1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:59-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-04-11 17:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1523469569.810117\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
23 #. %4$s: itemsloo.title |html
26 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
27 #. %8$s: subtitl.subfield|html
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
36 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
37 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
40 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
41 #. %8$s: subtitl.subfield|html
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
48 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
49 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
50 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
51 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
52 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
54 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
55 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
56 #. %9$s: IF ( loop.last )
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
73 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
74 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
77 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
78 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
81 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
82 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
83 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
86 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
87 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
89 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
90 #. %2$s: - newline="\n" -
91 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
105 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
106 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
108 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
109 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
110 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
152 #. %3$s: IF ( review.title )
153 #. %4$s: review.title
156 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
157 #. %8$s: subtitl.subfield |html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
165 #. %2$s: MY_TAG.term |html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
170 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "%s %s Slutdato: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
196 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
197 #. %2$s: IF branchcode
198 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
202 #. %7$s: IF branchcode
203 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
215 #. %1$s: - SWITCH index -
216 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
217 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
218 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
223 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
224 "%s Search also for related subjects %s "
226 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
227 "også efter relaterede emner %s "
229 #. %1$s: SWITCH m.code
230 #. %2$s: CASE 'too_many'
231 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
232 #. %4$s: CASE 'already_exists'
233 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
240 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
241 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
242 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
243 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
244 "has been submitted. %s %s %s "
246 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
247 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
248 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
249 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
259 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
262 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
265 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
266 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
272 #. %1$s: i.title | html
274 #. %3$s: i.author | html
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 msgid "%s %s by %s %s "
279 msgstr "%s %s af %s %s "
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
285 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
286 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
293 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
295 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
298 #. %2$s: CASE 'earlier'
299 #. %3$s: CASE 'later'
300 #. %4$s: CASE 'acronym'
301 #. %5$s: CASE 'musical'
302 #. %6$s: CASE 'broader'
303 #. %7$s: CASE 'narrower'
304 #. %8$s: CASE 'parent'
307 #. %11$s: type | html
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
313 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
314 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
317 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
318 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
319 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
321 #. %1$s: SWITCH option
322 #. %2$s: CASE 'bibtex'
323 #. %3$s: CASE 'endnote'
324 #. %4$s: CASE 'marcxml'
325 #. %5$s: CASE 'marc8'
327 #. %7$s: CASE 'marcstd'
330 #. %10$s: CASE 'isbd'
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
335 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
336 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
338 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
339 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
341 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
343 #. %3$s: CASE 'Pay00'
344 #. %4$s: CASE 'Pay01'
345 #. %5$s: CASE 'Pay02'
354 #. %14$s: CASE 'Rent'
363 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
365 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
366 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
368 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
369 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
371 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
372 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
377 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
378 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
379 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
380 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
381 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
384 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
385 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
386 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
387 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
388 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
391 #. %1$s: IF s.is_private
392 #. %2$s: IF s.is_shared
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
399 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
400 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
403 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
408 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
409 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
411 #. %1$s: deleted_count
412 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
417 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
418 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
420 #. %1$s: IF loop.index == 0
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
425 msgid "%s %s and %s "
426 msgstr "%s %s og %s "
429 #. %2$s: biblio.biblionumber
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
432 msgid "%s (Record no. %s)"
433 msgstr "%s (Post nr. %s)"
435 #. %1$s: IF ( related )
436 #. %2$s: FOREACH relate IN related
437 #. %3$s: relate.related_search
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
442 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
443 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
445 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
446 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
447 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
448 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
449 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
452 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
453 msgstr "%s %s af %s %s "
455 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
456 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
457 #. %3$s: IF ( canrenew )
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
460 msgid "%s Account frozen %s %s "
461 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
463 #. %1$s: IF review.your_comment
464 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
466 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
467 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
468 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
470 #. %8$s: review.borrtitle
471 #. %9$s: review.firstname
472 #. %10$s: review.surname
473 #. %11$s: CASE 'first'
474 #. %12$s: review.firstname
475 #. %13$s: CASE 'surname'
476 #. %14$s: review.surname
477 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
478 #. %16$s: review.firstname
479 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
480 #. %18$s: CASE 'username'
481 #. %19$s: review.userid
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
488 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
491 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
494 #. %1$s: IF (sendmailError)
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
497 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
499 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
502 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
507 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
508 "resolve this problem. %s "
510 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
511 "at løse problemet. %s "
513 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
516 msgid "%s Automatic renewal "
517 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
519 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
522 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
523 msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet."
525 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
526 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
528 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
529 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
531 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
532 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
534 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
535 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
537 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
538 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
540 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
541 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
550 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
552 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
553 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
555 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
556 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
558 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
559 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
560 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
563 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
564 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
566 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
567 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
569 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
570 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
572 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
573 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
582 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
589 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
592 #. %1$s: IF (errcode==1)
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
598 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
599 "you cannot add items to this list. %s "
601 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
602 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
604 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
607 msgid "%s Did you mean: "
608 msgstr "%s Mente du: "
610 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
613 msgid "%s Internet user critics"
614 msgstr "%s Internet brugerkritik"
616 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
620 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
621 msgstr "%s Udgivelsesnoter er ikke slået til, spørg biblioteket. %s"
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
626 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
627 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
629 #. %1$s: issues_count
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
632 msgid "%s Item(s) checked out"
633 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
639 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
642 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
643 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
647 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
648 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
650 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
651 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
654 msgid "%s No renewal before %s "
655 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
657 #. %1$s: IF ( searchdesc )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
661 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
662 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
665 #. %2$s: END # / IF results
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
668 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
669 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
671 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
674 msgid "%s Not allowed"
675 msgstr "%s Ikke tilladt"
677 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
680 msgid "%s Not renewable "
681 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
683 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
684 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
687 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
688 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
690 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
695 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
696 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
698 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
700 #. %3$s: IF password_too_short
701 #. %4$s: minPasswordLength
703 #. %6$s: IF password_too_weak
705 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
707 #. %10$s: IF ( WrongPass )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
712 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
713 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
714 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
715 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
716 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
717 "password for you. %s "
719 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s "
720 "Adgangskoden skal have mindst %s tegn %s %s Adgangskoden skal indeholde "
721 "mindst et tal, et lille og et stort bogstav. %s%s Din adgangskode indeholder "
722 "mellemrum først eller sidst %s%s Din nuværende adgangskode blev indtastet "
723 "forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en bibliotekar for at "
724 "få en ny adgangskode. %s "
726 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
727 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
728 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
729 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
733 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
739 msgid "%s Professional critics"
740 msgstr "%s Professionel kritik"
742 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
744 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
751 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
753 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
758 msgid "%s Quotations"
761 #. For the first occurrence,
762 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
763 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
765 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
770 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
772 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
774 #. %1$s: LibraryName |html
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
780 #. %1$s: LibraryName |html
781 #. %2$s: IF ( query_desc )
782 #. %3$s: query_desc |html
784 #. %5$s: IF ( limit_desc )
785 #. %6$s: limit_desc |html
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
789 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
790 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
795 msgid "%s Self check-in"
796 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
801 msgid "%s Self checkout system"
802 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
804 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
809 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
810 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
812 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
815 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
818 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
819 #. %2$s: ELSIF password_too_short
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
823 msgstr "%s Adgangskoden er ikke godkendt!. %s"
825 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
826 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
827 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
828 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
829 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
830 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
831 #. %7$s: DEBT | $Price
832 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
833 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
834 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
835 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
836 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
837 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
838 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
839 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
840 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
858 #. %3$s: FOREACH role IN content
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
861 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
862 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
868 msgid "%s This record has no items. %s "
869 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
876 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
878 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
883 msgid "%s Video extracts"
884 msgstr "%s Videoudtog"
886 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
889 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
892 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
893 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
894 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
896 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
897 #. %12$s: itemLoo.reservedate
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
903 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
906 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
907 "%s %s %s %s %s %s. "
909 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
914 msgid "%s Yes %s No %s "
915 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
917 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
918 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
923 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
930 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
931 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
933 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
937 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
938 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
940 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
941 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
943 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
948 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
949 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
956 msgstr "%s bibliografiske poster"
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s: IF ( review.author )
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
967 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
968 #. %2$s: MY_TAG.author
970 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
973 msgid "%s by %s %s %s "
974 msgstr "%s af %s %s %s "
976 #. %1$s: LoginBranchname
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
980 msgstr "%s eksemplarer"
982 #. For the first occurrence,
983 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
987 msgid "%s items are on order."
990 #. %1$s: hits_to_paginate
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
994 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
997 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
998 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
999 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1000 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1005 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1006 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1012 #. %5$s: BLOCK language
1013 #. %6$s: SWITCH lang
1014 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1015 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1016 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1017 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1018 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1026 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1028 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1030 #. %1$s: FILTER trim
1031 #. %2$s: SWITCH type
1032 #. %3$s: CASE 'earlier'
1033 #. %4$s: CASE 'later'
1034 #. %5$s: CASE 'acronym'
1035 #. %6$s: CASE 'musical'
1036 #. %7$s: CASE 'broader'
1037 #. %8$s: CASE 'narrower'
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1045 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1046 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1048 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1049 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1051 #. %1$s: IF contents.count
1052 #. %2$s: contents.count
1053 #. %3$s: IF contents.count == 1
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1060 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1061 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1063 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1064 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %3$s: LibraryNameTitle
1068 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1069 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1073 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1074 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1076 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1077 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %3$s: LibraryNameTitle
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1086 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1088 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %2$s: LibraryNameTitle
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1096 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1097 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1099 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %2$s: LibraryNameTitle
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1105 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1106 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: LibraryNameTitle
1112 #. %5$s: borrowernumber
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1115 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1116 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1118 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %2$s: LibraryNameTitle
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1124 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1125 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %2$s: LibraryNameTitle
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1138 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1139 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle
1145 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1146 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1147 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1148 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1149 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1150 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1151 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1152 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1153 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1154 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1155 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1156 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1162 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1163 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1164 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1165 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1166 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1167 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1169 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1170 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1171 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1172 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1173 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1174 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle
1180 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1186 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1189 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1190 "kataloget er ikke mulig %s"
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle
1197 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1198 #. %6$s: IF ( query_desc )
1199 #. %7$s: query_desc | html
1201 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1202 #. %10$s: limit_desc | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1211 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1214 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1215 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle
1221 #. %5$s: IF ( total )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1227 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1229 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1232 #. %2$s: LibraryNameTitle
1235 #. %5$s: IF op == 'view'
1236 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1242 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle
1248 #. %5$s: IF ( op_add )
1250 #. %7$s: IF ( op_else )
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1256 "%sPurchase Suggestions%s"
1258 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1259 "%sIndkøbsforslag%s"
1261 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1262 #. %2$s: LibraryNameTitle
1265 #. %5$s: IF ( typeissue )
1266 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1272 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1274 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1275 "abonnmentsbeskeder %s"
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #. %5$s: IF action == 'edit'
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1288 "%sRegister a new account%s"
1290 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1291 "%sOpret en ny konto%s"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1300 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1309 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1318 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1327 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #. %5$s: summary.mainentry
1334 #. %6$s: IF authtypetext
1335 #. %7$s: authtypetext
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1340 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1342 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1351 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1360 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle
1366 #. %5$s: title |html
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1370 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle
1376 #. %5$s: course.course_name
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1380 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1389 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #. %5$s: title |html
1396 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1397 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1399 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1413 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1422 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1432 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #. %5$s: authtypetext
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1442 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1451 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #. %5$s: bibliotitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1461 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1470 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #. %5$s: biblio.title |html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1480 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1489 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #. %5$s: biblio.biblionumber
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1499 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1508 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1518 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1527 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1536 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1545 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1554 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1626 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1635 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1644 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1646 #. For the first occurrence,
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1673 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1694 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1695 #. %2$s: OPACBaseURL
1696 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1698 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1699 #. %6$s: OPACBaseURL
1700 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1702 #. %9$s: OPACBaseURL
1703 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1709 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1710 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1713 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1714 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1717 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1718 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1723 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1724 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1726 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1727 #. %2$s: bibitemloo.author
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1731 msgid "%s, by %s%s "
1732 msgstr "%s, af %s%s "
1734 #. For the first occurrence,
1735 #. %1$s: OPACBaseURL
1736 #. %2$s: i.biblionumber
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1741 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1742 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1744 #. %1$s: OPACBaseURL
1745 #. %2$s: review.biblionumber
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1748 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1749 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1751 #. %1$s: OPACBaseURL
1752 #. %2$s: review.biblionumber
1753 #. %3$s: review.reviewid
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1759 #. %1$s: OPACBaseURL
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1762 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1763 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1765 #. %1$s: OPACBaseURL
1766 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1769 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1770 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1772 #. %1$s: OPACBaseURL
1773 #. %2$s: query_cgi |html
1774 #. %3$s: limit_cgi |html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1777 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1778 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1780 #. %1$s: OPACBaseURL
1781 #. %2$s: query_cgi |html
1782 #. %3$s: limit_cgi |html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1788 #. %1$s: OPACBaseURL
1789 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1795 #. %1$s: OPACBaseURL
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1798 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1799 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1805 msgid "%s0 biblios%s "
1806 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
1808 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1809 #. %2$s: starting_homebranch
1811 #. %4$s: IF ( starting_location )
1812 #. %5$s: starting_location
1814 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1815 #. %8$s: starting_ccode
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1820 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1823 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1825 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1830 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1831 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
1833 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1835 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1837 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1839 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1841 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1843 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1845 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1847 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1849 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1851 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1853 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1855 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1860 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1861 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1862 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1864 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
1865 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
1866 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
1868 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1869 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1870 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1871 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1872 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1873 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1879 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1880 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1882 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
1883 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
1885 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1886 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1887 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1892 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1893 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
1895 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1896 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1897 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1898 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1899 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1900 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1902 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1904 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1905 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1910 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1911 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1914 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
1915 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1917 #. %1$s: IF ( typeissue )
1918 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1923 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1926 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1933 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1940 msgid "%sThis record has no items.%s "
1941 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1950 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1953 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1958 msgid "%sYes%sNo%s "
1959 msgstr "%sJa%sNej%s "
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1966 msgstr "%sen liste:%s"
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1971 msgid "« Previous"
1972 msgstr "« Forrige"
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1977 msgid "<< Previous"
1978 msgstr "<< Forrige"
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1983 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1984 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1987 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1992 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1993 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1995 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1996 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2001 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2002 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2003 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2004 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2005 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2006 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2007 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2008 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2009 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2010 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2011 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2012 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2013 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2014 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2015 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2016 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2017 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2018 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2019 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2020 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2021 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2022 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2023 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2024 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2025 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2026 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2027 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2028 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2029 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2030 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2031 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2032 "notforloan>0</notforloan> <"
2033 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2034 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2035 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2036 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2037 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2038 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2039 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2040 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2041 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2042 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2043 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2044 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2045 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2046 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2047 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2048 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2049 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2050 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2051 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2052 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2053 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2054 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2055 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2056 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2057 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2058 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2059 "notforloan>0</notforloan> <"
2060 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2061 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2062 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2063 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2064 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2065 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2066 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2067 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2068 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2069 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2070 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2072 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2073 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2074 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2075 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2076 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2077 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2078 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2079 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2080 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2081 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2082 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2083 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2084 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2085 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2086 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2087 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2088 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2089 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2090 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2091 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2092 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2093 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2094 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2095 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2096 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2097 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2098 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2099 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2100 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2101 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2102 "notforloan>0</notforloan> <"
2103 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2104 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2105 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2106 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2107 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2108 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2109 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2110 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2111 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2112 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2113 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2114 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2115 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2116 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2117 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2118 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2119 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2120 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2121 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2122 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2123 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2124 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2125 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2126 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2127 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2128 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2129 "notforloan>0</notforloan> <"
2130 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2131 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2132 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2133 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2134 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2135 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2136 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2137 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2138 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2139 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2140 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2145 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2146 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2147 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2148 "GetPatronStatus>"
2150 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2151 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2152 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2153 "GetPatronStatus>"
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2158 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2159 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2160 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2161 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2162 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2163 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2164 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2165 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2166 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2167 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2168 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2169 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2170 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2171 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2172 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2173 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2174 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2175 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2176 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2177 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2178 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2179 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2180 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2181 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2182 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2183 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2184 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2185 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2186 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2187 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2188 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2189 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2190 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2191 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2192 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2193 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2194 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2195 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2196 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2197 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2198 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2199 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2200 "notforloan>0</notforloan> <"
2201 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2202 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2203 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2204 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2205 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2206 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2207 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2208 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2209 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2210 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2211 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2212 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2213 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2214 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2215 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2216 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2217 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2218 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2219 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2220 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2221 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2222 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2223 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2224 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2225 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2226 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2227 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2228 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2229 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2230 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2231 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2232 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2233 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2234 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2235 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2236 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2237 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2238 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2239 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2240 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2241 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2242 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2243 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2244 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2245 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2246 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2247 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2248 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2249 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2250 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2251 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2252 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2253 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2254 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2255 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2256 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2257 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2258 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2259 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2260 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2261 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2262 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2263 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2264 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2267 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2268 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2269 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2270 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2271 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2272 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2273 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2274 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2275 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2276 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2277 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2278 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2279 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2280 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2281 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2282 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2283 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2285 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2286 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2287 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2288 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2289 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2290 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2291 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2292 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2293 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2294 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2295 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2296 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2297 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2298 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2299 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2300 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2301 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2302 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2303 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2304 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2305 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2306 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2307 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2308 "notforloan>0</notforloan> <"
2309 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2310 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2311 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2312 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2313 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2314 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2315 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2316 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2317 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2318 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2319 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2320 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2321 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2322 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2323 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2324 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2325 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2326 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2327 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2328 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2329 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2331 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2332 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2333 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2335 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2336 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2337 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2338 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2339 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2340 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2342 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2343 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2344 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2345 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2346 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2347 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2348 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2349 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2350 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2351 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2352 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2353 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2354 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2355 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2356 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2357 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2358 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2359 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2360 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2361 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2362 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2363 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2364 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2366 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2367 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2368 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2369 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2370 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2371 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2372 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2378 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2379 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2382 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2383 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2390 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2391 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2392 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2394 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2395 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2396 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2397 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2403 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2406 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2412 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2413 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2416 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2417 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2423 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2425 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2426 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2427 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2428 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2429 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2430 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2431 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2432 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2433 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2434 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2435 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2436 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2437 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2438 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2439 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2440 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2441 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2442 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2443 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2446 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2447 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2448 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2449 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2450 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2451 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2452 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2453 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2454 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2455 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2456 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2457 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2458 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2459 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2460 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2461 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2462 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2463 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2464 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2465 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2466 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2471 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2472 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2473 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2474 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2475 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2476 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2477 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2478 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2479 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2480 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2481 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2482 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2483 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2484 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2485 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2486 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2487 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2488 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2490 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2491 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2492 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2493 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2494 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2495 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2496 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2497 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2498 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2499 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2500 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2501 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2502 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2503 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2504 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2505 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2506 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2507 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2509 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2510 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2513 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2514 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2518 msgid " Author phrase"
2519 msgstr " Forfatterudtryk"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2523 msgid " Conference name"
2524 msgstr " Konferencenavn"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2528 msgid " Conference name phrase"
2529 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2533 msgid " Corporate name"
2534 msgstr " Firmanavn"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2538 msgid " ISBN"
2539 msgstr " ISBN"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2543 msgid " ISSN"
2544 msgstr " ISSN"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2548 msgid " Personal name"
2549 msgstr " Personnavn"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2553 msgid " Personal name phrase"
2554 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2558 msgid " Subject and broader terms"
2559 msgstr " Emne og bredere begreber"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2563 msgid " Subject and narrower terms"
2564 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2568 msgid " Subject and related terms"
2569 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2573 msgid " Subject phrase"
2574 msgstr " Emneudtryk"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2578 msgid " Title phrase"
2579 msgstr " Titeludtryk"
2581 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2584 msgid " (%s votes)"
2585 msgstr " (%s stemmer)"
2587 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2590 msgid "(%s biblios)"
2591 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2593 #. For the first occurrence,
2594 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2595 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2603 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2604 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2606 #. For the first occurrence,
2607 #. %1$s: overdues_count
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2614 msgstr "(%s totalt)"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2618 msgid "(123) 456-7890"
2621 #. For the first occurrence,
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2630 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2631 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2635 msgid "(Checked out)"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2641 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2648 msgid "(Not supported by Koha)"
2649 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2656 msgid "(Not supported yet)"
2657 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2679 msgid "(Optional, default 0)"
2680 msgstr "(Option, standard 0)"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2684 msgid "(Optional, default 1)"
2685 msgstr "(Option, standard 1)"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2691 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2694 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2726 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2732 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2739 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2748 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2749 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2753 msgid "(Use OPAC instead)"
2754 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2759 msgid "(Use SRU instead)"
2760 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2768 msgstr "(afsluttet)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2772 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2773 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2775 #. For the first occurrence,
2776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2780 msgid "(modified on %s)"
2781 msgstr "(ændret den %s)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2786 msgstr "(Reserveret)"
2788 #. %1$s: ar.item.barcode
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2798 msgstr "(forsinket)"
2800 #. For the first occurrence,
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2805 msgid "(priority %s)"
2806 msgstr "(prioritet %s)"
2808 #. %1$s: koha_new.newdate
2809 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2812 msgid "(published on %s%s by "
2813 msgstr "(publiceret på %s%s af "
2815 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2816 #. %2$s: relate.related_search
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2820 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2821 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2835 msgid "-- Choose --"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2841 msgid "-- Choose format --"
2842 msgstr "-- Vælg format --"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2847 msgstr "-- ingen -- "
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2851 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2852 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2856 msgid ". Please contact the library for more information."
2857 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2864 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2865 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2870 msgstr "...eller..."
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2891 msgid "1 item is on order."
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2956 msgid ": %sa list:%s"
2957 msgstr ": %sen liste:%s"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2962 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2963 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2965 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2966 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2970 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2971 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2975 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2978 #. %1$s: message_value
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2982 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2987 msgid "A specific item"
2988 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2992 msgid "About the author"
2993 msgstr "Om forfatteren"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2997 msgid "Abstracts/summaries"
2998 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3004 msgid "Access denied"
3005 msgstr "Nægtet adgang"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3011 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3012 "Please contact the library. "
3014 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3015 "Kontakt biblioteket. "
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3019 msgid "Acquired in the last:"
3020 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3025 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3026 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3031 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3032 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3034 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3047 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3050 msgid "Add %s items to %s"
3051 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3053 #. A name=ButtonPlus
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3055 msgid "Add another field"
3056 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3062 msgstr "Tilføj mærke"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3067 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3069 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3073 msgstr "Tilføj til %s"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3077 msgid "Add to a list"
3078 msgstr "Tilføj til en liste"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3082 msgid "Add to a new list:"
3083 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3088 msgstr "Tilføj til en kurv"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3092 msgid "Add to list:"
3093 msgstr "Føj til liste:"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3099 msgid "Add to your cart"
3100 msgstr "Tilføj til din kurv"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3111 msgstr "Tilføj til %s"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3115 msgid "Additional authors:"
3116 msgstr "Ekstra forfattere:"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3120 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3121 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3125 msgid "Additional information"
3126 msgstr "Yderligere information"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3161 msgid "Advanced search"
3162 msgstr "Udvidet søgning"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3174 msgstr "Alle mærker"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3178 msgid "All collections"
3179 msgstr "Alle samlinger"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3183 msgid "All item types"
3184 msgstr "Alle medietyper"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3190 msgid "All libraries"
3191 msgstr "Alle biblioteker"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3195 msgid "Allow changes to contents from: "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3201 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3207 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3210 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3214 msgid "Alternate address"
3215 msgstr "Alternativ adresse"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3219 msgid "Alternate address information: "
3220 msgstr "Alternativ adresse "
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3224 msgid "Alternate contact"
3225 msgstr "Alternativ kontakt"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3236 msgid "Amount outstanding"
3237 msgstr "Udestående beløb"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3241 msgid "Amount to pay: "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3247 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3249 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3253 msgid "An error occurred when creating this list."
3254 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3258 msgid "An error occurred when deleting this list."
3259 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3263 msgid "An error occurred when updating this list."
3264 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3268 msgid "An error occurred while processing your request."
3269 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3276 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3280 msgid "An invitation to share list "
3281 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3290 msgid "Any audience"
3291 msgstr "Enhver målgruppe"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3296 msgstr "Ethvert indhold"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3301 msgstr "Ethvert format"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3306 msgstr "Alle medietyper"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3310 msgid "Any item type"
3311 msgstr "Alle medietyper"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3316 msgstr "Enhver sætning"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3321 msgstr "Ethvert ord"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3331 msgid "Anyone seeing this list"
3332 msgstr "Slet denne liste"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3347 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3348 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3352 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3353 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3357 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3358 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3363 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3364 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3368 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3369 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3373 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3374 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3378 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3379 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3383 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3384 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3388 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3389 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3394 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3395 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3400 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3401 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3405 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3407 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3412 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3413 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3422 msgid "Article requests "
3425 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3428 msgid "Article requests (%s)"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3433 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3434 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3444 msgid "Ask for a discharge"
3445 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3450 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3456 msgid "At least one item is available at this library"
3459 #. For the first occurrence,
3460 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3464 msgid "At library: %s"
3465 msgstr "I bibliotek: %s"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3474 msgid "Audiovisual profile:"
3475 msgstr "Audiovisuel profil:"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3491 msgid "AuthenticatePatron"
3492 msgstr "Autentificer låner"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3497 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3500 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3524 msgid "Author (A-Z)"
3525 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3530 msgid "Author (Z-A)"
3531 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3535 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3536 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3541 msgstr "Forfatter(e)"
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3545 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3547 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3548 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3550 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3551 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3552 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3553 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3555 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3562 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3563 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3584 msgid "Authority search"
3585 msgstr "Søgning i normdata"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3589 msgid "Authority search results"
3590 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3594 msgid "Authority type: "
3595 msgstr "Normdatatype: "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3599 msgid "Authorized headings"
3600 msgstr "Godkendte overskrifter"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3609 msgid "Availability"
3610 msgstr "Tilgængelighed "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3615 msgid "Availability:"
3616 msgstr "Tilgængelighed:"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3620 msgid "Availability: "
3621 msgstr "Tilgængelighed:"
3623 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3626 msgid "Available %s"
3627 msgstr "Til stede %s"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3631 msgid "Available issues"
3632 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3642 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3652 msgid "Back to lists"
3653 msgstr "Tilbage til lister"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3657 msgid "Back to results"
3658 msgstr "Tilbage til resultater"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3662 msgid "Back to the results search list"
3663 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3688 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3700 msgid "Biblio records"
3701 msgstr "Bibliografiske poster"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3705 msgid "Bibliographies"
3706 msgstr "Bibliografier"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3720 msgid "Blocked record"
3721 msgstr "Bibliografiske poster"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3725 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3726 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3735 msgid "Brief display"
3736 msgstr "Kort visning"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3741 msgid "Brief history"
3742 msgstr "Kort historie"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3746 msgid "Broader Term"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3751 msgid "Browse by hierarchy"
3752 msgstr "Hierarkisk bladring"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3756 msgid "Browse our catalog"
3757 msgstr "Bladring i kataloget"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3762 msgid "Browse results"
3763 msgstr "Bladre resultater"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3768 msgid "Browse shelf"
3769 msgstr "Bladre hylde"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3785 msgstr "Software-CD"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3789 msgid "CGI debug is on."
3790 msgstr "CGI debug er koblet til."
3792 #. For the first occurrence,
3793 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3841 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3842 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3847 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3848 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3852 msgid "Call number:"
3853 msgstr "Hyldeplads:"
3855 #. %1$s: subscription.callnumber
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3858 msgid "Call number: %s"
3859 msgstr "Hyldeplads: %s"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3899 msgid "Cancel email notification"
3900 msgstr "Annuller emailbesked"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3904 msgid "Cancel email notification "
3905 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3909 msgid "Cancel enrollment "
3910 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3915 msgid "Cancel rating"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3928 msgstr "Afbryd reservering"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3932 msgid "CancelRecall "
3933 msgstr "CancelRecall "
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3937 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3938 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3942 msgid "Cannot be put on hold"
3943 msgstr "Kan ikke reservere"
3945 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3948 msgid "Card number can be up to %s characters."
3949 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3951 #. %1$s: minlength_cardnumber
3952 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3955 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3956 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
3958 #. %1$s: minlength_cardnumber
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3961 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3962 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3966 msgid "Card number:"
3967 msgstr "Kortnummer:"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3978 msgid "Cassette recording"
3979 msgstr "Kasetteoptagelse"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4000 msgid "Change your password"
4001 msgstr "Ændre din adgangskode"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4005 msgid "Change your password "
4006 msgstr "Ændre din adgangskode "
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4022 msgstr "Aflever udlån"
4024 #. INPUT type=submit name=confirm
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4026 msgid "Check in item"
4027 msgstr "Aflever udlån"
4029 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4033 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4034 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4038 msgid "Check-in date:"
4039 msgstr "Aflever udlån:"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4052 #. %1$s: issues_count
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4055 msgid "Checked out (%s)"
4056 msgstr "Lånt ud (%s)"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4060 msgid "Checked out on"
4063 #. %1$s: item.firstname
4064 #. %2$s: item.surname
4065 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4066 #. %4$s: item.cardnumber
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4070 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4071 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4081 msgid "Checkout history"
4082 msgstr "Udlånshistorik"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4090 #. %1$s: borrowername
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4093 msgid "Checkouts for %s "
4094 msgstr "Udlån til %s "
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4123 msgid "Classification"
4124 msgstr "Klassifikation"
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4131 msgid "Classification: %s "
4132 msgstr "Klassifikation: %s "
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4141 #. For the first occurrence,
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4156 #. For the first occurrence,
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4167 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4168 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4170 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4171 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4174 msgid "Click here if you're not %s %s"
4175 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4179 msgid "Click here to login."
4180 msgstr "klik her for at logge ind"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4184 msgid "Click here to view"
4185 msgstr "klik her for at logge ind"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4189 msgid "Click here to view them all."
4190 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4194 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4195 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4199 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4202 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4204 msgid "Click to add to cart"
4205 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4210 msgid "Click to expand this role"
4211 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4215 msgid "Click to forward the list to"
4216 msgstr "Klik for at sende listen til"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4223 msgid "Click to open in new window"
4224 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4228 msgid "Click to rewind the list to"
4229 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4234 msgid "Click to view in Google Books"
4235 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4244 msgid "Close shelf browser"
4245 msgstr "Luk hyldelæseren"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4249 msgid "Close this window"
4250 msgstr "Luk dette vindue"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4254 msgid "Close this window."
4255 msgstr "Lukke vindue"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4259 msgid "Close window"
4260 msgstr "Lukke vindue"
4262 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4263 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4266 msgid "Clubs (%s/%s) "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4271 msgid "Clubs currently enrolled in"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4276 msgid "Clubs you can enroll in"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4282 msgid "Collect items you are interested in"
4283 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4295 msgid "Collection library:"
4296 msgstr "Samlingstitel:"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4300 msgid "Collection title:"
4301 msgstr "Samlingstitel:"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4305 msgid "Collection: "
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4313 msgid "Collection: %s "
4314 msgstr "Samling: %s "
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4323 msgid "Column visibility"
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s: review.patron.firstname
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4332 msgid "Comment by %s"
4333 msgstr "Kommentar fra %s"
4335 #. %1$s: review.patron.firstname
4336 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4339 msgid "Comment by %s %s"
4340 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4342 #. %1$s: review.patron.title
4343 #. %2$s: review.patron.firstname
4344 #. %3$s: review.patron.surname
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4347 msgid "Comment by %s %s %s"
4348 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4358 msgid "Comments on "
4359 msgstr "Kommentarer om "
4361 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4365 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4367 #. INPUT type=submit
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4370 msgid "Confirm hold"
4371 msgstr "Ændre din adgangskode"
4373 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4374 #. %2$s: USER_INFO.surname
4375 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4378 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4379 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4383 msgid "Confirm new password:"
4384 msgstr "Nyt password:"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4389 msgid "Confirm password"
4390 msgstr "Ændre din adgangskode"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4394 msgid "Contact information"
4395 msgstr "Kontaktinformation"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4400 msgid "Contact information: "
4401 msgstr "Kontaktinformation: "
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4406 msgid "Contact note:"
4407 msgstr "Kontaktnotat: "
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4416 msgid "Content Cafe"
4417 msgstr "Indholdsuddrag"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4426 msgid "Contents of "
4427 msgstr "Indhold af "
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4434 msgstr "Eksemplarnummer"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4439 msgstr "Udgivelsesår"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4444 msgid "Copyright date"
4445 msgstr "Udgivelsesdato"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4449 msgid "Copyright date:"
4450 msgstr "Udgivelsesdato:"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4454 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4462 msgid "Copyright year: %s "
4463 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4487 msgid "Course number:"
4488 msgstr "Lånernummer:"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4495 msgid "Course reserves"
4496 msgstr "Udgangsposter"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4501 msgid "Course reserves for "
4502 msgstr "SearchCourseReserves "
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4512 msgstr "Omslagsbillede"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4516 msgid "Create a new list"
4517 msgstr "Opret ny liste"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4522 msgid "Create a new request "
4523 msgstr "Opret ny liste"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4527 msgid "Create new list"
4528 msgstr "Lav en ny liste"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4533 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4536 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4537 "post til en låner i Koha."
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4542 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4543 "bibliographic record Koha."
4545 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4546 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4553 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4556 msgid "Credits (%s)"
4557 msgstr "Udestående (%s)"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4561 msgid "Current location"
4562 msgstr "Aktuelle sted"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4566 msgid "Current password:"
4567 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4572 msgid "Current session"
4573 msgstr "Nuværende session"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4577 msgid "Currently in local use"
4578 msgstr "Nuværende session"
4580 #. %1$s: item.firstname
4581 #. %2$s: item.surname
4582 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4583 #. %4$s: item.cardnumber
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4587 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4588 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4597 msgid "DVD video / Videodisc"
4598 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4615 msgstr "Tilføjelsesdato"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4620 msgstr "Dato tilføjet"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4633 msgstr "Udløbsdato:"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4637 msgid "Date enrolled"
4638 msgstr "Dato modtaget"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4643 msgid "Date of birth:"
4644 msgstr "Fødselsdato:"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4649 msgstr "Dato tilføjet"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4653 msgid "Date received"
4654 msgstr "Dato modtaget"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4671 msgid "Days in advance"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4692 msgid "Default sorting"
4693 msgstr "Standard sortering"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4698 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4699 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4700 "permitted by local laws."
4702 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4703 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4704 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4709 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4712 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4725 #. INPUT type=submit
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4729 msgstr "Slette liste"
4731 #. INPUT type=submit
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4733 msgid "Delete selected"
4734 msgstr "Slette markerede"
4736 #. INPUT type=submit
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4739 msgid "Delete selected tags"
4740 msgstr "Slette markerede"
4742 #. INPUT type=submit
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4744 msgid "Delete this list"
4745 msgstr "Slet denne liste"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4749 msgid "Delete your search history"
4750 msgstr "Slet din søgehistorik"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4773 msgstr "Beskrivelse"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s: bibliotitle
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4787 msgid "Details for %s"
4788 msgstr "Billeder til %s"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4792 msgid "Details for: "
4793 msgstr "Detaljer for:"
4795 #. %1$s: request.backend
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4798 msgid "Details from %s"
4799 msgstr "Billeder til %s"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4803 msgid "Details from library"
4804 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4821 msgid "Dictionaries"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4826 msgid "Did you mean:"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4831 msgid "Digests only "
4832 msgstr "Kun sammenfatninger "
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4837 msgstr "Fortegnelser"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4847 msgid "Discographies"
4848 msgstr "Diskografier"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4852 msgid "Display news for: "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4857 msgid "Do not notify"
4858 msgstr "Giv ikke besked"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4863 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4866 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4870 msgid "Don't have a library card?"
4871 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4875 msgid "Don't have a password yet?"
4876 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4882 msgid "Don't have an account? "
4883 msgstr "Har du ikke en konto? "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4897 msgid "Download as iCal/.ics file"
4898 msgstr "Download liste "
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4902 msgid "Download cart"
4903 msgstr "Download kurv"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4907 msgid "Download list"
4908 msgstr "Download liste"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4913 msgid "Download list "
4914 msgstr "Download liste "
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4929 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4933 msgstr "Afleveres den %s"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4937 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4938 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
4940 #. %1$s: bad_biblionumber
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4943 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4944 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4948 msgid "ERROR: No record id specified. "
4949 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4959 msgid "Edit / Create note"
4962 #. INPUT type=submit
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4966 msgstr "Editer liste"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4971 msgstr "Rediger liste "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4982 msgid "Editing issue note for %s %s"
4985 #. %1$s: ISSUE.title
4986 #. %2$s: ISSUE.author
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4989 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4994 msgid "Edition statement:"
4995 msgstr "Udgaveangivelse:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5013 msgid "Email address:"
5014 msgstr "Email-adresse:"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5025 msgid "Empty and close"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5030 msgid "Encyclopedias "
5031 msgstr "Encyklopædier "
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5035 msgid "Enhanced content: "
5036 msgstr "Udvidet indhold: "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5040 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5041 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5055 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5056 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5058 #. INPUT type=text name=q
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5061 msgid "Enter search terms"
5062 msgstr "Indtast søgekriterier"
5064 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5069 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5072 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s: authtypetext
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5093 #. For the first occurrence,
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5104 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5105 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5109 msgid "Error searching OverDrive collection"
5110 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5114 msgid "Error searching OverDrive collection."
5115 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5120 msgid "Error! Adding tags failed at"
5121 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5125 msgid "Error! Illegal parameter"
5126 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5130 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5132 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5136 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5137 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5142 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5144 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5145 "Prøv igen med almindelig tekst."
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5150 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5153 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5154 "Prøv igen med almindelig tekst."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5166 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5178 msgid "Example Call"
5179 msgstr "Eksempel bestilling"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5184 msgid "Example Response"
5185 msgstr "Eksempelvist svar"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5197 msgid "Example call"
5198 msgstr "Eksempel bestilling"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5211 msgid "Example response"
5212 msgstr "Eksempelvist svar"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5221 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5222 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5232 msgid "Expecting a specific item selection."
5233 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5237 msgid "Expiration date:"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5249 msgstr "Udløber den"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5263 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5268 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5269 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5292 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5293 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5296 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5306 msgid "Fewer options"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5316 msgid "Fiction notes:"
5317 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5321 msgid "Filmographies"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5336 #. For the first occurrence,
5337 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5348 msgid "Fines and charges"
5349 msgstr "Bøder og satser"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5365 msgid "Finish enrollment"
5368 #. For the first occurrence,
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5387 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5388 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5391 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5392 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5394 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5399 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5400 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5402 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5403 "ind%s og lav dit password om%s."
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5414 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5415 "who want to keep track of what they are reading."
5417 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5418 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5424 msgid "Forgot your password?"
5425 msgstr "Ændre din adgangskode"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5430 msgid "Forgotten password recovery"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5443 #. For the first occurrence,
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5474 msgid "Full history"
5475 msgstr "Hele historikken"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5479 msgid "Full subscription history"
5480 msgstr "Hele historikken"
5482 #. %1$s: bibliotitle
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5485 msgid "Full subscription history for %s"
5486 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5495 msgid "Get new password recovery link"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5501 msgid "Get your discharge"
5502 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5508 msgid "GetAuthorityRecords"
5509 msgstr "GetAuthorityRecords"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5515 msgid "GetAvailability"
5516 msgstr "GetAvailability"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5522 msgid "GetPatronInfo"
5523 msgstr "GetPatronInfo"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5529 msgid "GetPatronStatus"
5530 msgstr "GetPatronStatus"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5544 msgstr "GetServices"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5549 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5550 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5551 "specific metadata schema for the record objects."
5553 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5554 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5555 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5560 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5561 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5562 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5563 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5564 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5565 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5567 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5568 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5569 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5570 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5571 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5572 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5577 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5578 "availability of the items associated with the identifiers."
5580 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5581 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5595 #. For the first occurrence,
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5598 msgid "Go to detail"
5599 msgstr "Gå til detalje"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5604 msgid "Go to your account page"
5605 msgstr "din kontoside"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5609 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5610 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5614 msgid "Google login"
5615 msgstr "Lokalt login"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5624 msgid "Groups of libraries"
5625 msgstr "Grupper af biblioteker"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5634 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5635 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5639 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5640 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5644 msgid "HarvestExpandedRecords "
5645 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5649 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5650 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5654 msgid "Heading ascendant"
5655 msgstr "Overskrift stigende"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5659 msgid "Heading descendant"
5660 msgstr "Overskrift faldende"
5662 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5682 msgid "Hide options"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5687 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5693 msgstr "Skjul vindue"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5705 msgstr "Reserveringsdato"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5709 msgid "Hold not needed after:"
5710 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5715 msgstr "Eksemplar-notits:"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5719 msgid "Hold starts on date:"
5720 msgstr "Reservering begynder den:"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5738 msgid "Holding libraries"
5739 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5745 msgstr "Eksemplarer"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5751 msgstr "Eksemplarer:"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5756 msgstr "Reserveringer "
5758 #. %1$s: RESERVES.count
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5762 msgstr "Reserveringer (%s)"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5822 msgid "Home libraries"
5823 msgstr "Hjemmebibliotek"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5829 msgid "Home library"
5830 msgstr "Hjemmebibliotek"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5835 msgid "Home library:"
5836 msgstr "Hjemmebibliotek"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5840 msgid "How PayPal Works"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5845 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5868 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5869 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5883 msgstr "ISBD-visning"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5894 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5916 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5918 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5923 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5924 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5949 msgid "If this is an error, please contact the library."
5950 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5955 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5956 "local library and the error will be corrected."
5958 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5959 "fejlen vil blive rettet."
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5964 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5965 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5968 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5969 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5974 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5977 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5981 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5982 "expire in %s seconds."
5984 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5990 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5991 msgstr "Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil systemet generere en kode."
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5996 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5999 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6005 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6008 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6014 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6017 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6023 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6024 "you may login below."
6026 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6031 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6033 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6039 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6040 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6042 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
6043 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6048 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6050 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6054 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6055 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6059 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6060 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6064 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6065 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6069 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6070 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6074 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6076 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6081 msgid "If you want to, you can try to "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6090 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6093 msgid "Images for %s "
6094 msgstr "Billeder til %s "
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6099 msgid "Immediate deletion"
6100 msgstr "Omgående sletning"
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s: OPACBaseURL
6104 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6108 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6109 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6113 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6114 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6118 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6119 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6126 msgid "In your cart"
6127 msgstr "I din indkøbskurv"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6132 msgstr "Indiceret i:"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6142 msgstr "Information"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6153 msgstr "Instruktører"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6157 msgid "Instructors:"
6158 msgstr "Instruktører:"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6163 msgid "Interlibrary loan request"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6170 msgid "Interlibrary loan requests"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6175 msgid "Invalid shelf number."
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6197 msgid "Issues for a subscription"
6198 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6202 msgid "Issues summary"
6203 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6207 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6208 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6213 msgstr "Eksemplarer: "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6217 msgid "Item call number"
6218 msgstr "Mediesignatur"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6222 msgid "Item cannot be checked out."
6223 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6227 msgid "Item damaged"
6228 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6232 msgid "Item hold queue priority"
6233 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6238 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6243 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6268 msgstr "Medietype: "
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6277 msgid "Item withdrawn"
6278 msgstr "Trukket tilbage ("
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6282 msgid "Items available at:"
6283 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6288 msgid "Items available:"
6289 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6293 msgid "Items in your cart: "
6294 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6300 msgstr "Eksemplarer: "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6364 msgid "Koha [% Version %]"
6365 msgstr "Koha [% Version %]"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6377 #. For the first occurrence,
6378 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6402 msgid "Languages: "
6403 msgstr "Sprog: "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6408 msgstr "Stor skrift"
6410 #. For the first occurrence,
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6420 msgid "Last location"
6421 msgstr "Sidste sted"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6425 msgid "Last updated"
6426 msgstr "Indstillinger opdateret"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6430 msgid "Last updated:"
6431 msgstr "Indstillinger opdateret"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6440 msgid "Law reports and digests"
6441 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6445 msgid "Legal articles"
6446 msgstr "Juridisk artikel"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6450 msgid "Legal cases and case notes"
6451 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6460 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6461 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6465 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6466 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6470 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6471 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6475 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6476 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6481 msgstr "Biblioteker"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6493 msgid "Library card number:"
6494 msgstr "Nummer på lånerkort: "
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6499 msgid "Library catalog"
6500 msgstr "Bibliotekskatalog"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6511 msgstr "Bibliotek : "
6513 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6516 msgid "Limit to any of the following:"
6517 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6521 msgid "Limit to currently available items."
6522 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6527 msgstr "Begræns til:"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6532 msgstr "Begræns til: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6542 msgid "Link to resource "
6543 msgstr "Link til ressource "
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6564 msgid "List created."
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6569 msgid "List deleted."
6570 msgstr "Listen er slettet."
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6586 msgstr "Listenavn: "
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6590 msgid "List updated."
6591 msgstr "Indstillinger opdateret"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6595 msgid "List(s) this item appears in: "
6596 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6623 #. For the first occurrence,
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6629 msgstr "Indlæser..."
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6634 msgstr "Indlæser..."
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6639 msgstr "Lokalt login"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6645 msgstr "Lokalt login"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6654 msgid "Location (Status)"
6655 msgstr "Placering (status)"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6659 msgid "Location and availability: "
6660 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6664 msgid "Location(s) (Status)"
6665 msgstr "Placering(er) (status)"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6672 #. INPUT type=submit
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6690 msgid "Log in to add tags."
6691 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6696 msgid "Log in to create your own lists"
6697 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6702 msgid "Log in to see your own saved tags."
6703 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6713 msgid "Log in to your account"
6714 msgstr "Log ind på din konto"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6719 msgid "Log in to your account:"
6720 msgstr "Log ind på din konto:"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6724 msgid "Log in with Google"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6735 msgid "Log out and try again with a different user."
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6740 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6741 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6772 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6773 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6775 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6776 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6782 msgid "LookupPatron"
6783 msgstr "LookupPatron"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6793 msgid "MARC Card View"
6794 msgstr "MARC-visning"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6799 msgstr "MARC-visning"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6809 msgstr "MARC-visning"
6811 #. %1$s: bibliotitle
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6814 msgid "MARC view: %s"
6815 msgstr "MARC visning: %s"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6825 msgid "Main address"
6826 msgstr "Hovedadresse"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6844 msgid "Make payment"
6845 msgstr "Udfør betaling"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6855 msgstr "Bearbejdet af"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6860 msgstr "Bearbejdet af:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6877 #. For the first occurrence,
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6892 msgid "Message sent"
6893 msgstr "Email blev sendt"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6897 msgid "Messages for you"
6898 msgstr "Beskeder til dig"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6907 msgid "Missing (damaged)"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6912 msgid "Missing (lost)"
6913 msgstr "Session mistet"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6917 msgid "Missing (never received)"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6922 msgid "Missing (sold out)"
6925 #. %1$s: subscription.missinglist
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6928 msgid "Missing issues: %s "
6929 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6953 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6954 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6959 msgid "More details"
6960 msgstr "Flere detaljer"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6965 msgstr "Flere lister"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6969 msgid "More options"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6974 msgid "More searches "
6975 msgstr "Flere søgninger "
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6979 msgid "Most popular"
6980 msgstr "Mest populær"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6984 msgid "Most popular titles"
6985 msgstr "Se de mest populære titler"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6989 msgid "Musical recording"
6990 msgstr "Musikoptagelse"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7006 msgid "Narrower Term"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7017 msgid "Never expires "
7018 msgstr "Udløber aldrig"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7023 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7024 "the item that was checked-out upon check-in."
7026 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7034 #. %1$s: review.title |html
7035 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7036 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7040 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7041 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7046 msgid "New interlibrary loan request"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7060 msgid "New password:"
7061 msgstr "Nyt password:"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7066 msgid "New purchase suggestion"
7067 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7079 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7080 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7088 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7089 #. %2$s: LibraryNameTitle
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7094 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7095 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7109 msgid "Next >>"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7115 msgid "Next »"
7116 msgstr "Næste ›"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7120 msgid "Next available item"
7121 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7135 msgid "No changes were made."
7136 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7175 msgid "No cover image available"
7176 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7180 msgid "No data available in table"
7181 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7185 msgid "No entries to show"
7186 msgstr "Ingen felter til visning"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7190 msgid "No item was added to your cart"
7191 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7195 msgid "No item was selected"
7196 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7200 msgid "No items available."
7201 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7206 msgid "No items available:"
7207 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7214 msgstr "Ingen begrænsning"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7218 msgid "No matching records found"
7219 msgstr "Ingen passende post fundet"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7223 msgid "No news to display."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7228 msgid "No operation parameter has been passed."
7229 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7233 msgid "No other items."
7234 msgstr "Ingen andre eksemplarer."
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7238 msgid "No physical items for this record"
7239 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7243 msgid "No private lists"
7244 msgstr "Ingen private lister"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7248 msgid "No private lists."
7249 msgstr "Ingen private lister."
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7253 msgid "No public lists"
7254 msgstr "Ingen offentlige lister."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7258 msgid "No public lists."
7259 msgstr "Ingen offentlige lister."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7263 msgid "No reading history to delete"
7264 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7268 msgid "No record was removed."
7269 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7273 msgid "No renewals allowed"
7274 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7278 msgid "No reserves have been selected for this course."
7279 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7283 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7284 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7288 msgid "No results found!"
7289 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7294 msgid "No suggestion was selected"
7295 msgstr "Ingen udlån valgt"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7299 msgid "No tag was specified."
7300 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7304 msgid "No tags from this library for this title."
7305 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7319 msgid "Non-musical recording"
7320 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7329 msgid "None specified: "
7330 msgstr "Ingen angivet: "
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7341 msgstr "Normal visning"
7343 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7346 msgid "Not checked in %s"
7347 msgstr "Lånt ud (%s)"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7352 msgid "Not finding what you're looking for? "
7353 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7355 #. For the first occurrence,
7356 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7360 msgid "Not for loan %s"
7361 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7363 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7366 msgid "Not for loan (%s)"
7367 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7377 msgstr "Ikke reserveret"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7381 msgid "Not what you expected? Check for "
7382 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7402 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7406 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7407 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7413 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7414 "have been populated, and an index built by separate script."
7416 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7417 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7421 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7422 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7426 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7427 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7429 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7433 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7434 "code that was removed. "
7436 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7437 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7442 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7443 "see your current tags."
7445 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7446 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7451 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7452 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7453 "retain the comment as is."
7455 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7456 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7462 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7464 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7477 msgstr "Bemærkninger"
7479 #. For the first occurrence,
7480 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7485 msgstr "Noter : %s "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7489 msgid "Notes/Comments"
7490 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7498 msgstr "Bemærkninger:"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7508 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7510 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7516 msgstr "Bemærkning:"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7527 msgid "Novelist Select"
7528 msgstr "Romanforfatter valg"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7532 msgid "Novelist Select: "
7533 msgstr "Romanforfatter valg: "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7547 msgid "Number of holds: "
7548 msgstr "Antal reservationer: "
7550 #. For the first occurrence,
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7555 msgid "Number of records used in: %s"
7556 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7563 #. INPUT type=submit
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7596 msgid "On-site checkouts"
7597 msgstr "Samlet udlån:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7603 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7609 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7611 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7616 msgid "Online resources:"
7617 msgstr "Online-ressourcer:"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7622 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7623 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7624 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7627 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7628 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7629 "bruges til yderligere oplysninger."
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7634 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7635 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7639 msgid "Open Library: "
7640 msgstr "Bibliotek : "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7644 msgid "Order by author"
7645 msgstr "Sorter efter dato"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7649 msgid "Order by date"
7650 msgstr "Sorter efter dato"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7654 msgid "Order by title"
7655 msgstr "Sorter efter titel"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7660 msgstr "Sorter efter: "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7664 msgid "Other editions of this work"
7665 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7669 msgid "Other forms:"
7670 msgstr "Andre former:"
7672 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7675 msgid "Other holdings %s"
7676 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7681 msgid "Other names:"
7682 msgstr "Andre navne:"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7687 msgid "Other phone:"
7688 msgstr "Anden telefon:"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7692 msgid "OutputIntermediateFormat "
7693 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7697 msgid "OutputRewritablePage "
7698 msgstr "OutputRewritablePage "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7702 msgid "OverDrive Account"
7703 msgstr "i OverDrive samling"
7705 #. For the first occurrence,
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7710 msgid "OverDrive search for '%s'"
7711 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7716 msgid "Overall queue priority: %s"
7717 msgstr "Prioritet i køen: %s"
7719 #. %1$s: overdues_count
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7722 msgid "Overdue (%s)"
7723 msgstr "Overskredet (%s)"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7728 msgstr "Overskredne udlån "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7773 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7776 #. For the first occurrence,
7777 #. %1$s: minPasswordLength
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7781 msgid "Password must be at least %s characters long."
7782 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7787 msgid "Password must contain at least %s characters"
7788 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7794 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7796 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7802 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7803 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7808 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7813 msgid "Password updated"
7814 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7828 msgid "Passwords do not match! "
7829 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7833 msgid "Patent document"
7834 msgstr "Patentdokument"
7836 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7839 msgid "Patron comment on %s"
7840 msgstr "LånerKommentar om %s"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7844 msgid "Pay selected fines and charges"
7845 msgstr "Bøder og satser"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7849 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7854 msgid "Payment applied:"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7859 msgid "Payment method"
7860 msgstr "Patentdokument"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7877 msgid "Physical details:"
7878 msgstr "Fysiske detaljer:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7882 msgid "Pick up location"
7883 msgstr "Afhentningssted"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7888 msgid "Pick up location:"
7889 msgstr "Afhentningssted"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7893 msgid "Pickup library"
7894 msgstr "Hjemmebibliotek"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7898 msgid "Pickup library:"
7899 msgstr "Afhentningssted"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7904 msgid "Place a hold on"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7909 msgid "Place a hold on "
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7914 msgid "Place a hold on: "
7917 #. %1$s: biblio.title
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7920 msgid "Place article request for %s"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7936 #. INPUT type=submit
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7939 msgid "Place request"
7940 msgstr "Placeret på"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7946 msgstr "Placeret på"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7951 msgstr "Placeret på"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7955 msgid "Placing a hold"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7961 msgstr "Afspil medie"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7966 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7967 "it's your privacy!"
7969 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7970 "for dig: det er dit privatliv!"
7972 #. For the first occurrence,
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7976 msgid "Please choose a download format"
7977 msgstr "Vælg et download format"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7981 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7982 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7986 msgid "Please choose your privacy rule:"
7987 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7991 msgid "Please click here to log in."
7992 msgstr "klik her for at logge ind"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7997 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8004 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8005 "arrives for this subscription."
8007 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8012 msgid "Please confirm the checkout:"
8013 msgstr "Bekræft bestillingen:"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8017 msgid "Please confirm your registration"
8018 msgstr "Bekræft din registrering"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8023 msgid "Please contact a librarian for details."
8024 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8029 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8030 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8035 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8036 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8041 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8042 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8046 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8047 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8052 msgid "Please correct and resubmit."
8053 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8058 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8063 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8068 msgid "Please enter numbers only. "
8069 msgstr "Indtast kun numre. "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8073 msgid "Please enter the same password as above"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8078 msgid "Please enter your card number:"
8079 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8084 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8085 "email when the library processes your suggestion."
8087 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
8088 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8092 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8093 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8098 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8099 "the library no matter which privacy option you choose."
8101 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
8102 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8107 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8108 "address registered with this library."
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8115 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8116 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8117 "Reference Manager or ProCite."
8119 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
8120 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8121 "Manager eller ProCite."
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8126 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8127 "of items returned damaged."
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8136 msgid "Please note:"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8143 msgid "Please note: "
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8148 msgid "Please select a specific item for this article request."
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8153 msgid "Please select a tag to delete."
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8158 msgid "Please try again later."
8161 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8162 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8166 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8167 "information. %s Account identification with this email address only is "
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8175 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8176 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8180 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8181 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8183 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8184 #. %2$s: IF username
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8188 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8189 "has already been started for this account %s (\""
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8195 msgstr "Popularitet"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8200 msgid "Popularity (least to most)"
8201 msgstr "Popularitet (stigende)"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8206 msgid "Popularity (most to least)"
8207 msgstr "Popularitet (faldende)"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8211 msgid "Post your comments on this item. "
8212 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8214 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8217 msgid "Powered by %s "
8218 msgstr "Drevet af %s "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8222 msgid "Pre-adolescent"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8227 msgid "Preferred form: "
8228 msgstr "Foretrukket form: "
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8243 msgstr "Forhåndsvisning"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8256 msgid "Previous sessions"
8257 msgstr "Tidligere session"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8267 msgid "Primary email:"
8268 msgstr "%s Primær email:"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8273 msgid "Primary phone:"
8274 msgstr "%s Primær telefon:"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8285 msgstr "Udskriv liste"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8312 msgid "Private lists"
8313 msgstr "Private lister"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8317 msgid "Private lists shared with me"
8318 msgstr "Private lister delt med mig"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8322 msgid "Processing..."
8323 msgstr "Behandler..."
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8327 msgid "Programmed texts"
8328 msgstr "Programmerede tekster"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8350 msgid "Public lists"
8351 msgstr "Offentlige lister"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8355 msgid "Public lists:"
8356 msgstr "Offentlige lister:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8360 msgid "Publication date"
8361 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8365 msgid "Publication date range"
8366 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8370 msgid "Publication place:"
8371 msgstr "Udgivelsessted:"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8376 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8377 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8382 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8383 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8389 msgid "Publication:"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8394 msgid "Published by :"
8395 msgstr "Udgivet af :"
8397 #. For the first occurrence,
8398 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8399 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8400 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8402 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8403 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8405 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8406 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8411 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8412 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8423 msgid "Publisher location"
8424 msgstr "Forlagssted"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8434 msgid "Purchase suggestions"
8435 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8444 msgid "Quote of the day"
8445 msgstr "Dagens citat"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8450 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8451 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8453 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8456 msgid "RSS feed for public list %s"
8457 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8464 #. INPUT type=submit name=rate_button
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8469 #. For the first occurrence,
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8473 msgid "Rating based on reviews of "
8474 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8478 msgid "Re-type new password:"
8479 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8483 msgid "Reason for suggestion: "
8484 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8489 msgstr "RecallItem "
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8493 msgid "Received date"
8494 msgstr "Bedømmelser"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8499 msgid "Recent comments"
8500 msgstr "Nyeste kommentarer"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8504 msgid "Recent comments "
8505 msgstr "Nyeste kommentarer"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8514 msgid "Record not found"
8515 msgstr "Fandt ikke posten"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8519 msgid "Record title"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8526 msgid "Refine your search"
8527 msgstr "Præciser søgningen"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8533 msgid "Register a new account"
8534 msgstr "Opret en ny konto"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8540 msgid "Register here."
8541 msgstr "Registrer her."
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8545 msgid "Registration Complete!"
8546 msgstr "Registrering fuldført!"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8550 msgid "Registration complete"
8551 msgstr "Registrering fuldført!"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8555 msgid "Registration invalid!"
8556 msgstr "Registrering ugyldig!"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8560 msgid "Regular print"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8565 msgid "Related Term"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8575 msgid "Relatives' checkouts"
8576 msgstr "Samlet udlån:"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8590 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8591 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8595 msgid "Remove field"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8600 msgid "Remove from list"
8601 msgstr "Fjern fra liste"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8605 msgid "Remove from this list"
8606 msgstr "Fjern fra liste"
8608 #. INPUT type=submit
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8610 msgid "Remove selected items"
8611 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8613 #. INPUT type=submit
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8618 msgid "Remove selected searches"
8619 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8621 #. INPUT type=submit
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8625 msgid "Remove share"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8637 #. INPUT type=submit
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8641 msgstr "Forlænge alle"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8649 msgstr "Forlæng udlån"
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8654 msgid "Renew selected"
8655 msgstr "Forlæng de valgte"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8671 msgid "Report issues and broken links"
8672 msgstr "Sorter liste igen"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8678 msgid "Request article"
8679 msgstr "Juridisk artikel"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8683 msgid "Request cancellation"
8684 msgstr "request_location"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8689 msgid "Request placed"
8690 msgstr "Juridisk artikel"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8694 msgid "Request placed:"
8695 msgstr "Juridisk artikel"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8699 msgid "Request specific item type:"
8700 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8704 msgid "Request type"
8705 msgstr "Juridisk artikel"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8709 msgid "Request type:"
8710 msgstr "Juridisk artikel"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8714 msgid "Request updated"
8715 msgstr "Juridisk artikel"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8719 msgid "Requested from"
8720 msgstr "Foreslået til"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8724 msgid "Requested from:"
8725 msgstr "Foreslået til"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8729 msgid "Requested item:"
8730 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8779 msgstr "Obligatorisk"
8781 #. INPUT type=submit
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8784 msgstr "Sorter liste igen"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8801 msgid "Results %s to %s of %s"
8802 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s: IF ( query_desc )
8806 #. %2$s: query_desc | html
8808 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8809 #. %5$s: limit_desc | html
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8814 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8815 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8824 msgid "Resume all suspended holds"
8825 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8829 msgid "Resume your hold on "
8830 msgstr "Behold din reservation på "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8835 msgid "Return this item"
8836 msgstr "Returner dette emne"
8838 #. INPUT type=submit name=confirm
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8840 msgid "Return to account summary"
8841 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8845 msgid "Return to fine details"
8846 msgstr "Returner dette emne "
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8850 msgid "Return to the catalog home page."
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8856 msgid "Return to the last advanced search"
8857 msgstr "Udvidet søgning"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8861 msgid "Return to the main page"
8862 msgstr "Returner dette emne "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8866 msgid "Return to the self-checkout"
8867 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8872 msgid "Return to your lists"
8873 msgstr "Retur til dine lister"
8875 #. INPUT type=submit
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8877 msgid "Return to your record"
8878 msgstr "Gå tilbage til din post"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8882 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8883 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8888 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8889 "particular patron."
8891 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8897 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8898 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8899 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8901 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8902 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8903 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8908 msgid "Review date: "
8909 msgstr "Bedømmelser"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8914 msgid "Review result: "
8915 msgstr "Bedømmelser"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8921 msgstr "Bedømmelser"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8925 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8926 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8930 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8931 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8935 msgid "Routing lists"
8936 msgstr "Dine lister"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8946 msgstr "SMS-nummer:"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8950 msgid "SMS provider:"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8967 msgstr "%s Tiltale:"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8979 #. For the first occurrence,
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8994 msgid "Save record "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8999 msgid "Save to another list"
9000 msgstr "Gem til anden liste"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9004 msgid "Save to lists"
9005 msgstr "Gem til lister"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9009 msgid "Save to your lists"
9010 msgstr "Gem til dine lister "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9019 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9020 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9025 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9026 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9027 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9029 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
9030 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
9031 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9036 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9042 msgid "Scan index for: "
9043 msgstr "Søg i registeret efter: "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9048 msgstr "Scan indeks:"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9052 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9053 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9055 #. INPUT type=submit name=do
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9072 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9073 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9074 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9079 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9080 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9084 msgid "Search for this title in:"
9085 msgstr "Søg efter denne titel i:"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9092 msgid "Search for works by this author"
9093 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9105 msgid "Search history"
9106 msgstr "Søgehistorik"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9110 msgid "Search options:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9116 msgid "Search suggestions"
9117 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
9119 #. %1$s: LibraryName |html
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9122 msgid "Search the %s"
9123 msgstr "Gennemsøg %s"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9132 msgid "SearchCourseReserves "
9133 msgstr "SearchCourseReserves "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9138 msgid "Searching Open Library..."
9139 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9141 #. For the first occurrence,
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9145 msgid "Searching OverDrive..."
9146 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9151 msgid "Secondary email:"
9152 msgstr "%s Sekundær email:"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9157 msgid "Secondary phone:"
9158 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9182 msgid "See Baker & Taylor"
9183 msgstr "Se Baker & Taylor"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9193 msgstr "Se bibliografisk post"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9198 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9201 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9206 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9209 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9214 msgid "Select a list"
9215 msgstr "Vælg en liste"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9220 msgid "Select a specific item:"
9221 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9223 #. For the first occurrence,
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9244 msgid "Select searches to: "
9245 msgstr "Vælg titler for: "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9250 msgid "Select suggestions to: "
9251 msgstr "Vælg forslag for: "
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9255 msgid "Select the item(s) to search"
9256 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9260 msgid "Select the term(s) to search"
9261 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
9263 #. For the first occurrence,
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9271 msgid "Select titles to: "
9272 msgstr "Vælg titler for: "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9276 msgid "Self check-in help"
9277 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9281 msgid "Self checkout help"
9282 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9305 msgid "Sending your cart"
9306 msgstr "Send din kurv"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9310 msgid "Sending your list"
9311 msgstr "Send din liste"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9331 msgid "Serial collection"
9332 msgstr "Tidsskriftsbestand"
9334 #. For the first occurrence,
9335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9340 msgstr "Tidsskrifter: %s "
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9352 msgid "Series Title"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9357 msgid "Series information:"
9358 msgstr "Serie-information:"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9362 msgid "Series title"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9373 msgid "Session lost"
9374 msgstr "Session mistet"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9378 msgid "Settings updated"
9379 msgstr "Indstillinger opdateret"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9389 msgid "Share a list"
9390 msgstr "Vælg en liste"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9394 msgid "Share a list with another patron"
9395 msgstr "Del en liste med en anden låner"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9399 msgid "Share by email"
9400 msgstr "Del via email:"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9409 msgid "Share on Facebook"
9410 msgstr "Del på Facebook"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9414 msgid "Share on LinkedIn"
9415 msgstr "Del på LinkedIn"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9419 msgid "Shelving location"
9420 msgstr "Aktuelle sted"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9424 msgid "Shibboleth Login"
9425 msgstr "Shibboleth Login"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9429 msgid "Shibboleth login"
9430 msgstr "Shibboleth Login"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9439 msgid "Show _MENU_ entries"
9440 msgstr "Show _MENU_ entries"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9445 msgid "Show all items"
9446 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9450 msgid "Show last 50 items"
9451 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9457 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9467 msgid "Show more options"
9468 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9472 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9477 msgid "Show the top "
9478 msgstr "Vis toppen "
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9485 #. %1$s: resultcount
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9489 msgid "Showing %s of about %s results"
9490 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9494 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9495 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9499 msgid "Showing all items. "
9500 msgstr "Viser alle eksemplarer "
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9504 msgid "Showing last 50 items. "
9505 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9509 msgid "Showing only available items"
9510 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9514 msgid "Similar items"
9515 msgstr "Lignende eksemplarer"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9519 msgid "Simple DC-RDF"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9525 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9526 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9529 #. %1$s: failaddress
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9533 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9534 "them. These are: %s"
9536 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9538 #. For the first occurrence,
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9541 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9557 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9558 "Contact the patron who sent you the invitation."
9560 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9561 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9565 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9566 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9570 msgid "Sorry, no suggestions."
9571 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9575 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9576 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9580 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9585 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9586 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9590 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9591 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9596 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9599 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9604 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9605 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9609 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9610 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9615 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9616 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9620 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9621 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9626 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9627 "the administrator to resolve this problem."
9629 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9630 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9635 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9636 "the administrator to resolve this problem."
9638 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9639 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9643 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9644 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9648 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9649 msgstr ", du kan ikke reservere."
9651 #. %1$s: too_many_reserves
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9654 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9655 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9659 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9660 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9665 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9667 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9668 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9673 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9674 "you have a local login, you may use that below."
9676 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9677 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9681 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9682 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9687 msgstr "Sorter efter:"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9692 msgstr "Sorter efter: "
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9696 msgid "Sort this list by: "
9697 msgstr "Sorter denne liste efter: "
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9707 msgstr "Specialiseret"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9712 msgid "Standard number"
9713 msgstr "Standardnummer"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9717 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9718 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9733 msgstr "Statistikker"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9755 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9759 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9760 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9764 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9765 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9769 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9770 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9780 msgid "Street number:"
9781 msgstr "%s Gadenummer:"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9800 msgid "Subject cloud"
9801 msgstr "Emne område"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9805 msgid "Subject phrase"
9806 msgstr "Emne, udtryk"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9819 #. For the first occurrence,
9820 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9824 msgid "Subject: %s "
9827 #. INPUT type=submit
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9839 #. INPUT type=submit
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9841 msgid "Submit and close this window"
9842 msgstr "Send og luk vinduet"
9844 #. INPUT type=submit
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9848 msgid "Submit changes"
9849 msgstr "Send ændringer"
9851 #. INPUT type=submit
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9854 msgid "Submit modifications"
9855 msgstr "Send ændringer"
9857 #. INPUT type=submit
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9863 msgstr "Send ændringer"
9865 #. INPUT type=submit
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9867 msgid "Submit update request"
9868 msgstr "Send dit forslag"
9870 #. INPUT type=submit
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9873 msgid "Submit your suggestion"
9874 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9878 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9879 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9885 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9886 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9890 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9891 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9896 msgid "Subscribe to recent comments"
9897 msgstr "Nyeste kommentarer"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9902 msgid "Subscribe to this list"
9903 msgstr "Abonner på denne søgning"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9910 msgid "Subscribe to this search"
9911 msgstr "Abonner på denne søgning"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9915 msgid "Subscription"
9918 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9919 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9920 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9925 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9926 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
9928 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9931 msgid "Subscription information for %s"
9932 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9936 msgid "Subscription title"
9937 msgstr "Abonnement : "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9941 msgid "Subscription: "
9942 msgstr "Abonnement : "
9944 #. %1$s: subscriptionsnumber
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9947 msgid "Subscriptions ( %s )"
9948 msgstr "Abonnementer"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9958 msgid "Suggested by:"
9959 msgstr "Foreslået af:"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9963 msgid "Suggested for"
9964 msgstr "Foreslået til"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9968 msgid "Suggested for:"
9969 msgstr "Foreslået til"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9973 msgid "Suggested on"
9974 msgstr "Foreslået til"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9984 msgstr "Sammenfatning"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10002 msgstr "%s Efternavn:"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
10007 msgstr "Undersøgelser"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10020 msgid "Suspend all holds"
10021 msgstr "Suspender alle reserveringer"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10025 msgid "Suspend until:"
10026 msgstr "Suspender indtil:"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10030 msgid "Suspend your hold on "
10031 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10035 msgid "Switch languages"
10036 msgstr "Skift sprog"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10040 msgid "System Maintenance"
10041 msgstr "System-vedligeholdelse"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10050 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10051 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
10053 #. INPUT type=submit
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10063 msgid "Tag browser"
10064 msgstr "Marker browser"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10069 msgstr "Emne-område"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10073 msgid "Tag status here."
10074 msgstr "Feltstatus her."
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10081 msgid "Tag status here. "
10082 msgstr "Feltstatus her. "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10094 #. For the first occurrence,
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10097 msgid "Tags added: "
10098 msgstr "Mærker tilføjet: "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10103 msgid "Tags from this library:"
10104 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10114 msgid "Technical reports"
10115 msgstr "Teknisk rapport"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10132 msgid "Term/Phrase"
10133 msgstr "Begreb/frase"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10155 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10158 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10159 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
10162 #. %2$s: IF selected_itemtype
10163 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10165 #. %5$s: IF ( branch )
10166 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10168 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10169 #. %9$s: timeLimit |html
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10175 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10178 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
10181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10182 #. %2$s: LibraryNameTitle
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10188 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10189 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10191 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
10192 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10196 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10202 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10208 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10209 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10213 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10215 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
10217 #. %1$s: email_add | html
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10220 msgid "The cart was sent to: %s"
10221 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
10223 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10224 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10226 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10228 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10230 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10232 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10234 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10236 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10238 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10240 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10242 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10244 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10246 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10248 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10250 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10252 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10254 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10256 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10258 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10260 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10262 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10264 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10265 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10267 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10268 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10270 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10271 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10276 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10277 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10278 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10279 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10280 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10281 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10282 "%s %s%s months%s "
10284 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
10285 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
10286 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
10287 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
10288 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
10289 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
10290 "%s %s%s måneder%s "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10295 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10296 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10297 "informing your library of this error"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10302 msgid "The entered card number is already in use."
10303 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10307 msgid "The entered card number is the wrong length."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10312 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10313 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
10315 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10318 msgid "The first subscription was started on %s"
10319 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10324 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10325 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10329 msgid "The following fields contain invalid information:"
10330 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10334 msgid "The item has been added to the list."
10335 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10340 msgid "The item has been added to your cart"
10341 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10345 msgid "The item has been removed from the list."
10346 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10351 msgid "The item has been removed from your cart"
10352 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10357 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10359 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10364 msgid "The item is already in your cart"
10365 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10370 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10371 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10373 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
10374 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10379 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10380 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10384 msgid "The link is invalid."
10387 #. %1$s: email | html
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10390 msgid "The list was sent to: %s"
10391 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10396 msgid "The operation %s is not supported."
10397 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10401 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10407 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10408 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10412 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10413 msgstr "De valgte forslag er slettet."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10417 msgid "The share has been removed."
10418 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10422 msgid "The share has not been removed."
10423 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10425 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10428 msgid "The subscription expired on %s"
10429 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
10431 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10432 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10436 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10437 "code. It was NOT added. "
10439 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
10440 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
10442 #. %1$s: message_value
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10445 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10450 msgid "The userid "
10451 msgstr "Bruger-ID'en "
10453 #. %1$s: subscriptionsnumber
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10456 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10457 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10461 msgid "There are no comments for this item."
10462 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10466 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10467 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10471 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10472 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10476 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10479 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10480 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10481 #. %3$s: ERROR.badparam
10482 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10483 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10484 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10488 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10489 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10490 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10492 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
10493 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
10494 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10499 msgid "There was a problem with your submission"
10500 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10504 msgid "There was an error sending the cart."
10505 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10509 msgid "There was an error sending the list."
10510 msgstr "Problem med at sende listen..."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10515 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10516 "library for help."
10518 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10529 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10530 "any subject below to see the items in our collection."
10532 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
10533 "for at se de tilknyttede dokumenter."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10538 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10539 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10540 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10541 "your reader account."
10543 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10544 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10545 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10546 "your reader account."
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10550 msgid "This email address already exists in our database."
10551 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10555 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10556 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10560 msgid "This is a serial"
10561 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10565 msgid "This item does not exist."
10566 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10571 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10576 msgid "This item is already checked out to you."
10577 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10581 msgid "This item is on hold for another borrower."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10586 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10591 msgid "This list does not exist."
10592 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10594 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10598 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10600 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10605 msgid "This message can have the following reason(s):"
10606 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10612 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10615 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
10616 "aktiveret og der klikkes "
10618 #. %1$s: items_count
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10621 msgid "This record has many physical items (%s). "
10622 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10626 msgid "This subscription is closed."
10627 msgstr "Dette abonnement er lukket"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10631 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10632 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10636 msgid "This title cannot be requested."
10637 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10657 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10688 msgid "Title (A-Z)"
10689 msgstr "Titel (A-Å)"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10694 msgid "Title (Z-A)"
10695 msgstr "Titel (Å-A)"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10699 msgid "Title notes"
10700 msgstr "Titelnoter"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10704 msgid "Title phrase"
10705 msgstr "Titelstikord"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10727 msgid "To log in, use the following credentials:"
10728 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10732 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10733 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10737 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10738 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10742 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10743 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10747 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10748 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10768 msgstr "Udestående ialt"
10770 #. %1$s: holds_count
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10773 msgid "Total holds: %s"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10779 msgstr "Traktater "
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10809 msgid "Type of heading"
10810 msgstr "Overskriftstype"
10812 #. INPUT type=text name=q
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10815 msgid "Type search term"
10816 msgstr "Indtast søgebegreb"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10838 #. For the first occurrence,
10839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10848 msgid "Unable to add one or more tags."
10849 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10854 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10855 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10860 msgid "Unable to connect to PayPal."
10861 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10866 msgid "Unable to create enrollment!"
10867 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10872 msgid "Unable to update your setting!"
10873 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10878 msgid "Unable to verify payment."
10879 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10883 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10884 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10888 msgid "Unavailable issues"
10889 msgstr "Utilgængelige numre"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10895 msgid "Unhighlight"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10900 msgid "Unified title"
10901 msgstr "Standardiseret titel"
10903 #. For the first occurrence,
10904 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10908 msgid "Unified title: %s "
10909 msgstr "Standardiseret titel: %s "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10913 msgid "Uniform titles:"
10914 msgstr "Standardtitler:"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10923 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10924 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10933 msgid "Updates to your record"
10934 msgstr "Opdateringer til din post"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10938 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10939 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10948 msgid "Used for/see from:"
10949 msgstr "Brugt til/se fra:"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10954 msgstr "Brugernavn:"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10959 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10960 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10962 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10968 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10969 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10971 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10976 msgid "VHS tape / Videocassette"
10977 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
10979 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10982 msgid "Value is already in use (%s)"
10983 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10987 msgid "Verification:"
10988 msgstr "Verifikation:"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11020 msgid "View details for this title"
11021 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11026 msgid "View interlibrary loan request"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11033 msgid "View on Amazon.com"
11034 msgstr "Vis på Amazon.com"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11038 msgid "View your search history"
11039 msgstr "Se din søgehistorik"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11065 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11066 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11076 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11077 "define how long we keep your reading history."
11079 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
11080 "gemme din læsehistorik."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11101 msgstr "Velkommen, "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11105 msgid "What is a discharge?"
11106 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11110 msgid "What's next?"
11111 msgstr "Hvad er det næste?"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11116 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11117 "history immediately by clicking here. "
11119 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
11120 "læsehistorik ved at klikke her. "
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11129 msgid "With selected searches: "
11130 msgstr "Med valgte søgninger : "
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11134 msgid "With selected suggestions: "
11135 msgstr "Med valgte forslag: "
11137 #. For the first occurrence,
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11142 msgid "With selected titles: "
11143 msgstr "Med valgte titler : "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11152 msgid "Would you like to print a receipt?"
11153 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
11155 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11156 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11159 msgid "Written on %s by %s"
11160 msgstr "Skrevet den %s af %s"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11188 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11191 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11196 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11199 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11203 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11204 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11208 msgid "You are forbidden to view this page."
11209 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11211 #. %1$s: borrowername
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11214 msgid "You are logged in as %s."
11215 msgstr "Du er logget ind som %s."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11219 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11220 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11224 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11225 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11229 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11230 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11234 msgid "You are not authorized to view this page."
11235 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11239 msgid "You are not authorized to view this record."
11240 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11245 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11246 "wish to make changes, please contact the library."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11252 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11253 "saved and sent as a single message."
11255 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
11256 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11260 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11261 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11266 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11268 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11272 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11273 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11277 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11279 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11283 msgid "You can't change your password."
11284 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11288 msgid "You can't reset your password."
11289 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11295 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11296 "before asking for a discharge."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11301 msgid "You cannot place any more suggestions"
11302 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11304 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11307 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11308 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11312 msgid "You cannot share a public list."
11313 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11317 msgid "You currently have nothing checked out."
11318 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11323 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11324 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11328 msgid "You did not specify any search criteria"
11329 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11333 msgid "You did not specify any search criteria."
11334 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11338 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11339 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11343 msgid "You do not have permission to create a new list."
11344 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11348 msgid "You do not have permission to delete this list."
11349 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11353 msgid "You do not have permission to download this list."
11354 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11358 msgid "You do not have permission to send this list."
11359 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11363 msgid "You do not have permission to update this list."
11364 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11368 msgid "You do not have permission to view this list."
11369 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11371 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11376 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11377 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11378 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11379 "staff member if you continue to have problems."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11384 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11385 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11389 msgid "You have a credit of:"
11390 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11394 msgid "You have already requested this title."
11395 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11399 msgid "You have no article requests currently."
11400 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11404 msgid "You have no fines or charges"
11405 msgstr "Du skylder ingenting"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11410 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11411 "fields and resubmit."
11413 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11418 msgid "You have nothing checked out"
11419 msgstr "Du har ikke lånt noget"
11421 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11425 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11428 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11432 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11433 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11439 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11444 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11449 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11450 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11454 msgid "You have successfully registered your new account."
11455 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
11457 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11460 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11461 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11466 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11469 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11473 msgid "You may register here."
11474 msgstr "registrer her"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11478 msgid "You must be logged in to add tags."
11479 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
11481 #. For the first occurrence,
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11484 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11485 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11487 #. For the first occurrence,
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11490 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11491 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11495 msgid "You must have an email address to enroll"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11501 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11503 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11508 msgid "You must select a library for pickup. "
11509 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11513 msgid "You must select at least one item. "
11514 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11518 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11523 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11524 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11529 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11531 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11536 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11539 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11543 msgid "You will receive an email shortly. "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11549 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11551 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
11553 #. For the first occurrence,
11554 #. %1$s: IF debarred_comment
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11558 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11559 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
11561 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11565 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11566 "renew your account."
11568 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11574 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11575 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11579 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11584 msgid "Your account menu"
11585 msgstr "Din konto menu"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11590 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11591 "confirmation email."
11593 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11598 msgid "Your authority search history is empty."
11599 msgstr "Kurven er tom."
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11603 msgid "Your card will expire on "
11604 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11618 msgid "Your cart is currently empty"
11619 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11624 msgid "Your cart is empty."
11625 msgstr "Kurven er tom."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11629 msgid "Your catalog search history is empty."
11630 msgstr "Kurven er tom."
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11634 msgid "Your checkout history"
11635 msgstr "Din udlånshistorik"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11639 msgid "Your comment"
11640 msgstr "Din kommentar"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11644 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11645 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11650 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11651 "update your record as soon as possible."
11653 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
11654 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11659 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11660 "this page within a few days."
11662 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
11663 "denne sine om nogle dage."
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11667 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11668 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11672 msgid "Your download should begin automatically."
11673 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11677 msgid "Your fines and charges"
11678 msgstr "Bøder og satser"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11683 msgid "Your guarantor is "
11684 msgstr "Kurven er tom."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11688 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11690 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11695 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11697 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11703 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11704 "renew your card. "
11705 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11710 msgid "Your list : %s "
11711 msgstr "Din liste : %s "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11721 msgstr "Dine lister"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11725 msgid "Your lists:"
11726 msgstr "Dine lister:"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11730 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11731 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11736 msgid "Your messaging settings"
11737 msgstr "Dine beskedindstillinger"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11741 msgid "Your note about %s could not be saved."
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11747 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11748 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11753 msgid "Your note about %s was removed."
11754 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11758 msgid "Your options are: "
11759 msgstr "Dine optioner er: "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11763 msgid "Your password has been changed "
11764 msgstr "Din adgangskode er ændret "
11766 #. For the first occurrence,
11767 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11772 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11773 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
11775 #. For the first occurrence,
11776 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11782 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11783 "lowercase and numbers."
11784 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11788 msgid "Your payment"
11789 msgstr "Din kommentar"
11791 #. %1$s: message_value
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11794 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11799 msgid "Your personal details"
11800 msgstr "Dine personlige oplysninger"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11804 msgid "Your priority: "
11805 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11810 msgid "Your privacy management"
11811 msgstr "Din kommentar"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11815 msgid "Your privacy rules have been updated."
11816 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11820 msgid "Your purchase suggestions"
11821 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11825 msgid "Your reading history has been deleted."
11826 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11830 msgid "Your request included no check-ins."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11835 msgid "Your routing lists"
11836 msgstr "Dine lister"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11843 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11844 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11848 msgid "Your search history"
11849 msgstr "Se din søgehistorik"
11851 #. %1$s: total |html
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11854 msgid "Your search returned %s results."
11855 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11860 msgid "Your setting has been updated!"
11861 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11865 msgid "Your summary"
11866 msgstr "Din oversigt"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11871 msgstr "mine felter"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11876 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11877 "before applying them."
11879 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11884 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11885 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11894 msgid "ZIP/Postal code:"
11895 msgstr "%s Postnummer:"
11897 #. For the first occurrence,
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11902 msgid "[ New list ]"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11908 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11909 "END %] catalog recent comments"
11911 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11912 "END %] katalog nyeste kommentarer"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11917 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11918 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
11920 #. INPUT type=text name=limit
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11922 msgid "[% limit or"
11923 msgstr "[% begræns eller"
11925 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11928 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11930 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11940 msgid "already in your cart"
11941 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11947 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11948 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11952 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11953 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11962 msgid "ask for a discharge"
11963 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
11965 #. For the first occurrence,
11966 #. %1$s: rating_avg
11967 #. %2$s: ratings.count
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11971 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11972 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11993 msgid "borrowernumber"
11994 msgstr "lånernummer"
11996 #. For the first occurrence,
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12003 #. For the first occurrence,
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12016 msgstr "kortnummer"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12020 msgid "change your password"
12021 msgstr "ændre min adgangskode"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12025 msgid "checkout(s)"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
12030 msgid "click here to login"
12031 msgstr "klik her for at logge ind"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12036 msgstr "indeholder"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12042 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12043 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12044 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12045 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12046 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12047 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12048 "series %]&rft.genre="
12050 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12051 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12052 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12053 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12054 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12055 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12056 "series %]&rft.genre="
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12061 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12062 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12067 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12068 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12073 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12076 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12081 msgid "desired_due_date"
12082 msgstr "desired_due_date"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12086 msgid "due in fines and charges"
12087 msgstr "Bøder og satser"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12096 msgid "email address"
12097 msgstr "Email-adresse:"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12102 msgstr "%s Fornavn:"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12106 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12107 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12117 msgid "hold(s) pending"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12122 msgid "hold(s) waiting"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12127 msgid "iDreamBooks.com rating"
12128 msgstr "iDreamBooks.com rating"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12148 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12150 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12154 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12155 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12159 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12160 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12164 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12165 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12170 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12173 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12178 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12179 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12183 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12184 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12188 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12189 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12193 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12194 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12199 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12200 "request_location=127.0.0.1 "
12202 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12203 "request_location=127.0.0.1 "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12207 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12208 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12212 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12213 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12218 msgid "in OpenLibrary collection"
12219 msgstr "i OverDrive samling"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12223 msgid "in OverDrive collection"
12224 msgstr "i OverDrive samling"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12228 msgid "in any heading"
12229 msgstr "i enhver overskrift"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12233 msgid "in main entry"
12234 msgstr "i hovedpostern"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12238 msgid "in the complete record"
12239 msgstr "i den fuldstændige post"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12254 msgid "item(s) added to your cart"
12255 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12265 #. %1$s: LibraryName |html
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12268 msgid "koha opac %s"
12269 msgstr "koha opac %s"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12274 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12275 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12279 msgid "list of authority record identifiers"
12280 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12284 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12285 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12289 msgid "list of system record identifiers"
12290 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12294 msgid "log in using a different account"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12300 msgid "needed_before_date"
12301 msgstr "needed_before_date"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12326 msgstr "(forsinket)"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12332 msgstr "adgangskode"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12348 msgid "pickup_expiry_date"
12349 msgstr "pickup_expiry_date"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12354 msgid "pickup_location"
12355 msgstr "pickup_location"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12359 msgid "primary email address"
12360 msgstr "Email-adresse:"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12367 msgid "purchase suggestion"
12368 msgstr "indkøbsforslag"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12373 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12374 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12378 msgid "request_location"
12379 msgstr "request_location"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12384 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12386 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12391 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12394 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
12397 #. For the first occurrence,
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12401 msgstr "resultater"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12405 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12406 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12411 msgstr "return_fmt"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12415 msgid "return_type"
12416 msgstr "return_type"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12430 msgid "secondary email address"
12431 msgstr "alternativ email adresse"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12440 msgid "show_attributes"
12441 msgstr "show_fines"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12445 msgid "show_contact"
12446 msgstr "show_contact"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12451 msgstr "show_fines"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12456 msgstr "show_holds"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12461 msgstr "show_loans"
12463 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12464 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12465 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12466 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12469 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12470 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12478 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12479 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12481 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
12482 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12486 msgid "site administrator"
12487 msgstr "sidens administrator"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12492 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12494 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12498 msgid "starts with"
12499 msgstr "begynder med"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12508 msgid "suggestions"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12519 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12520 "element 'reserve_id')"
12522 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12523 "element 'reserve_id')"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12528 msgid "system item identifier"
12529 msgstr "systemelement-identifikator"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12534 msgid "system-wide only"
12535 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
12537 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12539 msgid "tagsel_button"
12540 msgstr "tagsel_button"
12542 #. META http-equiv=Content-Type
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12550 msgid "text/html; charset=utf-8"
12551 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12557 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12560 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12565 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12566 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12570 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12572 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12576 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12577 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12581 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12582 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12591 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12592 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12594 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
12595 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12600 msgid "there was a problem processing your payment"
12601 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12606 msgid "to create new lists."
12607 msgstr "for at oprette nye lister."
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12611 msgid "to post a comment."
12612 msgstr "for at sende kommentarer."
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12631 msgid "used for/see from:"
12632 msgstr "brugt til/se fra:"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12636 msgid "user's login identifier"
12637 msgstr "brugerens login identifikator"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12641 msgid "user's password"
12642 msgstr "brugerens adgangskode"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12647 msgstr "Bruger-ID'en "
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12652 msgstr "brugernavn"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12656 msgid "view labeled"
12657 msgstr "vis markeret"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12667 msgid "waiting holds:"
12668 msgstr "ventende reservationer:"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12672 msgid "was not found in the database. Please try again."
12673 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12678 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12680 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12684 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12685 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12689 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12690 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12694 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12695 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12699 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12700 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12703 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12704 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
12706 #. %1$s: approvedaddress
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12709 msgid "will be sent shortly to %s."
12710 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12714 msgid "with biblionumber"
12715 msgstr "med biblionumber"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12719 msgid "would be entered as "
12722 #. %1$s: new_reserves_allowed
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12726 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12727 "items you wish to not place holds on. "
12729 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
12730 "du ikke ønsker reserveret. "
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12735 msgstr "mine bøder"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12739 msgid "your interlibrary loan requests"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12745 msgstr "dine lister"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12749 msgid "your messaging"
12750 msgstr "min messaging"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12755 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12760 msgid "your personal details"
12761 msgstr "mine personlige oplysninger"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12765 msgid "your privacy"
12766 msgstr "mit privatliv"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12770 msgid "your purchase suggestions"
12771 msgstr "mine indkøbsforslag"
12773 #. For the first occurrence,
12774 #. %1$s: my_rating.rating_value
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12778 msgid "your rating: %s, "
12779 msgstr "din vurdering : %s, "
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12783 msgid "your reading history"
12784 msgstr "min læsehistorik"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12788 msgid "your routing lists"
12789 msgstr "dine lister"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12793 msgid "your search history"
12794 msgstr "min søgehistorik"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12798 msgid "your summary"
12799 msgstr "min oversigt"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12804 msgstr "mine felter"
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12821 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12823 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"