "Error searching OverDrive collection."
4967 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4971 msgid "Error! Illegal parameter"
4972 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4976 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4977 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4981 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4983 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4987 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4988 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4993 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4995 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
4996 "Prøv igen med almindelig tekst."
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5001 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5004 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5005 "Prøv igen med almindelig tekst."
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5022 msgid "Example Call"
5023 msgstr "Eksempel bestilling"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5028 msgid "Example Response"
5029 msgstr "Eksempelvist svar"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5041 msgid "Example call"
5042 msgstr "Eksempel bestilling"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5055 msgid "Example response"
5056 msgstr "Eksempelvist svar"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5065 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5066 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5071 msgid "Expecting a specific item selection."
5072 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5076 msgid "Expiration date:"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5088 msgstr "Udløber den"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5097 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5098 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5122 msgid "Fewer options"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5132 msgid "Fiction notes:"
5133 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5137 msgid "Filmographies"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5164 msgid "Fines and charges"
5165 msgstr "Bøder og satser"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5186 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5187 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5190 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5191 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5193 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5198 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5199 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5201 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5202 "ind%s og lav dit password om%s."
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5213 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5214 "who want to keep track of what they are reading."
5216 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5217 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5219 #. For the first occurrence,
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5223 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5224 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5231 #. For the first occurrence,
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5261 msgid "Full heading"
5262 msgstr "Hele overskriften"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5267 msgid "Full history"
5268 msgstr "Hele historikken"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5272 msgid "Full subscription history"
5273 msgstr "Hele historikken"
5275 #. %1$s: bibliotitle
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5278 msgid "Full subscription history for %s"
5279 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5288 msgid "Get your discharge"
5289 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5295 msgid "GetAuthorityRecords"
5296 msgstr "GetAuthorityRecords"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5302 msgid "GetAvailability"
5303 msgstr "GetAvailability"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5309 msgid "GetPatronInfo"
5310 msgstr "GetPatronInfo"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5316 msgid "GetPatronStatus"
5317 msgstr "GetPatronStatus"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5331 msgstr "GetServices"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5336 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5337 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5338 "specific metadata schema for the record objects."
5340 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5341 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5342 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5347 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5348 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5349 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5350 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5351 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5352 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5354 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5355 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5356 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5357 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5358 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5359 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5364 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5365 "availability of the items associated with the identifiers."
5367 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5368 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5382 #. For the first occurrence,
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5385 msgid "Go to detail"
5386 msgstr "Gå til detalje"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5390 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5391 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5400 msgid "Groups of libraries"
5401 msgstr "Grupper af biblioteker"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5410 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5411 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5415 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5416 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5420 msgid "HarvestExpandedRecords "
5421 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5425 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5426 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5430 msgid "Heading ascendant"
5431 msgstr "Overskrift stigende"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5435 msgid "Heading descendant"
5436 msgstr "Overskrift faldende"
5438 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5457 msgid "Hide options"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5463 msgstr "Skjul vindue"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5475 msgstr "Reserveringsdato"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5481 msgstr "Reserveringsdato"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5485 msgid "Hold not needed after:"
5486 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5491 msgstr "Eksemplar-notits:"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5495 msgid "Hold starts on date:"
5496 msgstr "Reservering begynder den:"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5514 msgid "Holding libraries"
5515 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5520 msgstr "Eksemplarer"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5526 msgstr "Eksemplarer:"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5531 msgstr "Reserveringer "
5533 #. %1$s: reserves_count
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5537 msgstr "Reserveringer (%s)"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5541 msgid "Holds waiting"
5542 msgstr "Reserveringer som venter"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5601 msgid "Home libraries"
5602 msgstr "Hjemmebibliotek"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5607 msgid "Home library"
5608 msgstr "Hjemmebibliotek"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5630 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5631 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5645 msgstr "ISBD-visning"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5656 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5672 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5678 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5680 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5685 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5686 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5712 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5713 "local library and the error will be corrected."
5715 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5716 "fejlen vil blive rettet."
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5721 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5722 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5725 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5726 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5729 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5733 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5734 "expire in %s seconds."
5736 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5742 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5745 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5752 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5754 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5760 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5761 "you may login below:"
5763 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5768 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5770 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5776 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5777 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5779 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5780 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5782 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5785 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5786 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5791 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5792 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5800 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5803 msgid "Images for %s "
5804 msgstr "Billeder til %s "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5809 msgid "Immediate deletion"
5810 msgstr "Omgående sletning"
5812 #. For the first occurrence,
5813 #. %1$s: OPACBaseURL
5814 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5818 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5819 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s: item.transfertfrom
5823 #. %2$s: item.transfertto
5824 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5828 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5829 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5836 msgid "In your cart"
5837 msgstr "I din indkøbskurv"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5842 msgstr "Indiceret i:"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5852 msgstr "Information"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5857 msgstr "Instruktører"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5861 msgid "Instructors:"
5862 msgstr "Instruktører:"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5866 msgid "Invalid shelf number."
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5877 msgid "Issues for a subscription"
5878 msgstr "Udgaver i et abonnement"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5882 msgid "Issues summary"
5883 msgstr "Udgaver sammenfatning"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5887 msgid "Item call number"
5888 msgstr "Mediesignatur"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5892 msgid "Item cannot be checked out."
5893 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5897 msgid "Item damaged"
5898 msgstr "Eksemplar beskadiget"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5902 msgid "Item hold queue priority"
5903 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5908 msgstr "Eksemplarreserveringer"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5913 msgstr "Eksemplarreserveringer"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5937 msgstr "Medietype: "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5946 msgid "Item withdrawn"
5947 msgstr "Trukket tilbage ("
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5951 msgid "Items available at:"
5952 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
5954 #. For the first occurrence,
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5959 msgid "Items available:"
5960 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5964 msgid "Items in your cart: "
5965 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5971 msgstr "Eksemplarer: "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6034 msgid "Koha [% Version %]"
6035 msgstr "Koha [% Version %]"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6072 msgid "Languages: "
6073 msgstr "Sprog: "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6078 msgstr "Stor skrift"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6087 msgid "Last location"
6088 msgstr "Sidste sted"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6092 msgid "Law reports and digests"
6093 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6097 msgid "Legal articles"
6098 msgstr "Juridisk artikel"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6102 msgid "Legal cases and case notes"
6103 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6112 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6113 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6117 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6118 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6122 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6123 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6127 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6128 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6133 msgstr "Biblioteker"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6145 msgid "Library catalog"
6146 msgstr "Bibliotekskatalog"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6157 msgstr "Bibliotek : "
6159 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6162 msgid "Limit to any of the following:"
6163 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6167 msgid "Limit to currently available items."
6168 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6173 msgstr "Begræns til: "
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6178 msgstr "Begræns til: "
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6183 msgid "Link to resource "
6184 msgstr "Link til ressource "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6199 msgid "List deleted with success."
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6204 msgid "List inserted with success."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6221 msgstr "Listenavn: "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6225 msgid "List updated with success."
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6230 msgid "List(s) this item appears in: "
6231 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6251 #. For the first occurrence,
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6256 msgstr "Indlæser..."
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6261 msgstr "Lokalt login"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6267 msgstr "Lokalt login"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6276 msgid "Location (Status)"
6277 msgstr "Placering (status)"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6281 msgid "Location and availability: "
6282 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6286 msgid "Location(s) (Status)"
6287 msgstr "Placering(er) (status)"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6294 #. INPUT type=submit
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6311 msgid "Log in to add tags."
6312 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6316 msgid "Log in to create your own lists"
6317 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6321 msgid "Log in to see your own saved tags."
6322 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6331 msgid "Log in to your account"
6332 msgstr "Log ind på din konto"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6337 msgid "Log in to your account:"
6338 msgstr "Log ind på din konto:"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6342 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6343 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6361 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6362 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6364 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6365 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6371 msgid "LookupPatron"
6372 msgstr "LookupPatron"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6382 msgid "MARC Card View"
6383 msgstr "MARC-visning"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6388 msgstr "MARC-visning"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6398 msgstr "MARC-visning"
6400 #. %1$s: bibliotitle
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6403 msgid "MARC view: %s"
6404 msgstr "MARC visning: %s"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6489 msgid "Main address"
6490 msgstr "Hovedadresse"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6508 msgstr "Bearbejdet af"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6513 msgstr "Bearbejdet af:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6530 #. For the first occurrence,
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6545 msgid "Message sent"
6546 msgstr "Email blev sendt"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6550 msgid "Messages for you"
6551 msgstr "Beskeder til dig"
6553 #. %1$s: subscription.missinglist
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6556 msgid "Missing issues: %s "
6557 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6581 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6582 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6587 msgid "More details"
6588 msgstr "Flere detaljer"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6593 msgstr "Flere lister"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6597 msgid "More options"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6602 msgid "More searches "
6603 msgstr "Flere søgninger "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6607 msgid "Most popular"
6608 msgstr "Mest populær"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6612 msgid "Most popular titles"
6613 msgstr "Se de mest populære titler"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6617 msgid "Musical recording"
6618 msgstr "Musikoptagelse"
6620 #. %1$s: heading | html
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6640 msgid "Never expires %s "
6641 msgstr "Udløber aldrig %s "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6646 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6647 "the item that was checked-out upon check-in."
6649 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6652 #. %1$s: review.title |html
6653 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6654 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6658 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6659 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6671 msgid "New password:"
6672 msgstr "Nyt password:"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6677 msgid "New purchase suggestion"
6678 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6690 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6691 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6700 #. %2$s: LibraryNameTitle
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6705 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6706 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6720 msgid "Next >>"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6726 msgid "Next »"
6727 msgstr "Næste ›"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6731 msgid "Next available item"
6732 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6742 msgid "No available items."
6743 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6747 msgid "No biblio has been removed."
6748 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6752 msgid "No changes were made."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6791 msgid "No cover image available"
6792 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6796 msgid "No data available in table"
6797 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6801 msgid "No entries to show"
6802 msgstr "Ingen felter til visning"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6806 msgid "No item was added to your cart"
6807 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
6809 #. For the first occurrence,
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6812 msgid "No item was selected"
6813 msgstr "Intet eksemplar valgt"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6817 msgid "No items available."
6818 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6823 msgid "No items available:"
6824 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6831 msgstr "Ingen begrænsning"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6835 msgid "No matching records found"
6836 msgstr "Ingen passende post fundet"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6840 msgid "No operation parameter has been passed."
6841 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6845 msgid "No physical items for this record"
6846 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6850 msgid "No private lists"
6851 msgstr "Ingen private lister"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6855 msgid "No private lists."
6856 msgstr "Ingen private lister."
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6860 msgid "No public lists"
6861 msgstr "Ingen offentlige lister."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6865 msgid "No public lists."
6866 msgstr "Ingen offentlige lister."
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6870 msgid "No renewals allowed"
6871 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6875 msgid "No reserves have been selected for this course."
6876 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6880 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6881 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6885 msgid "No results found!"
6886 msgstr "Fandt ingen resultater!"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6891 msgid "No suggestion was selected"
6892 msgstr "Ingen udlån valgt"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6896 msgid "No tag was specified."
6897 msgstr "Ingen markeringer angivet."
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6901 msgid "No tags from this library for this title."
6902 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6911 msgid "Non-musical recording"
6912 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6921 msgid "None specified: "
6922 msgstr "Ingen markeringer angivet."
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6933 msgstr "Normal visning"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6940 msgid "Not finding what you're looking for?"
6941 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
6943 #. For the first occurrence,
6944 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6948 msgid "Not for loan %s"
6949 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
6951 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6954 msgid "Not for loan (%s)"
6955 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6960 msgstr "Ikke reserveret"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6964 msgid "Not what you expected? Check for "
6965 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6981 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6982 "characters are in all-caps."
6984 "Note: Den foregående boks er versalfølsom. Sikre at de indtastede karakterer "
6985 "kun indeholder store bogstaver."
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6990 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6991 "have been populated, and an index built by separate script."
6993 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
6994 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6998 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6999 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7003 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7004 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7006 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7010 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7011 "code that was removed. "
7013 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7014 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7019 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7020 "see your current tags."
7022 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7023 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7028 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7029 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7030 "retain the comment as is."
7032 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7033 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7039 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7041 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7053 msgstr "Bemærkninger"
7055 #. For the first occurrence,
7056 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7061 msgstr "Noter : %s "
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7065 msgid "Notes/Comments"
7066 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7072 msgstr "Bemærkninger:"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7082 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7084 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7100 msgid "Novelist Select"
7101 msgstr "Romanforfatter valg"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7105 msgid "Novelist Select: "
7106 msgstr "Romanforfatter valg: "
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7120 msgid "Number of holds: "
7121 msgstr "Antal reservationer: "
7123 #. INPUT type=submit
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7156 msgid "On-site checkouts"
7157 msgstr "Samlet udlån:"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7161 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7166 msgid "Online resources:"
7167 msgstr "Online-ressourcer:"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7171 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7172 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7177 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7178 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7179 "\" field can be used to provide any additional information."
7181 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7182 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7183 "bruges til yderligere oplysninger."
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7187 msgid "Order by date"
7188 msgstr "Sorter efter dato"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7192 msgid "Order by title"
7193 msgstr "Sorter efter titel"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7198 msgstr "Sorter efter: "
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7202 msgid "Other editions of this work"
7203 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7207 msgid "Other forms:"
7208 msgstr "Andre former:"
7210 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7213 msgid "Other holdings ( %s )"
7214 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7218 msgid "OutputIntermediateFormat "
7219 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7223 msgid "OutputRewritablePage "
7224 msgstr "OutputRewritablePage "
7226 #. For the first occurrence,
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7231 msgid "OverDrive search for '%s'"
7232 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7234 #. %1$s: overdues_count
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7237 msgid "Overdue (%s)"
7238 msgstr "Overskredet (%s)"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7243 msgstr "Overskredne udlån "
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7268 msgid "Password updated"
7269 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7282 msgid "Patent document"
7283 msgstr "Patentdokument"
7285 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7288 msgid "Patron comment on %s"
7289 msgstr "LånerKommentar om %s"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7293 msgid "Permissions: "
7294 msgstr "Tilladelser: "
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7303 msgid "Physical details:"
7304 msgstr "Fysiske detaljer:"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7308 msgid "Pick up library"
7309 msgstr "Afhentningssted"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7313 msgid "Pick up location"
7314 msgstr "Afhentningssted"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7319 msgid "Pick up location:"
7320 msgstr "Afhentningssted"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7325 msgid "Place a hold on"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7330 msgid "Place a hold on "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7335 msgid "Place a hold on: "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7356 msgstr "Placeret på"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7361 msgstr "Placeret på"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7365 msgid "Placing a hold"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7371 msgstr "Afspil medie"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7376 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7377 "it's your privacy!"
7379 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7380 "for dig: det er dit privatliv!"
7382 #. For the first occurrence,
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7386 msgid "Please choose a download format"
7387 msgstr "Vælg et download format"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7391 msgid "Please choose your privacy rule:"
7392 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7397 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7398 "arrives for this subscription."
7400 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7405 msgid "Please confirm the checkout:"
7406 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7410 msgid "Please confirm your registration"
7411 msgstr "Bekræft din registrering"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7415 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7416 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7420 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7421 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7425 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7430 msgid "Please enter your card number:"
7431 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7436 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7437 "email when the library processes your suggestion"
7439 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7440 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7445 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7446 "the library no matter which privacy option you choose."
7448 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7449 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7455 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7456 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7457 "Reference Manager or ProCite."
7459 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
7460 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
7461 "Manager eller ProCite."
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7469 msgid "Please note:"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7476 msgid "Please note: "
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7483 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7484 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7488 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7489 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7494 msgstr "Popularitet"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7499 msgid "Popularity (least to most)"
7500 msgstr "Popularitet (stigende)"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7505 msgid "Popularity (most to least)"
7506 msgstr "Popularitet (faldende)"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7510 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7511 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
7513 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7516 msgid "Powered by %s "
7517 msgstr "Drevet af %s "
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7521 msgid "Pre-adolescent"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7526 msgid "Preferred form: "
7527 msgstr "Foretrukket form: "
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7542 msgstr "Forhåndsvisning"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7555 msgid "Previous sessions"
7556 msgstr "Tidligere session"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7572 msgstr "Udskriv liste"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7594 msgid "Private lists"
7595 msgstr "Private lister"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7599 msgid "Private lists shared with me"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7604 msgid "Processing..."
7605 msgstr "Behandler..."
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7609 msgid "Programmed texts"
7610 msgstr "Programmerede tekster"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7627 msgid "Public lists"
7628 msgstr "Offentlige lister"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7632 msgid "Public lists:"
7633 msgstr "Offentlige lister:"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7637 msgid "Publication date range"
7638 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7642 msgid "Publication place:"
7643 msgstr "Udgivelsessted:"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7648 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7649 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7654 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7655 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7661 msgid "Publication:"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7666 msgid "Published by :"
7667 msgstr "Udgivet af :"
7669 #. For the first occurrence,
7670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7671 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7672 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7674 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7675 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7677 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7678 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7683 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7684 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7695 msgid "Publisher location"
7696 msgstr "Forlagssted"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7706 msgid "Purchase suggestions"
7707 msgstr "Anskaffelsesforslag"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7711 msgid "Quote of the Day"
7712 msgstr "Dagens citat"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7717 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7718 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
7720 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7721 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7724 msgid "RSS feed for %s%s "
7725 msgstr "RSS feed til %s%s "
7727 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7730 msgid "RSS feed for public list %s"
7731 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
7733 #. %1$s: heading | html
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7739 #. INPUT type=submit name=rate_button
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7744 #. For the first occurrence,
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7748 msgid "Rating based on reviews of "
7749 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7753 msgid "Re-type new password:"
7754 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7758 msgid "Reason for suggestion: "
7759 msgstr "Begrundelse for forslag: "
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7764 msgstr "RecallItem "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7769 msgid "Recent comments"
7770 msgstr "Nyeste kommentarer"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7774 msgid "Recent comments "
7775 msgstr "Nyeste kommentarer"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7779 msgid "Record not found"
7780 msgstr "Fandt ikke posten"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7787 msgid "Refine your search"
7788 msgstr "Præciser søgningen"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7794 msgid "Register a new account"
7795 msgstr "Opret en ny konto"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7801 msgid "Register here."
7802 msgstr "Registrer her."
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7806 msgid "Registration Complete!"
7807 msgstr "Registrering fuldført!"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7811 msgid "Registration complete"
7812 msgstr "Registrering fuldført!"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7816 msgid "Registration invalid!"
7817 msgstr "Registrering ugyldig!"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7821 msgid "Regular print"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7832 msgid "Relevance asc"
7833 msgstr "Relevans stigende"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7838 msgid "Relevance desc"
7839 msgstr "Relevans faldende"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7848 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7849 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7853 msgid "Remove field"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7858 msgid "Remove from list"
7859 msgstr "Fjern fra liste"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7863 msgid "Remove from this list"
7864 msgstr "Fjern fra liste"
7866 #. INPUT type=submit
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7868 msgid "Remove selected items"
7869 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
7871 #. INPUT type=submit
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7877 msgid "Remove selected searches"
7878 msgstr "Fjerne valgte poster"
7880 #. INPUT type=submit
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7884 msgid "Remove share"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7896 #. INPUT type=submit
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7900 msgstr "Forlænge alle"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7908 msgstr "Forlæng udlån"
7910 #. INPUT type=submit
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7913 msgid "Renew selected"
7914 msgstr "Forlæng de valgte"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7930 msgid "Report broken links"
7931 msgstr "Sorter liste igen"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7973 msgstr "Obligatorisk"
7975 #. INPUT type=submit
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7978 msgstr "Sorter liste igen"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7994 msgid "Results %s to %s of %s"
7995 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
7997 #. For the first occurrence,
7998 #. %1$s: IF ( query_desc )
7999 #. %2$s: query_desc | html
8001 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8002 #. %5$s: limit_desc | html
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8007 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8008 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8017 msgid "Resume all suspended holds"
8018 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8022 msgid "Resume your hold on "
8023 msgstr "Behold din reservation på "
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8028 msgid "Return this item"
8029 msgstr "Returner dette emne"
8031 #. INPUT type=submit name=confirm
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8033 msgid "Return to account summary"
8034 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8042 msgid "Return to the "
8043 msgstr "Returner dette emne "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8048 msgid "Return to the last advanced search"
8049 msgstr "Udvidet søgning"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8053 msgid "Return to the self-checkout"
8054 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8059 msgid "Return to your lists"
8060 msgstr "Retur til dine lister"
8062 #. INPUT type=submit
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8064 msgid "Return to your record"
8065 msgstr "Gå tilbage til din post"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8069 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8070 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8075 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8076 "particular patron."
8078 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8084 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8085 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8086 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8088 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8089 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8090 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8095 msgid "Review date: "
8096 msgstr "Bedømmelser"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8101 msgid "Review result: "
8102 msgstr "Bedømmelser"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8108 msgstr "Bedømmelser"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8112 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8113 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8117 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8118 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8128 msgstr "SMS-nummer:"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8145 #. INPUT type=submit
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8156 msgid "Save record "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8161 msgid "Save to Lists"
8162 msgstr "Gem til lister"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8166 msgid "Save to another list"
8167 msgstr "Gem til anden liste"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8171 msgid "Save to your lists "
8172 msgstr "Gem til dine lister "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8181 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8182 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8187 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8188 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8189 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8191 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8192 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8193 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8197 msgid "Scan index for: "
8198 msgstr "Søg i registeret efter: "
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8203 msgstr "Scan indeks:"
8205 #. INPUT type=submit name=do
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8222 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8223 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8224 #. %3$s: mylibraryfirst
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8229 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8230 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8234 msgid "Search for this title in:"
8235 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8242 msgid "Search for works by this author"
8243 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8255 msgid "Search history"
8256 msgstr "Søgehistorik"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8260 msgid "Search options:"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8266 msgid "Search suggestions"
8267 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
8269 #. %1$s: LibraryName |html
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8272 msgid "Search the %s"
8273 msgstr "Gennemsøg %s"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8282 msgid "SearchCourseReserves "
8283 msgstr "SearchCourseReserves "
8285 #. For the first occurrence,
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8289 msgid "Searching OverDrive..."
8290 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8314 msgid "See Baker & Taylor"
8315 msgstr "Se Baker & Taylor"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8325 msgstr "Se bibliografisk post"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8330 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8333 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8338 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8341 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8346 msgid "Select a list"
8347 msgstr "Vælg en liste"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8351 msgid "Select a specific item:"
8352 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8354 #. For the first occurrence,
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8374 msgid "Select searches to: "
8375 msgstr "Vælg titler for: "
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8380 msgid "Select suggestions to: "
8381 msgstr "Vælg forslag for: "
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8385 msgid "Select the item(s) to search"
8386 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8390 msgid "Select the term(s) to search"
8391 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8399 msgid "Select titles to: "
8400 msgstr "Vælg titler for: "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8404 msgid "Self checkout help"
8405 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
8407 #. INPUT type=submit
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8423 msgid "Sending your cart"
8424 msgstr "Send din kurv"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8428 msgid "Sending your list"
8429 msgstr "Send din liste"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8449 msgid "Serial collection"
8450 msgstr "Tidsskriftsbestand"
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8458 msgstr "Tidsskrifter: %s "
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8470 msgid "Series Title"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8475 msgid "Series information:"
8476 msgstr "Serie-information:"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8480 msgid "Series title"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8490 msgid "Session lost"
8491 msgstr "Session mistet"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8495 msgid "Settings updated"
8496 msgstr "Indstillinger opdateret"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8506 msgid "Share a list"
8507 msgstr "Vælg en liste"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8511 msgid "Share a list with another patron"
8512 msgstr "Del en liste med en anden låner"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8516 msgid "Share by email"
8517 msgstr "Del via email:"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8526 msgid "Share on Delicious"
8527 msgstr "Del på Delicious"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8531 msgid "Share on Facebook"
8532 msgstr "Del på Facebook"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8536 msgid "Share on LinkedIn"
8537 msgstr "Del på LinkedIn"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8541 msgid "Shelving location"
8542 msgstr "Hyldeplacering"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8547 msgid "Shibboleth Login"
8548 msgstr "Shibboleth Login"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8557 msgid "Show _MENU_ entries"
8558 msgstr "Show _MENU_ entries"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8563 msgid "Show all items"
8564 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8568 msgid "Show last 50 items"
8569 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8575 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8585 msgid "Show more options"
8586 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8591 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8593 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8597 msgid "Show the top "
8598 msgstr "Vis toppen "
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8605 #. %1$s: resultcount
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8609 msgid "Showing %s of about %s results"
8610 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8614 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8615 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8619 msgid "Showing all items. "
8620 msgstr "Viser alle eksemplarer "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8624 msgid "Showing last 50 items. "
8625 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8629 msgid "Sign in with your Email"
8630 msgstr "Log ind med din email"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8635 msgid "Sign in with your email"
8636 msgstr "Log ind med din email"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8640 msgid "Similar items"
8641 msgstr "Lignende eksemplarer"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8645 msgid "Since you have "
8648 #. %1$s: failaddress
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8652 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8653 "them. These are: %s"
8655 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8675 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8676 "Contact the patron who sent you the invitation."
8678 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
8679 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8683 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8684 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8688 msgid "Sorry, no suggestions."
8689 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8693 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8694 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8698 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8699 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8704 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8707 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8712 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8713 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8717 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8718 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8723 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8724 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8728 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8729 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8734 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8735 "the administrator to resolve this problem."
8737 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
8738 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8742 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8743 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
8745 #. %1$s: too_much_oweing
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8748 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8749 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
8751 #. %1$s: too_many_reserves
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8754 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8755 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8760 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8761 "you have a local login, you may use that below."
8763 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
8764 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8768 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8769 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8774 msgstr "Sorter efter:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8779 msgstr "Sorter efter: "
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8783 msgid "Sort this list by: "
8784 msgstr "Sorter denne liste efter: "
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8794 msgstr "Specialiseret"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8799 msgid "Standard number"
8800 msgstr "Standardnummer"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8804 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8805 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8810 msgstr "Statistikker"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8828 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8832 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8833 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8837 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8838 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8842 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8843 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8862 msgid "Subject cloud"
8863 msgstr "Emne område"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8867 msgid "Subject phrase"
8868 msgstr "Emne, udtryk"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8881 #. For the first occurrence,
8882 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8886 msgid "Subject: %s "
8889 #. INPUT type=submit
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8900 #. INPUT type=submit
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8902 msgid "Submit and close this window"
8903 msgstr "Send og luk vinduet"
8905 #. INPUT type=submit
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8908 msgid "Submit changes"
8909 msgstr "Send ændringer"
8911 #. INPUT type=submit
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8913 msgid "Submit update request"
8914 msgstr "Send dit forslag"
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8919 msgid "Submit your suggestion"
8920 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8924 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8925 msgstr "Udgaver i et abonnement"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8929 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8930 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8934 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8935 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8940 msgid "Subscribe to recent comments"
8941 msgstr "Nyeste kommentarer"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8946 msgid "Subscribe to this list"
8947 msgstr "Abonner på denne søgning"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8954 msgid "Subscribe to this search"
8955 msgstr "Abonner på denne søgning"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8959 msgid "Subscription"
8962 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8963 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8964 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8969 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8970 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
8972 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8975 msgid "Subscription information for %s"
8976 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8980 msgid "Subscription: "
8981 msgstr "Abonnement : "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8985 msgid "Subscriptions"
8986 msgstr "Abonnementer"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8996 msgid "Suggested by:"
8997 msgstr "Foreslået af:"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9001 msgid "Suggested for"
9002 msgstr "Foreslået til"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9006 msgid "Suggested for:"
9007 msgstr "Foreslået til"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9017 msgstr "Sammenfatning"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9032 msgstr "Undersøgelser"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9045 msgid "Suspend all holds"
9046 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9050 msgid "Suspend until:"
9051 msgstr "Suspender indtil:"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9055 msgid "Suspend your hold on "
9056 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9060 msgid "Switch languages"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9065 msgid "System maintenance"
9066 msgstr "System-vedligeholdelse"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9075 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9076 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9088 msgstr "Marker browser"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9093 msgstr "Emne-område"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9097 msgid "Tag status here."
9098 msgstr "Feltstatus her."
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9105 msgid "Tag status here. "
9106 msgstr "Feltstatus her. "
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9118 #. For the first occurrence,
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9121 msgid "Tags added: "
9122 msgstr "Mærker tilføjet: "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9127 msgid "Tags from this library:"
9128 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9138 msgid "Technical reports"
9139 msgstr "Teknisk rapport"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9157 msgstr "Begreb/frase"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9179 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9182 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9183 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
9186 #. %2$s: IF selected_itemtype
9187 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9189 #. %5$s: IF ( branch )
9192 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9193 #. %9$s: timeLimit |html
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9199 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9202 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
9205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9206 #. %2$s: LibraryNameTitle
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9212 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9213 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9215 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
9216 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9220 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9221 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9225 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9227 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9232 msgid "The cart was sent to: %s"
9233 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
9235 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9236 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9238 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9240 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9242 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9244 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9246 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9248 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9250 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9252 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9254 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9256 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9258 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9260 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9262 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9264 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9266 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9268 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9270 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9272 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9274 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9276 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9277 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9279 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9280 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9282 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9283 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9288 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9289 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9290 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9291 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9292 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9293 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9296 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
9297 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
9298 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
9299 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
9300 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
9301 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
9302 "%s %s%s måneder%s "
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9307 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9308 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9309 "informing your library of this error."
9311 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
9312 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9317 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9318 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
9320 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9323 msgid "The first subscription was started on %s"
9324 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9328 msgid "The following fields contain invalid information:"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9333 msgid "The item has been added to the list."
9334 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9339 msgid "The item has been added to your cart"
9340 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9344 msgid "The item has been removed from the list."
9345 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9350 msgid "The item has been removed from your cart"
9351 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9356 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9363 msgid "The item is already in your cart"
9364 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9369 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9370 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9372 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
9373 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9379 msgid "The list was sent to: %s"
9380 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9385 msgid "The operation %s is not supported."
9386 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9390 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9391 msgstr "De valgte forslag er slettet."
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9395 msgid "The share has been removed."
9396 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9400 msgid "The share has not been removed."
9401 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9403 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9406 msgid "The subscription expired on %s"
9407 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
9409 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9412 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9413 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
9415 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9416 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9420 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9421 "code. It was NOT added. "
9423 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
9424 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9429 msgstr "Bruger-ID'en "
9431 #. %1$s: subscriptionsnumber
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9434 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9435 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9439 msgid "There are no comments for this item."
9440 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9444 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9445 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
9447 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9450 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9451 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
9453 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9454 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9455 #. %3$s: ERROR.badparam
9456 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9457 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9458 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9462 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9463 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9464 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9466 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
9467 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
9468 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9473 msgid "There was a problem with your submission"
9474 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9478 msgid "There was an error sending the cart."
9479 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9483 msgid "There was an error sending the list."
9484 msgstr "Problem med at sende listen..."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9489 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9492 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9503 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9504 "any subject below to see the items in our collection."
9506 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
9507 "for at se de tilknyttede dokumenter."
9509 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9512 msgid "This card has been declared lost. %s "
9513 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9518 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9519 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9520 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9521 "your reader account."
9523 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9524 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9525 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9526 "your reader account."
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9531 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9532 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9537 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9538 "authorized to see."
9540 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
9541 "tilladelse til at se."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9546 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9548 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9553 msgid "This is a serial"
9554 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9558 msgid "This item does not exist."
9559 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
9561 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9564 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9565 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9569 msgid "This item is already checked out to you."
9570 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
9572 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9575 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9576 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
9578 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9581 msgid "This item is not for loan. %s "
9582 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
9584 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9587 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9588 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9592 msgid "This list does not exist."
9593 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
9595 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9599 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9601 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9606 msgid "This message can have following reasons"
9607 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9615 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9618 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
9619 "aktiveret og der klikkes "
9621 #. %1$s: items_count
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9624 msgid "This record has many physical items (%s). "
9625 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9629 msgid "This subscription is closed."
9630 msgstr "Dette abonnement er lukket"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9634 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9635 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9639 msgid "This title cannot be requested."
9640 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9645 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9646 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9648 "Denne titel består af flere bind/dele. Angiv hvilken del, du ønsker. Klik på "
9649 "et specifikt eksemplar for yderligere information."
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9695 msgstr "Titel (A-Å)"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9701 msgstr "Titel (Å-A)"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9710 msgid "Title phrase"
9711 msgstr "Titelstikord"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9731 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9732 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9736 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9737 msgstr "For at rapportere et brudt link eller et andet problem send en "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9746 msgid "To report this error, you can "
9747 msgstr "For at rapportere denne fejl, kan du "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9767 msgstr "Udestående ialt"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9776 msgid "Try logging in to the catalog"
9777 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9807 msgid "Type of heading"
9808 msgstr "Overskriftstype"
9810 #. INPUT type=text name=q
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9813 msgid "Type search term"
9814 msgstr "Indtast søgebegreb"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9821 #. %1$s: heading | html
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9832 #. For the first occurrence,
9833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9842 msgid "Unable to add one or more tags."
9843 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9847 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9848 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9852 msgid "Unavailable issues"
9853 msgstr "Utilgængelige numre"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9864 msgid "Unified title"
9865 msgstr "Standardiseret titel"
9867 #. For the first occurrence,
9868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9872 msgid "Unified title: %s "
9873 msgstr "Standardiseret titel: %s "
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9877 msgid "Uniform titles:"
9878 msgstr "Standardtitler:"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9882 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9883 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9887 msgid "Updates to your record"
9888 msgstr "Opdateringer til din post"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9892 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9893 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9897 msgid "Used for/see from:"
9898 msgstr "Brugt til/se fra:"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9909 msgstr "Brugernavn:"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9914 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9917 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9922 msgid "VHS tape / Videocassette"
9923 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9927 msgid "Verification:"
9928 msgstr "Verifikation:"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9955 msgid "View details for this title"
9956 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9960 msgid "View full heading"
9961 msgstr "Vis hele overskriften"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9967 msgid "View on Amazon.com"
9968 msgstr "Vis på Amazon.com"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9972 msgid "View your search history"
9973 msgstr "Se din søgehistorik"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9984 msgstr "Klar til afhentning"
9986 #. %1$s: waiting_count
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9989 msgid "Waiting (%s)"
9990 msgstr "Venter (%s)"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9999 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10000 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10010 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10011 "define how long we keep your reading history."
10013 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
10014 "gemme din læsehistorik."
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10034 msgstr "Velkommen, "
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10038 msgid "What is a discharge?"
10039 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10043 msgid "What's next?"
10044 msgstr "Hvad er det næste?"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10049 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10050 "history immediately by clicking here. "
10052 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10053 "læsehistorik ved at klikke her. "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10063 msgid "With selected searches: "
10064 msgstr "Med valgte titler : "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10068 msgid "With selected suggestions: "
10069 msgstr "Med valgte forslag: "
10071 #. For the first occurrence,
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10076 msgid "With selected titles: "
10077 msgstr "Med valgte titler : "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10086 msgid "Would you like to print a receipt?"
10087 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
10089 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10090 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10093 msgid "Written on %s by %s"
10094 msgstr "Skrevet den %s af %s"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10108 #. INPUT type=submit
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10117 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10120 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10122 #. %1$s: borrowername
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10125 msgid "You are logged in as %s."
10126 msgstr "Du er logget ind som %s."
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10130 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10131 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10135 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10136 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10140 msgid "You are not authorized to view this record."
10141 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10146 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10147 "saved and sent as a single message."
10149 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
10150 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10154 msgid "You can navigate to the "
10155 msgstr "Du kan navigere til "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10159 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10160 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10165 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10167 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10171 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10172 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10176 msgid "You can't change your password."
10177 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10182 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10186 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10189 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10190 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10194 msgid "You cannot share a public list."
10195 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10199 msgid "You currently have nothing checked out."
10200 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10205 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10206 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10210 msgid "You did not specify any search criteria"
10211 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10215 msgid "You did not specify any search criteria."
10216 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10220 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10221 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10225 msgid "You do not have permission to delete this list."
10226 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10230 msgid "You do not have permission to download this list."
10231 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10235 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10236 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10240 msgid "You do not have permission to send this list."
10241 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10245 msgid "You do not have permission to update this list."
10246 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10250 msgid "You do not have permission to view this list."
10251 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10256 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10257 "remember, passwords are case sensitive."
10259 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
10260 "er forskel på store og små bogstaver."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10264 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10265 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10269 msgid "You have a credit of:"
10270 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10274 msgid "You have already requested this title."
10275 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
10277 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10280 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10281 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10285 msgid "You have no fines or charges"
10286 msgstr "Du skylder ingenting"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10291 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10292 "fields and resubmit."
10294 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10299 msgid "You have nothing checked out"
10300 msgstr "Du har ikke lånt noget"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10305 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10306 "following credentials:"
10307 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10312 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10315 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10324 msgid "You must be logged in to add tags."
10325 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
10327 #. For the first occurrence,
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10330 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10331 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10333 #. For the first occurrence,
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10336 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10337 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10341 msgid "You must select a library for pickup. "
10342 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10346 msgid "You must select at least one item. "
10347 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
10350 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10353 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10354 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10358 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10359 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10364 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10366 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10371 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10374 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10379 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10381 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
10383 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10386 msgid "Your account has been frozen%s until "
10387 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10389 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10392 msgid "Your account has been suspended. %s "
10393 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
10395 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10399 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10400 "renew your account."
10402 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
10405 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10408 msgid "Your account has expired. %s "
10409 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10413 msgid "Your account menu"
10414 msgstr "Din konto menu"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10419 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10420 "confirmation email."
10422 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10427 msgid "Your authority search history is empty."
10428 msgstr "Kurven er tom."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10432 msgid "Your card will expire on "
10433 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10447 msgid "Your cart is currently empty"
10448 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10453 msgid "Your cart is empty."
10454 msgstr "Kurven er tom."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10458 msgid "Your catalog search history is empty."
10459 msgstr "Kurven er tom."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10463 msgid "Your checkout history"
10464 msgstr "Din udlånshistorik"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10468 msgid "Your comment"
10469 msgstr "Din kommentar"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10473 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10474 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10479 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10480 "update your record as soon as possible."
10482 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
10483 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10488 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10489 "this page within a few days."
10491 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
10492 "denne sine om nogle dage."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10496 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10497 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10501 msgid "Your download should begin automatically."
10502 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10506 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10507 msgstr "Din editerede kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10511 msgid "Your fines and charges"
10512 msgstr "Bøder og satser"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10517 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10518 "please contact the library."
10520 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
10521 "kontakt venligst biblioteket."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10526 msgid "Your list : %s "
10527 msgstr "Din liste : %s "
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10537 msgstr "Dine lister"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10541 msgid "Your lists:"
10542 msgstr "Dine lister:"
10544 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10545 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10546 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10547 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10553 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10554 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10555 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10556 "on hold for another patron. %s %s "
10558 "Din fornyelse af udlån fejlede af følgende årsag(er): %s %s Din konto er "
10559 "udløbet. Kontakt biblioteket for yderligere information. %s Du har fornyet "
10560 "dette eksemplar det tilladte antal gange. %s Dette eksemplar er reserveret "
10561 "af en anden låner. %s %s "
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10566 msgid "Your messaging settings"
10567 msgstr "Dine beskedindstillinger"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10571 msgid "Your options are: "
10572 msgstr "Dine optioner er: "
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10576 msgid "Your password has been changed "
10577 msgstr "Din adgangskode er ændret "
10579 #. %1$s: minpasslen
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10582 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10583 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10587 msgid "Your personal details"
10588 msgstr "Dine personlige oplysninger"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10592 msgid "Your priority: "
10593 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10598 msgid "Your privacy management"
10599 msgstr "Din kommentar"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10603 msgid "Your privacy rules have been updated."
10604 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10608 msgid "Your purchase suggestions"
10609 msgstr "Dine indkøbsforslag"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10613 msgid "Your reading history has been deleted."
10614 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10621 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10626 msgid "Your search history"
10627 msgstr "Se din søgehistorik"
10629 #. %1$s: total |html
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10632 msgid "Your search returned %s results."
10633 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10637 msgid "Your summary"
10638 msgstr "Din oversigt"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10643 msgstr "mine felter"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10648 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10649 "before applying them."
10651 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10656 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10657 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10662 msgid "[ New list ]"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10668 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10669 "END %] catalog recent comments"
10671 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10672 "END %] katalog nyeste kommentarer"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10677 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10678 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
10680 #. INPUT type=text name=limit
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10682 msgid "[% limit or"
10683 msgstr "[% begræns eller"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10688 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10689 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10690 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10693 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10694 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10695 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10701 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10702 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10703 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10706 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10707 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10708 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10714 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10715 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10716 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10722 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10723 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10725 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10726 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10731 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10732 "type=seefro.type %%] "
10734 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10735 "type=seefro.type %%] "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10744 msgid "already in your cart"
10745 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10751 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10752 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10756 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10757 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10767 msgid "anyone else to add entries."
10768 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10772 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10773 msgstr "enhver anden til at fjerne sine egne emner."
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10777 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10778 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10782 msgid "ask for a discharge"
10783 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
10785 #. %1$s: WAITIN.branch
10787 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10788 #. %4$s: WAITIN.branch
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10792 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10793 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10798 msgstr "tilgængelig"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10803 msgid "average rating: "
10804 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
10806 #. %1$s: rating_avg_int
10807 #. %2$s: rating_total
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10810 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10811 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10832 msgid "borrowernumber"
10833 msgstr "lånernummer"
10835 #. For the first occurrence,
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10852 msgstr "kortnummer"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10860 msgid "catalog home page"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10865 msgid "catalog main page"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10870 msgid "change your password"
10871 msgstr "ændre min adgangskode"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10878 msgid "click here to login"
10879 msgstr "klik her for at logge ind"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10884 msgid "contact information"
10885 msgstr "kontaktinformation"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10890 msgstr "indeholder"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10896 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10897 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10898 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10899 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10900 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10901 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10902 "series %]&rft.genre="
10904 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10905 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10906 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10907 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10908 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10909 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10910 "series %]&rft.genre="
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10915 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10916 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10921 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10922 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10927 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10930 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10935 msgid "desired_due_date"
10936 msgstr "desired_due_date"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10940 msgid "email address"
10941 msgstr "Email-adresse:"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10950 msgid "email the Koha Administrator"
10951 msgstr "email til Koha Administrator"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10955 msgid "email to the Koha Administrator"
10956 msgstr "email til Koha Administrator"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10960 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10961 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10973 msgid "iDreamBooks.com rating"
10974 msgstr "iDreamBooks.com rating"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10994 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10996 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11000 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11001 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11005 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11006 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11010 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11011 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11016 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11019 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11024 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11029 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11034 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11035 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11039 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11040 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11045 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11046 "request_location=127.0.0.1 "
11048 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11049 "request_location=127.0.0.1 "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11053 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11054 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11058 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11059 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11064 msgid "in %s fines"
11065 msgstr "i %s bøder."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11069 msgid "in OverDrive collection"
11070 msgstr "i OverDrive samling"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11074 msgid "in any heading"
11075 msgstr "i enhver overskrift"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11079 msgid "in main entry"
11080 msgstr "i hovedpostern"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11084 msgid "in the complete record"
11085 msgstr "i den fuldstændige post"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11089 msgid "injecting NEW comment: "
11090 msgstr "indsætte NY kommentar: "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11094 msgid "injecting OLD comment: "
11095 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11110 msgid "item(s) added to your cart"
11111 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11124 msgstr "eksemplarer. "
11126 #. %1$s: LibraryName |html
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11129 msgid "koha opac %s"
11130 msgstr "koha opac %s"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11134 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11135 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11139 msgid "list of authority record identifiers"
11140 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11144 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11145 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11149 msgid "list of system record identifiers"
11150 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11155 msgid "needed_before_date"
11156 msgstr "needed_before_date"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11171 msgstr "registreret."
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11176 msgid "online update form"
11177 msgstr "online opdateringsformular"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11192 msgstr "adgangskode"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11208 msgid "pickup_expiry_date"
11209 msgstr "pickup_expiry_date"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11214 msgid "pickup_location"
11215 msgstr "pickup_location"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11219 msgid "primary email address"
11220 msgstr "Email-adresse:"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11227 msgid "purchase suggestion"
11228 msgstr "indkøbsforslag"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11233 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11234 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11238 msgid "register here"
11239 msgstr "registrer her"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11243 msgid "request_location"
11244 msgstr "request_location"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11249 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11251 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11256 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11259 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11265 msgstr "resultater"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11269 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11270 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11275 msgstr "return_fmt"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11279 msgid "return_type"
11280 msgstr "return_type"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11294 msgid "secondary email address"
11295 msgstr "%s Sekundær email:"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11304 msgid "show_contact"
11305 msgstr "show_contact"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11310 msgstr "show_fines"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11315 msgstr "show_holds"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11320 msgstr "show_loans"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11324 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11325 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11329 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11330 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
11332 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11333 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11334 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11335 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11342 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11343 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11347 msgid "site administrator"
11348 msgstr "sidens administrator"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11353 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11355 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11359 msgid "starts with"
11360 msgstr "begynder med"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11369 msgid "suggestions"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11380 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11381 "element 'reserve_id')"
11383 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11384 "element 'reserve_id')"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11389 msgid "system item identifier"
11390 msgstr "systemelement-identifikator"
11392 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11394 msgid "tagsel_button"
11395 msgstr "tagsel_button"
11397 #. META http-equiv=Content-Type
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11404 msgid "text/html; charset=utf-8"
11405 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11411 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11414 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11419 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11420 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11424 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11426 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11430 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11431 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11435 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11436 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11445 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11446 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11448 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
11449 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11453 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11455 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11461 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11463 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11469 msgid "to create new lists."
11470 msgstr "for at oprette nye lister."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11474 msgid "to post a comment."
11475 msgstr "for at sende kommentarer."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11480 msgid "to submit current information ("
11481 msgstr "for at sende aktuel information ("
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11505 msgid "used for/see from:"
11506 msgstr "brugt til/se fra:"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11510 msgid "user's login identifier"
11511 msgstr "brugerens login identifikator"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11515 msgid "user's password"
11516 msgstr "brugerens adgangskode"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11521 msgstr "brugernavn"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11525 msgid "view labeled"
11526 msgstr "vis markeret"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11541 msgid "waiting holds:"
11542 msgstr "ventende reservationer:"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11546 msgid "was not found in the database. Please try again."
11547 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11551 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11552 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11556 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11557 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11561 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11562 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11566 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11567 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11570 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11571 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
11573 #. %1$s: approvedaddress
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11576 msgid "will be sent shortly to %s."
11577 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11581 msgid "with biblionumber"
11582 msgstr "med biblionumber"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11589 #. %1$s: new_reserves_allowed
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11593 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11594 "items you wish to not place holds on. "
11596 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
11597 "du ikke ønsker reserveret. "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11602 msgid "your account page"
11603 msgstr "din kontoside"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11608 msgstr "mine bøder"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11613 msgstr "dine lister"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11617 msgid "your messaging"
11618 msgstr "min messaging"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11622 msgid "your personal details"
11623 msgstr "mine personlige oplysninger"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11627 msgid "your privacy"
11628 msgstr "mit privatliv"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11632 msgid "your purchase suggestions"
11633 msgstr "mine indkøbsforslag"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11638 msgid "your rating: "
11639 msgstr "din vurdering : "
11641 #. %1$s: rating_value
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11644 msgid "your rating: %s, "
11645 msgstr "din vurdering : %s, "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11649 msgid "your reading history"
11650 msgstr "min læsehistorik"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11654 msgid "your search history"
11655 msgstr "min søgehistorik"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11659 msgid "your summary"
11660 msgstr "min oversigt"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11665 msgstr "mine felter"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11679 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11681 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"